EVM8E08V - Horno electrico ELECTROLUX - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato EVM8E08V ELECTROLUX en formato PDF.
| Marca | Electrolux |
| Modelo | EVM8E08V |
| Tipo de producto | Horno eléctrico combinado microondas |
| Altura frontal | 455 mm |
| Altura posterior | 440 mm |
| Ancho frontal | 595 mm |
| Ancho posterior | 559 mm |
| Profundidad | 567 mm |
| Profundidad de empotramiento | 546 mm |
| Profundidad con puerta abierta | 882 mm |
| Altura mínima del mueble | 444 mm (460 mm bajo encimera) |
| Ancho del mueble | 560 mm |
| Profundidad del mueble | 550 mm |
| Alimentación eléctrica | 230 V (estándar, verificar en placa de características) |
| Longitud del cable de alimentación | 1500 mm |
| Potencia microondas | 100 - 1 000 W |
| Funciones principales | Microondas, Grill, Grill + Microondas, Descongelación, Derretir, Recalentar, Palomitas, Líquidos, Temporizador, Reloj, Mis programas, Bloqueo de teclas |
| Accesorios incluidos | Conjunto plato giratorio (vidrio + soporte con ruedas), Conjunto grill |
| Limpieza recomendada | Paño suave, agua tibia, detergente suave. No usar limpiador a vapor ni productos abrasivos. |
| Seguridad infantil | Sí (activación mediante código alfabético) |
| Bloqueo de teclas | Sí |
| Pantalla | Pantalla táctil con indicadores de función |
| Reparabilidad | Piezas de repuesto originales, servicio posventa autorizado |
Preguntas frecuentes - EVM8E08V ELECTROLUX
Preguntas de los usuarios sobre EVM8E08V ELECTROLUX
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Horno electrico en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones EVM8E08V - ELECTROLUX y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. EVM8E08V de la marca ELECTROLUX.
MANUAL DE USUARIO EVM8E08V ELECTROLUX
ES Manual de instrucciones 420
UK Інструкція 449
11.1 Notas sobre a limpeza

Agentes de limpeza
12.2 Como gerir: Código de erro
Prima para abrir Menu.
Gracias por adquirir un electrodoméstico Electrolux. Ha elegido un producto que lleva décadas de experiencia e innovación profesionales. Ingenioso y elegante, ha sido diseñado pensando en usted. Así pues, cada vez que lo utilice, puede tener la seguridad de que obtendrá siempre excelentes resultados.
Le damos la bienvenida a Electrolux.
Visite nuestro sitio web para:

Obtener consejos, folletos, soluciones a problemas e información de servicio y reparación:
www.electrolux.com/support
Registrar su producto para recibir un mejor servicio:
www.registerelectrolux.com


Comprar accesorios, artículos de consumo y piezas de recambio originales para su aparato:
www.electrolux.com/shop
ATENCIÓN AL CLIENTE Y SERVICIO
Le recomendamos que utilice recambios originales.
Cuando se ponga en contacto con nuestro Centro de servicio técnico, asegúrese de tener los siguientes datos disponibles: Modelo, código numérico del producto (PNC), número de serie.
La información se encuentra en la placa de características.
Advertencia / Precaución - Información sobre seguridad
i Información general y consejos
Información relativa al medioambiente
Salvo modificaciones.
CONTENIDO
1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD... 421
1.1 Seguridad de niños y personas vulnerables.... 421
1.2 Instrucciones generales de seguridad....422
2. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD..... 424
2.1 Instalación....424
2.2 Conexión eléctrica.... 425
2.3 Uso.... 426
2.4 Mantenimiento y limpieza..... 427
2.5 Iluminación interna....427
2.6 Asistencia tecnica....427
2.7 Eliminación.... 427
3. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO......428
3.1 Resumen general.... 428
3.2 Accesorios.... 428
4. CÓMO ENCENDER Y APAGAR EL HORNO.... 428
4.1 Panel de mandos....428
4.2 Pantalla....430
5. ANTES DEL PRIMER USO.... 431
5.1 Limpieza inicial 431
5.2 Primera conexión......431
6. USO DIARIO.... 431
6.1 Cómo ajustar la función: Grill + microondas, Grill....431
6.2 Cómo ajustar: Funciones de cocción de microondas.... 433
6.3 Instrucciones de uso: Inicio rápido del microondas.... 434
6.4 Funciones de cocción......434
- FUNCIONES DEL RELOJ.... 435
7.1 Descripción de funciones de reloj435
7.2 Cómo ajustar: Funciones de reloj436
- INSTRUCCIONES DE USO:
ACCESORIOS.... 437
8.1 Inserción de accesorios......437
9.2 Bloqueo función....438
9.3 Ventilador de enfriamiento......438
- CONSEJOS....439
10.1 Recomendaciones de cocción...439
10.2 Recomendaciones para microondas 439
10.3 Recipientes y materiales adecuados para microondas ..... 440
10.4 Ajustes de potencia recomendados para distintos tipos de alimentos..... 441
10.5 Tablas de cocción para organismos de control....442
- MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA......443
11.1 Notas sobre la limpieza...... 443
- SOLUCIÓN DE PROBLEMAS......444
12.1 Qué hacer si.... 444
12.2 Cómo administrar: Códigos de error.... 444
12.3 Datos de servicio.... 445
- EFICACIA ENERGÉTICA......445
13.1 Ahorro energético.... 445
- ESTRUCTURA DEL MENÚ.....445
14.1 Menú....445
14.2 Submenú de: Opciones...... 446
14.3 Submenú de: Configuración..... 446
14.4 Submenú para: Asistencia.....447
-
¡ES FÁCIL!......447
-
ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES.....448
1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD
Antes de instalar y utilizar el aparato, lea atentamente las instrucciones facilitadas. El fabricante no se hace responsable de lesiones o daños producidos como resultado de una instalación o un uso incorrectos. Conserve siempre estas instrucciones en lugar seguro y accesible para futuras consultas.
1.1 Seguridad de niños y personas vulnerables
- Este aparato puede ser utilizado por niños de 8 años en adelante y personas cuyas capacidades físicas, sensoriales o mentales estén disminuidas o que carezcan de la experiencia y conocimientos suficientes para manejarlo, siempre que cuenten con las instrucciones o la supervisión sobre el uso del electrodoméstico de forma segura y comprendan los riesgos. Es necesario mantener alejados del aparato a los niños de menos de 8 años, así como a las
personas con minusvalías importantes y complejas, salvo que estén bajo supervisión continua.
- Es necesario vigilar a los niños para que no jueguen con el aparato.
- Mantenga todo el material de embalaje fuera del alcance de los niños y deséchelo de forma adecuada.
- ADVERTENCIA: El horno y las piezas accesibles se calientan mucho durante el funcionamiento. Mantenga a los niños y las mascotas alejados del aparato cuando esté en uso y cuando se enfríe.
- Si este aparato tiene un bloqueo de seguridad para niños, debe activarlo.
- La limpieza y mantenimiento de usuario del producto no podrán ser realizados por niños sin supervisión.
1.2 Instrucciones generales de seguridad
- Este aparato está diseñado exclusivamente para cocinar.
- Este aparato está diseñado para uso doméstico en interiores.
- Este aparato se puede utilizar en oficinas, habitaciones de hotel, habitaciones de Bed&Breakfast, casas de campo y otros alojamientos similares donde dicho uso no exceda (en promedio) los niveles de uso doméstico.
- Solo un electricista cualificado puede instalar este aparato y sustituir el cable.
- No utilice el aparato antes de instalarlo en la estructura empotrada.
- Desenchufe el aparato de la red eléctrica antes de realizar tareas de mantenimiento.
- Si el cable de alimentación sufre algún daño, el fabricante, su servicio técnico autorizado o un profesional tendrán que cambiarlo para evitar riesgos.
- ADVERTENCIA: Asegúrese de que el aparato está apagado antes de cambiar la bombilla para evitar el riesgo de descarga eléctrica.
- ADVERTENCIA: El horno y las piezas accesibles se calientan mucho durante el funcionamiento. Preste mucha atención para no tocar las resistencias.
- Utilizar siempre guantes o manoplas para horno para retirar o introducir accesorios o recipientes.
- Utilice únicamente el plato giratorio y el soporte del el plato giratorio diseñado para este aparato.
- No active la función de microondas cuando el aparato esté vacío. Las piezas metálicas en el interior de la cavidad pueden generar arco eléctrico.
- No se pueden utilizar contenedores metálicos de alimentos y bebidas durante la cocción con microondas. Este requisito no se aplica si el fabricante especifica el tamaño y la forma de los contenedores metálicos apropiados para cocción con microondas.
- ADVERTENCIA: Si la puerta o los cierres de la puerta sufren daños, no debe operar el aparato hasta que una persona cualificada lo haya reparado.
- ADVERTENCIA: Solo una persona cualificada puede realizar tareas de reparación o mantenimiento que impliquen la extracción de una tapa que protege contra la exposición a la energía del microondas.
- ADVERTENCIA: No caliente líquidos ni otros alimentos en recipientes herméticos. Podrían explotar.
- Utilice solamente utensilios aptos para hornos de microondas.
- Cuando caliente alimentos en recipientes de papel o plástico, vigile el aparato por la posibilidad de incendio.
- El aparato está diseñado para calentar alimentos y bebidas. El secado de alimentos o ropa y el calentamiento de almohadillas térmicas, pantuflas, esponjas, trapos húmedos
y similares pueden provocar riesgo de lesiones, ignición o incendio.
- Si se genera humo, apague o desenchufe el aparato y deje la puerta cerrada para sofocar las posibles llamas.
- El calentamiento de bebidas en el microondas puede provocar un hervido brusco y lento. Extreme la precaución cuando manipule los recipientes.
- Se agitará o removerá el contenido de los biberones y de los tarros de comida para bebés y se controlará la temperatura antes de consumirlos para evitar quemaduras.
- Los huevos con cáscara y los huevos duros enteros no deben calentarse en el aparato, ya que pueden explotar, incluso después de que haya terminado el calentamiento en el microondas.
- Limpie el aparato con regularidad y elimine los restos de comida.
- No utilice un limpiador a vapor para limpiar el aparato.
- No utilice productos de limpieza abrasivos ásperos ni rascadores de metal afilado para limpiar el cristal de las tapas abisagradas de la placa si no quiere arañar su superficie, lo que podría hacer que el cristal se hiciese añicos.
- Si no se mantiene el aparato en condiciones limpias, la superficie podría deteriorarse y afectar negativamente a la vida útil del aparato y provocar situaciones de riesgo.
2. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
2.1 Instalación

ADVERTENCIA!
Sólo un técnico cualificado puede instalar el aparato.
- Retire todo el embalaje.
- No instale ni utilice un aparato dañado.
- Siga las instrucciones de instalación suministradas con el aparato.
- Tenga cuidado al mover el aparato, porque es pesado. Utilice siempre guantes de protección y calzado cerrado.
-
No tire nunca del aparato sujetando el asa.
-
Instale el aparato en un lugar seguro y adecuado que cumpla los requisitos de instalación.
- Respete siempre la distancia mínima entre el aparato y los demás electrodomésticos y mobiliario.
- Antes de montar el aparato, compruebe si la puerta del horno se abre sin limitaciones.
- El aparato está equipado con un sistema de refrigeración eléctrica. Debe utilizarse con la fuente de alimentación eléctrica.
- La unidad empotrada debe cumplir los requisitos de estabilidad de la norma DIN 68930.
| Altura mínima del armario (Altura mínima del ar-mario debajo de la encimera) | 444 (460) mm |
| Ancho del armario 560 mm | |
| Profundidad del armario 550 (550) mm | |
| Altura de la parte frontal del aparato 455 mm | |
| Altura de la parte trasera del aparato 440 mm | |
| Anchura de la parte frontal del aparato 595 mm | |
| Anchura de la parte trasera del aparato 559 mm | |
| Fondo del aparato 567 mm | |
| Fondo empotrado del aparato 546 mm | |
| Fondo con la puerta abierta 882 mm | |
| Tamaño mínimo de la abertura de ventilación. Abertura situada en la parte trasera inferior | 560x20 mm |
| Longitud del cable de alimentación. El cable está en la esquina derecha de la parte trasera | 1500 mm |
| Tornillos de montaje 3.5x25 mm |
2.2 Conexión eléctrica

ADVERTENCIA!
Riesgo de incendios y descargas eléctricas.
- Todas las conexiones eléctricas deben realizarlas electricistas cualificados.
- El aparato debe conectarse a tierra.
- Asegúrese de que los parámetros de la placa de características son compatibles con los valores eléctricos del suministro eléctrico.
- Utilice siempre una toma con aislamiento de conexión a tierra correctamente instalada.
-
No utilice adaptadores de enchufes múltiples ni cables prolongadores.
-
Asegúrese de no provocar daños en el enchufe ni en el cable de red. Si es necesario cambiar el cable de alimentación del aparato, debe hacerlo el centro de servicio técnico autorizado.
- Evite que el cable de red toque o entre en contacto con la puerta del aparato o con el hueco por debajo del aparato, especialmente mientras funciona o si la puerta está caliente.
- Los mecanismos de protección contra descargas eléctricas de componentes con corriente y aislados deben fijarse de forma que no puedan aflojarse sin utilizar herramientas.
- Conecte el enchufe a la toma de corriente únicamente cuando haya terminado la instalación. Asegúrese de tener acceso al enchufe del suministro de red una vez finalizada la instalación.
- Si la toma de corriente está floja, no conecte el enchufe.
- No desconecte el aparato tirando del cable de conexión a la red. Tire siempre del enchufe.
- Use únicamente dispositivos de aislamiento apropiados: línea con protección contra los cortocircuitos, fusibles (tipo tornillo que puedan retirarse del soporte), dispositivos de fuga a tierra y contactores.
- La instalación eléctrica debe tener un dispositivo de aislamiento que permita desconectar el aparato de todos los polos de la red. El dispositivo de aislamiento debe tener una apertura de contacto con una anchura mínima de 3 mm.
- El aparato se suministra con enchufe y cable de red.
2.3 Uso

ADVERTENCIA!
Riesgo de lesiones, quemaduras y descargas eléctricas o explosiones.
- No cambie las especificaciones de este aparato.
- Asegúrese de que las aberturas de ventilación no están bloqueadas.
- No deje el aparato desatendido durante el funcionamiento.
- Apague el aparato después de cada uso.
- Tenga cuidado al abrir la puerta del aparato mientras funciona. Puede liberarse aire caliente.
- No utilice el aparato con las manos mojadas ni con agua en contacto.
- No ejerza presión sobre la puerta abierta.
- No utilice el aparato como superficie de trabajo ni para depositar objetos.
- Abra la puerta del aparato con cuidado. El uso de ingredientes con alcohol puede provocar una mezcla de alcohol y aire.
- No deje que los chispas ni las llamas abiertas entren en contacto con el aparato cuando abra la puerta.
- No coloque productos inflamables o artículos mojados con productos inflamables dentro, cerca o sobre el aparato.
- No utilice la función de microondas para precalentar el horno.

ADVERTENCIA!
Podría dañar el aparato.
- Para evitar daños o decoloraciones en el esmalte:
- no coloque papel de aluminio directamente en la parte inferior del interior del aparato.
- no ponga agua directamente en el aparato caliente.
- no deje platos húmedos ni alimentos en el aparato una vez finalizada la cocción.
- tenga cuidado al retirar o instalar los accesorios.
- La pérdida de color del esmalte o el acero inoxidable no afecta al rendimiento del aparato.
- Cocina siempre con la puerta del aparato cerrada.
- Si el aparato se instala detrás de un panel de un mueble (por ejemplo una puerta) asegúrese de que la puerta nunca esté cerrada mientras funciona el aparato. El calor y la humedad pueden acumularse detrás de un panel del armario cerrado y provocar daños al aparato, el alojamiento o el suelo. No cierre del panel del armario hasta que el aparato se haya enfriado completamente después de su uso.
2.4 Mantenimiento y limpieza

ADVERTENCIA!
Existe riesgo de lesiones, incendios o daños al aparato.
- Antes de proceder con el mantenimiento, apague el aparato y desconecte el enchufe de la red.
- Asegúrese de que el aparato esté frío. Los paneles de cristal pueden romperse.
- Cambie inmediatamente los paneles de cristal de la puerta que estén dañados. Póngase en contacto con el servicio técnico autorizado.
- Tenga cuidado al desmontar la puerta del aparato. ¡La puerta es muy pesada!
- Asegúrese de que el interior, el plato giratorio y la puerta se secan después de cada uso. El vapor producido durante el funcionamiento del aparato se condensa en las paredes de la cavidad y puede provocar corrosión.
- Limpie periódicamente el aparato para evitar el deterioro del material de la superficie.
- Los restos de comida o grasa en el interior del aparato podrían provocar un incendio y arcos eléctricos cuando se utiliza la función de microondas.
- Limpie el aparato con un paño suave humedecido. Utilice solo detergentes neutros. No utilice productos abrasivos, estropajos duros, disolventes ni objetos metálicos.
- Si utiliza aerosoles de limpieza para hornos, siga las instrucciones de seguridad del envase.
2.5 Iluminación interna

ADVERTENCIA!
Riesgo de descarga eléctrica.
- En cuanto a la(s) bombilla(s) de este producto y las de repuesto vendidas por separado: Estas bombillas están destinadas a soportar condiciones físicas extremas en los aparatos domésticos, como la temperatura, la vibración, la humedad, o están destinadas a señalar información sobre el estado de funcionamiento del aparato. No están destinadas a utilizarse en otras aplicaciones y no son adecuadas para la iluminación de estancias domésticas.
- Este producto contiene una fuente luminosa de la clase de eficiencia energética G.
- Utilice solo bombillas de las mismas características.
2.6 Asistencia tecnica
- Para reparar el aparato, póngase en contacto con el centro de servicio autorizado.
- Utilice solamente piezas de recambio originales.
2.7 Eliminación

ADVERTENCIA!
Existe riesgo de lesiones o asfixia.
- Contacte con las autoridades locales para saber cómo desechar correctamente el aparato.
-
Desconecte el aparato de la red.
-
Corte el cable eléctrico cerca del aparato y deséchelo.
- Retire el pestillo de la puerta para evitar que los niños o las mascotas queden atrapados en el aparato.
3. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO
3.1 Resumen general

text_image
1 2 3 4 5 6Panel de mandos
Pantalla
Resistencia
Generador de microondas
Bombilla
Eje del plato giratorio
3.2 Accesorios
Plato giratorio
Para preparar comida.
Rejilla para grill
Para utilizar el grill.

text_image
≤ 4 kg
| 1 | Encendido/ON / Apagado/OFF | Mantenga pulsado para encender y apagar el horno. |
| 2 | Menú Enumera las funciones del horno. | |
| 3 | Favoritos Muestra los ajustes favoritos. | |
| 4 | Pantalla Muestra los ajustes actuales del horno. | |
| 5 | Interruptor de la lámpara | Enciende y apaga la luz. |
| 6 | Inicio rápido del microondas | Para activar la función de microondas (1000 W y 30 segundos). |
Pulse el botón Mover | ![]() | ; Mantener pulsado |
| Tocar la superficie con la pun-ta de los dedos. | Deslizar la punta del dedo so-bre la superficie. | Tocar la superficie durante 3 segundos. |
4.2 Pantalla

Después de encenderse, la pantalla muestra la pantalla principal con la función y la intensidad predeterminada del grill.
A. Hora
B. INICIO/PARAR
C. Intensidad del grill
D. Funciones de cocción
E. Potencia del Microondas
F. Temporizador
Si no usa el horno durante 2 minutos, la panta- lla pasa al modo de espera.
Durante el cocinado, la pantalla muestra las funciones seleccionadas y otras opciones disponibles.
| Indicadores de pantalla | |||
| Indicadores básicos - para navegar por la pantalla. | |||
| OKPara confirmar la selección o el ajuste. | <Para retroceder un nivel en el menú. | →Para deshacer la última acción. | →Para activar y desactivar las opciones. |
| Sonar la alarma indicadores de función - cuando finaliza el tiempo de cocción seleccionado, suena una señal acústica. | |||
| La función está activada. | STOPLa función está activada.La cocción se detiene automáticamente. | El sonido de la alarma está apagado. | |
| Indicadores de temporizador | |||

Para ajustar la función: Inicio retardado.

Para cancelar el ajuste.
5. ANTES DEL PRIMER USO

ADVERTENCIA!
Consulte los capítulos sobre seguridad.
5.1 Limpieza inicial



Paso 1 Paso 2 Paso 3
Retire todos los accesorios del horno.
Limpie el horno y los accesorios con un paño suave humedecido en agua templada y jabón neutro.
Coloque los accesorios en el
horno.
5.2 Primera conexión
La pantalla muestra un mensaje de bienvenida después de la primera conexión.
Debe ajustar: Idioma, Brillo de la pantalla, Tono de teclas, Volumen del timbre, Hora.
6. USO DIARIO

ADVERTENCIA!
Consulte los capítulos sobre seguridad.
6.1 Cómo ajustar la función: Grill + microondas, Grill
El horno puede hacer ruidos cuando se utiliza la función: Grill + microondas. Son normales para esta función.
| Ajuste de la función: Grill + microondas | ||
| Paso 1 Introduzca la rejilla para grill baja. | ||
| Paso 2 Encienda el horno. La pantalla muestra la función de cocción por defecto. | ||
| Paso 3 Pulse el símbolo de la función de cocción para entrar en el submenú. | ||
| Ajuste de la función: Grill + microondas | ||
| Paso 4 | Seleccione la función: Pulse: . OK | |
| Paso 5 | Seleccione el nivel de intensidad del grill. | |
| Función Nivel de intensidad del grill | ||
| Lo Bajo | ||
| Hi Alto | ||
| Paso 6 | Pulse: OK | |
| Paso 7 | Pulse: START | |
| STOP - pulse para apagar el horno. | ||
| Paso 8 | Apague el horno. | |
La potencia de microondas está limitada a 500 W cuando se utiliza la función: Grill + microondas.
| Ajuste de la función: Grill | ||
| Paso 1 Inserte el soporte de grill alto. | ||
| Paso 2 Encienda el horno. La pantalla muestra la función de cocción por defecto. | ||
| Paso 3 Pulse el símbolo de la función de cocción para entrar en el submenú. | ||
| Paso 4 | Seleccione la función: 📋Pulse: . OK | |
| Paso 5 Seleccione el nivel de intensidad del grill. | ||
| Función Nivel de intensidad del grill | ||
| Lo Bajo | ||
| Hi Alto | ||
| Paso 6 | Pulse: OK | |
| Ajuste de la función: Grill | |
| Paso 7 | Pulse: $START |
| STOP - pulse para desactivar la función. | |
| Paso 8 Apague el horno. | |
6.2 Cómo ajustar: Funciones de cocción de microondas
| Paso 1 Encienda el horno. | |
| Paso 2 Pulse | el símbolo de la función de cocción para entrar en el submenú. |
| Paso 3 | Seleccione la función de cocción del microondas y pulse: OKLa pantalla muestra: potencia del microondas. |
| Paso 4 | Ajuste: potencia del microondas. Pulse: OK |
| Paso 5 | Pulse: $START |
| STOP - pulse para desactivar la función. | |
| Paso 6 Apague el horno. | |
El tiempo máximo de las funciones del microondas dependerá de la potencia del microondas fijada:
| POTENCIA DEL MICROONDAS TIEMPO MÁXIMO | |
| 100 - 600 W 59 minutos. | |
| Más de 600 W 7 minutos |

Si abre la puerta, se detiene la función. Para volver a iniciarlo, pulse START
¡Tome un atajo!

6.3 Instrucciones de uso: Inicio rápido del microondas
| Paso 1 | Mantenga pulsada:El microondas funcionará durante 30 segundos. | |
| Paso 2 Para prolongar el tiempo de cocción: | ||
| El microondas se puede encender en cualquier momento con:Inicio rápido del microondas. | ||
6.4 Funciones de cocción
ESTÁNDAR
| Función de coc-ción | Aplicación |
Grill | Para asar al grill alimentos de poco espesor y tostar pan. |
Grill + microondas | Para cocinar la comida en poco tiempo y dorarla. Puede ajustar 2 niveles de intensidad del grill: bajo y alto. |
Microondas | Calentamiento, cocción, potencia: 100 - 1.000 W |
MICROONDAS
| Función de coc-ción | Aplicación |
Descongelar | Descongelar carne, pescado, pasteles, potencia: 100 - 200 W |
Derritiendo | Fundir chocolate y mantequilla, rango de potencia: 100 - 400 W |
Recalentar | Calentar comidas preparadas y delicadas, rango de potencia: 300 - 700 W |
Palomitas de maíz | Preparación de palomitas de maíz, rango de potencia: 700 - 1.000 W |
Líquido | Calentar bebidas y sopas, potencia: 800 - 1.000 W |
7. FUNCIONES DEL RELOJ
7.1 Descripción de funciones de reloj
| Función de reloj Aplicación | |
| Tiempo de cocción Para ajustar la duración de la cocción. El máximo es 23 h 59 min. | |
| Finalizar acción Para ajustar lo que ocurre al finalizar el temporizador. | |
| Añadir tiempo Para ampliar el tiempo de cocción. | |
| Avisador Para ajustar una cuenta atrás. El máximo es 23 h 59 min. Esta función no influye en el funcionamiento del horno. | |
| Tiempo de funciona-miento | Controla el tiempo que está activa la función. Tiempo de funciona-miento - puede encenderla y apagarla. |
7.2 Cómo ajustar: Funciones de reloj
| Cómo ajustar el reloj | |
| Paso 1 Pulse: Hora. | |
| Paso 2 | Ajuste la hora. Pulse: OK |
| Cómo programar el tiempo de cocción | |
| Paso 1 Seleccione la función de cocción. | |
| Paso 2 | Pulse: ⏻ |
| Paso 3 | Ajuste la hora. Pulse: OK |
| Cómo elegir la opción de final | |
| Paso 1 Seleccione la función de cocción. | |
| Paso 2 | Pulse: ⏻ |
| Paso 3 Ajuste el tiempo de cocción. | |
| Paso 4 | Pulse: ⋆ ⋆ ⋆ |
| Paso 5 Pulse: Finalizar acción. | |
| Paso 6 Elija el que prefiera: Finalizar acción. | |
| Paso 7 | Pulse: OK Repita la acción hasta que la pantalla muestre la pantalla principal. |
| Cómo prolongar el tiempo de cocción | |
| Cuando queda el 10% del tiempo de cocción y parece que la comida no está lista, puede extender el tiempo de cocción. También puede cambiar la función de cocción. | |
| Para prolongar el tiempo de cocción, pulse +1min. | |
| Cómo cambiar los ajustes del temporizador | |
| Paso 1 | Pulse: ⏻ |
| Paso 2 Ajuste el valor del temporizador. | |
| Paso 3 | Pulse: ⚠K |
| Puede cambiar el tiempo ajustado durante la cocción en cualquier momento. | |
8. INSTRUCCIONES DE USO: ACCESORIOS
8.1 Inserción de accesorios
Utilice únicamente utensilios y materiales adecuados. Consulte los recipientes y materiales adecuados para microondas en el capítulo "Consejos".
| Plato giratorio:Siempre cocine los alimentos en el plato giratorio.Coloque la guía de rodillo alrededor del eje giratorio. Coloque la bandeja de cristal giratoria sobre la guía de rodillos.Utilice únicamente el plato giratorio suministrado con el aparato. | ![]() |
| Rejilla para grill:Coloque la parrilla con las tapas de silicona apoyadas en el plato giratorio. | ![]() |
9.1 Cómo guardar: Favoritos
Puede guardar sus ajustes favoritos, como la función de cocción, el tiempo de cocción, la temperatura o la función de limpieza. Puede guardar 3 ajustes favoritos.
| Paso 1 Encienda el horno. | |
| Paso 2 Seleccione los ajustes preferidos. | |
| Paso 3 | Pulse: ——Seleccione: Favoritos. |
| Paso 4 Seleccione: Guardar los ajustes actuales. | |
| Paso 5 | Pulse + para añadir el ajuste a la lista de: Favoritos. Pulse OK |
| → - pulse para restablecer el ajuste.→ - pulse para cancelar el ajuste. | |
9.2 Bloqueo función
Esta función impide que se produzca accidentalmente un cambio de la función de cocción.
| Paso 1 Encienda el horno. | |
| Paso 2 Seleccione una función de cocción. | |
| Paso 3 | ≡, ☆pulse al mismo tiempo para activar la función. |
| Para desactivar la función, repita el paso 3. | |
9.3 Ventilador de enfriamiento
Cuando el horno funciona, el ventilador de enfriamiento se pone en marcha automáticamente para mantener frías las superficies del horno. Una vez apagado el horno, el ventilador sigue funcionando hasta enfriarlo totalmente.
10. CONSEJOS
10.1 Recomendaciones de cocción
i
La temperatura y los tiempos de cocción de las tablas son meramente orientativos. Dependen de las recetas y de la calidad y cantidad de los ingredientes utilizados.
El comportamiento de su horno puede ser diferente al del que tenía anteriormente. Las siguientes sugerencias muestran las funciones de cocción y los ajustes recomendados de tiempo de cocción para tipos de alimentos concretos.
Si no encuentra los ajustes para una receta especial, busque otra similar.
Para más recomendaciones de cocina, consulte las tablas de cocción en nuestro sitio web. Para encontrar los consejos de cocción, compruebe el número de PNC de la placa de datos del marco frontal del interior del horno.
10.2 Recomendaciones para microondas
i ¡A cocinar!
No ponga recipientes directamente sobre la base del horno. Utilice siempre los utensilios de cocina adecuados para microondas.
Coloque el utensilio de cocina en el centro de la zona seleccionada.
El contacto con elementos demasiado calientes o demasiado fríos puede romper el plato giratorio.
Remueva o de la vuelta a la comida a la mitad del tiempo de cocción o descongelación.
Remueva de vez en cuando los platos líquidos.
Remueva la comida antes de servirla.
Tape la comida para cocinar y recalentar.
Coloque la cuchara en la botella o el vaso al calentar bebidas para asegurar una mejor distribución del calor.
Coloque los alimentos en el horno sin ningún envoltorio. Las comidas envasadas solo pueden introducirse en el microondas si su embalaje es apto para microondas (consulte la información en el embalaje).

Cocción por microondas
Cocine la comida tapada. Cocine alimentos sin tapar solamente si desea un resultado crujiente.
No recocine los platos ajustando una potencia y un tiempo demasiado elevados. La comida puede secarse, quemarse o provocar fuego.
No utilice el horno para cocinar huevos o caracoles con la cáscara, ya que pueden estallar.
Perfore la yema de los huevos fritos antes de recalentarlos.
Perfore la piel de los alimentos varias veces con un tenedor antes de cocinarlos.
Corte las verduras en trocitos de igual tamaño.
Después de apagar el horno, saque los alimentos y déjelo reposar unos minutos para que el calor se distribuya uniformemente.

Descongelación en el microondas
Coloque el alimento congelado sin desenvolver en un plato pequeño vuelto del revés con un contenedor debajo o en una bandeja de descongelación o tamiz de plástico para que el líquido de descongelación pueda salir.
Retire las piezas después de descongeladas.
Para cocinar frutas y verduras sin descongelarlas primero puede utilizar una potencia superior del microondas.
10.3 Recipientes y materiales adecuados para microondas
Para el microondas, utilice solo utensilios y materiales adecuados. Consulte la tabla siguiente como referencia.
Compruebe los utensilios de cocina / especificación de materiales antes de utilizarlo.
| Material del utensilio de cocina | ![]() | ![]() | ![]() | ![]() |
| Cristal y porcelana para hor-no sin componentes de me-tal, p. ej., vidrio térmico | √ | √ | √ | √ |
| Vidrio y porcelana no aptos para horno sin plata, oro, pla-tino ni decoraciones de metal | √ | XXX | ||
| Cristal y vitrocerámica de material apto para horno y congelación | √ | √ | √ | √ |
| Cerámica y barro sin cuarzo ni componentes metálicos, o vidriado que contenga meta-les | √ | √ | X | X |
| Cerámica, porcelana o barro cocido con fondo sin vidriar o con pequeños orificios, p. ej., en las asas | XXXX | |||
| Plástico resistente al calor hasta 200 °C | √ | √ | X | X |
| Cartón, papel XXX | √ | |||
| Película de cocción XXX | √ | |||
| Material del utensilio de co-cina | ![]() | ![]() | ![]() | ![]() |
| Film para asado con cierre apto para microondas | √ | √ | X | X |
| Fuentes de metal, como es-malte o hierro fundido | XXX | √ | ||
| Moldes, barniz negro o re-vestimiento de silicona | XXX | √ | ||
| Utensilios para microondas, p.ej., Crostino | XXX | √ | ||
| Rejilla para grill XX | √ | √ |
10.4 Ajustes de potencia recomendados para distintos tipos de alimentos
Los datos de la tabla son valores orientativos.
| 800 - 1.000 W | |
![]() | ![]() |
| Sofreír al inicio del proceso de cocción calentar líquidos | |
| 500 - 700 W | ||||
| [Cocinar verduras] | [Cocinar platos de huevos] | Estofados a fue-go lento | Calentar platos únicos | Descongelar y calentar platos congelados |
| 300 - 400 W | ||||
Fundir queso,chocolate, man-tequilla | Cocer arroz | Calentar alimen-tos infantiles | Cocinar / calentar alimentos delica-dos | Continuar coci-nando |
| 100 - 200 W | |||
Descongelar pan | Descongelar fruta y pasteles | Descongelar queso, nata, mantequilla | Descongelar carne, pescado |
10.5 Tablas de cocción para organismos de control
Información para institutos de pruebas
Pruebas realizadas de conformidad con IEC 60705.
| FUNCIÓN MI-CROONDAS | (W) | (kg) | ![]() | (min) | ![]() |
| Bizcocho 600 0.475 | Plato gira- | torio | 5 - 7 - | ||
| Pastel de carne 500 | 0.9 Plato gira- | torio | 18 - 20 - | ||
| Pudding de huevo 500 | 1 Plato gira- | torio | 15 - 17 - | ||
| Descongelar carne 2 | 00 0.5 Plato gira- | torio | 8 - 9 - |
| Use la función: Grill microondas.Use la rejilla para grill baja. | ||||
| FUNCIÓN DE COMBI MICROONDAS | (W) Nivel de inten-sidad del grill | ![]() | (min) | ![]() |
| Patatas gratinadas, 1,1kg | 300 bajo 30 - 35 - | |||
| Pollo, 1,1 kg 300 alto 30 - 35 | Coloque la carne | en un recipiente de cristal redondo. | ||
11. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA

ADVERTENCIA!
Consulte los capítulos sobre seguridad.
11.1 Notas sobre la limpieza

Limpie la parte delantera del horno con un paño suave humedecido en agua templada y jabón suave.
Utilice un producto de limpieza para limpiar las superficies metálicas.
Limpie las manchas con un detergente suave.

Uso diario
Limpie el interior después de cada uso. La acumulación de grasa u otros residuos puede provocar un incendio.
Retire los residuos de alimentos y la grasa de la bóveda del horno.
No guarde la comida en el horno más de 20 minutos. Seque el interior con un paño suave después de cada uso.

Accesorios
Limpie todos los accesorios después de cada uso y déjelos secar. Antes de limpiar, espere hasta que la superficie giratoria esté fría. El plato puede romperse.
Use un paño suave humedecido en agua caliente y detergente suave. No lave los accesorios en el lavavajillas
No limpie los accesorios no adherentes utilizando un limpiador abrasivo ni objetos afilados.
12. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS

ADVERTENCIA!
Consulte los capítulos sobre seguridad.
12.1 Qué hacer si...

El horno no se enciende o no se calienta

Possible causa

Solución
El horno no está conectado a un suministro eléctrico o está mal conectado.
El reloj no está ajustado. Ajuste el reloj, para más
Compruebe si el horno se ha conectado correctamente a la red eléctrica.
detalles consulte el capítulo, "Funciones del reloj", Cómo ajustar: Funciones de reloj.
La puerta no está bien cerrada. Cierre la puerta
Ha saltado el fusible. Compruebe si el fusible es
el aparato completamente.
El bloqueo de seguridad del horno está activado.
causa del problema. Si el problema persiste, póngase en contacto con un electricista cualificado.
Consulte el capítulo "Menú", submenú: Opciones.

Componentes

Descripción Solución

La bombilla se ha fundido. Sustituya la bombilla,
para más detalles con- sulte el capítulo "Mantenimiento y limpieza", Cómo cambiar: Bombilla.
El conjunto de plato giratorio hace ruido. Hay rest
tos de comida debajo del plato giratorio.
12.2 Cómo administrar: Códigos de error
Cuando se produce el error de software, la pantalla muestra un mensaje de error.
En esta sección, encontrará la lista de los problemas que puede manejar por su cuenta.
Código y descripción Solución | ![]() |
| F240, F439: los campos táctiles de la pantalla no funcionan correctamente. | Limpie la superficie de la pantalla. Asegúrese de que no haya suciedad en los campos táctiles. |
| F908: el sistema del horno no puede conectar-se con el panel de mandos. | Apague y vuelva a encender el horno. |
12.3 Datos de servicio
Si no logra subsanar el problema, póngase en contacto con su distribuidor o un centro de servicio técnico autorizado.
Los datos que necesita para el Centro de servicio técnico se encuentran en la placa de características. La placa de características se encuentra en el marco delantero del interior del horno. No retire la placa de características de la cavidad del horno.
| Se recomienda escribir los datos aquí: | |
| Modelo (MOD): | |
| Número de producto (PNC) | |
| Número de serie (S.N.) | |
13. EFICACIA ENERGÉTICA
13.1 Ahorro energético
Asegúrese de que la puerta del horno está cerrada cuando el horno funciona. No abra la puerta del horno muchas veces durante la cocción. Mantenga limpia la junta de la puerta y asegúrese de que está bien fijada en su posición.
En la medida de lo posible, no precaliente el horno antes de cocinar.
Reduzca al máximo el tiempo entre horneados cuando prepare varios platos de una vez.
Cocción con la bombilla apagada
Apague la luz mientras cocina. Enciéndala únicamente cuando la necesite.
14. ESTRUCTURA DEL MENÚ
14.1 Menú
Pulse para abrir el Menú.
| Elemento del menú Aplicación | ||
| Favoritos Muestra los ajustes favoritos. | ||
| Opciones Para programar la configuración del | horno. | |
| Ajustes Configuración | Para programar la configuración del | horno. |
| Asistencia Muestra la configuración y la versión del software. | ||
14.2 Submenú de: Opciones
| Submenú Aplicación | |
| Luz Enciende y apaga la luz. | |
| Bloqueo de seguridad Evita la activación accidental del horno. Con esta opción activada, en la pantalla aparece "Bloqueo de seguridad" cuando se enciende el horno. Para activar el uso del horno, seleccione las letras del código en orden alfabético. Acceda al temporizador, el funcionamiento remoto y la lámpara está disponible con el bloqueo de seguridad para niños activado. | |
| Indicación tiempo Enciende y apaga el reloj. | |
| Opción de hora digital Cambia el formato de la indicación de tiempo mostrada. | |
14.3 Submenú de: Configuración
| Submenú Descripción | |
| Idioma Ajusta el idioma del horno. | |
| Brillo de la pantalla Ajusta el brillo de la pantalla. | |
| Tono de teclas Activa y desactiva el tono de los campos táctiles. No es posible silenciar el tono de: ➊ | |
| Volumen del timbre Ajusta el volumen de los tonos y señales de las teclas. | |
| Hora Ajusta la hora y la fecha actuales. | |
14.4 Submenú para: Asistencia
| Submenú Descripción | |
| Modo demostración Código de activación/desactivación: 2468 | |
| Versión del software Información sobre versión de software. | |
| Restaurar todos los ajustes Restaura | los ajustes de fábrica. |
15. ¡ES FÁCIL!
| Antes del primer uso, debe ajustar: | ||||
| Idioma | Brillo de la pan-talla | Tono de teclas | Volumen del tim-bre | Hora |
| Familiarícese con los iconos básicos del panel de control y la pantalla: | ||||
| 1Encendido/ON /Apagado/OFF | ≡Menú Favoritos | ☆ | 💡Temporizador | START / STOP |
| Empiece a usar el horno | ||
| Inicio rápido del microondas | Inicie el microondas en cualquier momento con los ajustes por defecto: 30 segundos / 1000 W. | Pulse: ◇ |
![]() | ![]() | ![]() | ![]() |
| calentar / cocinar100 - 1.000 W | cocinar / dorarintensidad: baja / alta | cocinar / dorar | calentar líquidos800 - 1000 W |
![]() | ![]() | ![]() | ![]() |
| recalentar300 - 700 W | descongelar100 - 200 W | derretir100 - 400 W | hacer palomitas de maíz700 - 1000 W |
| Parámetros del microondas Consejos | para microondas | |
| Potencia del mi-croondas: | Tiempo máximo: | Tape la comida para cocinar y recalentar.Remueva o de la vuelta a la comida a la mitad del tiempo de cocción o descongelación.Ponga la cuchara en el plato al calentar líqui-dos.Introduzca la comida en el horno sin envoltorio (sí que puede utilizar envoltorios seguros para microondas). |
| 100 - 600 W 59 minutos | ||
| >600 W 7 minutos | ||
Empezar a cocinar
| Paso 1 Paso | 2 Paso 3 Paso 4 Paso 5 | ||
| - pulse para en-cender el horno. | ... - seleccione la función. | - ajuste la potencia del microondas. | - pulse para confirmar. |
| Use las funciones rápidas para ajustar el tiempo de cocción | |
| Asistente de acabado 10 %Use el Asistente de acabado 10 % para añadir tiempo extra cuando quede un 10 % del tiempo de cocción. | Para prolongar el tiempo de cocción, pulse +1min. |
16. ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES
Recicle los materiales con el símbolo Coloque el material de embalaje en los contenedores adecuados para su reciclaje. Ayude a proteger el medio ambiente y la salud pública, así como a reciclar residuos de aparatos eléctricos y electrónicos. No deseche los aparatos marcados con el símbolo junto con los residuos domésticos. Lleve el producto a su centro de reciclaje local o póngase en contacto con su oficina municipal.
Pulse el botón Mover
Mantener pulsado
Grill
Grill + microondas
Microondas
Descongelar
Derritiendo
Recalentar
Palomitas de maíz
Líquido











Estofados a fue-go lento
Calentar platos únicos
Descongelar y calentar platos congelados
Fundir queso,chocolate, man-tequilla
Cocer arroz
Calentar alimen-tos infantiles
Cocinar / calentar alimentos delica-dos
Continuar coci-nando
Descongelar pan
Descongelar fruta y pasteles
Descongelar queso, nata, mantequilla
Descongelar carne, pescado
(W)
(kg)
(min)
(W) Nivel de inten-sidad del grill
(min)
Código y descripción Solución







