EVM8E08V - Elektrická rúra ELECTROLUX - Bezplatný návod na obsluhu
Nájdite návod k zariadeniu zdarma EVM8E08V ELECTROLUX vo formáte PDF.
| Značka | Electrolux |
| Model | EVM8E08V |
| Typ produktu | Elektrická rúra s kombinovanou mikrovlnnou rúrou |
| Výška vpredu | 455 mm |
| Výška vzadu | 440 mm |
| Šírka vpredu | 595 mm |
| Šírka vzadu | 559 mm |
| Hĺbka | 567 mm |
| Hĺbka zabudovania | 546 mm |
| Hĺbka s otvorenými dverami | 882 mm |
| Minimálna výška skrinky | 444 mm (460 mm pod pracovnou doskou) |
| Šírka skrinky | 560 mm |
| Hĺbka skrinky | 550 mm |
| Elektrické napájanie | 230 V (štandard, skontrolujte na typovom štítku) |
| Dĺžka napájacieho kábla | 1500 mm |
| Výkon mikrovĺn | 100 - 1 000 W |
| Hlavné funkcie | Mikrovlny, Gril, Gril + Mikrovlny, Rozmrazovanie, Rozpúšťanie, Ohrievanie, Pukance, Kvapaliny, Časovač, Hodiny, Moje programy, Uzamknutie tlačidiel |
| Dodávané príslušenstvo | Sada otočného taniera (sklo + podvozok s kolieskami), Sada grilu |
| Odporúčané čistenie | Mäkká handrička, teplá voda, jemný čistiaci prostriedok. Nepoužívajte parný čistič ani abrazívne prostriedky. |
| Detská poistka | Áno (aktivácia abecedným kódom) |
| Uzamknutie tlačidiel | Áno |
| Displej | Dotykový displej s indikátormi funkcií |
| Opraviteľnosť | Originálne náhradné diely, autorizovaný popredajný servis |
Často kladené otázky - EVM8E08V ELECTROLUX
Otázky používateľov k EVM8E08V ELECTROLUX
0 otázka o tomto zariadení. Odpovedzte na tie, ktoré poznáte, alebo položte vlastnú.
Položte novú otázku o tomto zariadení
Stiahnite si návod pre váš Elektrická rúra vo formáte PDF zadarmo! Nájdite svoj návod EVM8E08V - ELECTROLUX a vezmite svoje elektronické zariadenie späť do rúk. Na tejto stránke sú zverejnené všetky dokumenty potrebné na používanie vášho zariadenia. EVM8E08V značky ELECTROLUX.
NÁVOD NA OBSLUHU EVM8E08V ELECTROLUX
Ďakujeme, že ste si zakúpili spotrebič Electrolux. Vybrali ste si výrobok, ktorý vznikol na základe desaťročí odborných skúseností a inovácií. Dômyselný a štýlový – navrhnutý s dôrazom na váš komfort. Pri každom použití si môžete byť istí, že uvidíte skvelý výkon. Vitajte vo svete Electrolux.
Rady týkajúce sa používania, brožúry, návody na riešenie problémov a informácie o servise a opravách:
www.electrolux.com/support

Pre váš spotrebič si môžete zakúpit' príslušenstvo, spotrebný materiál a originálne náhradné diely:
www.electrolux.com/shop
STAROSTLIVOSŤ O ZÁKAZNÍKA A ZÁKAZNÍCKY SERVIS
Vždy používajte originálne náhradné diely.
Ak potrebujete kontaktovat' autorizované servisné stredisko, uistite sa, že máte k dispozícii nasledujúce údaje: Model, číslo výrobku, sériové číslo.
Tieto informácie nájdete na typovom štítku.
⚠ Upozornenie / Výstražné a bezpečnostné informácie
i Všeobecné informácie a tipy
Informácie o životnom prostredí
Vyhradzujeme si právo na zmeny bez predchádzajúceho upozornenia.
OBSAH
- BEZPEČNOSTNÉ INFORMÁCIE...... 391
1.1 Bezpečnost' detí a zraniteľných osôb....391
3.1 Všeobecný prehľad......398
3.2 Príslušenstvo.... 398
- AKO ZAPNÚŤ A VYPNÚŤ RÚRU...... 398
5.1 Prvé čistenie 401
5.2 Prvé pripojenie....401
- KAŽDODENNÉ POUŽÍVANIE.... 401
6.1 Nastavenie funkcie: Gril + Mikrovlny, Gril....401
6.2 Ako nastavit': Funkcie ohrevu mikrovlnnej rúry.... 403
6.3 Spôsob používania: Rýchly štart mikrovlnnej rúry.... 404
6.4 Funkcie ohrevu.... 404
- ČASOVÉ FUNKCIE.... 405
7.1 Popis časových funkcií...... 405
7.2 Ako nastavit': Časové funkcie..... 406
- POUŽÍVANIE: PRÍSLUŠENSTVO......407
8.1 Vloženie príslušenstva......407
- DOPLNKOVÉ FUNKCIE....408
9.1 Ako uložit': Oblúbené.... 408
9.2 Blokovanie ovládania....408
9.3 Chladiaci ventilátor.... 409
- TIPY A RADY....409
10.1 Odporúčania pre varenie...... 409
10.2 Odporúčania pre mikrovlnnú rúru 409
10.3 Kuchynský riad a materiály vhodné do mikrovlnnej rúry 410
10.4 Odporúčané nastavenia výkonu pre rôzne druhy jedla.... 411
10.5 Tabuľky pečenia pre skúšobné inštitúty....412
- OŠETROVANIE A ČISTENIE...... 413
11.1 Poznámky k čisteniu....413
- RIEŠENIE PROBLÉMOV......414
12.1 Čo robit', ak....414
12.2 Ako postupovat': Poruchové kódy....415
12.3 Servisné údaje....415
- ENERGETICKÁ ÚČINNOST .....416
13.1 Úspora energie.... 416
- ŠTRUKTÚRA PONUKY......416
14.1 Ponuka....416
14.2 Podponuka pre: Voliteľné funkcie......416
14.3 Podponuka pre: Nastavenie..... 417
14.4 Podponuka pre: Servis...... 417
-
JE TO JEDNODUCHÉ!......417
-
OCHRANA ŽIVOTNÉHO PROSTREDIA...... 419
1. ▲BEZPEČNOSTNÉ INFORMÁCIE
Pred inštaláciou a používaním spotrebiča si pozorne prečítajte priložený návod na používanie. Výrobca nezodpovedá za zranenia ani za škody spôsobené nesprávnou montážou alebo používaním. Tieto pokyny uskladnite na bezpečnom a prístupnom mieste, aby ste do nich mohli v budúcnosti nahliadnut'.
1.1 Bezpečnost' detí a zraniteľných osôb
- Tento spotrebič smú používať deti staršie ako 8 rokov a osoby so zníženou fyzickou, zmyslovou alebo psychickou spôsobilost'ou alebo nedostatkom skúseností a znalostí, iba ak sú pod dozorom zodpovednej osoby alebo ak boli zodpovednou osobou poučené o bezpečnom používaní spotrebiča a rozumejú prípadným rizikám. Deti do 8 rokov a osoby s vysokou mierou postihnutia nesmú mat' prístup k spotrebiču, pokiaľ nie sú pod nepretržitým dozorom.
- Deti by mali byt' pod dozorom, aby sa zabezpečilo, že sa so spotrebičom nebudú hrat'.
- Obaly vždy uschovajte mimo dosah detí a náležite ich zlikvidujte.
- UPOZORNENIE: Spotrebič a jeho prístupné časti sa počas používania môžu značne zahriat'. Nedovolte det'om ani domácim zvieratám priblížit' sa k spotrebiču počas prevádzky alebo ked' sa ochladzuje.
- Ak má spotrebič detskú poistku, mala by byt' zapnutá.
- Deti nesmú spotrebič bez dozoru čistit' ani vykonávat' žiadnu údržbu na spotrebiči.
- Tento spotrebič je určený iba na prípravu jedál.
- Tento spotrebič je určený na jedno použitie v domácnosti v interiéri.
- Tento spotrebič sa môže používat' v kanceláriách, hotelových host'ovských izbách, izbách s postelou a raňajkami, v domovoch poľnohospodárskych hostí a iných podobných ubytovacích zariadeniach, ak takéto používanie nepresiahne (priemerné) úrovne používania v domácnosti.
- Nainštalovat' tento spotrebič a vymenit' kábel smie iba na to kvalifikovaná osoba.
- Spotrebič nepoužívajte pred jeho nainštalovaním do nábytku určeného na zabudovanie.
- Pred akoukolvek údržbou opojte spotrebič od elektrickej siete.
- Ak je poškodený elektrický napájací kábel, musíte ho dat' vymenit' u výrobcu, v autorizovanom servisnom stredisku alebo u kvalifikovanej osoby, aby sa predišlo nebezpečenstvu.
-
UPOZORNENIE: Uistite sa, že je pred výmenou osvetlenia spotrebič vypnutý, aby ste sa vyhli riziku elektrického šoku.
-
UPOZORNENIE: Spotrebič a jeho prístupné časti sa počas používania môžu značne zahriat'. Nedotýkajte sa ohrevných článkov.
• Vždy používajte na vyberanie a vkladanie príslušenstva alebo riadu kuchynské rukavice. - Používajte iba otočný tanier a držiak otočného taniera navrhnutý pre tento spotrebič.
- Neaktivujte funkciu mikrovín, ked' je spotrebič prázdny. Kovové časti vo vnútri dutiny môžu vytvárat' elektrický oblúk.
- Kovové nádoby na potraviny a nápoje nie sú povolené na prípravu jedla v mikrovlnnej rúre. Táto požiadavka sa nevzt'ahuje na prípady, ked' výrobca špecifikuje veľkost' a tvar kovových zásobníkov vhodných na prípravu jedla v mikrovlnnej rúre.
- UPOZORNENIE: Ak sú dvierka alebo ich tesnenie poškodené, spotrebič sa nesmie používat', kým ho neopraví kvalifikovaná osoba.
- UPOZÖRNENIE: Iba kvalifikovaná osoba môže vykonávat' akékoľvek činnosti spojené so servisom alebo opravou, ktoré zahrňajú odstránenie krytu poskytujúceho ochranu pred vystavením mikrovlnnej energii.
- UPOZORNENIE: Nezohrievajte tekutiny a iné potraviny v uzavretých nádobách. Môžu explodovat'.
- Používajte výhradne kuchynské pomôcky vhodné na použitie v mikrovlnnej rúre.
- Ak zohrievate potraviny v plastových alebo papierových nádobách, majte spotrebič pod dohladom, pretože môže dôjst' k vznieteniu.
- Spotrebič je určený na ohrev potravín a nápojov. Sušenie potravín alebo odevov a ohrev otepřovacích podložiek, papúč, špongií, vlhkej handry a podobných predmetov môže viest' k riziku zranenia, vznietenia alebo požiaru.
-
Ak zo spotrebiča vychádza dym, vypnite ho alebo odpojte od elektrickej siete a nechajte dvierka zatvorené, aby došlo k uhaseniu prípadných plameňov.
-
Ohrievanie nápojov v mikrovlnnej rúre môže mat' za následok oneskorené prudké vrenie. Pri manipulácii s nádobou je potrebné postupovat' opatrne.
- Obsah fliaš na kímenie a nádob s detskou výživou sa pred konzumáciou musí premiešat' alebo pretrepat' a musí sa skontrolovat' teplota, aby sa zabránilo popáleniu.
• Vajcia v škrupine a celé vajcia uvarené natvrdo by sa nemali v spotrebiči ohrievat', pretože môžu explodovat', a to aj po ukončení mikrovlnného ohrevu. - Spotrebič by mal byt' pravidelne čistený a všetky zvyšky jedla odstránené.
- Na čistenie spotrebiča nepoužívajte parné čističe.
- Na čistenie skla dvierok nepoužívajte abrazívne prostriedky ani ostré kovové škrabky, pretože by mohli poškrabat' povrch, čo môže spôsobit' rozbitie skla.
- Ak nebudete spotrebič udržiavat' v čistom stave, mohlo by to viest' k znehodnoteniu jeho povrchu, čo by mohlo nepriaznivo ovplyvnit' jeho životnost' a prípadne vyústit' do nebezpečnej situácie.
2. BEZPEČNOSTNÉ POKYNY
2.1 Montáž

VAROVANIE!
Tento spotrebič smie nainštalovat' iba kvalifikovaná osoba.
- Odstráňte všetky obaly.
- Poškodený spotrebič neinštalujte ani nepoužívajte.
- Dodržiavajte pokyny na inštaláciu dodané so spotrebičom.
- Vždy dávajte pozor, ak presúvate spotrebič, pretože je t'ažký. Vždy používajte ochranné rukavice a uzavretú obuv.
- Spotrebič net'ahajte za rukovät'.
- Spotrebič nainštalujte na bezpečné a vhodné miesto, ktoré spíňa požiadavky na inštaláciu.
- Dodržiavajte požadovanú minimálnu vzdialenost' od iných spotrebičov a nábytku.
- Pred namontovaním spotrebiča skontrolujte, či sa dvierka rúry otvárajú bez odporu.
- Spotrebič je vybavený elektrickým systémom chladenia. Ten musí byť napájaný z elektrickej siete.
• Vstavaná jednotka musí spíňat' požiadavky normy DIN 68930 na stabilitu.
| Minimálna výška kuchynskej skrinky (minimálna výška skrinky pod pracovnou doskou) | 444 (460) mm |
| Šírka kuchynskej skrinky 560 mm | |
| Híbka kuchynskej skrinky 550 (550) mm | |
| Výška prednej časti spotrebiča 455 mm | |
| Výška zadnej časti spotrebiča 440 mm | |
| Šírka prednej časti spotrebiča 595 mm | |
| Šírka zadnej časti spotrebiča 559 mm | |
| Híbka spotrebiča 567 mm | |
| Híbka zabudovaného spotrebiča 546 mm | |
| Híbka s otvorenými dvierkami 882 mm | |
| Minimálna veľkost' vetracieho otvoru. Otvor umiestnený na spodnej zadnej strane | 560x20 mm |
| Dĺžka napájacieho kábla. Kábel sa nachádza v pravom rohu na zadnej strane | 1500 mm |
| Montážne skrutky 3.5x25 mm |
2.2 Zapojenie do elektrickej siete

VAROVANIE!
Nebezpečenstvo požiaru a zásahu elektrickým prúdom.
- Všetky elektrické zapojenia by mal vykonat' kvalifikovaný elektroinštatalatér.
- Spotrebič musí byt' uzemnený.
- Uistite sa, že parametre na typovom štítku sú kompatibilné s elektrickým napätím zdroja napájania.
• Vždy používajte správne nainštalovanú zásuvku odolnú proti nárazom. - Nepoužívajte viaczásuvkové adapté ani predlžovacie káble.
- Uistite sa, že zástrčka a prívodný elektrický kábel nie sú poškodené. Ak prívodný elektrický kábel spotrebiča treba vymenit', túto operáciu smie urobit' iba pracovník autorizovaného servisného strediska.
- Nedovolte, aby sa napájacie elektrické kable dotkli alebo dostali do blízkosti dvierok spotrebiča alebo výklenku pod spotrebičom najmä vtedy, ked' sú dvierka horúce.
-
Zariadenie na ochranu pred dotykom elektrických častí pod napätím a izolovaných častí treba namontovat' tak, aby sa nedalo odstránit' bez nástrojov.
-
Siet'ovú zástrčku pripojte do siet'ovej zásuvky až po dokončení inštalácie. Po inštalácii sa uistite, že máte prístup k siet'ovej zástrčke.
- Ak je siet'ová zásuvka uvoľnená, nezapájajte do nej siet'ovú zástrčku.
- Spotrebič neodpájajte t'ahaním za napájací kábel. Vždy t'ahajte za siet'ovú zástrčku.
- Použite iba správne odpájacie zariadenia: ochranné ističe alebo poistky (skrutkovacie poistky treba vybrat' z držiaka), uzemnenia a stýkače.
- Elektrická siet' v domácnosti musí mat' odpájacie zariadenie, ktoré umožní odpojenie spotrebiča od elektrickej siete na všetkých póloch. Vzdialenost' kontaktov odpájacieho zariadenia musí byt' minimálne 3 mm.
- Tento spotrebič sa dodáva s napájacou zástrčkou a napájacím káblom.
2.3 Použitie

VAROVANIE!
Hrozí nebezpečenstvo poranenia, popálenín, zásahu elektrickým prúdom alebo výbuchu.
- Nemeňte technické parametre tohto spotrebiča.
- Uistite sa, že nie sú otvory vetrania zablokované.
- Spotrebič počas prevádzky nenechávajte bez dozoru.
- Spotrebič po každom použití vypnite.
- Pri otváraní dvierok spotrebiča počas jeho prevádzky bud'te opatrní. Môže z neho uniknút horúci vzduch.
- Spotrebič neobsluhujte s mokrými rukami alebo ked' je v kontakte s vodou.
- Na otvorené dvierka nevyvíjate tlak.
- Spotrebič nepoužívajte ako pracovný alebo skladovací povrch.
- Dvierka spotrebiča otvárajte opatrne. Používanie prisad s alkoholom môže spôsobit' zmiešanie alkoholu a vzduchu.
- Pri otváraní dvierok zabráňte kontaktu iskier alebo otvoreného plameňa so spotrebičom.
- Horlavé látky ani predmety, ktoré sú nasiaknuté horlavými látkami, nekladte do spotrebiča, do jeho blízkosti ani naň.
- Nepoužívajte funkciu mikrovín na predhriatie rúry.

VAROVANIE!
Hrozí nebezpečenstvo poškodenia spotrebiča.
- Aby sa predišlo škode alebo zmene farby povrchovej úpravy:
– Nedávajte priamo na dno dutiny spotrebiča alobal.
– Nedávajte priamo do horúceho spotrebiča vodu.
– Po ukončení prípravy pokrmu v rúre nenechávajte vlhký riad ani potraviny.
– Pri odstraňovaní alebo inštalácii príslušenstva bud’te opatrní.
- Zmena farby smaltu alebo ušlachtilej ocele nemá žiadny vplyv na výkon spotrebiča.
- Pri inštalácii spotrebiča za nábytkový panel (napr. dvere) zabezpečte, aby dvere neboli počas prevádzky spotrebiča nikdy zatvorené. Za zatvoreným nábytkovým panelom sa môže vytvorit' teplo a vlhkost' a môžu spôsobit' následné poškodenie spotrebiča, nábytku alebo podlahy. Nábytkový panel nezatvárajte, kým spotrebič po použití úplne nevychladne.
2.4 Starostlivost' a čistenie

VAROVANIE!
Hrozí nebezpečenstvo poranenia, požiaru alebo poškodenia spotrebiča.
- Pred vykonávaním údržby spotrebič vypnite a vytiahnite jeho zástrčku zo siet'ovej zásuvky.
- Skontrolujte, či je spotrebič studený. Existuje riziko, že sklenené panely môžu prasknút'.
- Ak sú sklenené panely dvierok poškodené, bezodkladne ich nechajte vymenit'. Obrát'te sa na autorizované servisné stredisko.
- Pri vyberaní dvierok zo spotrebiča postupujte opatrne. Dvierka sú t'ažké!
- Po každom použití utrite dutinu rúry, otočný tanier a dvierka dosucha. Para vytvorená počas prevádzky spotrebiča kondenzuje na stenách dutiny a môže spôsobit' koróziu.
- Spotrebič pravidelne čistite, aby ste predišli znehodnoteniu povrchového materiálu.
- Zvyšky tuku alebo potravín v spotrebiči môžu pri mikrovlnnej prevádzke spôsobit' požiar a elektrické iskrenie.
- Spotrebič čistite vlhkou mäkkou handričkou. Používajte iba neutrálne saponáty. Nepoužívajte abrazívne výrobky, špongie s abrazívnou vrstvou, rozpúšťadlá ani kovové predmety.
- Ak používate sprej na čistenie rúr, dodržiavajte bezpečnostné pokyny na jeho obale.
2.5 Vnútorné osvetlenie

VAROVANIE!
- Informácie o žiarovke/žiarovkách vnútri tohto výrobku a náhradných dieloch osvetlenia, ktoré sa predávajú samostatne: Tieto žiarovky sú navrhnuté tak, aby odolali extrémnym podmienkam v domácich spotrebičoch, ako napr. teplota, vibrácie, vlhkost', alebo slúžia ako ukazovatele prevádzkového stavu spotrebiča. Nie sú určené na používanie iným spôsobom a nie sú vhodné na osvetlenie priestorov v domácnosti.
- Tento výrobok obsahuje svetelný zdroj triedy energetickej účinnosti G.
- Používajte iba žiarovky s rovnakými technickými parametrami.
2.6 Servis
- Ak treba dat' spotrebič opravit', obrát'te sa na autorizované servisné stredisko.
- Používajte iba originálne náhradné diely.
2.7 Likvidácia

VAROVANIE!
Hrozí nebezpečenstvo poranenia alebo udusenia.
- O likvidácii spotrebiča sa informujte na mestskom alebo obecnom úrade.
- Spotrebič odpojte od elektrickej siete.
- Prívodný elektrický kábel odrežte blízko pri spotrebiči a zlikvidujte ho.
- Odstráňte západku dvierok, aby ste zabránili uviaznutiu alebo domácich zvierat v spotrebiči.
3. POPIS VÝROBKU
3.1 Všeobecný prehľad

text_image
1 2 3 4 5 6Ovládací panel
Displej
Ohrevný prvok
Generátor mikrovlnnej rúry
Osvetlenie
Hriadeľ otočného taniera
3.2 Príslušenstvo
Súprava otočného taniera Na prípravu jedla.
Komplet roštov na gril Na grilovanie.

text_image
≤ 4 kg
| 1 | ZAP. / VYP. Stlačte a podržte na zapnutie a vypnutie rúry. |
| 2 | Ponuka Zoznam funkcií rúry. |
| 3 | Obľúbené Zoznam obľúbených nastavení. |
| 4 | Displej Zobrazuje aktuálne nastavenia rúry. |
| 5 | Spínač osvetlenia Zapnutie a vypnutie osvetlenia. |
| 6 | Rýchly štart mi-krovlnnej rúry Zapnutie funkcie mikrovín (1 000 W a 30 sekúnd). |
Stláčajte Presunutie | ![]() | ; Stlačte a podržte tlačidlo |
| Dotknite sa povrchu končekom prsta. | Posuňte konček prsta po povrchu. | Dotknite sa povrchu na 3 sek- undy. |
4.2 Displej

Po zapnutí sa na displeji zobrazí hlavná obrazovka s funkciou ohrevu a pôvodným nastavením intenzity grilu.
A. Presný čas
B. ŠTART/STOP
C. Intenzita grilu
D. Funkcie ohrevu
E. Výkon mikrovnnej rúry
F. Časovač
![]() | Ak rúru nepoužívate 2 minúty, displej sa pre-pne do pohotovostného režimu. |
![]() | Ked' pečiete, na displeji sa zobrazujú nastave-né funkcie a ostatné dostupné voliteľné funkcie. |
| Ukazovatele na displeji | |||
| Základné ukazovatele – na navigáciu na displeji. | |||
| OKPotvrdenie výberu/nastavenia. | < Návrat o jednu úroveň v ponuke. | Vrátenie posledného úkonu. | Zapnutie a vypnutie voliteľných funkcií. |
| Ukazovatele funkcie Zvukový signál – keď uplynie nastavený čas prípravy pokrmu, zaznie zvukový signál. | |||
| Funkcia je zapnutá. | STOP Funkcia je zapnutá. Varenie sa automaticky zastaví. | Zvukový signál je vypnutý. | |
| Ukazovatele časovača | |||
| Nastavenie funkcie: Odložený štart. | Ak chcete zrušit’ nastavenia. | ||
5. PRED PRVÝM POUŽITÍM

VAROVANIE!
Pozrite si kapitoly ohladne bezpečnosti.
5.1 Prvé čistenie
![]() | ![]() | ![]() |
| Krok č. 1 Krok č. 2 Krok č. 3 | ||
| Vyberte všetko príslušenstvo z rúry. | Rúru a jej príslušenstvo pou-tierajte vlhkou handrou namo-čenou vo vlažnej vode s mier-nym čistiacim prostriedkom. | Príslušenstvo vložte do rúry. |
5.2 Prvé pripojenie
Musíte nastavit': Jazyk, Jas displeja, Tóny tlačidiel, Hlasitost' zvuku, Presný čas.
6. KAŽDODENNÉ POUŽÍVANIE

VAROVANIE!
Pozrite si kapitoly ohladne bezpečnosti.
6.1 Nastavenie funkcie: Gril + Mikrovlny, Gril
Rúra môže vydávat' zvuky pri použití funkcie: Gril + Mikrovlny. Sú to bežné zvuky pre túto funkciu.
| Nastavenie funkcie: Gril + Mikrovlny | ||
| Krok č.1 | Vložte dolný grilovací rošt. | |
| Krok č.2 | Zapnite rúru. Na displeji sa zobrazí predvolená funkcia ohrevu. | |
| Krok č.3 | Stlačte symbol funkcie ohrevu, aby ste vstúpili do podponuky. | |
| Krok č.4 | Zvoľte funkciu: Stlačte tlačidlo: . OK | |
| Krok č.5 | Zvoľte úroveň intenzity grilu. | |
| Funkcia Úroveň intenzity grilu | ||
| Lo Nízka | ||
| Hi Vysoká | ||
| Krok č.6 | Stlačte tlačidlo: OK | |
| Krok č.7 | Stlačte tlačidlo: START | |
| STOP – stlačte, ak chcete vypnút’ rúru. | ||
| Krok č.8 | Vypnite rúru. | |
Mikrovlnný výkon je obmedzený na 500 W, keď použijete funkciu: Gril + Mikrovlny.
| Nastavenie funkcie: Gril | ||
| Krok č.1 | Vložte horný grilovací rošt. | |
| Krok č.2 | Zapnite rúru. Na displeji sa zobrazí predvolená funkcia ohrevu. | |
| Krok č.3 | Stlačte symbol funkcie ohrevu, aby ste vstúpili do podponuky. | |
| Krok č.4 | Zvoľte funkciu: Stlačte tlačidlo: OK | |
| Krok č.5 | Zvoľte úroveň intenzity grilu. | |
| Funkcia Úroveň intenzity grilu | ||
| Lo Nízka | ||
| Hi Vysoká | ||
| Krok č.6 | Stlačte tlačidlo: OK | |
6.2 Ako nastavit': Funkcie ohrevu mikrovlnnej rúry
Maximálny nastavený čas funkcie mikrovín závisí od výkonu, ktorý nastavíte:
| MIKROVLNNÝ VÝKON MAXIMÁLNY ČAS | |
| 100 – 600 W 59 minút | |
| Viac ako 600 W 7 minút |
Ak otvoríte dvierka, funkcia sa vypne. Pre opakované spustenie stlačte START
Použite skratku!

6.3 Spôsob používania: Rýchly štart mikrovlnnej rúry
| Krok č.1 | Stlačte a podržte tlačidlo: ◆ Mikrovlnná rúra sa spustí na 30 sekúnd. | |
| Krok č.2 | Predlžuje čas pečenia: | |
| Stlačením prebiehajúcej časovej hodnoty sa dostanete na nastavenia času.Nastavte čas pečenia. | Stlačte +30 s. | |
| Mikrovlnnú rúru môžete kedykolvek zapnút' pomocou: Rýchly štart mikrovlnnej rúry. | ||
6.4 Funkcie ohrevu
ŠTANDARDNÉ
| Funkcia ohrevu Aplikácia | |
Gril | Na grilovanie tenkých kúskov jedla a na prípravu hrianok. |
Gril + Mikrovlny | Na rýchlu prípravu jedla a zapekanie. Môžete nastavit' 2 úrovne intenzity grilu: nízku a vysokú. |
Mikrovlnná rúra | Zohrievanie, varenie, rozsah výkonu: 100 – 1 000 W |
MIKROVLNNÁ RÚRA
| Funkcia ohrevu Aplikácia | |
Rozmrazovanie | Rozmrazovanie mäsa, rýb, koláčov, rozsah výkonu: 100 – 200 W |
Roztopenie | Rozpustenie čokolády a masla, rozsah výkonu: 100 – 400 W |
Zohrievanie | Ohrev vopred pripravených a drobných pokrmov, rozsah výkonu: 300 – 700 W |
Popcorn | Príprava popcornu, rozsah výkonu: 700 – 1 000 W |
Tekutina | Zohrievanie nápojov a polievok, rozsah výkonu: 800 – 1 000 W |
7. ČASOVÉ FUNKCIE
7.1 Popis časových funkcií
| Funkcia časovača Aplikácia | |
| Čas prípravy Nastavenie dĺžky varenia. Maximálne 23 h 59 min. | |
| Kritéria skončenia Nastavenie, čo sa má stat’, ked’ časovač skončí odpočítavanie. | |
| Predĺženie pečenia Predĺženie času varenia. | |
| Pripomienka Slúži na nastavenie odpočítavania času. Maximálne 23 h 59 min. Táto funkcia nemá vplyv na činnosť rúry. | |
| Časovač Sleduje, ako dlho je funkcia v činnosti. Časovač – môžete ju zapnút’ a vypnút’. | |
7.2 Ako nastavit': Časové funkcie
| Nastavenie hodín | |
| Krok č.1 | Stlačte tlačidlo: Presný čas. |
| Krok č.2 | Nastavte čas. Stlačte tlačidlo: OK |
| Nastavenie času varenia | |
| Krok č.1 | Zvoľte funkciu ohrevu. |
| Krok č.2 | Stlačte tlačidlo: 🌐 |
| Krok č.3 | Nastavte čas. Stlačte tlačidlo: OK |
| Výber funkcie koniec | |
| Krok č.1 | Zvoľte funkciu ohrevu. |
| Krok č.2 | Stlačte tlačidlo: [IMAGE] |
| Krok č.3 | Nastavte čas varenia. |
| Krok č.4 | Stlačte tlačidlo: • • • |
| Krok č.5 | Stlačte tlačidlo: Kritéria skončenia. |
| Krok č.6 | Zvoľte požadované: Kritéria skončenia. |
| Krok č.7 | Stlačte tlačidlo: OK ukon opakujte, kým sa na displeji nezobrazí hlavná obrazovka. |
| Predlženie času varenia |
| Ked' zostáva 10 % času varenia a jedlo sa nezdá byt' hotové, môžete predlížit' čas varenia. Môžete tiež zmenit' funkciu ohrevu. |
| Stláčaním + 1 min predlížite čas varenia. |
| Zmena nastavení časovača | |
| Krok č.1 | Stlačte tlačidlo: [IMAGE] |
| Krok č.2 | Nastavte hodnotu časovača. |
| Krok č.3 | Stlačte tlačidlo: OK |
| Nastavený čas môžete zmenit’ kedykolívek počas varenia. | |
8. POUŽÍVANIE: PRÍSLUŠENSTVO
8.1 Vloženie príslušenstva
Používajte iba vhodný kuchynský riad a materiál. Pozrite si Kuchynský riad a materiály vhodné pre mikrovlnnú rúru v kapitole „Tipy a rady".
| Súprava otočného taniera:Jedlo vždy pripravujte na súprave otočného taniera.Umiestnite vodiaci kruh okolo hriadeľa otočného taniera. Otočný sklenený tanier umiestnite na vodiaci kruh.Používajte iba súpravu otočného taniera dodanú s rúrou. | ![]() |
Komplet roštov na gril:
Grilovací rošt postavte so silikónovými pä- ticami dole na súpravu otočného taniera.

9.1 Ako uložit': Oblúbené
Môžete uložit' svoje oblúbené nastavenia, ako napr. funkciu ohrevu, čas prípravy pokrmu alebo funkciu čistenia. Môžete uložit' 3 oblúbené nastavenia.
| Krok č.1 | Zapnite rúru. |
| Krok č.2 | Vyberte preferované nastavenie. |
| Krok č.3 | Stlačte tlačidlo: —Vyberte: Oblúbené. |
| Krok č.4 | Vyberte možnost': Uložit' aktuálne nastavenia. |
| Krok č.5 | Stlačte +, aby ste pridali nastavenie do zoznamu: Oblúbené. Stlačte tlačidlo OK |
| ♂ – stlačte, ak chcete obnovit' nastavenie.✕ – stlačte, ak chcete zrušit' nastavenie. | |
9.2 Blokovanie ovládania
Táto funkcia predchádza náhodnej zmene funkcie ohrevu.
| Krok č. 1 | Zapnite rúru. |
| Krok č. 2 | Nastavte funkciu ohrevu. |
| Krok č.3 | Stlačte súčasne , aby ste zapli funkciu. |
| Ak chcete blokovanie ovládania vypnút, zopakujte krok 3. | |
9.3 Chladiaci ventilátor
Ak je rúra zapnutá, automaticky sa aktivuje chladiaci ventilátor, aby udržal povrch rúry chladný. Ak vypnete rúru, chladiaci ventilátor môže zostat' v činnosti, kým rúra nevychladne.
10. TIPY A RADY
10.1 Odporúčania pre varenie
i
Teploty a časy prípravy jedál uvedené v tabulkách sú iba orientačné. Závisia od konkrétneho receptu a množstva a kvality použitých prisad. Vaša rúra môže pri pečení fungovat' inak ako rúra, ktorú ste použivali doteraz. Rady nižšie zobra-zujú odporúčané funkcie ohrevu a nastavenia času pečenia pre konkrétne typy jedál. Ak nie je k dispozícii nastavenie pre konkrétny recept, vyhladajte nastavenie pre podobný recept. Viac odporúčaní týkajúcich sa pečenia nájdete v tabulkách pečenia na našej webovej lokalite. Pri hľadaní tipov pre pečenie budete potrebovat' číslo výrobku (PNC) uvedené na typovom štítku na prednom ráme dutiny rúry.
10.2 Odporúčania pre mikrovlnnú rúru
i Pod'me varit'!
Jedlo neklad'te priamo na otočný tanier. Vždy použite riad vhodný do mikrovlnnej rúry.
Kuchynský riad položte do stredu otočného taniera.
Kontakt s príliš horúcimi alebo chladnými predmetmi môže spôsobit' prasknutie otočného taniera.
V polovici rozmrazovania otočte jedlo na druhú stranu alebo premiešajte.
Jedlo pred podávaním premiešajte.
Jedlo pred prípravou a zohrievaním prikryte.
Pri ohreve nápojov vložte do flaše alebo pohára lyžicu, aby ste zabezpečili lepšiu distribúciu tepla.
Potraviny vkladajte do rúry bez obalu. Hotové balené jedlá môžete vložit' do rúry iba ked' je obal vhodný pre mikrovlnné rúry (pozrite si informácie na obale).

Varenie v mikrovlnnej rúre
Jedlo varte prikryté. Ak chcete vytvorit' chrumkavú kôrku, jedlo varte odkryté.
Riad neprevarte príliš vysoko nastavením výkonu a času. Jedlo môže vyschnút', prihoriet' alebo spôsobit' požiar.
Rúru nepoužívajte na varenie vajíčok v škrupine ani slimákov v ulite, pretože by mohli vybuchnút'. ŽÍtok alebo volské oká pred ohrevom prepichnite.
Jedlo so šupkou alebo kožou pred varením poprepichujte vidličkou.
Zeleninu pokrájajte na rovnako veľké kusy.
Po vypnutí rúry vyberte jedlo a nechajte ho niekolko minút odstát', aby sa teplo rovnomerne rozptýlilo.

Rozmrazovanie v mikrovlnnej rúre
Zmrazený pokrm rozbaľte a položte na malý tanier obrátený hore dnom vložený do nádoby na zachytávanie odmrazenej vody, prípadne použite rozmrazovací rošt alebo plastové cedidlo, aby mohla voda odtekat'.
Následne rozmrazené kúsky odoberte.
10.3 Kuchynský riad a materiály vhodné do mikrovlnnej rúry
Používajte iba kuchynský riad a materiály vhodné do mikrovlnnej rúry. Použite tabuľku nižšie ako referenciu.
| Kuchynský riad/materiál | ![]() | ![]() | ![]() | ![]() |
| Sklo a porcelán vhodné na použitie v rúre bez kovových prvkov, napr. teplovzdorné sklo | √ | √ | √ | √ |
| Sklo a porcelán nevhodné na použitie v rúre bez striebra, zlata, platiny alebo iných ko-vových ozdôb | √ | XXX | ||
| Sklo a sklokeramika vyrobe-né z materiálu vhodného na použitie v rúre/mrazuvzdor-ného materiálu | √ | √ | √ | √ |
| Keramický a hlinený riad bez kremeňových alebo kovových prvkov a glazúry, ktoré obsa-hujú kov | √ | √ | X | X |
| Kuchynský riad vyrobený z porcelánu, keramiky alebo hliny, ktorý má neglazovaný spodok alebo drobné otvory, napr. na rukovätiach | XXXX | |||
| Teplovzdorný plast až do 200 °C | √ | √ | X | X |
| Kartón, papier X X X | √ | |||
| Potravinová fólia X X X | √ | |||
| Fólia na pečenie s uzáverom vhodným pre mikrovlnné rúry | √ | √ | X | X |
| Nádoby na pečenie vyrobené z kovu, napr. smaltu, zliatiny | X X X | √ | ||
| Formy na pečenie, s čiernym lakom alebo silikónovou vrstvou | X X X | √ | ||
| Kuchynský riad vhodný do mikrovlnnej rúry, napr. zape-kací pekáč | X X X | √ | ||
| Komplet roštov na gril X X | √ | √ |
10.4 Odporúčané nastavenia výkonu pre rôzne druhy jedla
Údaje v tabuľke sú len referenčné.
| 800 – 1 000 W | |
Prudké opekanie na začiatku procesu prípravy pokrmu | Ohrievanie tekutín |
| 500 – 700 W | ||||
Príprava zeleni-ny | Príprava jedál s vajíčkami | Pomaly varené dusené jedlá | Ohrievanie jedál na jednom tanieri | Rozmrazovanie a ohrievanie mrazených je-dál |
| 300 – 400 W | ||||
![]() | ![]() | [AAVZ] | ![]() | ![]() |
| Roztápanie syru, čokolády, masla | Pomalé vare-nie ryže | Ohrievanie jedál pre kojencov | Varenie/ohrev chúlostivých jedál | Pokračovanie v príprave jedál |
| 100 – 200 W | |||
![]() | ![]() | ![]() | ![]() |
| Rozmrazovanie chleba | Rozmrazovanie ovo-cia a koláčov | Rozmrazovanie syra, smotany, masla | Rozmrazovanie mä-sa, rýb |
10.5 Tabuľky pečenia pre skúšobné inštitúty
Informácie pre skúšobné ústavy
Testy podla normy IEC 60705.
| FUNKCIA MI-KROVLNNEJ RÚ-RY | (W) | (kg) | ![]() | (min) | ![]() |
| Piškótový koláč 600 | 0.475 Súprava | otočného taniera | 5 - 7 - | ||
| Fašírka 500 0.9 Súprava | otočného taniera | 18 - 20 - | |||
| Vaječný nákyp 500 1 | Súprava | otočného taniera | 15 - 17 - | ||
| Rozmrazovanie mäsa | 200 0.5 Súprava | otočného taniera | 8 - 9 - | ||
| Použitie funkcie: Mikrovlnný gril.Použite dolný grilovací rošt. | ||||
| KOMBINOVANÁ FUNK-CIA MIKROVLNNEJRÚRY | (W) Úroveň inten-zity grilu | ![]() | (min) | ![]() |
| Zapečené zemiaky,1,1 kg | 300 nízka 30 - 35 - | |||
| Kurča, 1,1 kg 300 vysoká | 30 - 35 Mäso vložte do | okrúhlej sklenenejnádoby. | ||
11. OŠETROVANIE A ČISTENIE

VAROVANIE!
Pozrite si kapitoly ohladne bezpečnosti.
11.1 Poznámky k čisteniu

Prednú stranu rúry očistite mäkkou tkaninou namočenou v teplej vode s prídavkom čistiaceho prostriedku.

Každodenné používanie
Dutinu očistite po každom použití. Hromadenie tuku alebo iných zvyškov môže mat' na následok vznik požiaru.
Strop rúry opatrne vyčistite od zvyškov jedla a tuku.
Jedlo v rúre neskladujte dlhšie ako 20 minút. Dutinu po každom použití vysušte jemnou handričkou.

Príslušenstvo
Po každom použití vyčistite všetko príslušenstvo a nechajte ho uschnút'. Pred čistením počkajte, kým otočný tanier vychladne. Hrozí riziko, že otočný tanier môže prasknút'. Použite mäkkú handričku namočenú v teplej vode s jemným čistiacim prostriedkom. Príslušenstvo sa nesmie umývat' v umývačke riadu.
Nelepivé príslušenstvo nečistite abrazívnymi čistiacimi prostriedkami ani predmetmi s ostrými hranami.
12. RIEŠENIE PROBLÉMOV

VAROVANIE!
Pozrite si kapitoly ohladne bezpečnosti.
12.1 Čo robit', ak...

Rúra sa nezapne ani sa nezohrieva

Možná príčina

Náprava
Rúra nie je pripojená k zdroju elektrického na- pájania alebo je pripojená nesprávne.
Skontrolujte, či je rúra správne pripojená k zdroju elektrického napájania.
Hodiny nie sú nastavené. Nastavte hodiny, podrob
Nastavenie v kapitole „Časové funkcie“: Časové funkcie.
Dvierka nie sú správne zatvorené. Dvierka úplne
zatvorte.
Je zapnutá detská poistka rúry. Pozrite si kapitolu
„Ponuka“, podkapitoly: Voliteľné funkcie.
Komponenty | |
Popis Náprava | ![]() |
| Žiarovka je vypálená. Žiarovku vymeňte, bližšie informácie nájdete v časti Výmena v kapitole „Starostlivosť a čistenie“: Osvetlenie. | |
| Otočný tanier vydáva zvuky. Pod otočným tanierom sú zvyšky jedla. | |
12.2 Ako postupovat': Poruchové kódy
Ked' sa vyskytne softvérová chyba, na displeji sa zobrazí chybové hlásenie. V tejto časti nájdete zoznam problémov, ktoré môžete vyriešit' sami.
Kód a popis Riešenie | ![]() |
| F240, F439 – dotykové polia na displeji nefungujú správne. | Vyčistite povrch displeja. Uistite sa, že nie sú na dotykových poliach žiadne nečistoty. |
| F908 – systém rúry sa nedokáže pripojit' kovládaciemu panelu. | Rúru vypnite a znova zapnite. |
12.3 Servisné údaje
Údaje potrebné pre autorizované servisné stredisko nájdete na typovom štítku. Typový štítok sa nachádza na prednom ráme dutiny rúry. Neodstraňujte typový štítok z dutiny rúry.
| Odporúčame vám, aby ste vyplnili nasledujúce údaje: | |
| Model (MOD.) ...... | |
| Číslo produktu (PNC) ...... | |
| Sériové číslo (S.N.) ...... | |
13. ENERGETICKÁ ÚČINNOSŤ
13.1 Úspora energie
Uistite sa, že dvierka rúry sú počas jej prevádzky zatvorené. Počas pečenia dvierka rúry neotvárajte príliš často. Tesnenie dvierok udržiavajte čisté a uistite sa, že je upevnené na svojom mieste.
Ked' pripravujete niekolko pokrmov naraz, zachovajte čo najkratšie prestávky medzi pečením.
Počas pečenia vypnite osvetlenie. Zapnite ho iba v prípade potreby.
14. ŠTRUKTÚRA PONUKY
14.1 Ponuka
Stlačte tlačidlo, aby ste otvorili Ponuka.
| Položka ponuky Aplikácia | ||
| Obľúbené Zoznam obľúbených nastavení. | ||
| Voliteľné funkcie Nastavenie konfigurácie rúry. | ||
| Nastavenia Nastavenie | Nastavenie konfigurácie rúry. | |
| Servis Zobrazenie verzie softvéru a konfigurácie. | ||
14.2 Podponuka pre: Voliteľné funkcie
| Podponuka Aplikácia | |
| Osvetlenie rúry Zapína a vypína lampu. | |
| Detská poistka Zabraňuje náhodnému zapnutiu rúry. Ked' je táto voliteľná funkcia zapnutá, po zapnutí rúry sa na displeji zobrazí nápis „Detská poistka“. Na zapnutie používania rúry vyberte písmená kódu v abecednom poradí. Prístup k časovaču, diaľkovému ovládaniu a osvetleniu je možný so zapnutou detskou poistkou. | |
| Časové údaje Zapnutie a vypnutie hodín. | |
| Formát digitálnych hodín Zmena formátu zobrazenia času. |
14.3 Podponuka pre: Nastavenie
| Podponuka Popis | |
| Jazyk Nastavenie jazyka rúry. | |
| Jas displeja Nastavenie jasu displeja. | |
| Tóny tlačidiel Zapnutie a vypnutie tónu dotykových polí. Nie je možné stlmit’ hlasitost’ tónu pre: ⚠ | |
| Hlasitost’ zvuku Nastavenie hlasitosti tónov tlačidiel a signálov. | |
| Presný čas Nastavenie aktuálneho času a dátumu. | |
14.4 Podponuka pre: Servis
| Podponuka Popis | |
| Režim Demo Aktivačný/deaktivačný | kód: 2468 |
| Verzia softvéru Informácie o verzii softvéru. | |
| Zrušit' všetky nastavenia Obnovte nastavenia z výroby. |
15. JE TO JEDNODUCHÉ!
| Pred prvým použitím musíte nastavit': | ||||
| Jazyk Jas displeja Tóny tlačidiel | Hlasitost' zvuku Presný čas | |||
| Oboznámte sa so základnými ikonami na ovládacom paneli a displeji: | ||||
| 1ZAP. / VYP. Ponuka Oblúbené | ≡ | ☆ | ∅Časovač | START / STOP |
| Začatie používania rúry | ||
| Rýchle zapnu-tie MW | Spustite mikrovlnnú rúru kedykol-vek s predvolenými nastaveniami: 30 s/1000 W. | Stlačte tlačidlo: ◊ |
![]() | ![]() | ![]() | ![]() |
| ohrev/príprava100 – 1 000 W | príprava/opekanieintenzita: nízka/vyso-ká | príprava/opekanie | ohrievanie tekutín800 – 1 000 W |
![]() | ![]() | ![]() | ![]() |
| zohrievanie300 – 700 W | rozmrazovanie100 – 200 W | topenie100 – 400 W | príprava pukancov700 – 1 000 W |
| Nastavenia mikrovlnnej rúry Tipy pre mikrovlnnú rúru | ||
| Výkon mikrovlnnej rúry: | Maximálny čas: | Jedlo pred prípravou a zohrievaním prikryte.V polovici rozmrazovania otočte jedlo na druhú stranu alebo premiešajte.Pri ohrievaní tekutín vložte do pokrmu lyžičku.Potraviny vkladajte do rúry bez obalu (len bezpečného na použitie v mikrovlnnej rúre). |
| 100 – 600 W 59 min | ||
| >600 W 7 min | ||
Použite rýchle funkcie na nastavenie času varenia
| 10 % sprievodca dokončenímPoužite 10 % sprievodcu dokončením na pred-Íženie doby varenia keď zostáva 10 % času va-renia. | Na predíženie času varenia stlačte + 1 min. |
16. OCHRANA ŽIVOTNÉHO PROSTREDIA
Materiály označené symbolom odovzdajte na recykláciu. Obal hod'te do príslušných kontajnerov na recykláciu. Chráňte životné prostredie a zdravie ľudí a recyklujte odpad z elektrických a elektronických spotrebičov. Nelikvidujte spotrebiče označené symbolom spolu s odpadom z domácnosti. Výrobok odovzdajte v miestnom recyklačnom zariadení alebo sa obrát'te na obecný alebo mestský úrad.
Stláčajte Presunutie
Stlačte a podržte tlačidlo




Gril
Gril + Mikrovlny
Mikrovlnná rúra
Rozmrazovanie
Roztopenie
Zohrievanie
Popcorn
Tekutina




Prudké opekanie na začiatku procesu prípravy pokrmu
Ohrievanie tekutín
Príprava zeleni-ny
Príprava jedál s vajíčkami
Pomaly varené dusené jedlá
Ohrievanie jedál na jednom tanieri
Rozmrazovanie a ohrievanie mrazených je-dál







(W)
(kg)
(min)
(W) Úroveň inten-zity grilu
(min)
Komponenty
Popis Náprava
Kód a popis Riešenie







