EOB8S39H - Elektrická rúra ELECTROLUX - Bezplatný návod na obsluhu
Nájdite návod k zariadeniu zdarma EOB8S39H ELECTROLUX vo formáte PDF.
| Typ produktu | Vstavaná elektrická rúra |
| Značka | Electrolux |
| Model | EOB8S39H |
| Rozmery (V x Š x H) | 594 x 595 x 567 mm |
| Rozmery pre vstavanú inštaláciu (V x Š x H) | 578 - 600 x 560 x 546 mm |
| Objem | 70 L |
| Hmotnosť | 35,0 kg |
| Trieda energetickej účinnosti | A++ |
| Spotreba energie (konvenčný režim) | 1,09 kWh/cyklus |
| Spotreba energie (režim horúceho vzduchu) | 0,52 kWh/cyklus |
| Napájanie | Elektrické, 230 V / 400 V, 50 Hz |
| Hlavné funkcie | Horúci vzduch, Horný/Dolný ohrev, Gril, Turbo gril, Pizza funkcia, Vlhký horúci vzduch, Steamify, Asistované varenie, Rozmrazovanie, Udržiavanie teploty, Varenie pri nízkej teplote, Dehydratácia, Sterilizácia |
| Funkcie pary | Steamify, Para na rehydratáciu, Pečenie chleba, Kysnutie cesta/chleba, Intenzívna para, Vysoká vlhkosť, Nízka vlhkosť |
| Dodávané príslušenstvo | Kovová mriežka, Plech na pečenie, Pekáč, Plech na pečivo, Sonda na varenie, Teleskopické lišty |
| Čistenie | Čistenie parou, Čistenie parou Plus, Odvápnenie, Oplachovanie, Sušenie, Vypustenie nádrže |
| Bezpečnosť | Detská poistka, Blokovanie tlačidiel, Automatické vypnutie, Chladiaci ventilátor |
| Osvetlenie | Halogénová lampa, trieda účinnosti G, vymeniteľná odborníkom |
| Index opraviteľnosti | Náhradné diely dostupné do 15 rokov (autorizovaný servis) |
| Záruka | 2 roky (podľa miestnej legislatívy) |
Často kladené otázky - EOB8S39H ELECTROLUX
Otázky používateľov k EOB8S39H ELECTROLUX
0 otázka o tomto zariadení. Odpovedzte na tie, ktoré poznáte, alebo položte vlastnú.
Položte novú otázku o tomto zariadení
Stiahnite si návod pre váš Elektrická rúra vo formáte PDF zadarmo! Nájdite svoj návod EOB8S39H - ELECTROLUX a vezmite svoje elektronické zariadenie späť do rúk. Na tejto stránke sú zverejnené všetky dokumenty potrebné na používanie vášho zariadenia. EOB8S39H značky ELECTROLUX.
NÁVOD NA OBSLUHU EOB8S39H ELECTROLUX
Vitajte vo svete Electrolux! Ďakujeme Vám, že ste si vybrali náš spotrebič.



V našej snahe o trvalú udržateľnosť znižujeme spotrebu papiera, a preto poskytujeme celé návody na obsluhu online. Získajte prístup k vášmu celému návodu na obsluhu na stránke electrolux.com/manuals
Získajte rady ohľadom používania, brožúry, návody na riešenie problémov a informácie o údržbe a opravách na stránke electrolux.com/support
Stiahnite si aplikáciu My Electrolux Kitchen pre viac receptov, užitočných tipov a návodov na riešenie problémov.

Vyhradzujeme si právo na zmeny bez predchádzajúceho upozornenia.
OBSAH
- BEZPEČNOSTNÉ INFORMÁCIE 441
- BEZPEČNOSTNÉ POKYNY....443
- POPIS VÝROBKU....446
- OVLÁDACÍ PANEL 448
- PRED PRVÝM POUŽITÍM 449
- KAŽDODENNÉ POUŽÍVANIE....450
- ČASOVÉ FUNKCIE....455
- POUŽÍVANIE: PRÍSLUŠENSTVO 456
- DOPLNKOVÉ FUNKCIE 458
- TIPY A RADY....459
- OŠETROVANIE A ČISTENIE.... 462
- RIEŠENIE PROBLÉMOV....468
- ENERGETICKÁ ÚČINNOST 469
- ŠTRUKTÚRA PONUKY.... 470
- JE TO JEDNODUCHÉ! 472
- OCHRANA ŽIVOTNÉHO PROSTREDIA 473
1. ⚠BEZPEČNOSTNÉ INFORMÁCIE
Pred inštaláciou a používaním spotrebiča si pozorne prečítajte priložený návod na používanie. Výrobca nezodpovedá za zranenia ani za škody spôsobené nesprávnou montážou alebo používaním. Tieto pokyny uskladnite na bezpečnom a prístupnom mieste, aby ste do nich mohli v budúcnosti nahliadnut'.
1.1 Bezpečnost' detí a zraniteľných osôb
- Tento spotrebič smú používat' deti staršie ako 8 rokov a osoby so zníženou fyzickou, zmyslovou alebo psychickou spôsobilost'ou alebo nedostatkom skúseností a znalostí, iba ak sú pod dozorom zodpovednej osoby alebo ak boli zodpovednou osobou poučené o bezpečnom používaní spotrebiča a rozumejú prípadným rizikám. Deti do 8 rokov a osoby s vysokou mierou postihnutia nesmú mat' prístup k spotrebiču, pokiaľ nie sú pod nepretržitým dozorom.
- Deti by mali byt' pod dozorom, aby sa zabezpečilo, že sa so spotrebičom nebudú hrat'.
- Obaly vždy uschovajte mimo dosah detí a náležite ich zlikvidujte.
- UPOZORNENIE: Spotrebič a jeho prístupné časti sa počas používania môžu značne zahriat'. Nedovolte det'om ani domácim zvieratám priblížit' sa k spotrebiču počas prevádzky alebo ked' sa ochladzuje.
- Ak má spotrebič detskú poistku, mala by byt' zapnutá.
- Deti nesmú spotrebič bez dozoru čistit' ani vykonávat' žiadnu údržbu na spotrebiči.
- Tento spotrebič je určený iba na prípravu jedál.
- Tento spotrebič je určený na jedno použitie v domácnosti v interiéri.
- Tento spotrebič sa môže používat' v kanceláriách, hotelových host'ovských izbách, izbách s postelou a raňajkami, v domovoch poľnohospodárskych hostí a iných podobných ubytovacích zariadeniach, ak takéto používanie nepresiahne (priemerné) úrovne používania v domácnosti.
- Nainštalovat' tento spotrebič a vymenit' kábel smie iba na to kvalifikovaná osoba.
- Spotrebič nepoužívajte pred jeho nainštalovaním do nábytku určeného na zabudovanie.
-
Pred akoukolvek údržbou opojte spotrebič od elektrickej siete.
-
Ak je poškodený elektrický napájací kábel, musíte ho dat' vymenit' u výrobcu, v autorizovanom servisnom stredisku alebo u kvalifikovanej osoby, aby sa predišlo nebezpečenstvu.
- UPOZÖRNENIE: Uistite sa, že je pred výmenou osvetlenia spotrebič vypnutý, aby ste sa vyhli riziku elektrického šoku.
- UPOZORNENIE: Spotrebič a jeho prístupné časti sa počas používania môžu značne zahriat'. Dávajte pozor, aby ste sa nedotkli ohrevných článkov alebo povrchu dutiny spotrebiča.
- Vždy používajte na vyberanie a vkladanie príslušenstva alebo riadu kuchynské rukavice.
- Používajte iba teplotnú sondu (sondu vnútornej teploty) odporúčanú pre tento spotrebič.
- Pri vyberaní zasúvacej lišty najskôr potiahnite jej prednú čast' a potom zadnú čast' smerom od bočných stien spotrebiča. Zasúvacie lišty nainštalujte v opačnom poradí.
- Na čistenie spotrebiča nepoužívajte parné čističe.
- Na čistenie skla dvierok nepoužívajte abrazívne prostriedky ani ostré kovové škrabky, pretože by mohli poškrabat' povrch, čo môže spôsobit' rozbitie skla.
2. BEZPEČNOSTNÉ POKYNY
2.1 Montáž

VAROVANIE!
Tento spotrebič smie nainštalovat' iba kvalifikovaná osoba.
- Odstráňte všetky obaly.
- Poškodený spotrebič neinštalujte ani nepoužívajte.
- Dodržiavajte pokyny na inštaláciu dodané so spotrebičom.
- Vždy dávajte pozor, ak presúvate spotrebič, pretože je t'ažký. Vždy používajte ochranné rukavice a uzavretú obuv.
-
Spotrebič net'ahajte za rukovät'.
-
Spotrebič nainštalujte na bezpečné a vhodné miesto, ktoré splňa požiadavky na inštaláciu.
- Dodržiavajte požadovanú minimálnu vzdialenost' od iných spotrebičov a nábytku.
- Pred namontovaním spotrebiča skontrolujte, či sa dvierka spotrebiča otvárajú bez odporu.
- Spotrebič je vybavený elektrickým systémom chladenia. Ten musí byt' napájaný z elektrickej siete.
• Vstavaná jednotka musí splňat' požiadavky normy DIN 68930 na stabilitu.
| Minimálna výška kuchyn-skej skrinky (minimálna vý-ška skrinky pod pracovnou doskou) | 578 (600) mm |
| Šírka kuchynskej skrinky 560 mm | |
| Híbka kuchynskej skrinky 550 (550) mm | |
| Výška prednej časti spotre-biča | 594 mm |
| Výška zadnej časti spotre-biča | 576 mm |
| Šírka prednej časti spotre-biča | 595 mm |
| Šírka zadnej časti spotrebi-ča | 559 mm |
| Híbka spotrebiča 567 mm | |
| Híbka zabudovaného spo-trebiča | 546 mm |
| Híbka s otvorenými dvier-kami | 1027 mm |
| Minimálna veľkost' vetracie-ho otvoru. Otvor umiestne-ný na spodnej zadnej stra-ne | 560x20 mm |
| Dĺžka napájacieho kábla.Kábel sa nachádza v pra-vom rohu na zadnej strane | 1500 mm |
| Montážne skrutky 4x25 mm | |
2.2 Zapojenie do elektrickej siete

VAROVANIE!
Nebezpečenstvo požiaru a zásahu elektrickým prúdom.
- Všetky elektrické zapojenia by mal vykonat' kvalifikovaný elektroinštatalatér.
- Spotrebič musí byt' uzemnený.
- Uistite sa, že parametre na typovom štítku sú kompatibilné s elektrickým napätím zdroja napájania.
• Vždy používajte správne nainštalovanú zásuvku odolnú proti nárazom. - Nepoužívajte viaczásuvkové adaptéry ani predlžovacie káble.
- Uistite sa, že zástrčka a prívodný elektrický kábel nie sú poškodené. Ak prívodný elektrický kábel spotrebiča treba vymenit', túto operáciu smie urobit' iba
pracovník autorizovaného servisného strediska.
- Nedovolte, aby sa napájacie elektrické káble dotkli alebo dostali do blízkosti dvierok spotrebiča alebo výklenku pod spotrebičom najmä vtedy, ked' sú dvierka horúce.
- Zariadenie na ochranu pred dotykom elektrických častí pod napätím a izolovaných častí treba namontovat' tak, aby sa nedalo odstránit' bez nástrojov.
- Siet'ovú zástrčku pripojte do siet'ovej zásuvky až po dokončení inštalácie. Po inštalácii sa uistite, že máte prístup k siet'ovej zástrčke.
- Ak je siet'ová zásuvka uvoľnená, nezapájajte do nej siet'ovú zástrčku.
- Spotrebič neodpájajte t'ahaním za napájací kábel. Vždy t'ahajte za siet'ovú zástrčku.
- Použite iba správne odpájacie zariadenia: ochranné ističe alebo poistky (skrutkovacie poistky treba vybrat' z držiaka), uzemnenia a stýkače.
- Elektrická siet' v domácnosti musí mat' odpájacie zariadenie, ktoré umožní odpojenie spotrebiča od elektrickej siete na všetkých póloch. Vzdialenost' kontaktov odpájacieho zariadenia musí byt' minimálne 3 mm.
- Tento spotrebič sa dodáva s napájacou zástrčkou a napájacím káblom.
2.3 Použitie

VAROVANIE!
Hrozí nebezpečenstvo poranenia, popálenín, zásahu elektrickým prúdom alebo výbuchu.
- Nemeňte technické parametre tohto spotrebiča.
- Uistite sa, že nie sú otvory vetrania zablokované.
- Spotrebič počas prevádzky nenechávajte bez dozoru.
- Spotrebič po každom použití vypnite.
- Pri otváraní dvierok spotrebiča počas jeho prevádzky bud'te opatrní. Môže z neho uniknút' horúci vzduch.
- Spotrebič neobsluhujte s mokrými rukami alebo ked' je v kontakte s vodou.
-
Na otvorené dvierka nevyvíjate tlak.
-
Spotrebič nepoužívajte ako pracovný alebo skladovací povrch.
- Dvierka spotrebiča otvárajte opatrne. Používanie prisad s alkoholom môže spôsobit' zmiešanie alkoholu a vzduchu.
- Pri otváraní dvierok zabráňte kontaktu iskier alebo otvoreného plameňa so spotrebičom.
- Horlavé látky ani predmety, ktoré sú nasiaknuté horlavými látkami, neklad'te do spotrebiča, do jeho blízkosti ani naň.

VAROVANIE!
Hrozí nebezpečenstvo poškodenia spotrebiča.
- Aby sa predišlo škode alebo zmene farby povrchovej úpravy:
– Nedávajte priamo do spodnej časti spotrebiča riad alebo iné objekty.
– Nedávajte priamo na dno dutiny spotrebiča alobal.
– Nedávajte priamo do horúceho spotrebiča vodu.
– Po ukončení prípravy pokrmu v rúre nenechávajte vlhký riad ani potraviny.
– Pri odstraňovaní alebo inštalácii príslušenstva bud’te opatrní.
- Zmena farby smaltu alebo ušlachtilej ocele nemá žiadny vplyv na výkon spotrebiča.
- Na vlhké koláče použite hlboký pekáč. Ovocné šťavy spôsobujú škrny, ktoré môžu byť trvalé.
- Pri inštalácii spotrebiča za nábytkový panel (napr. dvere) zabezpečte, aby dvere neboli počas prevádzky spotrebiča nikdy zatvorené. Za zatvoreným nábytkovým panelom sa môže vytvorit’ teplo a vlhkost’ a môžu spôsobit’ následné poškodenie spotrebiča, nábytku alebo podlahy. Nábytkový panel nezatvárajte, kým spotrebič po použití úplne nevychladne.
2.4 Starostlivost' a čistenie

VAROVANIE!
Hrozí nebezpečenstvo poranenia, požiaru alebo poškodenia spotrebiča.
- Pred vykonávaním údržby spotrebič vypnite a vytiahnite jeho zástrčku zo siet'ovej zásuvky.
- Skontrolujte, či je spotrebič studený. Existuje riziko, že sklenené panely môžu prasknút'.
- Ak sú sklenené panely dvierok poškodené, bezodkladne ich nechajte vymenit'. Obrát'te sa na autorizované servisné stredisko.
- Pri vyberaní dvierok zo spotrebiča postupujte opatrne. Dvierka sú t'ažké!
- Spotrebič pravidelne čistite, aby ste predišli znehodnoteniu povrchového materiálu.
- Spotrebič čistite vlhkou mäkkou handričkou. Používajte iba neutrálne saponáty. Nepoužívajte abrazívne výrobky, špongie s abrazívnou vrstvou, rozpúšťadlá ani kovové predmety.
- Ak používate sprej na čistenie rúr, dodržiavajte bezpečnostné pokyny na jeho obale.
2.5 Parné pečenie

VAROVANIE!
- Uvoľnená para môže spôsobit' popáleniny:
– Ked' je zapnutá funkcia, pri otváraní dvierok spotrebiča postupujte opatrne. Para môže uniknút'.
– Po parnom pečení otvárajte dvierka spotrebiča opatrne.
2.6 Vnútorné osvetlenie

VAROVANIE!
- Informácie o žiarovke/žiarovkách vnútri tohto výrobku a náhradných dieloch osvetlenia, ktoré sa predávajú samostatne: Tieto žiarovky sú navrhnuté tak, aby odolali extrémnym podmienkam v domácich spotrebičoch, ako napr. teplota, vibrácie, vlhkost', alebo slúžia ako ukazovatele prevádzkového stavu spotrebiča. Nie sú určené na používanie
iným spôsobom a nie sú vhodné na osvetlenie priestorov v domácnosti.
- Tento výrobok obsahuje svetelný zdroj triedy energetickej účinnosti G.
- Používajte iba žiarovky s rovnakými technickými parametrami.
2.7 Servis
- Ak treba dat' spotrebič opravit', obrát'te sa na autorizované servisné stredisko.
- Používajte iba originálne náhradné diely.
2.8 Likvidácia

VAROVANIE!
Hrozí nebezpečenstvo poranenia alebo udusenia.
- O likvidácii spotrebiča sa informujte na mestskom alebo obecnom úrade.
- Spotrebič odpojte od elektrickej siete.
- Prívodný elektrický kábel odrežte blízko pri spotrebiči a zlikvidujte ho.
- Odstráňte západku dvierok, aby ste zabránili uviaznutiu alebo domácich zvierat v spotrebiči.
3. POPIS VÝROBKU
3.1 Všeobecný prehľad

text_image
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ① ② ③ ④ ⑤Ovládací panel
Displej
Zásuvka na vodu
Zásuvka pre teplotnú sondu
Ohrevný prvok
Osvetlenie
Ventilátor
Odvápňovacia odtoková rúra
Zasúvacia lišta, odstrániteľná
Úrovne roštu v rúre
3.2 Príslušenstvo
Drôtený rošt
Pre kuchynský riad, koláčové formy, nádoby na pečenie.

Na pečenie alebo ako pekáč na zber tuku.
Plech na cukrovinky
Pre pečivo, praclíky a drobné pečivo. Vhodné pre funkcie s parou. Zmena farby povrchu nemá žiadny vplyv na funkcie.
Teplotná sonda
Na meranie teploty vnútri jedla.
Teleskopické lišty
Na jednoduchšie vloženie a vybratie plechov a drôteného roštu.

1 ZAP. / VYP. Stlačením a podržaním tlačidla zapnite a vypnite spotrebič.
2 Ponuka Uvádza funkcie spotrebiča.
3 Oblúbené Zoznam oblúbených nastavení.
4 Displej Zobrazuje aktuálne nastavenia spotrebiča.
5 Spínač osvetlenia Zapnutie a vypnutie osvetlenia.
6 Rýchle zohrievanie Zapnutie a vypnutie funkcie: Rýchle zohrievanie.

Stláčajte Presunutie

Displej s nastavenými klúčovými funkciami.
A. Presný čas
B. ŠTART/STOP
C. Teplota
D. Funkcie ohrevu
E. Časovač
F. Teplotná sonda (len vybrané modely)
| OKPotvrdenie výberu/nastavenia. | < Návrat o jednu úroveň v ponuke. | ♡ Vrátenie posledného úkonu. | ∅ Zapnutie a vypnutie voliteľných funkcií. |
| Zvukový signál Ukazovatele funkcie – keď uplynie nastavený čas varenia, zaznie zvukový signál. | |||
| Funkcia je zapnutá. | STOP Funkcia je zapnutá.Varenie sa automaticky zastaví. | ∅ Zvukový signál je vypnutý. | |
| Ukazovatele časovača | |||
| Nastavenie funkcie: Odložený štart. | ☒ Ak chcete zrušit’ nastavenia. | ||
5. PRED PRVÝM POUŽITÍM

VAROVANIE!
Pozrite si kapitoly ohladne bezpečnosti.
5.1 Prvé čistenie



| Zo spotrebiča odstráňte všetko príslušenstvo a vyberateľné zasúvacie lišty. |
Spotrebič a príslušenstvo vyčistite len handričkou z mikrovlákien, teplou vodou a jemným čistiacim prostriedkom.
Príslušenstvo a vyberateľné zasúvacie lišty vložte do spotrebiča.
5.2 Prvé pripojenie
5.3 Počiatočný predohrev
Krok č. 1 Vyberte z rúry vyberateľné zasúvacie lišty a všetko príslušenstvo.
Krok č. 2
Nastavte maximálnu teplotu pre funkciu: Rúru nechajte spustenú jednu hodinu.

Krok č. 3
Nastavte maximálnu teplotu pre funkciu:

Rúru nechajte spustenú 15 minút.

Rúra môže počas predohrevu produkovat' zápach a dym. Skontrolujte, či je miestnost' vetraná.
5.4 Ako nastavit': Tvrdost' vody
Po zapojení rúry do elektrickej siete je potrebné nastavit' úroveň tvrdosti vody.
Použite testovací papierik dodaný s parnou súpravou.




| Počkajte 1 minútu a skontrolujte tvrdost' vody pomocou tabuľky nižšie. |
| Nastavte úroveň tvrdosti vody: Ponuka / Nastavenia / Nastavenie / Tvrdost' vody. |

Farby testovacieho papierika sa nad'alej menia. Tvrdost' vody nekontrolujte neskôr ako 1 minútu po skúške.
Úroveň tvrdosti vody môžete zmenit' v ponuke: Nastavenia/Nastavenie/Tvrdost' vody.
Uvedená tabuľka zobrazuje škálu tvrdosti vody (°dH) s príslušnou úrovňou usadenín vápnika a klasifikáciou vody. Nastavte tvrdost' vody podla tabuľky.
| Tvrdost' vody Testovací papierik | Usadenie vápnika (mmol/l) | Usadenie vápnika (mg/l) | Klasifikácia vody | |
| Úroveň °dH | ||||
| 1 0 - 7 0 - 1.3 0 - 50 mäkká | ![]() | |||
| 2 8 - 14 1.4 - 2.5 51 - 100 stre | ![]() | |||
| 3 15 - 21 2.6 - 3.8 101 - 150 t | ![]() | |||
| 4 ≥ 22 | ![]() | 3,9 | ≥ 151 veľmi tvrdá | |
Pozrite si kapitoly ohladne bezpečnosti.
6.1 Nastavenie: Funkcie ohrevu
| Krok č. 1 Zapnite rúru. Na displeji sa zobrazí predvolená funkcia ohrevu. | |
| Krok č. 2 Stlačte symbol funkcie ohrevu, aby ste vstúpili do podponuky. | |
| Krok č. 3 | Vyberte funkciu ohrevu a stlačte: .Na displeji sa zobrazí: teplota. |
| Krok č. 4 | Nastavte: teplotu. Stlačte tlačidlo: .OK |
| Krok č. 5 | Stlačte tlačidlo: STARTTeplotná sonda – teplotnú sondu môžete zasunút’ kedykolvek pred alebo počas pečenia. |
| Stlačením | Vypnite funkciu ohrevu. |
| Krok č. 6 | Vypnite rúru. |
6.2 Nastavenie: Steamify – Funkcia ohrevu parou
| Krok č. 1 Zapnite rúru.Do podponuky vstúpite po výbere a stlačení symbolu funkcie ohrevu. | |
| Krok č. 2Stlačte Nastavte funkciu ohrevu parou. | |
| Krok č. 3Stlačte tlačidlo: .Na displeji sa zobrazí nastavenie teploty. | |
| Krok č. 4 Nastavte teplotu. Druh funkcie parného ohrevu závisí od nastavenej teploty. | |
| Para na parnú prípravu50 – 100 °C | Na parné pečenie zeleniny, obilnín, strukovín, morských plo-dov, terín a dezertov. |
| Para na dusenie105 – 130 °C | Na prípravu duseného mäsa alebo rýb, chleba a hydiny, ako aj tvarohových koláčov a dusených pokrmov. |
| Para na chrumkavú kôrku135 – 150 °C | Na mäso, dusené pokrmy, plnenú zeleninu, ryby a gratinova-né pokrmy. Vďaka kombinácii pary a tepla získa mäso šťavnatú a jemnú textúru a zároveň chrumkavý povrch.Ak nastavíte časovač, počas posledných minút procesu prí-pravy sa automaticky zapne funkcia grilu, aby bol pokrm mier-ne gratinovaný. |
| Para na pečenie155 – 230 °C | Pre pečené a zapekané pokrmy, mäso, ryby, hydinu, pečivo z lístkového cesta, tortičky, muffiny, gratinované pokrmy, zeleni-nu a pekárenské výrobky.Ak nastavíte časovač a vložíte jedlo do prvej úrovne, počas posledných minút procesu prípravy sa automaticky zapne funkcia dolného ohrevu, aby mal pokrm chrumkavý povrch. |
| Krok č. 5Stlačte tlačidlo: .OK | |
| Krok č. 7 | Zásuvku na vodu naplňte studenou vodou po maximálnu úroveň (približne 950 ml), kým nezaznie zvukový signál a na displeji sa nezobrazí hlásenie. Množstvo vody postačuje približne na 50 minút. Zásuvku na vodu nenapĺňajte nad jej maximálnu kapacitu. Hrozí nebezpečenstvo netesnosti, pretekania vody a poškodenia nábytku. |
| ⚠️ VAROVANIE!Používajte iba studenú vodu z vodovodu. Nepoužívajte filtrovanú (demineralizovanú) alebo destilovanú vodu. Nepoužívajte iné tekutiny. Do zásuvky na vodu nelejte horľavé kvapaliny ani kvapaliny s obsahom alkoholu. |
Krok č. 8 Zásuvku na vodu zasuňte do jej pôvodnej polohy.
6.3 Nastavenie: Sprievodca pečením
Každý pokrm v tejto podponuke má odporúčanú funkciu a teplotu. Môžete upravit' čas a teplotu.
Na prípravu niektorých pokrmov môžete použit' aj:
Úroveň uvarenia pokrmu:
• Neprepečený alebo Menej
- Stredne
- Prepečený alebo Viac
| Funkcia ohrevu Aplikácia | ||
![]() | Na grilovanie tenkých kúskov jedla a na prípravu hrianok. | |
| Gril | ||
![]() | Na pečenie veľkých kusov mäsa alebo hydiny s kost’ami na jednej úrovni. Na gratinovanie a zapekanie. | |
| Turbo gril | ||
![]() | Na pečenie na 3 úrovniach súčasne a na sušenie potravín. Nastavte o 20 – 40 °C nižšiu teplotu než pre Tradičné pečenie. | |
| Teplovzdušné Pečenie | ||
![]() | Na prípravu chrumkavých polotovarov (napr. zemiakových hranolčekov, amerických zemiakov alebo jarných závitkov). | |
| Mrazené pokrmy | ||
![]() | Na pečenie a opekanie na jednej úrovni roštu. | |
| Tradičné pečenie | ||
![]() | Na prípravu pizze. Na intenzívnejšie zhnednutie povrchu a chrumkavý korpus. | |
| Pizza | ||
![]() | Na pečenie koláčov s chrumkavým korpusom a na zaváranie potravín. | |
| Dolný ohrev | ||
ŠPECIÁLNE
| Funkcia ohrevu Aplikácia | |
![]() | Na zaváranie zeleniny (napr. nakladanej miešanej zeleniny). |
| Zaváranie | |
![]() | Na sušenie nakrájaného ovocia, zeleniny a húb. |
| Sušenie | |
![]() | Na predhriatie tanierov pred podávaním jedla. |
Ohrev tanierov![]() | Na rozmrazenie potravín (zeleniny a ovocia). Čas rozmrazovania závisí od množstva a veľkosti mrazených potravín. |
| Rozmrazovanie | |
![]() | Na jedlá, ako sú lasagne alebo zapečené zemiaky. Na gratinovanie a zapekanie. |
| Gratinované jedlá | |
![]() | Na prípravu jemného, šťavnatého pečeného mäsa. |
| Pomalé pečenie | |
![]() | Na uchovávanie jedla teplého. |
| Uchovat’ teplé | |
![]() | Táto funkcia je určená na úsporu energie počas prípravy jedál. Ked' použijete túto funkciu, teplota v dutine sa môže líšit' od nastavenej teploty. Použije sa zvyškové teplo. Výkon ohrevu môže byt' znížený. Viac informácií nájdete v kapitole „Každodenné používanie“, poznámky k: Vlhký horúci vzduch. |
| Vlhký horúci vzduch | |
PARA
| Funkcia ohrevu Aplikácia | |
![]() | Použite paru na parnú prípravu, dusenie, jemné zapekanie a pečenie. |
| Steamify | |
![]() | Opätovné zohrievanie jedla parou zabraňuje vysušeniu jeho povrchu. Teplo sa rozloží jemne a rovnomerne, čo umožňuje obnovit’ chut’ a arómu jedla tak, ako keby bolo prá-ve pripravené. Túto funkciu môžete používat’ na priame zohrievanie jedla na tanieri.Naraz môžete zohrievat’ viac tanierov na rôznych úrovniach roštov. |
| Regenerácia | |
![]() | Táto funkcia sa používa na prípravu chleba a chlebového pečiva a z hľadiska chrum-kavosti, farby a lesku kôrky dosahuje velmi dobré výsledky ako od profesionálov. |
| Pečenie chleba | |
![]() | Na urýchlenie vykysnutia kysnutého cesta. Zabraňuje vysušeniu povrchu cesta a za-chováva ho pružné. |
| Kysnutie cesta | |
![]() | Na parnú prípravu zeleniny, príloh, rýb |
| Vlhká para | |
![]() | Funkcia je vhodná na prípravu delikátnych jedál ako sú nákypy, obložené koláče, teri-ny a ryby. |
| Vlhkost’ vysoká | |
Funkcia ohrevu Aplikácia

Vlhkost' nízka
Táto funkcia je vhodná na mäso, hydinu, pečené jedlá a dusené/zapekané jedlá. Vďaka kombinácii pary a tepla získá mäso jemnú a šťavnatú konzistenciu a zároveň chrumkavý okraje.
6.5 Poznámky k: Vlhký horúci vzduch
Táto funkcia bola použitá na splnenie požiadaviek triedy energetickej účinnosti a požiadaviek na ekodizajn (podla predpisov EU 65/2014 a EU 66/2014). Skúšky podla:
IEC/EN 60350-1
Dvierka rúry majú byť počas pečenia zatvorené, aby nedošlo k prerušeniu funkcie
a aby bola zabezpečená čo najefektívnejšia prevádzka rúry.
Ked' použijete túto funkciu, osvetlenie sa po 30 sekundách automaticky vypne.
Pokyny ohladom varenia nájdete v kapitole
Všeobecné odporúčania na úsporu energie si pozrite v kapitole „Energetická účinnost“, v časti Úspora energie.
7. ČASOVÉ FUNKCIE
7.1 Popis časových funkcií
| Funkcia časovača | Aplikácia |
| Čas prípravy | Nastavenie dížky varenia. Maximálne 23 h 59 min. |
| Kritéria skončenia | Nastavenie, čo sa má stat', ked' časo-vač skončí odpočítavanie. |
| Odložený štart | Odklad začiatku a/alebo konca vare-nia. |
| Funkcia časovača | Aplikácia |
| Predlženie pečenia | Predlženie času varenia. |
| Pripomienka Slúži na nastavenie odpočítavania času. Maximálne 23 h 59 min. Táto funkcia nemá vplyv na činnost' spotrebiča. | |
| Časovač Sleduje, ako dlho je funkcia v činnosti.Časovač – môžete ju zapnút' a vypnút'. | |
7.2 Nastavenie: Časové funkcie
Výber funkcie koniec
Krok č. 3 Nastavte čas varenia.
Krok č. 4
Stlačte tlačidlo:

Krok č. 5 Stlačte tlačidlo: Kritéria skončenia.
Krok č. 6 Zvolte požadované: Kritéria skončenia.
Krok č. 7
Odložený štart varenia
Krok č. 3 Nastavte čas varenia.
Krok č. 4
Stlačte tlačidlo:

Predíženie času varenia
Ked' zostáva 10 % času varenia a jedlo sa nezdá byt' hotové, môžete predlížit' čas varenia. Môžete tiež zmenit' funkciu ohrevu.
Stláčaním + 1 min predížite čas varenia.
Nastavený čas môžete zmenit' kedykolívek počas varenia.
8. POUŽÍVANIE: PRÍSLUŠENSTVO
8.1 Vloženie príslušenstva
Malé zarážky na vrchu zvyšujú bezpečnost'. Tieto odsadenia tiež zabraňujú prevráteniu.
Plech na pečenie / Hlboký pekáč:
Plech na pečenie zasuňte medzi vodiace lišty zvolenej úrovne rúry.

Teplotná sonda – meria teplotu vnútri jedla. Môže sa použit' pri každej funkcii ohrevu.
Nastavujú sa dve teploty:

Teplota rúry: minimálne 120 °C.

Teplota vo vnútri.
Pre najlepšie výsledky varenia:
Prísady by mali mat' izbovú teplotu. Nepoužívajte s tekutými pokrmami.
Počas varenia musí zostat' v pokrme.
Rúra vypočita približný čas skončenia varenia. Závisí od množstva potravín, nastavenej funkcie rúry a teploty.
Spôsob používania: Teplotná sonda
Krok č. 2 Nastavte funkciu ohrevu a v prípade potreby zmeňte teplotu rúry.
Krok č. 3 Vložte: Teplotná sonda.
Mäso, hydinu a rybu Zapekaciu nádobu
Vložte špičku Teplotná sonda do stredu mäsa alebo ryby, podla možnosti do najhrubšej časti. Uistite sa, že minimálne 3/4 Teplotná sonda sú vnútri pokrmu.
Vložte špičku Teplotná sonda presne do stedu zapekacej nádoby. Teplotná sonda má byť počas pečenia stabilne na jednom mieste. Dosiahnete to použitím pevnej prisady. Použite okraj nádoby na pečenie na podopretie silikónovej rukoväti Teplotná sonda. Špička Teplotná sonda by sa nemala dotýkat' dna nádoby na pečenie.

Krok č. 4 Zasuňte Teplotná sonda do zásuvky v prednej časti rúry. Na displeji sa zobrazí aktuálna teplota: Teplotná sonda.
Krok č. 5
Stlačte, aby ste nastavili teplotu vnútri pokrmu.
Krok č. 6
Stlačte , aby ste nastavili požadovanú funkciu:
- Zvukový signál – keď potravina dosiahne požadovanú teplotu vnútri pokrmu, zaznie zvukový signál,
- Zvukový signál a skončenie pečenia – ked' potravina dosiahne požadovanú teplotu vnútri pokrmu, zaznie zvukový signál a rúra sa vypne.
Krok č. 7
Vyberte voliteľnú funkciu a opakovane stlačte: , aby ste sa vrátili na hlavnú obrazovku.
Krok č. 8
Stlačte tlačidlo: \$START
Ked' dosiahne potravina nastavenú teplotu, zaznie zvukový signál. Môžete si vybrat', či budete v varení pokračovat' alebo prestanete, aby bola potravina správne prepečená.
9.1 Ako uložit': Oblúbené
Môžete uložit' svoje oblúbené nastavenia, ako napr. funkciu ohrevu, čas prípravy pokrmov,
teplotu alebo funkciu čistenia. Môžete uložit' 3 oblúbené nastavenia.
Krok č. 2 Vyberte preferované nastavenie.
Krok č. 3
Stlačte tlačidlo: Vyberte: Oblúbené.
Krok č. 4 Vyberte možnosť: Uložit' aktuálne nastavenia.
Krok č. 5
Stlačte +, aby ste pridali nastavenie do zoznamu: Oblúbené. Stlačte tlačidlo OK

– stlačte, ak chcete obnovit' nastavenie.

– stlačte, ak chcete zrušit' nastavenie.
9.2 Blokovanie ovládania
Táto funkcia predchádza náhodnej zmene funkcie ohrevu.
Ak chcete blokovanie ovládania vypnút', zopakujte krok 3.
Ak pracuje funkcia ohrevu a nezmeníte žiadne nastavenia, z bezpečnostných dôvodov sa spotrebič po určitom čase vypne.

30 - 115 12.5
120 - 195 8.5
200 - 230 5.5

Funkcia automatického vypnutia nebude fungovat' pri týchto funkciách: Osvetlenie rúry, Teplotná sonda, Koniec, Pomalé pečenie.
9.4 Chladiaci ventilátor
Ked' je spotrebič v prevádzke, automaticky sa zapne chladiaci ventilátor, aby udržal povrch spotrebiča chladný. Ak spotrebič vypnete, chladiaci ventilátor môže pokračovat' v činnosti, kým sa spotrebič neochladí.
10. TIPY A RADY
10.1 Odporúčania pre varenie

Teploty a časy prípravy jedál uvedené v tabuľkách sú iba orientačné. Závisia od konkrétneho receptu a množstva a kvality použitých prísad.
Váš spotrebič môže pri pečení fungovat' inak ako spotrebič, ktorý ste použivali doteraz. Rady nižšie zobrazujú odporúčané nastavenia teploty, času pečenia a úrovne v rúre pre konkrétne druhy jedál.
Ak nie je k dispozícii nastavenie pre konkrétny recept, vyhládajte nastavenie pre podobný recept.
Viac odporúčaní týkajúcich sa pečenia nájdete v tabuľkách pečenia na našej webovej lokalite. Ak chcete vyhladat tipy na prípravu pokrmov, skontrolujte číslo PNC uvedené na typovom štítku na prednom ráme dutiny spotrebiča.
V záujme čo najlepších výsledkov sa riad'te tipmi v tabulke nižšie.
| (°C) (min) | |||
| Sladké pečivo, 16 kusov | plech na pečenie alebo pekáč na zachytávanie tuku | 180 2 25 - 35 | |
| Piškótová roláda plech | na pečenie alebo pekáč na zachytávanie tuku | 180 2 15 - 25 | |
| Celá ryba, 0,2 kg plech | na pečenie alebo pekáč na zachytávanie tuku | 180 3 15 - 25 | |
| Sušienky, 16 kusov | plech na pečenie alebo pekáč na zachytávanie tuku | 180 2 20 - 30 | |
| Mandľové sušienky, 24 kusov | plech na pečenie alebo pekáč na zachytávanie tuku | 160 2 25 - 35 | |
| Muffiny, 12 kusov | plech na pečenie alebo pekáč na zachytávanie tuku | 180 2 20 - 30 | |
| Slané pečivo, 20 ku-sov | plech na pečenie alebo pekáč na zachytávanie tuku | 180 2 20 - 30 | |
| Sušienky z krehkého cesta, 20 kusov | plech na pečenie alebo pekáč na zachytávanie tuku | 140 2 15 - 25 | |
| Malé tortičky, 8 ku-sov | plech na pečenie alebo pekáč na zachytávanie tuku | 180 2 15 - 25 | |
10.3 Vlhký horúci vzduch – odporúčané príslušenstvo
Použite tmavé a matné formy a nádoby. Absorbujú teplo lepšie ako svetlý a lesklý riad.

10.4 Tabuľky pečenia pre skúšobné inštitúty
Informácie pre skúšobné ústavy
Skúšky podľa: EN 60350, IEC 60350.
Pečenie na jednej úrovni – pečenie vo formách
![]() | ![]() | ![]() | ![]() | ![]() |
| °C min | ||||
| Piškótový koláč bez tuku Teplovzdušné Pečenie 160 45 - 60 2 | ||||
| Piškótový koláč bez tuku Tradičné pečenie 160 45 - 60 2 | ||||
| Jablkový koláč, 2 formy ∅20 cm | Teplovzdušné Pečenie 160 55 - 65 2 | |||
| Jablkový koláč, 2 formy ∅20 cm | Tradičné pečenie 180 55 - 65 1 | |||
| Linecké koláčiky Teplovzdušné Pečenie 140 25 - 35 2 | ||||
| Linecké koláčiky Tradičné pečenie 140 25 - 35 2 | ||||
Pečenie na jednej úrovni – piškótový koláč Použite tretiu úroveň v rúre.
![]() | ![]() | ![]() | ![]() |
| °C min | |||
| Malé koláčiky, 20 ks/plech, pred-hrejte prázdnu rúru | Teplovzdušné Pečenie 150 20 - 30 | ||
| Malé koláčiky, 20 ks/plech, pred-hrejte prázdnu rúru | Tradičné pečenie 170 20 - 30 | ||
Viacúrovňové pečenie – piškótový koláč
![]() | ![]() | ![]() | ![]() | ![]() |
| °C min | ||||
| Linecké koláčiky Teplovzdušné Pečenie 140 25 - 45 2 / 4 | ||||
| Malé koláčiky, 20 ks/plech, predhrejte prázdnu rúru | Teplovzdušné Pečenie 150 25 - 35 1 / 4 | |||
| Piškótový koláč bez tuku Teplovzdušné Pečenie 160 45 - 55 2 / 4 | ||||
| Jablkový koláč, 1 forma na mriežku (∅ 20 cm) | Teplovzdušné Pečenie 160 55 - 65 2 / 4 | |||
Gril
Informácie pre skúšobné ústavy
Testy pre funkciu: Vlhká para.
Testy podla normy IEC 60350-1.
Nastavte teplotu na 100 °C.


Nádoba (Gas- tronorm)

kg


min

Pozrite si kapitoly ohladne bezpečnosti.
11.1 Poznámky k čisteniu

Každodenné používanie
Dutinu očistite po každom použití. Hromadenie tuku alebo iných zvyškov môže mat' na následok vznik požiaru.
Jedlo v spotrebiči neskladujte dlhšie ako 20 minút. Dutinu osušte po každom použití iba handričkou z mikrovlákien.

Príslušenstvo
Vyčistite všetko príslušenstvo po každom použití a nechajte ho vyschnúť. Použite iba handričku z mikrovlákien namočenú v teplej vode s jemným čistiacim prostriedkom. Príslušenstvo sa nesmie umývat' v umývačke riadu.
Príslušenstvo s nelepivou povrchovo úpravou nečistite abrazivnymi čistiacimi prostriedkami ani predmetmi s ostrými hranami.
11.2 Vybratie: Zasúvacie lišty
Vyberte zasúvacie lišty, aby ste mohli očistit'rúru.
Krok č. 3 Odtiahnite predný koniec zasúvacích lišť od bočnej steny.
Krok č. 4 Vytiahnite zasúvacie lišty zo zadného závesu.

text_image
1 2 3Zasúvacie lišty nainštalujte v opačnom poradí.
11.3 Používanie: Parné čistenie
Skôr ako začnete:
| Rúru vypnite a počkajte, kým nevychladne. | Vyberte všetko príslušenstvo a vybera- telné zasúvacie lišty. | Dutinu rúry a vnútorný sklenený pa- nel dvierok očistite mäkkou tkaninou namočenou v teplej vode s prídav- kom čistiaceho prostriedku. |
Funkcia Popis Trvanie
Parné čistenie ľahké čistenie 30 min
| Parné čistenie plus Normálne čistenieDutinu nastriekajte čistiacim prostriedkom. | 75 min | |
| Krok č. 3 | Stlačte . Postupujte podľa pokynov na displeji.Po skončení čistenia zaznie signál. | |
| Krok č. 4 Signál sa vypína stlačením ľubovoľného symbolu. | ||
| i Počas činnosti tejto funkcie je osvetlenie vypnuté. | ||
Ked' sa zobrazí pripomienka, odporúča sa čistenie.
Použitie funkcie: Parné čistenie plus.
11.5 Spôsob používania: Odvápňovanie
| Skôr ako začnete: | |
| Rúru vypnite a počkajte, kým nevy-chladne. | Odstráňte všetko príslušenstvo. Uistite sa, že je zásuvka na voduprázdna. |
| Doba trvania prvej časti: približne 100 min | |
| Krok č. 1 Hlboký pekáč zasuňte do prvej úrovne v rúre. | |
| Krok č. 2 Do zásuvky na vodu nalejte 250 ml prípravku na odvápňovanie. | |
| Krok č. 3 Zostávajúcu čast' zásuvky na vodu naplňte čerstvou vodou po maximálnu úroveň, kým nezaznie zvukový signál alebo sa na displeji nezobrazí hlásenie. | |
| Krok č. 4 Vyberte možnosť: Ponuka / Čistenie. | |
| Krok č. 5 Funkciu zapnite a postupujte podľa pokynov na displeji.Spustí sa prvá čast' odvápňovania. | |
| Krok č. 6 Po skončení prvej časti vyprázdnite hlboký pekáč a položte ho spät' na prvú úroveň v rúre. | |
| Doba trvania druhej časti: približne 35 min | |
| Krok č. 7 Zostávajúcu čast' zásuvky na vodu naplňte čerstvou vodou po maximálnu úroveň, kým nezaznie zvukový signál alebo sa na displeji nezobrazí hlásenie. | |
| Krok č. 8 Po skončení funkcie vyberte hlboký pekáč. | |
| i Počas činnosti tejto funkcie je osvetlenie vypnuté. | |
| Po skončení odvápňovania: | |
| Vypnite rúru. Ked’ rúra vychladne, vyčistite dutinu mäkkou handričkou. | Dvierka rúry nechajte otvorené a po- čkajte, kým dutina nevyschne. |
Ak po odvápňovaní zostanú v rúre ešte zvyšky vodného kameňa, na displeji sa zobrazí výzva na zopakovanie postupu.
Na odvápnenie rúry vás vyzvú dve pripomienky. Pripomienka odvápnenia sa nedá deaktivovat'.
Typ Popis
| Upozorňovacia pripomien-ka | Odporučí vám odvápnit’ rúru. |
Blokovacia pripomienka Nariadi vám odvápnit' rúru. Ak pri zobrazení blokovacej pripomienky rúru neodvápnite, zablokujú sa parné funkcie.
11.7 Spôsob používania: Oplachovanie
| Skôr ako začnete: | |
| Rúru vypnite a počkajte, kým nevychladne. Odstráňte všetko príslušenstvo. | |
| Krok č. 1 Hlboký pekáč zasuňte do prvej úrovne v rúre. | |
| Krok č. 2 Zásuvku na vodu naplňte vodou po maximálnu úroveň, kým nezaznie zvukový signál alebo sa na displeji nezobrazí hlásenie. | |
| Krok č. 3 Vyberte možnosť: Ponuka / Čistenie / Oplachovanie.Trvanie: približne 30 min | |
| Krok č. 4 Funkciu zapnite a postupujte podľa pokynov na displeji. | |
| Krok č. 5 Po skončení funkcie vyberte hlboký pekáč. | |
| i Počas činnosti tejto funkcie je osvetlenie vypnuté. |
11.8 Pripomienka sušenia
Po varení s funkciou ohrevu parou vás displej vyzve na vysušenie rúry.
11.9 Spôsob používania: Sušenie
Použite ho po varení s funkciou ohrevu parou alebo parnom čistení na vysušenie dutiny.
Krok č. 2 Vyberte všetko príslušenstvo.
Krok č. 3 Zvoľte ponuku: Čistenie / Sušenie.
11.10 Spôsob používania: Prázdna nádržka na vodu
Túto funkciu použite po varení s funkciou ohrevu parou na odstránenie zvyškovej vody zo zásuvky na vodu.
Skôr ako začnete:
Rúru vypnite a počkajte, kým nevychladne. Odstráňte všetko príslušenstvo.
Krok č. 2 Vyberte možnosť: Ponuka / Čistenie / Prázdna nádržka na vodu. Trvanie: 6 min
Počas činnosti tejto funkcie je osvetlenie vypnuté.
11.11 Vybratie a inštalácia: Dvierka
Dvierka a vnútorné sklenené panely môžete vybrat', aby ste ich vyčistili. Počet sklenených panelov dvierok je pre rôzne modely odlišný.

VAROVANIE!
Dvierka sú t'ažké.

UPOZORNENIE!
So sklom zaobchádzajte opatrne, predovšetkým okolo okrajov predného panela. Sklo môže prasknút'.
Krok č. 1 Dvierka úplne otvorte.
Krok č. 3 Dvierka rúry privrite, aby zostali v prvej otvorenej polohe (približne v 70° uhle). Dvierka rúry uchopte po oboch stranách a potiahnite ich od rúry smerom nahor. Dvierka položte vonkajšou stranou nadol na mäkkú tkaninu na rovný povrch.
Krok č. 4 Uchopte rám dvierok (B) po stra- nách v hornej časti a zatlačte ich smerom dnu, aby sa uvoľnila upev- ňovacia západka.
Krok č. 7 Sklenený panel vyčistite vodou s prídavkom saponátu. Sklenený panel dôkladne osušte. Sklenené panely neumývajte v umývačke riadu.
Krok č. 9 Najprv namontujte malý panel, potom väčší a dvierka.
Uistite sa, že sú sklá vložené v správnej polohe, inak sa môže povrch dierok prehriat'.
11.12 Výmena: Osvetlenie

VAROVANIE!
Žiarovka môže byt' horúca.
Pred výmenou žiarovky v osvetlení:
Krok č. 1 Otočte sklenený kryt a vyberte ho.

Krok č. 3 Vymeňte žiarovku za vhodnú žiarovku s tepelnou odolnost'ou do 300 °C.
Krok č. 1 Aby ste získali prístup k žiarovke, vyberte ľavú zasúvaciu lištu.
Krok č. 4 Vymeňte žiarovku za vhodnú žiarovku s tepelnou odolnosťou do 300 °C.
Krok č. 6 Namontujte ľavú zasúvaciu lištu.
12. RIEŠENIE PROBLÉMOV

VAROVANIE!
Pozrite si kapitoly ohladne bezpečnosti.
12.1 Čo robit', ak...

Spotrebič nie je pripojený ku zdroju elektrického napájania alebo je pripojený nesprávne.
Hodiny nie sú nastavené. Nastavte hodiny; podrobnosti nájdete v kapitole Časové funkcie ; návod na nastavenie: Časové funkcie.
Dvierka nie sú správne zatvorené. Dvierka úplne zatvorte.
Je vypálená poistka. Skontrolujte, či je príčinou poruchy poistka. Ak sa pro- blém objaví znovu, kontaktujte kvalifikovaného elektri- kára.
Spotrebič Detská poistka je zapnutý. Pozrite si kapitolu „Ponuka“, podkapitoly: Voliteľné funkcie.

Komponenty

Popis

Náprava
Žiarovka je vypálená. Žiarovku vymeňte, bližšie informácie nájdete v časti Vý- mena v kapitole „Starostlivost’ a čistenie“: Osvetlenie.
12.2 Ako postupovat': Poruchové kódy
V tejto časti nájdete zoznam problémov, ktoré môžete vyriešit' sami.

Kód a popis Náprava

F111 – Teplotná sonda nie je správne zasunutý v zá-suvke.
Úplne zasuňte Teplotná sonda do zásuvky.
F240, F439 – dotykové polia na displeji nefungujú správne.
Vyčistite povrch displeja. Uistite sa, že nie sú na dotykových poliach žiadne nečistoty.
Údaje potrebné pre autorizované servisné stredisko nájdete na typovom štítku. Typový štítok sa nachádza na prednom ráme dutiny spotrebiča. Neodstraňujte typový štítok z dutiny spotrebiča.
Odporúčame vám, aby ste vyplnili nasledujúce údaje:
Model (MOD.) ......
Číslo produktu (PNC) ....
13.1 Informácie o výrobku a informačný list k výrobku
| Názov dodávateľa Electrolux | |
| Identifikácia modelu | EOB8S39H 944032116KOBBS39H 944032117 |
| Index energetickej účinnosti 61.9 | |
| Trieda energetickej účinnosti A++ | |
| Spotreba energie pri štandardnom naplnení, tradičný režim 1.09 kWh/cyklus | |
| Spotreba energie pri štandardnom naplnení, režim ventilátorovejnútenej konvekcie | 0.52 kWh/cyklus |
| Počet vykurovacích častí 1 | |
| Zdroj tepla Elektrina | |
| Hlasitost' 70 l | |
| Typ rúry Zabudovaná rúra | |
IEC/EN 60350-1 – Elektrické varné spotrebiče pre domácnost' – Čast' 1: Sporáky, rúry, parné rúry a grily – metódy merania výkonu.
13.2 Úspora energie

Spotrebič má funkcie, ktoré vám pomôžu usporit' energiu pri každodennom varení a pečení.
Uistite sa, že sú dvierka spotrebiča počas prevádzky zatvorené. Počas prípravy pokrmu neotvárajte dvierka spotrebiča príliš často. Tesnenie dvierok udržiavajte čisté a uistite sa, že je upevnené na svojom mieste.
Ak je to možné, spotrebič pred samotnou prípravou pokrmu nepredhrievajte.
Ked' pripravujete niekořko pokrmov naraz, zachovajte čo najkratšie prestávky medzi pečením.
Pečenie s ventilátorom
Ak je to možné, použite funkcie pečenia s ventilátorom, aby ste dosiahli úsporu energie.
Zvyškové teplo
Ak je zapnutý program s funkciou Doba trvania a čas varenia je dlhší ako 30 minút, ohrevné články sa pri niektorých funkciách spotrebiča automaticky vypnú skôr.
Ak príprava pokrmu trvá dlhšie ako 30 minút, znížte teplotu spotrebiča na minimálne 3 – 10 minút pred koncom prípravy. Pomocou zvyškového tepla v spotrebiči bude príprava pokrmu pokračovat'.
Zvyškové teplo použite na ohrev ostatných pokrmov.
Ak chcete jedlo uchovat’ teplé pomocou zvyškového tepla, zvolte najnižšie možné nastavenie teploty. Na displeji sa zobrazí ukazovatel zvyškového tepla alebo teplota.
Počas pečenia vypnite osvetlenie. Zapnite ho iba v prípade potreby.
Vlhký horúci vzduch
Funkcia určená na úsporu energie počas pečenia.
Ked' používate túto funkciu, osvetlenie sa po 30 sekundách automaticky vypne. Osvetlenie môžete opät' zapnút', ale tento úkon zníži očakávanú úsporu energie.
14. ŠTRUKTÚRA PONUKY
14.1 Ponuka
Položka ponuky Aplikácia
Sprievodca pečením Zoznam automatických programov.
Čistenie Zoznam programov čistenia.
Oblúbené Zoznam oblúbených nastavení.
Voliteľné funkcie Na nastavenie konfigurácie spotrebiča.
Položka ponuky Aplikácia
Nastavenia Nastavenie Na nastavenie konfigurácie spotrebiča.
Servis Zobrazenie verzie softvéru a konfigurácie.
14.2 Podponuka pre: Čistenie
Podponuka Aplikácia
Sušenie Postup na vysušenie dutiny od skondenzovanej vody po použití par- ných funkcií.
Prázdna nádržka na vodu Postup na odstránenie zostatkovej vody zo zásuvky na vodu po použití parnych funkcií.
Parné čistenie ľahké čistenie.
Parné čistenie plus Dôkladné čistenie.
Odvápňovanie Čistenie systému výrobníka pary od zvyškového vodného kameňa.
Oplachovanie Postup na opláchnutie a vyčistenie systému výrobníka pary po častom používaní parných funkcií.
14.3 Podponuka pre: Voliteľné funkcie
Podponuka Aplikácia
Osvetlenie rúry Zapína a vypína lampu.
Rýchle zohrievanie Skracuje dobu ohrevu. Je k dispozícii iba pre niektoré funkcie spotrebiča.
Pripomienka čistenia Zapnutie a vypnutie pripomienky.
Časové údaje Zapnutie a vypnutie hodín.
Formát digitálnych hodín Zmena formátu zobrazenia času.
14.4 Podponuka pre: Nastavenie
Podponuka Popis
| Jas displeja | Nastavenie jasu displeja. |
| Tóny tlačidiel | Zapnutie a vypnutie tónu dotykových polí. Nie je možné stlmit’ hlasitost’ tónu pre: ➊. |
| Hlasitost’ zvuku | Nastavenie hlasitosti tónov tlačidiel a signálov. |
Podponuka Popis
Tvrdost' vody Nastavenie tvrdosti vody.
Presný čas Nastavenie aktuálneho času a dátumu.
14.5 Podponuka pre: Servis
Podponuka Popis
Režim Demo Aktivačný/deaktivačný kód: 2468
Verzia softvéru Informácie o verzii softvéru.
Zrušit' všetky nastavenia Obnovte nastavenia z výroby.
15. JE TO JEDNODUCHÉ!
Jazyk Jas displeja Tóny tlačidiel Hlasitost' zvuku Tvrdost' vody Presný čas
Oboznámte sa so základnými ikonami na ovládacom paneli a displeji:
①
ZAP. / VYP. Ponuka Oblúbené
三
☆
©
Časovač
#
Teplotná sonda
START / STOP
Spustenie spotrebiča
Rýchly štart Zapnite spotrebič
a začnite prípravu pokrmu s predvolenou teplotou a nastaveným časom funkcie.
Vypnite spotrebič na akejkoľvek obrazovku či hlásení, a to kedykoľvek.
Nastavte teplotu. Druh funkcie parného ohrevu závisí od nastavenej teploty.
| Parné varenie – Steamify | |||
| Para na parnu prípravu Para na dusenie | Para na chrumkavú kôr-ku | Para na pečenie | |
| 50 - 100 °C 105 - 130 °C 135 - 150 °C 155 - 230 °C | |||
| Zistite, ako piect' rýchlo | |||
| Použite automatické programy na rýchlu prípravu pokrmu s predvolenými nastaveniami: | |||
| Sprievodca pečením | Krok č. 1 Krok č. 2 Krok č. 3 Krok č. 4 | ||
| Stlačte tlačidlo: [IMAGE] Stlačte tlačidlo: . Stlačte tlačidlo: [IMAGE] Sprievodca pečením. | Vyberte pokrm. | ||
| Použite rýchle funkcie na nastavenie času varenia | |||
| 10 % sprievodca dokončením | Na predlženie času prípravy stlačte + 1min. | ||
| Použite 10 % sprievodcu dokončením na predlženie doby varenia keď zostáva 10 % času varenia. | |||
| Spotrebič vyčistite parným čistením | |||
| Krok č. 1Stlačte tlačidlo: [IMAGE] | Krok č. 2Stlačte tlačidlo: [IMAGE] | Krok č. 3Vyberte režim: | |
| Parné čistenie Pre ľahké čistenie. | |||
| Parné čistenie plus Pre dôkladné čistenie. | |||
| Odvápňovanie Na čistenie systému výrobníka pary od zvyškového vodného kameňa. | |||
| Oplachovanie Na prepláchnutie a čistenie systému výrobníka pary po častom používaní parnych funkcíí. | |||
16. OCHRANA ŽIVOTNÉHO PROSTREDIA
spolu s odpadom z domácnosti. Výrobok odovzdajte v miestnom recyklačnom zariadení alebo sa obrát'te na obecný alebo mestský úrad.
Goveji zrezek, obrnite po polovici časa priprave
Žar 24 - 30 4






































