AL-KO Solo 6656 - Píla

Solo 6656 - Píla AL-KO - Bezplatný návod na obsluhu

Nájdite návod k zariadeniu zdarma Solo 6656 AL-KO vo formáte PDF.

📄 536 strán Slovenčina SK Stiahnuť 💬 Otázka AI 10 otázky ⚙️ Špecifikácie
Notice AL-KO Solo 6656 - page 238
Vyberte svoj jazyk a zadajte e-mail: pošleme vám špeciálne preloženú verziu.
Typ produktuMotorová píla
ZnačkaAL-KO
ModelSolo 6656
KategóriaPíla
Hmotnosť (s lištou a reťazou)približne 7,0 až 7,25 kg podľa výbavy
PohonDvojtaktný motor, zmes benzín/olej 50:1
Zdvihový objem55,5 cm³
Maximálny výkon2,4 kW pri 9000 ot/min
Objem palivovej nádrže510 cm³
Objem nádrže na olej na reťaz290 cm³
Dostupná dĺžka lišty33 cm / 38 cm / 40 cm / 45 cm / 50 cm
Rozteč reťaze0,325" (8,255 mm) alebo 3/8" (9,525 mm)
Voľnobežné otáčky3000 ± 400 ot/min
Maximálne otáčky13000 ot/min
Hladina akustického tlaku LpA100,3 dB(A)
Hladina akustického výkonu LwA113,2 dB(A)
Vibrácie prednej rukoväte4,43 m/s²
Vibrácie zadnej rukoväte4,38 m/s²
BezpečnosťBrzda reťaze, predný chránič rúk, bezpečnostný blokovací spínač
Hlavné funkcieRezanie dreva, rúbanie, odvetvovanie, priečne rezanie
Bežná údržbaČistenie vzduchového filtra každých 15 hodín, kontrola zapaľovacej sviečky, ostrenie reťaze
Náhradné dielyLišta, reťaz, zapaľovacia sviečka, vzduchový filter, reťazové koleso
ZárukaZákonná záruka na chyby, trvanie podľa krajiny

Často kladené otázky - Solo 6656 AL-KO

Aký typ paliva použiť pre Solo 6656?
Použite zmes bezolovnatého benzínu (oktánové číslo ≥ 90 ROZ) a vysokokvalitného syntetického oleja pre dvojtaktné motory v pomere 50:1 (5 L benzínu + 100 ml oleja).
Ako naštartovať studený motor?
Položte prístroj na zem, aktivujte brzdu reťaze, stlačte primer 3-4 krát, otvorte dekompresný ventil, zatvorte sýtič, potom ťahajte za štartovaciu rukoväť, kým motor nenaskočí, potom otvorte sýtič a znova ťahajte. Po naštartovaní uvoľnite sýtič krátkym stlačením spúšte.
Ako skontrolovať napnutie reťaze?
Vypnite motor. Napnutie je správne, keď sa ťažné články neoddeľujú od lišty pri zdvihnutí reťaze v strede, ale reťaz sa môže voľne otáčať. Na napnutie povoľte matice, roztiahnite lištu a potom opäť utiahnite.
Čo robiť v prípade spätného úderu (kick-back)?
Spätný úder nastane, keď sa koniec lišty dotkne predmetu. Držte pílu oboma rukami, použite brzdu reťaze a zaujmite stabilnú polohu. Nerežte koncom lišty. Dodržiavajte preventívne opatrenia uvedené v návode.
Ako vyčistiť vzduchový filter?
Vypnite motor a nechajte vychladnúť. Demontujte kryt, vyberte filter, vyčistite ho kefou alebo stlačeným vzduchom zvnútra von. Filter nikdy neumývajte. Vymeňte ho, ak je poškodený.
Aký olej použiť na reťaz?
Používajte výhradne biologicky odbúrateľný olej na reťaze. Nikdy nepoužívajte použitý alebo minerálny olej, pretože zanáša systém a škodí životnému prostrediu.
Ako nastaviť mazanie reťaze?
Nastavovacia skrutka sa nachádza pod prístrojom. Otáčaním v smere hodinových ručičiek znižujete prietok oleja, proti smeru ho zvyšujete. Pravidelne kontrolujte hladinu oleja a prítomnosť olejového filmu na reze.
Kedy treba ostriť reťaz?
Ostriť reťaz, keď sú triesky práškové, rez nie je rovný, zvyšuje sa potrebná sila alebo sa zvyšujú vibrácie a spotreba paliva. Použite okrúhly pilník so správnym priemerom (4,8 mm alebo 5,5 mm podľa reťaze).
Ako uskladniť pílu na dlhšie obdobie?
Vyprázdnite palivovú nádrž a nádrž na olej. Odstráňte reťaz a lištu, vyčistite ich a naolejujte. Uložte prístroj na suché miesto chránené pred mrazom a mimo dosahu detí.
Kde nájsť náhradné diely a popredajný servis?
Kontaktujte najbližší servis AL-KO. Používajte iba originálne diely. Záruka sa vzťahuje na chyby materiálu a spracovania, nie na opotrebiteľné diely ako reťaz a lišta.

Otázky používateľov k Solo 6656 AL-KO

0 otázka o tomto zariadení. Odpovedzte na tie, ktoré poznáte, alebo položte vlastnú.

Položte novú otázku o tomto zariadení

E-mail zostáva súkromný: slúži iba na to, aby vás informoval, ak niekto odpovie na vašu otázku.

Zatiaľ žiadne otázky. Buďte prvý, kto sa opýta.

Stiahnite si návod pre váš Píla vo formáte PDF zadarmo! Nájdite svoj návod Solo 6656 - AL-KO a vezmite svoje elektronické zariadenie späť do rúk. Na tejto stránke sú zverejnené všetky dokumenty potrebné na používanie vášho zariadenia. Solo 6656 značky AL-KO.

NÁVOD NA OBSLUHU Solo 6656 AL-KO

1.2 Vysvetlenie symbolov a signálne slo- vá 238

2 Popis výrobku 238

2.1 Používanie v súlade s určením ..... 238

3.1 Bezpečnostné upozornenia pre reťa- zové píly 241

3.2 Príčiny a zabránenie spätnému rázu.. 242

3.3 Pokyny k bezpečnému vykonávaniu prác 242

3.3.1 Obsluha 242

3.3.2 Doby prevádzky.... 243

3.3.4 Vibračné zaťaženie.... 243

3.3.5 Zat'aženie hlukom.... 244

3.3.6 Manipulácia s benzínom a olejom 244

3.3.7 Bezpečnost'osôb, zvierat a vec- ných hodnôt .... 245

4 Montáž 245

4.1 Montáž vodiacej lišty a reťazovej píly (02 – 06)...... 245

5 Uvedenie do prevádzky 246

5.1 Palivo ....246

5.1.1 Zmiešanie paliva.... 246

5.2 Mazivo na ret'aze 246

5.3 Nalievanie prevádzkových hmôt (07) . 247

5.4 Kontrola napnutia ret'aze (06, 08) ..... 247

5.5 Kontrola brzdy ret'aze (09) 247

6 Obsluha....247

6.1 Zapnutie/vypnutie motora .....248

6.1.1 Naštartovanie motora (10, 11) .....248

6.1.2 Vypnutie motora (12) .....248

6.3 Prepínanie medzi normálnou/letnou a zimnou prevádzkou (29) .....249

7 Správanie pri práci a technika práce......249

7.1 Použitie ozubeného dorazu (13)......250

7.2 Stínanie stromov (14, 15) .....250

7.3 Odstránenie vetiev (16) .....251

7.4 Skrátenie kmeňov (17, 18, 19) .....251

7.5 Krátenie reziva....251

8 Údržba a starostlivosť ......252

8.1 Demontáž/montáž krytu vzduchového filtra (20) 252

8.2 Čistenie vzduchového filtra (21) .....252

8.3 Kontrola/výmena zapal'ovacej sviečky (22, 23)....253

8.4 Vodiaca lišta (25, 27)....253

8.5 Ostrenie ret'aze píly (24)....253

8.6 Kontrola mazania ret'aze (26).....254

8.7 Nastavenie mazania ret'aze (28) .....254

8.8 Kontrola pokojného stavu pílovej re- t'aze vo vol'nobehu....254

8.9 Nastavenie počtu voľnobežných otá- čok na karburátore....254

8.10 Tabul'ka údržby ret'aze .....255

U nemeckej verzie sa jedná o originálny návod na použitie. Všetky ostatné jazykové verzie sú preklady originálneho návodu na použitie.
Návod na obsluhu si uschovajte vždy tak, aby ste si ho mohli prečítat, ked' budete potrebovat' nejakú informáciu k zariadeniu.
Zariadenie postupujte d'alším osobám len spolu s týmto návodom na obsluhu.
■ Prečítajte si a dbajte na bezpečnostné a výstražné pokyny v tomto návode na použitie.

1.1 Symboly na titulnej strane

Symbol Význam

AL-KO Solo 6656 - Symbol Význam - 1

Je bezpodmienečne potrebné, aby ste si pred uvedením zariadenia do prevádzky starostlivo prečítali tento návod na použitie. Je to predpoklad pre bezpečnú prácu a bezporuchové zaobchádzanie.

AL-KO Solo 6656 - Symbol Význam - 2

Návod na použitie

AL-KO Solo 6656 - Symbol Význam - 3

Benzínový prístroj nepoužívajte v blízkosti otvorených plameňov alebo zdrojov tepla.

1.2 Vysvetlenie symbolov a signálne slová

⚠ NEBEZPEČENSTVO! Upozornenie na bezprostredne hroziacu nebezpečnú situáciu, ktorá má – v prípade, že sa jej nepredíde – za následok smrť alebo t’ažké zranenie.

⚠️ VAROVANIE! Upozornenie na potenciálne hroziacu nebezpečnú situáciu, ktorá by mohla mat’ – v prípade, že sa jej nepredíde – za následok smrt alebo t’ažké zranenie.

⚠ POZOR! Upozornenie na potenciálne hroziacu nebezpečnú situáciu, ktorá by mohla mat’ – v prípade, že sa jej nepredíde – za následok l'ahké alebo stredne t'ažké zranenie.

POZOR! Upozornenie na situáciu, ktorá by mohla mať – v prípade, že sa jej nepredíde – za následok vecné škody.

UPOZORNENIE Špeciálne pokyny pre lepšiu zrozumiteľnosť a zaobchádzanie.

2 POPIS VÝROBKU

Tento návod na prevádzku popisuje ručnú reťa-zovú pílu, ktorá je poháňaná benzínovým motorom.

2.1 Používanie v súlade s určením

Tento prístroj môže byť použitý na práce pri pílení dreva v oblasti záhradníctva:

■ pílenie kmeňov stromov,
pílenie hranolov,
■ pílenie konárov podľa dĺžky rezania.

Pracovat's prístrojom sa smie len vtedy, ked'je úplne zmontovaný.

Tento prístroj je určený výlučne pre použitie v súkromnej oblasti. Na každé iné použitie, ako aj na nedovolené prestavby a nadstavby sa pozerá ako na použitie v rozpore s účelom a má za následok prepadnutie záruky, ako aj stratu zhody (označenie CE) a odmietnutie akejkol'vek zodpovednosti voči škodám používateľa alebo tretej osoby zo strany výrobcu.

⚠️ POZOR! Nebezpečenstvo zranenia v dôsledku použitia v rozpore s určením! Ak sa reťazovou pílou píli drevo, ktoré obsahuje cudzie predmety alebo iné materiály, môže dôjst’ k zra- neniu.

Prístroj nie je koncipovaný na komerčné používanie vo verejných parkoch a športových areáloch, ako ani na používanie v polnohospodárstve a lesníctve.

Dbajte predovšetkým na nasledujúce poznámky:

Nepíl'te vetvy, ktoré sa nachádzajú priamo alebo pod ostrým uhlom nad používateľom alebo inými osobami.
■ Nepoužívajte opotrebovaný olej.
■ Zariadenie nepoužívajte vo výbušnom prostredí.

2.3 Zvyškové riziká

Aj pri správnom používaní prístroja vždy zostáva určité zvyškové riziko, ktoré sa nedá vylúčit'. Z druhu a konštrukcie prístroja môžu podľa spôso-

bu použitia vyplývať nasledujúce potenciálne nebezpečenstvá:

  • Kontakt s voľne prístupnými zubmi ret’aze (nebezpečenstvo porezania).
    Prístup k otáčajúcej sa reťazi (nebezpečenstvo porezania).
    Náhly a nepredvídateľný pohyb rezacej časti (nebezpečenstvo porezania).
    ■ Uvol'nenie dielov ret'aze (nebezpečenstvo po-rezania/zranenia).
    Uvol'nenie častí opracovaného dreva.
    Vdychovanie častíc opracovaného dreva.
    ■ Emisie benzínového motora.
    ■ Kontakt pokožky s palivom (benzín/olej).
    Obmedzenie sluchu počas práce, ak sa nepoužíva ochrana sluchu.

2.4 Bezpečnostné a ochranné zariadenia

AL-KO Solo 6656 - Bezpečnostné a ochranné zariadenia - 1

VAROVANIE! Nebezpečenstvo zranenia.

Chybné a mimo prevádzku uvedené bezpečnostné a ochranné zariadenia môžu viest' k vážnym zraneniam.

■ Nechajte chybné bezpečnostné a ochranné zariadenia opravit'.
Tieto bezpečnostné a ochranné zariadenia nikdy neodstavujte mimo prevádzku.

Pred prepravou musí byť ochranný kryt nasunutý na vodiacu lištu a reťazovú pílu, aby sa predišlo zraneniam osôb a poškodeniu vecí.

Brzda ret'aze

Brzda reťaze sa aktivuje pri náraze ochrany rúk a okamžite zastaví bežiacu reťazovú pílu.

Plynová páka sa môže zatlačit' len po zatlačení bezpečnostného blokovacieho tlačidla.

2.5 Symboly na zariadenie

Symbol Význam

AL-KO Solo 6656 - Symbol Význam - 1

Bud'te mimoriadne opatrní pri manipulácii!

AL-KO Solo 6656 - Symbol Význam - 2

Reťazovú pílu nepoužívajte jednou rukou!

AL-KO Solo 6656 - Symbol Význam - 3

Reťazovú pílu používajte vždy dvo- mi rukami!

AL-KO Solo 6656 - Symbol Význam - 4

Nádrž pre zmes benzín/olej

AL-KO Solo 6656 - Symbol Význam - 5

Primer

AL-KO Solo 6656 - Symbol Význam - 6

Slnko: Normálna/letná prevádzka

AL-KO Solo 6656 - Symbol Význam - 7

Snehová vločka: Zimná prevádzka

Pre bezpečnú prevádzku a bezpečnú údržbu sú na stroji vylisované symboly. Dbajte vždy na tieto symboly.

Symbol Význam

AL-KO Solo 6656 - Symbol Význam - 1

Prípojka na dopíňanie palivovej zmesi

Prípojka na doplňanie ret'azového olejaPoloha: Na olejovej nádrži, v blízkosti uzáveru olejovej nádrže
Aktivácia motorového spínača; spínač nastavte na „STOP“, motor sa okamžite vypne.Poloha: vl'avo od zadnej rukoväte
Používanie regulátora sýtiča: Ak regulátor sýtiča otočíte proti smeru hodinových ručičiek, sýtič sa uzavrie. Ked' je sýtič uzavretý, otočte sýtič v smere hodinových ručičiek, aby ste sýtič znovu otvorili.Poloha: Kryt vzduchového filtra
Nastavenie olejového čerpadla: Otočte tyč pomocou skrutkovača v smere šípky až do polohy MAX na dosiahnutie väčšieho toku oleja, príp. do polohy MIN na dosiahnutie menšieho toku ret'azového oleja.Poloha: spodná strana jednotky po-honu
Skrutka pod značkou „H“ slúži na nastavenie zmesi pri vysokom poč-te otáčok.Poloha: hore vpravo na zadnej ru-koväti
Skrutka pod značkou „L“ slúži na nastavenie zmesi pri nízkom počte otáčok.Poloha: hore vpravo na zadnej ru-koväti
Skrutka pod značkou „T“slúži na na-stavenie počtu vol'nobežných otá-čok.Poloha: hore vpravo na zadnej ru-koväti
Ukazuje, v ktorom smere sa brzda ret'aze uvolňuje (biela šípka), príp. aktivuje (čierna šípka).Poloha: hore na kryte ret'azového kolesa

Symbol Význam

AL-KO Solo 6656 - Symbol Význam - 2Ukazuje, v ktorom smere je namon- tovaná ret'az. Poloha: predná strana vodiacej lišty
AL-KO Solo 6656 - Symbol Význam - 3Na otvorenie dekompresného venti- lu stlačte dekompresné tlačidlo.
AL-KO Solo 6656 - Symbol Význam - 4Garantovaná hladina akustického tlaku: ■ 6646: 115 dB(A) ■ 6651 a 6656: 116 dB(A)
AL-KO Solo 6656 - Symbol Význam - 5

2.6 Rozsah dodávky

Po vybalení skontrolujte, či boli dodané všetky konštrukčné diely.

AL-KO Solo 6656 - Rozsah dodávky - 1

Č. Konštrukčná čast'

Č. Konštrukčná časť
1 Vodiaca lišta
2 Ret’az píly
3 Predná ochrana rúk

Č. Konštrukčná čast'

4 Predná rukovät'

6 Upevňovacie skrutky krytu vzduchového filtra

7 Plynová páka

12 Regulátor sýtiča (pre studený štart)

13 Držadlo štartéra

14 Olejová nádrž

Pred každým použitím zariadenia a po každom páde alebo inej udalosti ho skontrolujte, napr. pôsobenie násilia úderom alebo nárazom, poškodenie a prevádzkovo bezpečný stav.

■ Skontrolujte tesnosť palivového systému a funkčnost' bezpečnostných zariadení. V žiadnom prípade d'alej nepoužívajte zariadenia, ktoré nie sú prevádzkovo bezpečné. V prípade pochybností vyhl'adajte vášho odborného predajcu.

- Pri práci so zariadením noste ochranu slu-chu, hlavne pri dennom pracovnom čase viac ako 2,5 hodiny. Prevádzkou zariadenia do-chádza k vzniku silného hluku, ktorý môže u obsluhy vyvolat' poškodenie sluchu.

Noste vibračné ochranné rukavice a pravidelne stanovte prestávku ako preventívne opatrenie proti Raynaudovej chorobe. Dlhšie trvanie používania zariadenia môže viest' poru-

chám prekrvenia rúk spôsobeným vibráciami. Presné trvanie používania nie je možné stanovit'. Závisí od rôznych faktorov. Pri neustálom používaní zariadenia dávajte pozor na vaše ruky a prsty. Ak vzniknú symptómy, napr. strata citu, bolesti, svrbenie, vplyv na telesnú silu alebo zmena farby pokožky alebo pokožky, vyhl'adajte lekára.

Motor nikdy používajte v uzavretých priestoroch a vypnite ho, ak sa pri používaní tohto zariadenia cítite zle, máte závraty alebo ste slabý. Okamžite vyhl'adajte lekára. Ak motor beží, zariadenie vytvára jedovaté odpadové plyny. Tieto plyny môžu byť bez zápachu a neviditelné.

Zariadenie nepoužívajte v blízkosti otvore- ných plameňov alebo zdrojov tepla. Pary benzínu a mazacieho oleja sú veľmi horľavé.

Ak v priebehu práce so zariadením vzniká prach, zápach alebo dym, noste masku na ochranu proti prachu. To môže ohrozovať zdravie.

- Pri zapnutej píle majte všetky časti tela vzdialené od pílovej reťaze. Pred naštartovaním píly sa ubezpečte, že sa pílová reťaz ničoho nedotýka. Moment nepozornosti pri používaní reťazovej píly môže viest’ k tomu, že pílová reťaz zachytí odev alebo časti tela.

Elektrické náradie sa smie držat' len za izolovanú plochu rukoväte, lebo inak by mohlo dôjst' k dotyku s vedeniami zakrytými ret'azou pily. Ret'aze pily, ktoré sa dotýkajú drôtu pod elektrickým napätím, spôsobia, že kovové diely elektrického náradia budú pod napätím a mohlo by dôjst' k zásahu obsluhy elektrickým prúdom.

Noste ochranné okuliare a ochranu slu-chu. Odporúča sa použitie d'alších ochranných prostriedkov na hlavu, ruky, nohy a chodidlá. Vhodný ochranný odev znižuje nebezpečenstvo zranenia v dôsledku odlietajúcich pilín a náhodného dotyku pílovej reťaze.

■ S ret'azovou pílou nepracujte na strome. Pri prevádzke na strome hrozí nebezpečenstvo zranenia.
Vždy dbajte na pevný postoj a reťazovú pílu používajte vždy len na pevnom, bezpečnom a rovnom povrchu. Šmykl'avý povrch alebo nestabilné stanoviská, ako státie na rebríku, môžu viest' k strate rovnováhy alebo k strate kontroly nad reťazovou pílou.
- Pri rezaní konára, ktorý je napnutý, počítajte s jeho spätným pohybom. Ked' sa pnutie v drevených vlákien uvolní, napnutý konár môže zasiahnuť obsluhujúcu osobu a/alebo spôsobit' stratu kontroly nad ret'azovou pílou.
- Bud'te zvlášť pozorný pri rezaní krovia a mladých stromov. Tenký materiál sa môže zachytit' v pílovej reťazi a môže vás udriet' alebo vyviest' z rovnováhy.
Ret'azovú pílu noste za predné držalo vo vypnutom stave, pílovú ret'az otočte smerom od tela. Pri preprave a uskladnení re-t'azovej píly na ñu vždy natiahnite ochranný kryt. Starostlivé zaobchádzanie s ret'azovou pílou znižuje pravdepodobnosť neúmyselného dotyku s pohybujúcou sa pílovou re-t'azou.
- Riad'te sa pokynmi ohľadom mazania, napnutia ret'aze a výmeny príslušenstva. Neodborne napnutá alebo namazaná ret'az sa môže roztrhnút' alebo zvýšit' riziko spätného rázu.
Rukoväte udržiavajte suché, čisté a bez oleja a tuku. Mastné, olejové rukoväte sú šmykl'avé a vedú k strate kontroly.
Píl'te len drevo. Ret'azovú pílu nepoužívajte na práce, na ktoré nie je určená. Príklad: Ret'azovú pílu nepoužívajte na píle-nie plastu, muriva alebo stavebných materiálov, ktoré nie sú z dreva. Používanie re-t'azovej píly na práce v rozpore s určením môže viest' k nebezpečným situáciám.

3.2 Príčiny a zabránenie spätnému rázu

Spätný ráz sa môže vyskytnút, ked' sa špička vodiacej lišty dotkne nejakého predmetu alebo ked' sa drevo ohne a pílová ret'az sa zasekne v reze.

Dotyk so špičkou lišty môže v niektorých prípa- doch viest' k neočakávanej reakcii smerom doza- du, pri ktorej sa vodiaca lišta náhle pohne sme- rom hore a k obsluhujúcej osobe.

Zaseknutie pílovej ret'aze na hornej hrane vodiacej lišty môže lištu prudko hodit dozadu smerom k obsluhe.

Každá z týchto reakcíí môže viest' k strate kontroly nad pílou a môže spôsobit' t'ažké zranenie. Nespoliehajte sa výlučne na bezpečnostné zariadenia zabudované v ret'azovej píle. Ako používatel' ret'azovej píly by ste mali vykonať rôzne opatrenia, aby ste mohli pracovat' bez nehôd a zranení.

Spätný ráz je dôsledkom nesprávneho alebo chybného používania náradia. Je možné mu zabránit' vhodnými preventivnymi opatreniami, ako je to popísané d'alej:

Pílu držte pevne oboma rukami, pričom palce a prsty obopínajú rukoväte ret'azovej píly. Telo a paže uved'te do takej polohy, v ktorej dokážete odolat' silám pri spätnom ráze. Po vykonaní vhodných opatrení môže obsluhujúca osoba ovládat' sily spätného rázu. Ret'azovú pílu nikdy nepúš-t'ajte.
Vyhýbajte sa abnormálnemu držaniu tela a nepíl'te nad výškou ramien. Tým sa zabráni neúmyselnému dotyku so špičkou lišty a umožní sa lepšia kontrola reťazovej píly v neočakávaných situáciách.
Vždy používajte náhradné lišty a pílové reťaze predpísané výrobcom. Nesprávne náhradné lišty a pílové reťaze môžu viest’ k roztrhnutiu reťaze a/alebo k spätnému rázu.
Za účelom brúsenia a údržby pílovej reťa- ze dodržiavajte pokyny výrobcu. Príliš níz- ke obmedzovače híbky zvyšujú sklon k spät- nému rázu.

3.3 Pokyny k bezpečnému vykonávaniu prác

Dodržiavajte bezpečnostné predpisy príslušnej krajiny, napr. profesných združení, sociálnych poistovní, úradov ochrany zdravia a bezpečnosti pri práci.
■ Pracujte iba pri dostatočnom dennom svetle alebo umelom osvetlení.
- Pracovný priestor udržiavajte vol'ný, bez predmetov (napr. piliny) – nebezpečenstvo potknutia.
■ Používatel' je zodpovedný za nehody s inými osobami a ich vlastníctvom.

3.3.1 Obsluha

■ Mladiství mladší ako 16 rokov alebo osoby, ktoré nie sú oboznámené s návodom na obsluhu, zariadenie nesmú používať.

Ak pracujete s reťazovou pílou prvýkrát: Požiadajte predajcu alebo iného odborníka, aby vám vysvetlil používanie reťazovej píly alebo sa zúčastnite kurzu.

Osoba pracujúca s reťazovou pílou musí byť odpočinutá, zdravá a v dobrej kondícii. Osoby, ktoré sa zo zdravotných dôvodov nesmú namáhat', sa musia opýtat' lekára, či môžu pracovat' s reťazovou pílou.

Vykonajte opatrenia na ochranu pred za- t'ažením v dôsledku vibrácií. V závislosti od toho, ako sa bude náradie používať, sa môžu skutočné hodnoty vibrácií odlišovať od hod- nôt uvedených v technických údajoch. Zohl'adnite pritom celkový priebeh práce, te- da aj okamih, kedy pracuje náradie bez zát'a- že alebo keď je vypnuté. Vhodné opatrenia zahrňajú okrem iného pravidelnú údržbu a ošetrovanie náradia a nástavcov náradia, udržiavanie teploty rúk, pravidelné prestávky, ako aj dobré plánovanie pracovných postu- pov.

Maximálne trvanie manipulácie a pracovných prestávok stanovte prostredníctvom hodnoty vibrácií.

3.3.2 Doby prevádzky

Dodržiavajte predpisy príslušnej krajiny určujúce doby prevádzky reťazových píl. Doby prevádzky reťazových píl môžu byt' obmedzené národnými a miestnymi predpismi.

⚠️ VAROVANIE! Nebezpečenstvo vážnych zranení. Použitie neúplne zmontovanej ret'azovej píly môže mat' za následok vážne zranenia.

■ Ret'azovú pílu používajte len po jej úplnom zmontovaní.

Pred každým použitím vykonajte vizuálnu kontrolu, aby ste zistili, či je reťazová píla úplná a či na nej nie sú žiadne poškodené, opotrebované alebo uvoľnené súčiastky. Bezpečnostné a ochranné prvky musia byť nedotknuté.

Nikdy nepracujte sami.

Vždy majte pre prípadné zranenia pripravenú lekárničku na prvú pomoc.

Vyhýbajte sa dotyku kovových predmetov, ktoré sa nachádzajú v zemi alebo ktoré sú s ňou elektricky vodivo spojené.

■ Osobné ochranné prostriedky tvoria:

ochranná prilba

ochrana sluchu (napr. chrániče sluchu), hlavne pri každodennom vykonávaní práce viac ako 2,5 hodiny

pevné pracovné rukavice

- Reťazovú pílu nepoužívajte nad výškou ramien, lebo potom už nie je možná bezpečná manipulácia.

- Pri zmene stanovišťa vypnite motor a nasadte ochranu ret’aze.

V prípade nepoužitia zariadenia vypnite ben-zínový motor a nasad'te ochranu ret'aze.

■ Ret'azovú pílu odkladajte len vo vypnutom stave.

■ Ret'azovú pílu nepoužívajte na dvíhanie alebo pohybovanie s drevom.

Kmene, ktoré sú hrubšie ako je dĺžka rezacej časti, môžu pílit len odborníci.

Rez začínajte vždy s bežiacou reťazou píly, nikdy reťazovú pílu nezapínajte s priloženou reťazou píly.

Pílenie nevykonávajte pri daždi, snežení a búrke.

- Bezpečnostné a ochranné zariadenia neodpájajte.

3.3.4 Vibračné zat'aženie

■ Nebezpečenstvo vibrácií Skutočná hodnota vibračnej emisie pri použití prístroja sa môže líšit od výrobcom uvedenej hodnoty. Pred použitím, resp. počas používania zohl'adnite nasledujúce ovplyvňujúce faktory:

Je prístroj použitý v súlade s jeho určením?

Je materiál rezaný, resp. opracovaný správnym spôsobom?

Je prístroj v riadnom prevádzkovom stave?

Je rezný nástroj riadne naostrený, resp. je namontovaný správny rezný nástroj?

Sú držiaky a prípadné protivibračné držiaky namontované a sú pevne spojené s prístrojom?
Zariadenie používajte len pri otáčkach spal'ovacieho motora, ktoré sú potrebné na vykonanie danej práce. Vyhýbajte sa používaniu maximálneho počtu otáčok, aby ste znížili hluk a vibrácie.
V prípade nesprávneho použitia a údržby sa môže zvýšit’ hlučnosť a vibrácia zariadenia. To vedie k poškodeniu zdravia. V tomto prípade zariadenie okamžite vypnite a nechajte ho opravit’ v autorizovanom servise.
■ Stupeň vibračného zaťaženia závisí od vykonávanej práce, resp. použitia zariadenia. Odhadnite toto zaťaženie a zaradťe dostatočné pracovné prestávky. Týmto sa podstatne zníži vibračné zaťaženie počas celej pracovnej doby.
- Pri dlhšom používaní je používatel' vystavený vibráciám, čo môže spôsobit' obehové problémy („biele prsty“). Za účelom zníženia tohto rizika noste pracovné rukavice a udržiavajte ruky teplé. Ak zbadáte symptómy „bielych prstov“, okamžite vyhl'adajte lekársku pomoc. K týmto symptómom patria: necitlivost', strata citlivosti, mravčenie, svrbenie, bolest', strata sily, zmena farby alebo stavu pokožky. Týmito symptómami sú spravidla postihnuté prsty, dlane alebo tep. Pri nízkych teplotách (cca pod 10 °C) je nebezpečenstvo väčšie.
Počas pracovného dňa zaraďte dlhšie pre-stávky, aby ste si odpočinuli od hluku a vibrá-cií. Prácu naplánujte tak, aby použitie zariadení so silnými vibráciami bolo rozdelené na viac dní.
Ak sa počas používania zariadenia necítite dobre alebo zbadáte zmenu farby pokožky na rukách, okamžite prerušte prácu. Zarad'te dostatočné pracovné prestávky. Bez dosta-točných pracovných prestávok môže dôjst' k vibračnému syndrómu dlaní a paží.
Minimalizujte riziko vystavenia vibráciám. Zariadenie ošetrujte podľa pokynov návodu na použitie.
V prípade častého používania zariadenia kontaktujte obchodného zástupcu ohľadom zabezpečenia protivibračného príslušenstva (napr. držiaky).
V pracovnom pláne určite, ako sa má obmedzit' vibračné zaťaženie.

3.3.5 Zat'aženie hlukom

Pri práci s týmto zariadením sa nedá vyhnúť určitému zaťaženiu hlukom. Hlučné práce vykonávajte v povolených a na to určených obdobiach. Dodržiavajte aj prípadné oddychové časy a vykonávanie prác obmedzte na nevyhnutnú dobu. V záujme Vašej osobnej ochrany a ochrany osôb, ktoré sa zdržiavajú v blízkosti, sa musí nosit' vhodná ochrana sluchu.

3.3.6 Manipulácia s benzínom a olejom

⚠️ NEBEZPEČENSTVO! Nebezpečenstvo výbuchu a požiaru. Kvôli unikajúcej zmesi ben-zín/olej vzniká výbušná atmosféra. Vznietenie, výbuch alebo požiar pri neodbornej manipulácii s palivom môžu viest' k vážnym poraneniam alebo k smrti.

  • Pri manipulácii s benzínom nefajčite.
    ■ S benzínom manipulujte len vonku a nikdy v uzavretých miestnostiach.
  • Bezpodmienečne dodržujte nižšie uvedené pravidlá správania sa.

Z dôvodu zamedzenia kontaminácii pôdy (ochrana životného prostredia) zabezpečte, aby sa benzín či olej nedostal do pôdy pri tankovaní. Na tankovanie použite lievik.

Prístroj nikdy netankujte v uzatvorených miestnostiach. Pri podlahe sa môžu nahromadit' benzínové pary a v dôsledku toho môže dojst' k vznieteniu alebo výbuchu.

Vyliaty benzín bezodkladne zotrite z prístroja aj zo zeme. Textílie, ktoré ste použili na zotretie benzínu, pred ich likvidáciou vysušte na dobre vetranom mieste. V opačnom prípade môže dojst' k náhlemu samovznieteniu.

- Pri vyliatí benzínu vznikajú benzínové pary. Prístroj preto neštartujte na rovnakom mieste, ale minimálne o 3 m d'alej.

- Prístroj nikdy netankujte, keď je motor zapnu-tý alebo horúci.

Zariadenie používajte len na tie práce, na ktoré je určený. Používanie nezodpovedajúce účelu určenia môže viest' k zraneniam a vecným škodám.
Prístroj zapnite len vtedy, ak sa v pracovnom priestore nenachádzajú žiadne osoby a zvieratá.
Dodržiavajte bezpečnú vzdialenost' od osôb a zvierat, resp. zariadenie vypnite, ak sú v blízkosti osoby alebo zvieratá.
Prúd výfukových plynov nikdy nenasmerujte na osoby a zvieratá, ani na zápalné produkty a predmety.
Nikdy nechytajte mriežku nasávania a vetrania, ak motor beží. Otáčaním dielov zariadenia môže dôjst' k zraneniam.
Zariadenie vypnite vždy, ak ho nepotrebujete, napr. pri zmene pracovného priestoru, počas údržbárskych a ošetrovacích prác, pri nalievaní zmesi benzín/olej.
Zariadenie v prípade nehody okamžite vypnite, aby sa zabránilo d'alším zraneniam a vecným škodám.
Zariadenie nikdy nepoužívajte s opotrebovanými alebo chybnými dielmi. Opotrebované alebo chybné diely zariadenia môžu spôsobit' vážne zranenia.
■ Zariadenie uchovávajte mimo dosahu detí.

4 MONTÁŽ

⚠ NEBEZPEČENSTVO! Ohrozenie života a nebezpečenstvo vážnych zranení. Ohrozenie života a nebezpečenstvo najvážnejších zranení pri zapnutom motore.

■ Všetky zásahy vykonávajte pri vypnutom motore.

POZOR! Nebezpečenstvo poškodenia prístroja. Nebezpečenstvo poškodenia zariadenia v dôsledku nesprávnej montáže.

Vybalenie a montáž sa musia uskutočnit' na rovnom a stabilnom povrchu.
K dispozícii musí byt' dostatok miesta na pohyb stroja a balenie, ako aj vhodné náradie.

POZOR! Nebezpečenstvo poškodenia životného prostredia. Nebezpečenstvo poškodenia životného prostredia v dôsledku nesprávnej likvidácie.

Likvidácia balenia sa musí uskutočnit podľa miestnych predpisov.

⚠️ POZOR! Nebezpečenstvo zranenia. Ostré a pohybujúce sa diely prístroja môžu spôsobit' zranenia.

  • Pri montáži lišty a reťaze vždy noste pevné pracovné rukavice.
  • Pri montáži lišty a reťaze pracuje vel’mi opatrne, aby ste nezhoršili bezpečnosť a efektivitu stroja; v prípade pochybností sa obrát’te na vášho predajcu.

i UPOZORNENIE Stroj sa dodáva s demon- tovanou lištou a reťazou, ako aj s prázdnou pal- vovou a olejovou nádržou.

Pred montázou sa uistite, že reťazová píla nie je zapnutá. Reťazová píla je uvolnená, ked’je ochrana rúk (01/3) potiahnutá v smere rukoväte (01/4).

4.1 Montáž vodiacej lišty a ret'azovej píly (02 – 06)

  1. Pomocou kombinovaného klúča povol'te obidve šest'hranné matice (02/1). Odmontujte (02/a) kryt ret'azového kolesa (02/2) so šest'hrannými maticami.
  2. Odstráňte plastové dištančné prvky (02/3); tieto dištančné prvky slúžia len na prepravu zabaleného stroja a už nie sú potrebné.
  3. Otvor vodiacej lišty (03/1) nasadte (03/a) na závitový čap (03/2). Vodiacu lištu posuňte (03/b) smerom k telesu stroja.
  4. Pílovú ret'az (04/1) nasad'te okolo ret'azového kolesa (04/2) a zaved'te do drážky vodiacej lišty (04/3), pritom dbajte na smer pohybu. Pílovú ret'az nasad'te (05/a) na hviezdicu vodiacej lišty.
  5. Opät namontujte kryt ret'azového kolesa (06/1), šest'hranné matice (06/2) dotiahnite len natol'ko, aby bolo možné pílovú ret'az ešte napnút'.
  6. Vodiacu lištu odsuňte od telesa stroja, kým pílová reťaz nie je správne natiahnutá (Kontrola napnutia reťaze (06, 08)).
  7. Dotiahnite šest'hranné matice (06/2).

5 UVEDENIE DO PREVÁDZKY

5.1 Palivo

POZOR! Nebezpečenstvo poškodenia prístroja. Použitie samotného benzínu poškodzuje motor a má za následok prepadnutie záruky.

Používajte len kvalitný benzín a mazací olej, aby sa dlhodobo zabezpečil celkový výkon a životnosť mechanických dielov.

i UPOZORNENIE Bezolovnatý benzín má sklon k tvorbe usadenín v nádobe, ak sa uschováva dlhšie ako 2 mesiace. Vždy používajte čerstvý benzín!

Tento stroj je vybavený dvojtaktným motorom, ktorý sa prevádzkuje zmesou benzínu a oleja.

Vhodný olej

Použite len kvalitné syntetické oleje pre dvojtaktné motory. U vášho predajcu sú dostupné oleje vyvinuté špeciálne pre takého motory, ktoré môžu zabezpečit' vysoký výkon.

Vhodný benzín

Používajte len bezolovnatý benzín s minimálnym oktánovým číslom 90 ROZ.

5.1.1 Zmiešanie paliva

⚠️ NEBEZPEČENSTVO! Nebezpečenstvo výbuchu a požiaru. Benzín a zmes sú horľavé!

  • Benzín a zmes skladujte vo výlučne na tento účel schválených nádobách, na bezpečnom mieste, d'aleko od tepelných zdrojov a otvoreného ohňa.
    Nádoby nikdy neskladujte v blízkosti dosahu detí.
    Počas prípravy zmesi nefajčite a pokúste sa nevdychovať benzínové výpary.

POZOR! Nebezpečenstvo poškodenia motora. Čistý benzín vedie k poškodenu a k úplnému zničeniu motora. V takomto prípade voči výrobcovi nemôžu byť uplatňované nároky vyplývajúce zo záruky.

■ Motor prevádzkujte vždy zmesou benzín/olej s predpísaným zmiešavacím pomerom.

i UPOZORNENIE Nádoby na zmes a ben-zín pravidelne čistite, aby ste odstránili prípadné usadeniny.

V prípade nedostatočnej zmesi sa zvýši riziko predčasného zodratia piesta z dôvodu chudobnej zmesi. Garancia stráca svoju platnosť aj v prípade, keď nie sú dodržané pokyny k zmiešaniu paliva atd’. uvedené v tejto príručke.

Nasledujúca tabul'ka obsahuje správny zmiešavací pomer s uvedením príkladu.

POZOR! Nebezpečenstvo poškodenia prístroja. Používanie starého oleja na mazanie reťaze vedie kvôli obsiahnutým kovovým časticiam k predčasnému opotrebeniu vodiacej lišty a pílovej reťaze. Okrem toho záruka výrobcu stráca svoju platnosť.

Nikdy nepoužívajte starý olej, ale len biologicky odbúrateľný olej na pílovú reťaz.

POZOR! Nebezpečenstvo poškodenia životného prostredia. Používanie minerálneho oleja na mazanie reťaze vedie k značnému poškodenu životného prostredia.

Nikdy nepoužívajte minerálny olej, ale len biologicky odbúrateľný olej na pílovú reťaz.

Nesmie sa používať znečistený olej, aby sa zabránilo upchatiu filtra v nádrži a nezvratným poškodeniam olejového čerpadla.

Používanie kvalitných olejov je rozhodujúce na dosiahnutie účinného mazania rezných orgánov; použitý alebo nekvalitný olej nepriaznivo ovplyvňuje mazanie a skracuje životnosť pílovej reťaze a vodiacej lišty.

Odporúča sa plnit' olejovú nádrž pri každom plnení paliva (pomocou lievika) doplna. Pretože kapacita olejovej nádrže je dimenzovaná tak, aby palivo došlo pred olejom, je zabezpečené, že sa stroj nebude používať bez maziva.

5.3 Nalievanie prevádzkových hmôt (07)

⚠ NEBEZPEČENSTVO! Nebezpečenstvo výbuchu a požiaru. Kvôli unikajúcej zmesi ben-zín/olej vzniká výbušná atmosféra. Vznietenie, výbuch alebo požiar pri neodbornej manipulácii s palivom môžu viest' k vážnym poraneniam alebo k smrti.

  • Pri manipulácii s benzínom nefajčite.
    ■ S benzínom manipulujte len vonku a nikdy v uzavretých miestnostiach.
  • Bezpodmienečne dodržujte nižšie uvedené pravidlá správania sa.

Nalievanie paliva

Dopíňanie oleja na pílovú ret'az

  1. Vypnite motor a na pílovú ret'az nasad'te ochranný kryt.
  2. Uzáver olejovej nádrže (07/2) a okolitú oblast' očistite, aby sa do nádrže nedostala špina.
  3. Odkrúťte uzáver olejovej nádrže (07/2).
  4. Olej na pílovú ret'az nalievajte použitím lievika.
  5. Nasad'te uzáver olejovej nádrže a dotiahnite ho.
  6. Z podlahy a z prístroja odstráňte vyliaty olej na pílovú reťaz.

5.4 Kontrola napnutia ret'aze (06, 08)

⚠ NEBEZPEČENSTVO! Ohrozenie života a nebezpečenstvo vážnych zranení. Ohrozenie života a nebezpečenstvo najvážnejších zranení pri zapnutom motore.

■ Všetky zásahy vykonávajte pri vypnutom motore.

Napnutie je správne vtedy, ked' sa články pílovej ret'aze pri nadvihnutí ret'aze v strede vodiacej lišty neuvol'nia z vedenia (08/1), ale pílovú ret'az možno ešte otáčat'.

Napnutie pílovej ret'aze

  1. Pomocou dodaného kombinovaného klúča povol'te šest'hranné matice (06/2) krytu ret'azového kolesa (06/1) natol'ko, aby bolo možné pílovú ret'az ešte napnút'.
  2. Vodiacu lištu odsuňte od telesa stroja, kým pílová reťaz nie je správne natiahnutá.
  3. Dotiahnite šest'hranné matice (06/2).

5.5 Kontrola brzdy ret'aze (09)

⚠️ VAROVANIE! Ohrozenie života a nebezpečenstvo najvážnejších zranení v dôsledku chybnej brzdy ret'aze. Ak brzda ret'aze nefunguje, môže dôjst' napr. pri spätnom ráze (kickback) v dôsledku bežiacej ret'aze píly k vážnym zraneniam a dokonca k usmrteniu obsluhy.

Pred každým začatím prác preskúšajte brzdu reťaze.
- Ret'azovú pílu nezapínajte, ak je brzda ret'aze chybná. V takom prípade nechajte skontrolovať ret'azovú pílu v dielni zákazníckeho servisu.

Prístroj je vybavený systémom bezpečnostnej brzdy (brzda ret'aze).

Brzda reťaze bola vyvinutá ne bezodkladné za- stavenie pohybu pilovej reťaze v prípade jej spät- ného rázu. V normálnom prípade sa brzda reťaze aktivuje automaticky pôsobením zotrvačnosti.

Za účelom kontroly môže byť táto brzda aktivovaná aj ručne.

  1. Zapnite motor a držte prístroj za obidve rukoväte.
  2. Aktivujte bezpečnostné blokovacie tlačidlo (01/8) a plynovú páku (01/7), aby sa reťaz udržala v pohybe, potom ochranu rúk (09/1) zatlačte dopredu (09/a) chrbátom ruky; pílová reťaz sa musí okamžite zastavit'.
  3. Ak sa pílová reťaz zastaví, okamžite uvoľnite bezpečnostné blokovacie tlačidlo a následne plynovú páku.
  4. Vypnite motor.
  5. Na uvoľnenie brzdy reťaze ochranu rúk potiahnite dozadu (09/b).

6 OBSLUHA

Dodržiavajte ustanovenia pre dobu prevádzky špecifickú pre danú krajinu.

Zadnú rukovät' chyt'te a pevne držte pravou rukou a rukovät' strmeňa l'avou rukou.
■ Rukoväte nepúšťajte, kým je motor v pohybe.
■ Ret'azovú pílu nepoužívajte pri:
únave
nevol'nosti
■ vplyve alkoholu, liekov a drog

6.1 Zapnutie/vypnutie motora

⚠️ VAROVANIE! Nebezpečenstvo výbuchu a požiaru. Kvôli unikajúcej zmesi benzín/olej vzni-ká výbušná atmosféra. Vznietenie, výbuch alebo požiar pri neodbornej manipulácii s palivom môžu viest' k vážnym poraneniam alebo k smrti.

■ Motor štartujte až minimálne 3 metre od miesta plnenia.

6.1.1 Naštartovanie motora (10, 11)

⚠️ POZOR! Nebezpečenstvo poranenia štartovacím lanom. Pri rýchhlom zatiahutí štartovacieho lana sa ruka pritiahne veľkou rýchlostou k motoru. Pritom môže dôjst’ k pomliaždeniu a vytknutiu.

■ Štartovacie lanko nikdy neomotávajte okolo ruky.

POZOR! Nebezpečenstvo poškodenia prístroja. Ak sa štartovacie lano príliš vytiahne, môže to spôsobit' poškodenia.

POZOR! Nebezpečenstvo poškodenia prístroja. Prevádzka motora pri vysokých otáčkach a s aktivovanou brzdou reťaze môže spôsobit' prehriatie spojky.

- Vyhýbajte sa prevádzky motora pri vysokých otáčkach a s aktivovanou brzdou reťaze.

Studený štart

Pod studeným štartom sa rozumie naštartovanie motora po min. 15 minútach odstavenia alebo po doplnení paliva.

  1. Prístroj položte na rovnú plochu, uchopte ho za prednú rukovát a prístroj pritlačte k zemi. Prípadne špičkou pravej nohy sa postavte na zadnú rukovát.
  2. Aktivujte brzdu reťaze. Za týmto účelom ochranu rúk zatlačte dopredu.
  3. Odstráňte ochranný kryt pílovej reťaze.

  4. Zatlačte primer guľu (10/1) tri–štyrikrát (10/a).

  5. Stlačte dekompresné tlačidlo (11/1). Dekompresný ventil sa otvorí a na držadle štartéra sa zmenší požadovaná t'ažná sila. Dekompresné tlačidlo sa po naštartovaní motora okamžite vráti do základnej polohy.

  6. Otočte regulátor sýtiča (11/2) proti smeru hodinových ručičiek na doraz (podl’a označenia na reťazovej píle).

  7. Vol'nou rukou vytiahnite držadlo štartéra (11/3) smerom hore (11/a), kým nezacítite odpor.

  8. Držadlo štartéra nepustite, viackrát silno potiahnite, kým motor prvýkrát nenaskočí. Následne otočte regulátor sýtiča (11/2) v smere hodinových ručičiek na doraz (podl'a označenia na ret'azovej píle).

  9. Držadlo štartéra (11/3) viackrát silno potiahnite, kým motor opät' nenaskočí.

  10. Akonáhle motor beží, krátko zatlačte bezpečnostné blokovacie tlačidlo (11/4) a plynovú páku (11/5). V dôsledku toho sa škrtiaca klapka karburátora uvolní zo zablokovanej polohy.

  11. Prístroj nechajte bežat' cca jednu minútu vo vol'nobehu.

  12. Uvol'nite brzdu ret'aze. Za týmto účelom ochranu rúk potiahnite dozadu.

Teplý štart

Ak bol motor odstavený len krátku dobu, štartovanie je možné len použitím primer gule a de-kompresného tlačidla, bez otočenia regulátora sýtiča.

6.1.2 Vypnutie motora (12)

⚠️ VAROVANIE! Nebezpečenstvo porezania. Ostré hrany článkov reťaze môžu spôsobit’ rezné rany.

Vypnite motor.
■ Používajte ochranné rukavice.

⚠️ VAROVANIE! Nebezpečenstvo vzniku požiaru. Zohriaty stroj môže spôsobit' zapálenie odpadu z rezania (napr. piliny, zvyšky konárov alebo lístie).

■ Motor nechajte vychladnút' skôr, než stroj odložíte v miestnosti.
Aby sa znížilo riziko vzniku požiaru musí sa stroj vyčistit' od pilín, zvyškov konárov, listov alebo nadbytočného tuku.
Nádoby s odpadom z rezania sa nesmú skladovat' v uzavretých miestnostiach.

  1. Vypnite motor (Vypnutie motora (12)).
  2. Prístroj nechajte ochladit'.
  3. Akékol'vek stopy po pilinách alebo zvyškoch oleja odstráňte.
  4. Pri silnom znečistení pílovú reťaz demontujte a ponorte na niekol’ko hodín do nádoby so špeciálnym čističom. Následne reťaz opláchnite čistou vodou a pred montážou na prístroj ju nastriekajte zodpovedajúcim sprejom na ochranu proti korózii.
  5. Pred odložením prístroja nasad'te ochranný kryt na pílovú ret'az.

6.3 Prepínanie medzi normálnou/letnou a zimnou prevádzkou (29)

Aby sa predišlo vzniku námrazy na karburátore pri nízkych vonkajších teplotách (pod 5 °C), nasávaný vzduch sa môže ohrievať prostredníctvom posunutia posuvnej vložky do v zimnej polohy. Posuvná vložka je priamo dostupná po zložení krytu vzduchového filtra.

⚠ POZOR! Nebezpečenstvo poškodenia motora v dôsledku prehriatia. Ak sa ret'azová píla prevádzkuje pri teplote nad 5 °C a posuvná vložka sa nachádza v zimnej polohe, môže dôjst' k prehriatiu.

Pred prevádzkou skontrolujte teplotu okolia a – v prípade potreby – prispôsobte polohu posuvnej vložky.

  1. Odmontujte kryt vzduchového filtra (pozri Kapitola 8.1 "Demontáž/montáž krytu vzduchového filtra (20)", strana 252).
  2. Posuvnú vložku (29/1) vytiahnite (29/a) z rámu rukou.
  3. Posuvnú vložku otočte vertikálne (29/b) a vložte ju opät' (29/c):

Nad 5 °C, t.j. normálna/letná prevádzka: Okienko posuvnej vložky nastavte na symbol slnka (29/2).

Pod 5 °C, t.j. zimná prevádzka: Okienko posuvnej vložky nastavte na symbol snehovej vločky (29/3).

  1. Namontujte kryt vzduchového filtra (pozri Kapitola 8.1 "Demontáž/montáž krytu vzduchového filtra (20)", strana 252).

7 SPRÁVANIE PRI PRÁCI A TECHNIKA PRÁCE

⚠ NEBEZPEČENSTVO! Nebezpečenstvo zranenia v dôsledku nedostatočných odborných znalosti! Nedostatočné odborné znalosti môžu viest' k vážnym zraneniam až k usmrteniu!

■ Stromy smú stínat' a odvetvovat' len vyškolené a skúsené osoby.

⚠ NEBEZPEČENSTVO! Ohrozenie života v dôsledku nekontrolovaného pohybu stroja.

Pohybujúca sa pílová ret'az vyvíja enormnú silu, ktorá môže viest' k náhlemu nekontrolovanému vyrazeniu a odhodeniu ret'azovej píly.

- Ret'azovú pílu držte vždy dvomi rukami, l'avou rukou za prednú rukovát a pravou rukou za zadnú rukovát. Bez ohľadu na to, či ste l'avák alebo pravák.

⚠ NEBEZPEČENSTVO! Nebezpečenstvo ohrozenia života v dôsledku spätného rázu (kickback)! V dôsledku spätného rázu (kickback) zariadenia sa môže obsluha zranit's ohrozením života.

- Bezpodmienečne dodržiavajte opatrenia pre zabránenie spätnému rázu!

⚠ POZOR! Ohrozenie zdravia v dôsledku vdýchnutia nebezpečných látok! Vdychovanie výparov mazacieho oleja, výfukových plynov a prachu z pílenia môže viest' k poškodeniu zdra- via.

■ Vždy noste predpísané osobné ochranné prostriedky.

⚠ POZOR! Nebezpečenstvo poranenia pri zablokovani reťazovej píly. Ak sa rezaciu súpravu (t.j. reťazová píla/vodiaca lišta) zaseknu-

tú v reze pokúsite vytiahnuť pri bežiacom motore, hrozí nebezpečenstvo poranenia a poškodenia prístroja.

Motor vypnite a vypáčte rez (napr. drevorú-bačským zdvihákom) alebo vykonajte odl'ah-čujúci rez druhou reťazovou pílou, resp. rezacou súpravou. Po otvorení rezu okamžite vyberte zaseknutú rezaciu súpravu.
Dodržujte pokyny a postupy uvedené v nasledujúcom odseku, aby ste zabránili zablokovaniu, resp. zaseknutiu reťazovej píly.

H UPOZORNENIE Pol'nohospodárske profesné združenie ponúka pravidelne kurzy v zaobchádzaní s reťazovými pílami, ako aj kurzy stínania stromov.

  1. Ozubený doraz (13/1) zapichnite do kmeňa a reťazovou pílou vykonajte oblúkový pohyb (13/a) tak, aby sa reťazová píla zarezala do dreva.
  2. Pracovný krok zopakujte viackrát a pritom zmeňte miesto nasadenia ozubeného dorazu (13/b).

7.2 Stínanie stromov (14, 15)

⚠ NEBEZPEČENSTVO! Nebezpečenstvo ohrozenia života padajúcim stromom! Ak nie je pri páde stromu možný ústup, môže to dôjst' k vážnym zraneniam až k usmrteniu!

So stínaním začnite až vtedy, keď je zabezpečený bezprekážkový ústup preč od padajúceho stromu.

⚠ NEBEZPEČENSTVO! Nebezpečenstvo ohrozenia života nekontrolovane padajúcim stromom! Nekontrolovane padajúce stromy môžu spôsobit’ t’ažké poranenia až smrt!

Aby sa zabezpečilo kontrolované padanie stromu, nechajte medzi klesavým zárezom a hlavným rezom nedorezaný okraj, ktorý je cca 1/10 priemeru stromu.

■ Pri vetre nevykonávajte stínanie.

i UPOZORNENIE Použit' sa môžu len kliny z dreva, plastu alebo hliníka.

Skôr než sa môže začat' so stínaním, musia sa vykonať nasledujúce opatrenia.

Zabezpečte, aby sa v nebezpečnej oblasti nenachádzali žiadne d'alšie osoby, zvieratá alebo predmety.

Bezpečná vzdialenost' medzi ostatnými pracoviskami alebo predmetmi má byt minimálne 2 ½-násobok dížky stromu.
Dávajte pozor aj na napájacie vedenia a cudzie vlastníctvo. Prípadne informujte energetický komunálny podnik alebo vlastníka.
■ Posúďte smer stínania stromu. Pre smer stínania stromu je rozhodujúce aj:

- prirodzený sklon stromu

výška stromu

■ jednostranná tvorba vetiev

■ rovina alebo poloha na svahu

■ smer vetra a rýchlost' vetra

zaťaženie snehom

  • Pri polohe na svahu stojte vždy nad stínaným stromom.
    Zabezpečte, aby sa na vopred stanovenej ústupovej ceste nenachádzali žiadne prekážky. Ústupová cesta by mala prebiehať cca 45° šikmo smerom dozadu od smeru pádu (14).
    Kmeň musí byť bez krovia, vetiev a cudzích telies (napr. nečistota, kamene, uvoľnená kôra, klince, svorky, drôt, atd').

Na zoťatie stromu sa musí urobit’ jeden smerový zárez a jeden hlavný rez.

  1. Pri hlavnom a priečnom reze bezpečne umiestnite ozubený doraz na drevo, ktoré sa má rezat'.
  2. Smerový zárez (15/c) zarežte najprv vodo- rovne, potom šikmo zhora v uhle minimálne 45°. Tým sa zabráni zaseknutiu reťazovej pí- ly pri zasadení druhého vrubového zárezu. Smerový zárez musí byť umiestnený podľa možností čo najbližšie pri zemi a v želanom smere pádu (15/e). Hĺbka zárezu by mala byť cca 1/4 priemeru kmeňa.
  3. Hlavný rez (15/d) zarežte presne vodorovne oproti klesavému zárezu. Hlavný rez sa musí zarezat' vo výške 3 – 5 cm nad vodorovným smerovým rezom.
  4. Hlavný rez (15/d) napíl'te tak hlboko, aby medzi smerovým zárezom (15/c) a hlavným rezom (15/d) ostal nedorez (15/f) o veľkosti minimálne 1/10 priemeru stromu. Tento nedorez zabraňuje, aby sa strom otočil a padol do nesprávneho smeru. Pri priblížení hlavného rezu (15/d) k nedorezu (15/f) by strom mal

začat' padat'.

Ak strom padá počas pílenia:

Ak strom padá možno do nesprávneho smeru alebo sa zakláňa dozadu a zasekáva reťazovú pílu, hlavný rez prerušte. Na otvorenie rezu a zloženie stromu do želanej línie pádu vrazte kliny.
■ Ret'azovú pílu okamžite vytiahnite z rezu, vypnite a odložte.
Chod'te do ústupovej oblasti.
Dávajte pozor na padajúce vetvy a konáre.

7.3 Odstránenie vetiev (16)

Pri tejto práci dodržujte nasledujúce body:

  • Ret'azovú pílu oprite o kmeň stromu a priamo na kmeni postupne odpíl'te voľne prístupné konáre (16/a). Na kmeňoch v šikmej polohe pracujte odspodu smerom hore.
    Väčšie vetvy nasmerované dolu, ktoré podpierajú strom, zatial' nechajte.
    ■ Menšie vetvy oddel'te rezom.
    Dávajte pozor na vetvy pod napätím a do týchto najprv zarežte zhora a následne ich prepíl'te zdola smerom hore, aby sa zabránilo zaseknutiu ret'azovej píly (16/b).
    Do vol'ne visiacich konárov najprv zarežte zo- spodu a následne ich prepíl'te zhora (16/c).
    Zapichovacie, pozdížne a tangenciálne rezy by mali vykonávať len skúsené a vyškolené osoby.

7.4 Skrátenie kmeňov (17, 18, 19)

Pri tejto práci dodržujte nasledujúce body:

  • Pri kmeňoch v šikmej polohe pracujte vždy nad kmeňom stromu, lebo kmeň stromu sa môže odvalit'.
  • Ret'azovú pílu ved'te tak, aby sa v predlženom dosahu otáčania ret'aze píly nenachádzala žiadna čast' tela.

■ Priloženie reťazovej píly ku kmeňu:

Ozubený doraz priložte priamo vedľa hrany rezu a reťazovú pílu nechajte otáčat' okolo tohto bodu.
- Ret'azová píla sa pri priložení môže posunúť do boku alebo mierne naskočit'.

Závisí to od dreva a stavu pílovej ret'aze. Ret'azovú pílu preto vždy držte pevne.

Na konci rezu sa ret'azová píla pôsobením vlastnej váhy nakloní dopredu, pretože už nie je podopretá v reze. Pílu pridržiavajte kontrolovaným spôsobom a nepritláčajte ju, aby sa pílová ret'az nedotkla zeme.
Pred vypnutím ret'azovej píly po ukončení rezu počkajte, kým sa pilová ret'az nezastaví.
■ Motor reťazovej píly vypnite vždy predtým, než sa budete presúvať k inému stromu.

Aby sa zabránilo zovretiu reťazovej píly a roztriešteniu dreva, napíľte najprv 1/3 prieme- ru kmeňa stromu zospodu (18/a) a potom prepíľte zvyšok zhora súbežne so spodným rezom (18/b).

Kmeň stromu leží na obidvoch koncoch:

Aby sa zabránilo zovretiu ret'azovej píly a roz- triešteniu dreva, napíl'te najprv 1/3 priemeru kme- na stromu zhora (19/a) a potom prepíl'te zvyšok zdola súbežne s horným rezom (19/b).

7.5 Krátenie reziva

Pri tejto práci dodržujte nasledujúce body:

■ Používajte bezpečnú podložku na rezanie (kozu, kliny, brvno).
■ Dbajte na bezpečný postoj a rovnomerné rozdelenie hmotnosti tela.
■ Gul'atinu zabezpečte proti prevráteniu.
Na rezanie používajte iba bežiacu ret'az píly. Nikdy nezapínajte ret'azovú pílu s priloženou ret'azou píly.
Drevo nepridržiavajte nohou alebo nenechajte pridržiavať druhou osobou.

8 ÚDRŽBA A STAROSTLIVOSŤ

⚠ NEBEZPEČENSTVO! Ohrozenie života z dôvodu neodbornej údržby. Údržba vykonaná nevzdelanou osobu, ako aj použitie neschválených náhradných dielov môže pri prevádzke spôsobit' vážne zranenia, dokonca až smrt'.

■ Neodstraňujte žiadne bezpečnostné prvky a neovplyvňujte ich funkčnosť.
■ Používajte len schválené originálne náhradné diely.
- Vykonávaním pravidelnej a odbornej údržby sa postarajte o to, aby sa prístroj nachádzal vo funkčnom a čistom stave.

⚠️ NEBEZPEČENSTVO! Ohrozenie života a nebezpečenstvo vážnych zranení. Ohrozenie života a nebezpečenstvo najvážnejších zranení pri zapnutom motore.

■ Všetky zásahy vykonávajte pri vypnutom motore.

⚠️ POZOR! Nebezpečenstvo zranenia. Ostré a pohybujúce sa diely prístroja môžu spôsobit zranenia.

V priebehu údržbárskych, ošetrovacích a čistiacich prác vždy noste ochranné rukavice!
■ Správna údržba je zásadne potrebná na uchovanie pôvodnej efektívnosti a bezpečnosti použitia stroja.
■ Postarajte sa o to, aby boli všetky matice a skrutky pevne dotiahnuté, aby ste si boli istí, že prístroj pracuje vždy za dobrých podmienok.
Prístroj nikdy nepoužívajte s opotrebovanými alebo poškodenými konštrukčnými dielmi. Poškodené diely sa musia vymenit' a nikdy sa nesmú opravovat'.

Pred údržbou:

Vypnite motor a nechajte ho vychladnút'.
Stiahnite konektor zapal'ovacej sviečky.
- Pri prácach na pílovej ret'azi noste ochranné rukavice.
Ochranný kryt neodstraňujte, iba v prípade, že sa zásahy musia vykonať na vodiacej lište alebo na reťazi.
Oleje, benzín alebo iné znečistené látky zlik-vidujte podľa predpisov.

8.1 Demontáž/montáž krytu vzduchového filtra (20)

Demontáž krytu vzduchového filtra

  1. Pomocou skrutkovača povol'te upevňovacie skutky (20/1) krytu vzduchového filtra (20/2).
  2. Kryt vzduchového filtra odstráňte z prístroja smerom hore (20/a).

Montáž krytu vzduchového filtra

  1. Nasad'te (20/b) kryt vzduchového filtra na prístroj.
  2. Dotiahnite upevňovacie skrutky (20/1) krytu vzduchového filtra.

POZOR! Nebezpečenstvo z dôvodu znečisteného, poškodeného alebo chýbajúceho vzduchového filtra. V prípade chýbajúceho, znečisteného alebo poškodeného vzduchového filtra dochádza k nenávratnému poškodeniu motora prístroja.

Čistenie vzduchového filtra je predpokladom bezchybnej prevádzky a dlhej životnosti prístroja. Nepracujte bez filtra alebo s poškodeným vzduchovým filtrom, aby sa zabránilo poškodeniam motora.
- Čistenie by sa malo uskutočnit' každých 15 hodín používania stroja.
- Filter sa nesmie prat' a musí byt' vždy nahra-dený, akonáhle je príliš znečistený alebo po- škodený.

Čistenie vzduchového filtra

  1. Filter očistite štetcom alebo jemnou kefou, prípadne ho opatrne vyfúkajte stlačeným vzduchom zvnútra smerom von.

8.3 Kontrola/výmena zapal'ovacej sviečky (22, 23)

V prípade poškodenia izolácie, značného opálenia elektród alebo silného znečistenia elektród olejom musí byť zapaľovacia sviečka vymenená.

Príprava

  1. Vypnite motor a nechajte ho vychladnút'.
  2. Odmontujte kryt vzduchového filtra (pozri Kapitola 8.1 "Demontáž/montáž krytu vzduchového filtra (20)", strana 252).
  3. Stiahnite konektor zapaľovacej sviečky (22/1).

Kontrola vzdialenosti elektród (23)

  1. Vymontujte zapaľovaciu sviečku (22/2) po- mocou pribaleného kombinovaného klúča.
  2. Očistite elektródu kefou (23/1).
  3. Odmerajte vzdialenost' (23/2). Vzdialenost musí byt' 0,6 – 0,7 mm.

Výmena zapal'ovacej sviečky

  1. Vymontujte zapaľovaciu sviečku (22/2) po- mocou pribaleného kombinovaného klúča.
  2. Zakrúťte novú zapal’ovaciu sviečku na doraz.
  3. Konektor zapaľovacej sviečky nasuňte na za- paľovaciu sviečku.

8.4 Vodiaca lišta (25, 27)

Musia sa vykonat' nasledujúce údržbárske práce:

■ Namažte ložisko hviezdice na ohybe (27).
Drážku vodiacej lišty očistite škrabkou (je súčasťou balenia) (25).
■ Očistite mazacie otvory.
Plochým pilníkom odstráňte hroty z vodiacich hrán a vyrovnajte prípadné odchýlky medzi vedeniami.

Vodiaca lišta sa musí vymenit', ak:

  • je híbka drážky menšia ako výška t'ažného článku (ktorý sa nikdy nesmie dotknúť dna drážky);
    je vnútorná vodiaca stena taká opotrebovaná, že sa reťaz nakláňa nabok.

8.5 Ostrenie ret'aze pily (24)

UPOZORNENIE Pre neskúseného používateľa reťazovej píly sa odporúča nechat' naostrit'reťaz píly prostredníctvom odborníka príslušného zákazníckeho servisu.

Brúsenie je potrebné, ked':

Piliny sú podobné prachu.
■ K rezaniu je potrebná väčšia sila.
■ Rez nie je rovný.
■ Pribúdajú vibrácie.
■ Zvyšuje sa spotreba paliva.

Ked' prenecháte brúšenie vyškolenej zákazníčkej službe, môže sa vykonať zodpovedajúcimi nástrojmi, ktoré zabezpečia minimálne obrúšenie materiálu a rovnomerné nabrúšenie na všetkých zuboch.

Samočinné ostrenie ret'aze píly je možné vykonať pomocou špeciálnych kruhových pilníkov, ktorých priemer je prispôsobený príslušnému druhu ret'aze (Tabul'ka údržby ret'aze). Aby sa zabránilo poškodeniu zubov, vyžaduje to šikovnosť a skúsenost'.

Na naostrenie ret'aze píly:

  1. Vypnite motor, uvoľnite brzdu ret'aze, a vo- diacu lištu s namontovanou pílovou ret'azou upnite do vhodného zveráka, dávajte pozor nato, aby sa pílovou ret'azou mohlo vol'ne po- hybovat'.
  2. Ret'az píly napnite, ak je uvoľnená.
  3. Pilníky namontujte do príslušného vedenia, a potom ich zaved'te do výrezu zubu, pritom dodržujte rovnomerný sklon, podl'a profilu zu-bu.
  4. Vykonajte len niekoľko t'ahov pilníkom, výlučne smerom dopredu, a pracovný krok opakujte na všetkých zuboch rovnakým smerom (vpravo alebo vl'avo).

  5. Polohu vodiacej lišty vo zveráku otočte a opakujte pracovné kroky na ostatných zuboch.

  6. Skontrolujte, či hraničný zub neprečnieva cez skúšobný nástroj a prípadné prečnievanie odpíľte plochým pilníkom a profil zaoblite.
  7. Po naostrení všetky piliny a prach odstráňte a reťaz píly namažte v olejovom kúpeli.

Ret'az sa musí vymenit', ak:

■ Dížka zubov je menšia ako 5 mm;
Ak je k dispozícii: nedosiahla sa značka na zuboch rezacích článkov;
Vôl'a článkov na nitoch ret'aze je príliš vel'ká.

8.6 Kontrola mazania ret'aze (26)

Prístroj nikdy neprevádzkujte bez dostatočného mazania reťaze. V opačnom prípade dochádza ku skráteniu životnosti prístroja. Pred začatím prác preto vždy skontrolujte prívod oleja a množstvo oleja v olejovej nádrži.

  1. Naštartujte prístroj.
  2. Otáčajúcu sa ret'az podržte cca 15 cm nad kmeňom alebo nad vhodným podkladom.

Pri dostatočnom mazaní sa na kmeni vytvorí jemná olejová vrstva (26/1).

8.7 Nastavenie mazania ret'aze (28)

NEBEZPEČENSTVO! Ohrozenie života a

nebezpečenstvo vážnych zranení. Ohrozenie života a nebezpečenstvo najvážnejších zranení pri zapnutom motore.

■ Všetky zásahy vykonávajte pri vypnutom motore.

Množstvo privedeného oleja sa môže nastavit pomocou nastavovacej skrutky. Nastavovacia skrutka je na spodku prístroja (28/1).

Na nastavenie množstva privedeného oleja použite malý skrutkovač:

otáčajte v smere hodinových ručičiek, ak chcete nastavit menšie množstvo privedeného oleja
otáčajte proti smeru hodinových ručičiek, ak chcete nastavit vääšie množstvo privedeného oleja

Počas vykonávania prác pravidelne kontrolujte, či sa v olejovej nádrži nachádza dostatočné množstvo oleja.

8.8 Kontrola pokojného stavu pílovej ret'aze vo vol'nobehu

⚠️ VAROVANIE! Nebezpečenstvo z dôvodu otáčania pílovej ret'aze. Ak sa pílová ret'az otáča vo vol'nobehu, pri práci môže spôsobit' životu nebezpečné zranenia.

■ Ret'azovou pílou nikdy nepracujte, ak sa vo vol'nobehu pílová ret'az otáča.
Pred každým použitím skontrolujte pokojný stav pílovej reťaze pri vol'nobežných otáčkach motora.

  1. Motor naštartujte a nechajte bežat' naprázdno.
  2. Skontrolujte, či je pílová reťaz v nehybnom stave.
  3. Ak sa pílová reťaz otáča, príčinou otáčania môže byť:

počet vol'nobežných otáčok je príliš vysoký (Nastavenie počtu vol'nobežných otáčok na karburátore),
■ spojka je poškodená, znečistená alebo nesprávne nastavená. Vyhľadajte servisné miesto spoločnosti AL-KO.

8.9 Nastavenie počtu vol'nobežných otáčok na karburátore

Počet voľnobežných otáčok je uvedený v technických údajoch (Technické údaje). Najlepšie sa nastavuje pomocou otáčkomera.

Ked' je počet vol'nobežných otáčok správne nastavený, motor beží hladko a pílová ret'az sa neotáča. Podl'a miesta použitia (v horách, na planinách) je potrebná korekcia nastavenia vol'nobehu dorazovou skrutkou „T“ vol'nobehu.

i UPOZORNENIE Regulačné skrutky pre voľnobežnú zmes „L“ a zmes plného zaťaženia „H“ smie nastavit’ len servisné stredisko AL-KO.

Pílová ret'az sa točí bez pridania plynu:

Počet voľnobežných otázok je príliš vysoký.

Počet voľnobežných otázok je príliš nízky.

Ak otáčaním dorazovej skrutky „T“ voľnobehu nie je možné optimálne nastaviť karburátor, karburátor nechajte optimálne nastaviť v servisnom stre-disku AL-KO.

⚠️ VAROVANIE! Nebezpečenstvo vážnych zranení. Ak sa na ret'azovej píle nachádza neschválená ret'az píly alebo vodiaca lišta, môže dôjst' k vážnym zraneniam.

Nasledujúce práce smie vykonávať používatel'. Všetky ostatné práce smie vykonávať len odborný servis.

Nasledujúce pokyny sa vzt'ahujú na normálne pomery použitia. Pri zvláštnych podmienkach (napr. mimoriadne dlhé, každodenné používanie) sa uvedené intervaly údržby musia primerane skrá-tit'.

Plán údržby

Jeden-krát po 5 hod.Pred za-čatím prácTýž-denneKaž-dých 50 hod.Každých 100 hod.V príp. potre-byPred/po se-zóne, ročne
Karburátor
kontrola vol'nobehu X
Vzduchový filter
Čistenie X
Výmena X
Zapaľovacia sviečka
Kontrola vzdialenosti elektród, príp. nastavenieXX
Výmena X X
Tlmič hluku
Vizuálna kontrola a kon-trola stavuX
Palivová nádrž, olejová nádrž
Čistenie X X
Brzda ret'aze
Kontrola funkčnosti X
Čistenie, mazanie klbo-vých miestXX
Mazanie ret'aze
Kontrola X X
Ret'az píly

Plán údržby

Jeden-krát po 5 hod.Pred za-čatím prácTýž-denneKaž-dých 50 hod.Každých 100 hod.V príp. potre-byPred/po se-zóne, ročne
Vizuálna kontrola a kon-trola stavu, kontrola stavu ostrostiX
Nabrúšenie X X
Výmena, príp. výmena s reťazovým kolesom a na-mazanie ložiska reťazo-vého kolesaX
Vodiaca lišta
Vizuálna kontrola a kon-trola stavuX
Otočenie vodiacej lišty X
Namazanie hviezdice na ohybeX
Vyčistenie drážky reťaze/otvoru na olejX
Očistenie vnútornej stra-ny ochranného krytuX
Všetky dostupné skrut-ky (okrem nastavovacích skrutiek)
Dotiahnuť X X X
Celý stroj
Vizuálna kontrola a kon-trola stavuX
Čistenie (vrátane vstupu vzduchu, chladiacich re-bier valca)X X X

9 POMOC PRI PORUCHÁCH

⚠️ POZOR! Nebezpečenstvo zranenia. Ostré a pohybujúce sa diely prístroja môžu spôsobit' zranenia.

i UPOZORNENIE Pri poruchách, ktoré nie sú uvedené v tejto tabul'ke alebo ktoré nemôžete odstránit' sami, sa obrát'te na náš zákaznícky servis.

Porucha Príčina Odstránenie
Motor nie je možné naštartovať alebo po naštartovaní sa opät' zastaví.Nesprávny postup Motor naštartuje tak, ako to je popí- sané v tomto návode na prevádzku.
Znečistená zapal’ovacia sviečka alebo nesprávna vzdialenost' elektródOčistite zapal’ovaciu sviečku alebo ju vymeňte.
Znečistený vzduchový filter Vyčistite vzduchový filter alebo ho vymeňte.
Vodiaca lišta a reťaz píly sa ohrievajú. Vzniká dym.Ret’az píly je príliš napnutá. Uvoľnite napnutie reťaze.
Olejová nádrž je prázdna. Doplňte ret’azový olej.
Otvor pre prívod oleja a/ale- bo drážka vodiacej lišty sú znečistené.Otvor pre prívod oleja a drážku vo- diacej lišty očistite.
Motor beží, ale reťaz píly sa nehýbe.Ret’az píly je príliš napnutá. Uvoľnite napnutie reťaze.
Porucha zariadenia Vyhl’adajte servisné miesto spoloč- nosti AL-KO.
Namiesto pilín vyhadzuje za- riadenie už len drevený prach. Ret’azová píla sa musí pretla- čit' cez drevo.Ret’az píly je tupá. Ret’az píly naostrite alebo vyhl’adajte servis AL-KO.
Zariadenie vibruje nezvyčaj- ným spôsobom.Porucha zariadenia Vyhl’adajte servisné miesto spoloč- nosti AL-KO.

10 PREPRAVA

⚠️ VAROVANIE! Ohrozenie života a nebezpečenstvo vážnych zranení. Bežiaca reťaz píly môže pri preprave spôsobit' vážne zranenia, dokonca aj usmrtenie.

  • Ret'azovú pílu nikdy nenoste a neprepravujte so zapnutou ret'azou píly.
    ■ Pred prepravou vykonajte vyššie uvedené opatrenia.

Pred prepravou vykonajte nasledujúce opatrenia:

  1. Vypnite motor.
  2. Prístroj nechajte ochladit'.
  3. Akékol'vek stopy po pilinách alebo zvyškoch oleja odstráňte.
  4. Nasad'te ochranný kryt na vodiacu lištu.
    Ret'azovú pílu prenášajte len za rukovát'. Vodiaca lišta by pritom mala smerovat dozadu.

Vo vozidlách: Poistite reťazovú pílu proti prevráteniu, poškodeniu a vytečeniu prevádzkových hmôt.

11 SKLADOVANIE

Po každom použití zariadenie dôkladne vyčist'te a – v prípade potreby – nasad'te všetky ochranné kryty. Prístroj skladujte na suchom, uzamykatel'-nom mieste, mimo dosahu detí.

Ak prístroj 2–3 mesiace nebudete používať, vykonajte nasledujúce práce, aby ste zabránili jeho poškodeniu:

POZOR! Nebezpečenstvo poškodenia prístroja. Pri dlhšom skladovaní zaschnutý/zlepený reťazový olej poškodzuje súčiastky rozvodu oleja.

■ Ret'azový olej pred každým dlhším skladovaním odstráňte z prístroja.

12 LIKVIDÁCIA

AL-KO Solo 6656 - LIKVIDÁCIA - 1

Benzín a motorový olej nepatria do domového odpadu alebo do kanalizácie, ale tieto musia byt' likvidované samostatne!

Pred likvidáciou prístroja musí byť palivová nádrž a nádrž motorového oleja vyprázdnéná!
Obal, prístroj a príslušenstvo sú vyrobené z recyklovateľných materiálov a musia sa vhodne zlikvidovat'.

13 TECHNICKÉ ÚDAJE

Ret'azové píly

Typ 6646 6651 6656
Výr. č. 127523 127524 127525
Typ motora 2-taktný, vzdu-chom chladený2-taktný, vzdu-chom chladený2-taktný, vzdu-chom chladený
Zdvihový objem motora 46,5 cm3 50,9 cm3 55,5 cm3
Maximálny výkon motora v kW (podl’a ISO 7293)2,0/9000 min-12,2/9000 min-12,4/9000 min-1
Systém Easy Start Áno / Primer Áno / Primer Áno / Primer
Počet otáčok vol’nobehu 3000 +/- 400 min-13000 +/- 400 min-13000 +/- 400 min-1
Maximálny počet otáčok 13000 min-113000 min-113000 min-1
Palivo Bezolovnatý ben-zín s min. oktáno-vým číslom 90 ROZBezolovnatý ben-zín s min. oktáno-vým číslom 90 ROZBezolovnatý ben-zín s min. oktáno-vým číslom 90 ROZ
Zmiešavací pomer 1:50 1:50 1:50
Objem palivovej nádrže510 cm3510 cm3510 cm3
Objem olejovej nádrže290 cm3290 cm3290 cm3
Ret’azové koleso:
■ Počet zubov7T7T7T
■ Delenie0,325" / 8,255 mm0,325" / 8,255 mm0,325" / 3/8" 8,255 / 9,525 mm
Istenie ret’azeÁno / automatickéÁno / automatickéÁno / automatické
Hmotnosť ret’azovej píly pri prázdnych nádržiach:
■ Hmotnosť s vodiacou lištou a re-t’azou pílymax. 6,89 kgmax. 7,0 kgmax. 7,0 kg pri 0,325" max. 7,25 kg pri 3/8"
■ Hmotnosť bez vodiacej lišty a re-t’aze píly5,75 kg5,75 kg5,75 kg
Hladina akustického tlaku LpA (podl’a DIN EN ISO 22868)99,1 dB(A), K=3,0 dB(A)100,8 dB(A), K=3,0 dB(A)100,3 dB(A), K=3,0 dB(A)
Typ 6646 6651 6656
Hladina akustického výkonu LwA (podl'a DIN EN ISO 22868)112,4 dB(A), K=3,0 dB(A)112,9 dB(A), K=3,0 dB(A)113,2 dB(A), K=3,0 dB(A)
Ekvivalentná celková hodnota vibrácií (podl'a DIN EN ISO 22867):
Predná rukovát' (K = 1,5 m/s2) 3,69 m/s ^2 4,20 m/s24,43 m/s2
Zadná rukovát' (K = 1,5 m/s2) 3,91 m/s ^2 4,40 m/s24,38 m/s2
Hodnoty CO21311 g/kWh 925g/kWh 925 g/kWh
Tieto hodnoty CO2sú výsledkom skúšania (základného) motora, ktorý je reprezentatívny pre daný typ motora, resp. sériu motorov, v pevnom skúšobnom cykle a v laboratórnych podmienkach, a ne-znamená výslovnú a implicitnú garanciu výkonu konkrétneho motora.

Pílové ret'aze a vodiace lišty

Pilové ret'aze Vodiace lišty
Typ prístro- jaTyp Ore- gonDelenie Šírka vodia- cich člán- kovRých- lost'Typ zubaTyp LištaDelenie Dížka Uži- točná dížkaPočet zubov
6646, 6651, 665621BPX 056E / 21BPX 056X0,325" / 8,255 mm0,058" / 1,47 mm25 m/s ZZ138PX BK0950,325" / 8,255 mm33 cm / 13"29,7 10
138PXL BK09529,8 10
21BPX 064E / 21BPX 064X0,325" / 8,255 mm0,058" / 1,47 mm25 m/s ZZ158PX BK0950,325" / 8,255 mm38 cm / 15"36,5 10
158VXL GK09536,2 12
21BPX 072E / 21BPX 072X0,325" / 8,255 mm0,058" / 1,47 mm25 m/s ZZ188PX BK0950,325" / 8,255 mm45 cm / 18"43 10
188VXL GK09542,7 12
6651, 665621LPX 056E / 21LPX 056X0,325" / 8,255 mm0,058" / 1,47 mm25 m/s HZ138RN BK0950,325" / 8,255 mm33 cm / 13"29,4 12
138PXL BK09529,8 10
21LPX 064E / 21LPX 064X0,325" / 8,255 mm0,058" / 1,47 mm25 m/s HZ158RN BK0950,325" / 8,255 mm38 cm / 15"36,1 12
158VXL GK09536,2 12
21LPX 072E / 21LPX 072X0,325" / 8,255 mm0,058" / 1,47 mm25 m/s HZ188RN BK0950,325" / 8,255 mm45 cm / 18"42,7 12
188VXL GK09542,7 12
Pílové ret'aze Vodiace lišty
665673LPX060E /73LPX060X3/8" /9,525 mm0,058" /1,47 mm28,9 m/s HZ168RNDK0953/8" /9,525 mm40 cm /16"38,8 11
168VXLHK09538,9 11
73LPX068E /73LPX068X3/8" /9,525 mm0,058" /1,47 mm28,9 m/s HZ188RNDK0953/8" /9,525 mm45 cm /18"46,3 11
188VXLHZ09546,3 11
73LPX072E /73LPX072X3/8" /9,525 mm0,058" /1,47 mm28,9 m/s HZ208RNDK0953/8" /9,525 mm50 cm /20"50,1 11
208VXLHK09550 11

14 ZÁKAZNÍCKY SERVIS

V prípade otázok k záruke, oprave alebo náhradným dielom sa obrátte, prosím, na najbližší ser-

vis AL-KO. Tento nájdete na internete na nasledovnej adrese:

Prípadné chyby materiálu alebo výrobné chyby na zariadení odstránime počas zákonnej premlčacej lehoty pre nárok na náhradu škody podľa nášho výberu opravou alebo výmenou. Premlčacia lehota sa určuje vždy podľa právnych predpisov krajiny, v ktorej bolo zariadenie zakúpené.

Nárok na uplatnenie záruky akceptujeme len pri:

■ dodržiavate pokyny tohto návodu na použitie.
■ odbornom zaobchádzaní so zariadením
- používaní originálnych náhradných dielov

Nárok na uplatnenie záruky zaniká ak:

■ sa svojvolne pokúšate o opravu
■ svojvol'ne vykonáte na zariadení technické zmeny
■ používate zariadenie v rozpore s určením

Zo záruky sú vylúčené:

poškodenia laku, ktoré vyplývajú z normálneho opotrebovania
diely podliehajúce opotrebeniu, ktoré sú na karte náhradných dielov označené rámčekom xxxxxx (x)
■ Spal'ovacie motory (tu platia záručné podmienky príslušného výrobcu motora)

Záručná doba začína plynút' odo dňa zakúpenia zariadenia prvým koncovým odberateľom. Rozhodu- júci je dátum na doklade o zakúpení zariadenia. S týmto vyhlásením o záruke a s originálnym dokla- dom o zakúpení zariadenia sa obráťte na svojho predajcu alebo na najbližší autorizovaný zákaznícky servis. Zákonné nároky kupujúceho voči predávajúcemu vyplývajúce z chýb výrobku zostávajú týmto vyhlásením nedotknuté.

AZ EREDETI KEZELÉSI ÚTMUTATÓ FORDÍTÁSA

Tartalomjegyzék

Obsah Kliknite na názov, aby ste sa k nemu dostali
Asistent návodu
Poháňané spoločnosťou Anthropic
Čakanie na vašu správu
Informácie o produkte

Značka : AL-KO

Model : Solo 6656

Kategória : Píla