WXSF 120 - Zvárací stroj Weller - Bezplatný návod na obsluhu
Nájdite návod k zariadeniu zdarma WXSF 120 Weller vo formáte PDF.
Otázky používateľov k WXSF 120 Weller
0 otázka o tomto zariadení. Odpovedzte na tie, ktoré poznáte, alebo položte vlastnú.
Položte novú otázku o tomto zariadení
Stiahnite si návod pre váš Zvárací stroj vo formáte PDF zadarmo! Nájdite svoj návod WXSF 120 - Weller a vezmite svoje elektronické zariadenie späť do rúk. Na tejto stránke sú zverejnené všetky dokumenty potrebné na používanie vášho zariadenia. WXSF 120 značky Weller.
NÁVOD NA OBSLUHU WXSF 120 Weller
Vyroba probíhá na základě velice prísnych požadavkú na kvalitu, ktere zajistúj bezvadné fungoványí prístroje.


Varováni!
Záruka zaníka v prépáde neodborného použitá azasahu nekvalifikovanych osob.
Dakujeme vám za doveru, ktorú ste nám preukázali kupou tohto pristroja.
Pri vyrobe boli dodrzané majprisnejsie poziadavyk na kvalitu, ktoré zarucujó dokonalú funkciu pristroja.


Vystraha!
Prístroi bol vyrobeny zodpovedajuc dnesnému stavu techniky a uznávaným bezpečnostno-technickým pravidlám.
Napriek tomu hrozi nebezpečenstvo vzniku poranenia a vecnych škôd, ak nebudete dodržiavat bezpečnostné upozornenia uvedené v prilozenej bezpečnostnej brožure, ak aj upozornenia uvedené v tomando.
BezpečnostnéPokyny
Prístroi smú používat' deti
staršie ako 8 rokov a osoby
so zniženými psychickými,
zmyslovými alebo mentalnymi
schopnostami alebo s nedostatkom skúsenosti a / alebo vedomostílen vtedy, pokial' su pod
dohl'adom alebo ak boli poucenio bezpecnom pouzivanipristroja a ak pochopili nebezpecenstva z toho vyplyvajuce.
Deti sa nesmú s prístrojom hrat'. Čistenie a Ædržbu prístroja nesmú deti vykonávat' bez dozoru.

V dosledku nesprávného pripojenia utvar kontroly rizika urazu elektrickým prudom a pristroj moze byt' poskodeny.
Pred uvedením vasej ovladacej Jednotky do prevádzky si dokladne prestudujte bezpečnostné poukyny uvedené v prilhohe, bezpečnostné poukyny v totom námode na obsluhu ako aj námod k vasej ovladacej Jednotke a dodržiavajte prevenetivne bezpečnostné opatrenia, ktoré su v nich uvedené.
Opravy musi vykonávat'vyskoleny personál spolocnosti Weller.
Ak je pripojovacie vedenie elektrického nastroja poskodené, musi sa nahradit špecialne pripraveným pripojovacim vedením, ktoré je dostupné prostrednictvom zákaznickeho servisu.

Hrot spajkovačky je pri procesoch spajkovania vel'mi horúci. Pri kontakte s hrotom vzníka nebezpečenstvo popálenia. Nastroje možu byt' aj po vyvnuti dlhšícas horúce.
Ked spajkovačku nepoužívate, odložte ju vždy do bezpečnostného stojana.
Nedotykajte sa horucich spajkovacich hrotov a zapalne predmety udrziavajte v bezpečnej vzdialenosti.
Noste prislu-sný ochranny odev, aby ste sa chránili pred popáleninami. Chrǎnte svoje oči a používajte ochranné okuliare.

Vystrahal! Nebezpečenstvo požiaru a vybuchu! Nebezpečenstvo vzniku požiaru v dosledku horúcich nastrojov
Noste ochranné okuliare.
Používajte ochranné rukavice!
Používajte iba spájkovacie dróty odporúčané v námode na použitie

Používanie v súlade s určeným učelom použītia
System posuvu spajkovacieho drotu sa smie pouzivat'vyhradne na spajkovanie dielov.
Použitie zodpovedajúce danému učelu zahrna aj to,Že
Vyrobca nepreberá záruku za svojvolne vykonané
zmeny na zariadení.
Uvedenie zariadenia do prevádzky
Pozor!
Precitajte si navod na pouzivanie prave pouzivanej napajacej Jednotky Weller a dodrziavaje ho.
Zariadenie uvedte do cinnosti podla popisu v kapitole „Uvedenie do prevadzky".
Používajte len originé náhradné diely firmy WELLER.

Vystraha! Nebezpečenstvo popálenia
Vymenu hrotov spajkovačky vykonávajte len v studenom stave
Spajkovacie hroty sa smu vymienat iba vtedy, ak su chladne.
Spajkovačka musi vo vypnutom stave zostat minimálne 3 minúty v bezpečnostnom stojane, pokým spajkovaci hrot nevychladne. LED-dióda na indikovanie stavu sa musi vypnút.
Plochy spajkovacieho hrotu a vyhrievacieho telesa urcené na prenos tepla udrziavaje ciste. Vyhrievaci prvok nesmie prist do styku so spajkovacim cinom.
Ovladaci panel očistite pri znečistení pomocouvhodnej Čistiacej handricky.
Technické udaje
| Systém posuvu spájkovacie-ho drótu | WTSF 80 WTSF 120 / WXSF 120 | |
| Sietový zdrojVstrupVystup | 100 - 240 V ~ 50-60 Hz12 V = 1500 mA | 100 - 240 V ~ 50-60 Hz12 V = 1500 mA |
| Menovitý príkon 86 W 126 W | ||
| Sietové napătie 24 V AC 24 V AC | ||
| Hmotnost' cca 1 kg cca 1 kg | ||
| Trieda ochranyTrieda ochrany Jednotka posuvu | IIII | IIII |
| Rozsah teploty Celsius: 100 - | 450°C Fahrenheit: 200 - 850°F | Celsius: 100 - 450°C Fahrenheit: 200 - 850°F |
| Doba nahrievania (cca) v sekundách(50°C na 380°C) (120°F na 660°F) | 10 14 | |
| Druh špičiek | LT | XT |
Chybové hlásenia a odstrańovanie chyb
| Hlásenie/symptóm Możná prćiina | Odstrányenie | |
| Žiadna funkcia displeja (Displej vypnutý) | Nie je sietové napătie Napájacia jegnotka nepripravená | Skontrolujte napătie v sieti Pripojte napájanie elektrickým prúdom |
| Drť sa neposúva | Hnacie koleso prekluzije Cievka s drťom prázdny Znečistenie špěčky v dôsledku zvyškov tavidla Drť sa pri odvijani zasekol | Zvýšte príplačné tlak na skrutke pružiny Vymeñe cievku s drťom Očistite špěčku Vymeñe cievku s drťom |
| Nedochódzka k roztaveniu drťu | Teplota na spájkovacej jegnotke nastavená prilíš nízko Vyhrievác prvok chybný | Teplotu zvýšte nad bod tavenia Vymeñe vyhrievác prvok |
Symboly

Pozor!

Vystraha pred poranenim ruk

Precitajte si navod na obsluhu!

Informujte sa pri miestnych uradoch alebo u vasho odborného predajcu ohladom recyklačnych dvorov a zbernych miest. Podla miestnych ustanovićmi možu maloobchodni predajcovia byt' povinni bezplatne zobrat' spat odpad z elektrickych a elektronickych zariadieni. Opatovnám použitim a recyklaciuva sho odpadu z elektrickych a elektronickych zariadieni prispievate k znižovaniu potreby surovin. Odpad z elektrickych a elektronickych zariadieni obsahuje cenné, opatovne použitelné materialy, ktoré pri ekologicnej likvidacii nemóžu mat negativne učinky naŽivotné prostredie a vaše zdravie. Pred likvidáciou podla možnosti vymažte na vašom použitom pristroji existujuce osobné udaje.
So znečistenými filtrami je potrebné zaobchodzatako so špecialnym odpadom. Vymenene casti filtra, samotné filter alebo staré zariadenie likvidujte v sulade s predpismi vasej krajiny.

Značka CE

Nároky kupujúceho na odstranenie chyb tovaru su premicane jeder rok po jeho dodani kupujucemu. Neplatí to pre regresné nároky kupujúceho v zmysle §§ 478, 479 BGB (nemecký obciansky zákonník).
Nami poskytovanú záruku poskytujeme iba v pripeade, ak sme záruku spo'ahlivosti alebo trvanlivosti pisomne vystavili a oznacili pojmom „Záruka".
Záruka prepadá pri neodbornom používaní a ak boli vykonané zásahynekvalifikovanymi osobami.
EÜ vyhlásenie o zhode
Vyhlasujeme, ze uvedené vyrobky spinajú ustanovenia nasledujucich nariadeni:
Izjava EU o skladnost
Splnomocnjue dostavit technické podklady.
Pooblascni za sestavljanje tehnicne dokumentaclje.