EVM8E08V - Elektriahi ELECTROLUX - Tasuta kasutusjuhend
Leidke seadme juhend tasuta EVM8E08V ELECTROLUX PDF-formaadis.
| Kaubamärk | Electrolux |
| Mudel | EVM8E08V |
| Toote tüüp | Kombineeritud elektriahi mikrolaineahjuga |
| Esiosa kõrgus | 455 mm |
| Tagumise osa kõrgus | 440 mm |
| Esiosa laius | 595 mm |
| Tagumise osa laius | 559 mm |
| Sügavus | 567 mm |
| Sissepaigaldussügavus | 546 mm |
| Sügavus avatud uksega | 882 mm |
| Mööbli minimaalne kõrgus | 444 mm (460 mm töötasapinna all) |
| Mööbli laius | 560 mm |
| Mööbli sügavus | 550 mm |
| Toide | 230 V (standard, kontrollige andmesildilt) |
| Toitekaabli pikkus | 1500 mm |
| Mikrolaineahju võimsus | 100 - 1 000 W |
| Peamised funktsioonid | Mikrolaineahi, Grill, Grill + mikrolaineahi, Sulatamine, Sulamine, Soojendamine, Popcorn, Vedelikud, Taimer, Kell, Minu programmid, Klahvilukk |
| Kaasasolevad tarvikud | Pöördaluse komplekt (klaas + rullikuga alus), Grilli komplekt |
| Soovitatav puhastus | Pehme lapp, soe vesi, õrn pesuvahend. Mitte kasutada aurupuhastit ega abrasiivseid aineid. |
| Lastekaitse | Jah (aktiveerimine tähestikulise koodiga) |
| Klahvilukk | Jah |
| Ekraan | Puuteekraan funktsiooniindikaatoritega |
| Remonditavus | Originaalvaruosad, volitatud hooldusteenindus |
Korduma kippuvad küsimused - EVM8E08V ELECTROLUX
Kasutajate küsimused teemal EVM8E08V ELECTROLUX
0 küsimus selle seadme kohta. Vastake nendele, mida teate, või esitage oma.
Esita uus küsimus selle seadme kohta
Laadige alla juhend oma Elektriahi PDF-formaadis tasuta! Leidke oma juhend EVM8E08V - ELECTROLUX ja võtke oma elektrooniline seade uuesti kätte. Sellel lehel on avaldatud kõik teie seadme kasutamiseks vajalikud dokumendid. EVM8E08V kaubamärgi ELECTROLUX.
KASUTUSJUHEND EVM8E08V ELECTROLUX
Täname, et ostsite Electroluxi seadme. Olete valinud toote, mille loomisel on rakendatud pikaaegset professionaalset kogemust ja innovatsiooni. Geniaalne ja stilne, loodud teile möeldes. Selle kasutamisel võite olla alati kindel, et tulemused on suurepärased.
Tere tulemast Electroluxi kasutajate hulka.
Külastage meie veebisaiti, kust leiate

Nõuandeid, brošüüre, tõrkeotsingu, remondi- ja hooldusteavet:
www.electrolux.com/support

Paremaks teeninduseks registreerige oma toode aadressil
www.registerelectrolux.com

Ostke oma seadmele lisaseadmeid, tarvikuid ja originaalvaruosi aadressil
www.electrolux.com/shop
KLIENDITEENINDUS JA HOOLDUS
Alati tuleb kasutada originaalvaruosi.
Volitatud teeninduskeskusesse pöördumisel peaksid teil olema varuks alljärgnevad andmed: mudel, PNC, seerianumber.
Teave on toodud andmeplaadil.

Hoiatused / Ettevaatusabinõud – ohutusteave

Üldine teave ja vihjed

Keskkonnateave
Jäetakse öigus teha muutusi.
SISUKORD
1. OHUTUSINFO....91
1.1 Laste ja haavatavate inimeste turvalisus....91
1.2 Üldine ohutus....92
2.4 Puhastus ja hooldus.... 96
2.5 Sisevalgustus....97
2.6 Hooldus....97
2.7 Körvaldamine....97
3. TOOTE KIRJELDUS....97
3.1 Üldine ülevaade....97
3.2 Lisatarvikud....98
4. AHJU SISSE- JA VÄLJALÜLITAMINE.....98
4.1 Juhtpaneel.... 98
4.2 Ekraan.... 99
5. ENNE ESIMEST KASUTAMIST...... 100
5.1 Esmane puhastamine ....100
5.2 Esmakordne ühendamine......100
6. IGAPÄEVANE KASUTAMINE....101
6.1 Kuidas funktsiooni seada: Grill + ML, Grill.... 101
6.2 Kuidas seadistada:
Mikrolaineküpsetusrežiimid......102
6.3 Kuidas kasutada:
Mikrolaine kiirkäivitus....103
6.4 Küpsetusrežiimid....103
7. KELLA FUNKTSIOONID.... 105
7.1 Kella funktsioonide kirjeldus...... 105
7.2 Kuidas seadistada: Kella funktsioonid....105
- KUIDAS KASUTADA: TARVIKUD......106
8.1 Tarvikute sisestamine....106
- LISAFUNKTSIOONID....107
9.1 Kuidas salvestada: Lemmikud.....107
9.2 Nuppude lukustus....108
9.3 Jahutusventilaator....108
- VIHJEID JA NÄPUNÄITEID.... 108
10.1 Soovitused söögivalmistamiseks....108
10.2 Soovitused mikrolainefunktsiooni kasutamiseks 108
10.3 Mikrolaineahju sobivad nõud ja materjalid 109
10.4 Soovitatud võimsustasemed eri tüüpi toitudele.... 110
10.5 Küpsetustabelid testimisasutustele.... 111
- PUHASTUS JA HOOLDUS.... 112
11.1 Juhised puhastamiseks.... 112
- VEAOTSING.... 113
12.1 Mida teha, kui.... 113
12.2 Kuidas hallata: veakoodid.....114
12.3 Hooldusandmed....114
- ENERGIATÕHUSUS....114
13.1 Energia kokkuhoid.... 114
- MENÜÜ STRUKTUUR....115
14.1 Menüü....115
14.2 Alammenüü: Funktsioonid...... 115
14.3 Alammenüü: Seadistamine.....116
14.4 Alammenüü: Hooldus.... 116
-
SEE ON LIHTNE!......116
-
JÄÄTMEKÄITLUS.... 118
1. ⚠OHUTUSINFO
Enne seadme paigaldamist ja kasutamist lugege kaasasolev juhend tähelepanelikult läbi. Tootja ei võta endale vastutust vigastuste või varalise kahju eest, mis on tingitud paigaldusnõuete eiramisest või väärast kasutusest. Hoidke kasutusjuhend kindlas kohas alles, et saaksite seda vajadusel vaadata.
1.1 Laste ja haavatavate inimeste turvalisus
• Vähemalt 8-aastased ja vanemad lapsed ning piiratud füüsiliste, sensoorsete või vaimsete võimete või väheste kogemuste ja teadmistega isikud tohivad seda seadet kasutada järelevalve all või kui neid on õpetatud seadet ohutul viisil kasutama ja mõistma kaasnevaid ohte. Lapsed vanuses kuni 8 aastat ning raske või väga keerulise puudega isikud tuleks hoida seadmest eemal, kui neil ei saa pidevalt silma peal hoida.
- Tuleb jälgida, et lapsed ei mängiks seadmega ega.
- Hoidke pakendimaterjal lastele kättesaamatus kohas ja kõrvaldage see nõuetekohaselt.
• HOIATUS: Seade ja selle juurde kuuluvad osad lähevad kasutamise ajal kuumaks. Hoidke lapsed ning lemmikloomad töötavast ja jahtuvast seadmest eemal. - Kui seadmel on olemas laste ohutusseade, tuleks see sisse lülitada.
- Lapsed ei tohi ilma järelvalveta seadet puhastada ega hooldustoiminguid läbi viia.
1.2 Üldine ohutus
- See seade on ette nähtud ainult toidu valmistamiseks.
- See seade on ettenähtud kasutamiseks kodumajapidamise siseruumides.
- Seda seadet võib kasutada kontorites, hotellide külalistetubades, hommikusöögiga külalistetubades, talumajapidamistes ja muudes sarnastes majutusruumides, kui selline kasutamine ei ületa (keskmist) kodumajapidamise kasutuskoormusi.
- Seadme paigaldamine ja toitekaablit vahetamine on lubatud ainult kvalifitseeritud elektrikule!
- Ärge kasutage seadet enne, kui see on köögimööblisse sisse ehitatud.
- Enne mis tahes hooldustöid ühendage seade vooluvõrgust lahti.
- Kui toitejuhe on vigastatud, laske see elektriohutuse tagamiseks välja vahetada tootja, selle volitatud hoolduskeskuse või vastavat kvalifikatsiooni omava isiku poolt.
• HOIATUS: Elektrilöögi tekkimise vältimiseks veenduge, et seade on enne lambi vahetamist välja lülitatud.
• HOIATUS: Seade ja selle juurde kuuluvad osad lähevad kasutamise ajal kuumaks. Olge ettevaatlik, et te kütteelemente ei puutuks.
- Tarvikute või ahjunõude eemaldamiseks või sisestamiseks kasutage alati ahjukindaid.
- Kasutage ainult selle seadme jaoks möeldud pöördalust ja pöördaluse tuge.
- Ärge aktiveerige mikrolainefunktsiooni, kui seade on tühi. Ahjuõõnsuses olevad metallosad võivad tekitada elektrikaare.
- Mikrolaineahju ei tohi panna metallist nõusid või karpe ega joogipurke. See nõue ei kehti juhul, kui tootja on täpsustanud, millise suuruse ja kujuga metallist nõusid tohib mikrolaineahjus kasutada.
• HOIATUS: Kui uks või ukse tihendid on kahjustatud, ei tohi seadet kasutada enne, kui selle on parandanud kvalifitseeritud isik.
• HOIATUS: Ainult kvalifitseeritud isik võib teha hooldus- või remonditöid, mis hõlmavad mikrolainetega kokkupuute eest kaitsva katte eemaldamist.
• HOIATUS: Ärge kuumutage vedelikke ja muid toiduaineid suletud pakendites. Need võivad plahvatada.
- Kasutage ainult mikrolaineahjukindlaid nõusid.
- Soojendades toitu plast- või pabernõudes, hoidke seadmel silma peal, et vältida süttimist.
- See seade on ette nähtud toidu ja jookide soojendamiseks. Toidu või riiete kuivatamine ning soojenduspatjade, susside, käsnade, niiske lapi jms kuumutamine toob kaasa vigastuste, süttimise või tulekahju ohu.
- Kui seadmest tuleb suitsu, lülitage leekide summutamiseks seade välja või eemaldage toitepistik pistikupesast ning hoidke ust suletuna.
- Jookide mikrolaineahjus kuumutamisel võib tekkida hiline plahvatuslik keemine. Nõude käsitsemisel tuleb olla ettevaatlik.
- Põletuste vältimiseks tuleb enne tarvitamist lutipudelite ja imikutoidu purkide sisu segada või loksutada ning kontrollida nende temperatuuri.
- Koorega mune ja terveid kõvaks keedetud mune ei tohi seadmes kuumutada, kuna need võivad plahvatada isegi pärast mikrolainefunktsiooni välja lülitumist.
- Seadet tuleb regulaarselt puhastada ja sellest tuleb eemaldada toidujäägid.
- Ärge kasutage seadme puhastamiseks aurupuhastit.
- Ärge kasutage klaasukse puhastamiseks abrasiivpuhastusvahendid või teravad metallkaabitsad, sest need võivad klaasi pinda kriimustada, mille tagajärjel võib see puruneda.
- Seadme hooldamata ja puhastamata jätmine võib põhjustada selle pindade seisukorra halvenemist, mis võib seadme eluiga lühendada ja põhjustada ohtlikke olukordi.
2. OHUTUSJUHISED
2.1 Paigaldamine

HOIATUS!
Seadet tohib paigaldada ainult kvalifitseeritud tehnik.
- Eemaldage köik pakkematerjalid.
- Kahjustatud seadet ei tohi paigaldada ega kasutada.
- Järgige seadmega kaasasolevaid paigaldusjuhiseid.
- Kuna seade on raske, olge selle liigutamisel ettevaatlik. Kasutage töökindaid ja kinnisi jalanõusid.
- Ärge tömmake seadet käepidemest.
- Paigaldage seade ohutusse ja sobivasse kohta, mis vastab paigaldusnõuetele.
- Tagage minimaalne kaugus muudest seadmetest ja mööbliesemetest.
- Enne seadme paigaldamist kontrollige, kas ahjuuks avaneb takistusteta.
- Seade on varustatud elektrilise jahutussüsteemiga. See tuleb ühendada elektritoitesüsteemiga.
- Integreeritud seade peab vastama standardi DIN 68930 stabiilsusnõuetele.
| Kapi minimaalne kõrgus (tööpinna all asuva kapi minimaalne kõrgus) | 444 (460) mm |
| Kapi laius 560 mm | |
| Kapi sügavus 550 (550) mm | |
| Seadme esiosa kõrgus 455 mm | |
| Seadme tagaosa kõrgus 440 mm | |
| Seadme esiosa laius 595 mm | |
| Seadme tagaosa laius 559 mm | |
| Seadme sügavus 567 mm | |
| Sisseehitatud seadme sügavus 546 mm | |
| Sügavus avatud uksega 882 mm | |
| Ventilatsiooniava minimaalne suurus. Ava asub põhja tagumises osas | 560x20 mm |
| Toitejuhtme pikkus. Juhe asub tagumisel küljel pa-rempoolses nurgas | 1500 mm |
| Kinnituskruvid 3.5x25 mm |
2.2 Elektriühendus

HOIATUS!
Tulekahju- ja elektrilöögioht!
- Köik elektriühendused peab teostama kvalifitseeritud elektrik.
• Seade peab olema maandatud. - Kontrollige, kas andmeplaadil olevad elektriandmed vastavad teie kohaliku vooluvõrgu näitajatele.
- Kasutage alati nõuetekohaselt paigaldatud elektriohutut pistikupesa.
- Ärge kasutage mitmikpistikuid ega pikenduskaableid.
- Veenduge, et te ei vigastaks toitepistikut ega -juhet. Kui seadme toitekaabel tuleb välja vahetada, siis pöörduge meie hoolduskeskusse.
- Jälgige, et toitejuhe ei puutuks vastu seadme ust ega oleks uksele lähedal või seadme all olevas nišis, eriti siis, kui seade töötab või uks on kuum.
- Isoleeritud ja isoleerimata osad peavad olema kinnitatud nii, et neid ei saaks ilma tööriistadeta eemaldada.
- Ühendage toitepistik seinakontakti alles pärast paigalduse lõpuleviimist. Veenduge, et pärast paigaldamist säilib juurdepääs toitepistikule.
- Kui seinakontakt logiseb, ärge pange sinna toitepistikut.
- Seadet vooluvõrgust eemaldades ärge tömmake toitekaablist. Võtke alati kinni pistikust.
- Kasutage ainult õigeid isolatsiooniseadiseid: kaitselüliteid, kaitsmeid (keermega kaitsmed tuleb pesast eemaldada), maalekkevoolu kaitsmeid ja kontaktoreid.
- Seadme ühendus vooluvõrguga tuleb varustada mitmepooluselise isolatsiooniseadisega. Isolatsiooniseadise lahutatud kontaktide vahemik peab olema vähemalt 3 mm.
- Seadmega kaasnevad toitekaabel ja toitepistik.
2.3 Kasutamine

HOIATUS!
Vigastuse, põletuse, elektrilöögi või plahvatuse oht!
- Ärge muutke seadme tehnilisi omadusi.
- Veenduge, et ventilatsiooniavad pole kinni.
- Ärge jätke töötavat seadet järelvalveta.
- Deaktiveerige seade iga kord pärast kasutamist.
- Olge seadme töötamise ajal ukse avamisega ettevaatlik. Kuum öhk vöib vabaneda.
- Ärge kasutage seadet märgade kätega ega veega kokku puutudes.
- Ärge avaldage avatud uksele survet.
- Ärge kasutage seadet töö- ega hoiupinnana.
- Avage seadme uks ettevaatlikult. Koostisosade kasutamine koos alkoholiga võib tekitada alkoholi ja õhu segu.
- Ärge laske ukse avamisel sädemetel ega lahtisel leegil seadmega kokku puutuda.
- Årge pange tuleohtlikke või tuleohtliku ainega märgunud esemeid seadmesse, selle lähedusse ega peale.
- Ärge kasutage ahju eelkuumutamiseks mikrolainefunktsiooni.

HOIATUS!
Seadme vigastamise või kahjustamise oht!
- Emailkihi kahjustamise või värvimuutuse ärahoidmiseks:
– ärge asetage alumiiniumfooliumit vahetult seadme sisemuse põhjale.
– ärge pange vett vahetult kuuma seadmesse.
– ärge hoidke pärast küpsetamise lõpetamist seadmes niiskeid nõusid ja toitu. - olge lisavarustuse eemaldamisel või paigaldamisel ettevaatlik.
- Emaili või roostevaba terase värvi muutumine ei mõjuta seadme tööd kuidagi.
- Valmistage toitu alati suletud ahjuuksega.
- Kui seade paigaldatakse köögimööbli paneeli (nt ukse) taha, siis jälgige, et seadme töötamise ajal oleks uks alati lahti. Vastasel korral võib kinnise mööblipaneeli taha kogunev niiskus kahjustada nii seadet, mööblit kui ka põrandat. Ärge sulgege paneeli või ust, enne kui seade pole pärast kasutamist täielikult maha jahtunud.
2.4 Puhastus ja hooldus

HOIATUS!
Vigastuse, tulekahju või seadme kahjustamise oht!
- Enne hooldust lülitage seade välja ja ühendage toitepistik pistikupesast lahti.
- Veenduge, et seade on maha jahtunud. Klaaspaneelid võivad puruneda.
- Kui ukse klaaspaneeli tekib mõra, tuleb see kohe välja vahetada. Pöörduge volitatud hoolduskeskusse.
- Olge ukse seadme küljest eemaldamisel ettevaatlik. Uks on raske!
- Kuivatage seadme sisemus, pöördalus ja uks kindlasti pärast iga kasutamist. Kasutamise ajal tekkinud aur kondenseerub seadme seintele ja vöib pöhjustada roostet.
- Puhastage seadet regulaarselt, et vältida pinnamaterjali kahjustumist.
-
Seadmes olevad rasva- ja toidujäägid võivad mikrolainefunktsiooni kasutamisel süttida või põhjustada kaarleeki.
-
Puhastage seadet pehme niiske lapiga. Kasutage ainult neutraalseid pesuaineid. Ärge kasutage abrasiivseid tooteid, küürimisšvamme, lahusteid ega metallist esemeid.
- Ahjupihusti kasutamisel järgige pakendil olevaid ohutusjuhiseid.
2.5 Sisevalgustus

HOIATUS!
Elektrilöögi oht!
- Teave selles seadmes olevate lampide ja eraldi müüdavate varulampide kohta: Need lambid taluvad ka koduste majapidamisseadmete äärmuslikumaid tingimusi, näiteks temperatuuri, vibratsiooni, niiskust või on mõeldud edastama infot seadme tööoleku kohta. Need pole mõeldud kasutamiseks muudes rakendustes ega sobi ruumide valgustamiseks.
- Toode sisaldab energiatõhususe klassi G valgusallikat.
- Kasutage ainult samasuguste näitajatega lampe.
2.6 Hooldus
- Seadme parandamiseks võtke ühendust volitatud teeninduskeskusega.
- Kasutage ainult originaalvaruosi.
2.7 Körvaldamine

HOIATUS!
Lämbumis- või vigastusoht!
- Seadme nõuetekohase kõrvaldamise kohta saate täpsemaid juhiseid kohalikust omavalitsusest.
- Eemaldage seade vooluvõrgust.
- Lõigake elektrijuhe seadme lähedalt läbi ja visake ära.
- Eemaldage uksesulgur, et vältida laste või lemmikloomade seadmesse lõksu jäämist.
3. TOOTE KIRJELDUS
3.1 Üldine ülevaade

text_image
1 2 3 4 5 6Juhtpaneel
Ekraan
Kuumutuselement
Mikrolaine generaator
Lamp
Pöördketta völl
3.2 Lisatarvikud
Pöördaluse komplekt
Toidu valmistamiseks.
Grillresti komplekt
Grillimiseks.

text_image
≤ 4 kg
| 1 | SEES / VÄLJAS Vajutage ja hoidke ahju sisse ja välja lülitamiseks. |
| 2 | Menüü Kuvab ahjufunktsioonid. |
| 3 | Lemmikud Kuvab lemmikseaded. |
| 4 | Ekraan Näitab ahju praegusi sätteid. |
| 5 | Lambi lüliti Lambi sisse ja välja lülitamiseks. |
| 6 | Mikrolaine kiirkäivitus | Mikrolainefunktsiooni sisselülitamiseks (1000 W ja 30 sekundit). |
Vajutage Liikuge | ![]() | Vajutage ja hoidke |
| Puudutage pinda sõrmeotsa-ga.. | Libistage sõrmeots üle pinna. Puudutage pinda 3 sekundit. | |
4.2 Ekraan

| Ekraani indikaatorid |
| Põhiindikaatorid – ekraanil liikumiseks. |
| OKValiku või seade kinnitamiseks. | <Menüüs ühetaseme võrratagasi liikumi-seks. | Viimase toimin-gu tühistami-seks. | Funktsioonide sisse ja väl-ja lülitamiseks. |
| Helisignaal funktsiooni indikaatorid – kui seatud küpsetusaeg lõpeb, kõlab signaal. | |||
| [A3SH]Funktsioon on sees. | [AV3C]Funktsioon on sees.Küpsetamine peatub automaat-selt. | [20X4]Helisignaal on väljas. | |
| Taimeri indikaatorid | |||
| Funktsiooni seadmiseks: Viitkäivitus. | [7T5E]Seade tühistamiseks. | ||
5. ENNE ESIMEST KASUTAMIST

HOIATUS!
Vt ohutust käsitlevaid peatükke.
5.1 Esmane puhastamine
![]() | ![]() | ![]() |
| 1. samm 2. samm 3. samm | ||
| Eemaldage ahjust kõik tarvi-kud. | Puhastage ahju ja tarvikuid pehme lapi,sooja vee ning pehmetoimelise pesuvahendi-ga. | Tõstke tarvikud ahju. |
5.2 Esmakordne ühendamine
Pärast esmakordset ühendamist kuvab ekraan tervitussõnumi.
Peate seadma järgmised funktsioonid: Keel, Ekraani heledus, Nuputoonid, Helitugevus, Kellaaeg.
6. IGAPÄEVANE KASUTAMINE

HOIATUS!
Vt ohutust käsitlevaid peatükke.
6.1 Kuidas funktsiooni seada: Grill + ML, Grill
Ahjust võib kosta erinevaid helisid, kui kasutate funktsiooni: Grill + ML. Selle funktsiooni puhul on see normaalne.
| Funktsiooni seadmine: Grill + ML | ||
| 1. sam m | Sisestage madala grilli rest. | |
| 2. sam m | Lülitage ahi sisse. Näidikul kuvatakse vaikeküpsetusrežiim. | |
| 3. sam m | Vajutage küpsetusrežiimi sümbolit, et siseneda alammenüüsse. | |
| 4. sam m | Valige funktsioon: 📄Vajutage: . OK | |
| 5. sam m | Seadke grilli intensiivsuse aste. | |
| Funktsioon Grilli intensiivsuse tase | ||
| Lo Madal | ||
| Hi Kõrge | ||
| 6. sam m | Vajutage: OK | |
| 7. sam m | Vajutage: $START | |
| STOP – ahju välja lülitamiseks vajutage. | ||
| 8. sam m | Lülitage ahi välja. | |
Mikrolainevõimsuse piiriks on 500 W, kui kasutate funktsiooni: Grill + ML.
| Funktsiooni seadmine: Grill | ||
| 1. sam m | Kasutage kõrge grilli resti. | |
| 2. sam m | Lülitage ahi sisse. Näidikul kuvatakse vaikeküpsetusrežiim. | |
| 3. sam m | Vajutage küpsetusrežiimi sümbolit, et siseneda alammenüüsse. | |
| 4. sam m | Valige funktsioon: 📄Vajutage: . OK | |
| 5. sam m | Seadke grilli intensiivsuse aste. | |
| Funktsioon Grilli intensiivsuse tase | ||
| Lo Madal | ||
| Hi Kõrge | ||
| 6. sam m | Vajutage: OK | |
| 7. sam m | Vajutage: $START | |
| STOP – funktsiooni sisse lülitamiseks vajutage. | ||
| 8. sam m | Lülitage ahi välja. | |
6.2 Kuidas seadistada: Mikrolaineküpsetusrežiimid
| 1. samm Lülitage ahi sisse. | |
| 2. samm Vajutage küpsetusrežiimi sümbolit, et siseneda alammenüüsse. | |
| 3. samm | Valige mikrolainekuumutuse režiim ja vajutage: . Ekraanil kuvatakse: mikrolaine-võimsus. |
| 4. samm | Seadke: mikrolainevõimsus. Vajutage: OK |
| 5. samm | Vajutage: START |
| STOP – funktsiooni sisse lülitamiseks vajutage. | |
| 6. samm Lülitage ahi välja. | |
Mikrolainefunktsiooni maksimaalne kestus oleneb valitud mikrolainevõimsusest:
| MIKROLAINEVÕIMSUS MAKSIMUMAEG | |
| 100 – 600 W 59 minutit | |
| Üle 600 W 7 minutit |
Kui avate ukse, peatub funktsioon. Uuesti käivitamiseks vajutage nuppu START
Kasutage otseteed!

6.3 Kuidas kasutada: Mikrolaine kiirkäivitus
| 1. samm | Vajutage ja hoidke all: ⚙ Mikrolaine töötab 30 sekundit. | |
| 2. samm | Küpsetusaja pikendamiseks: | |
| Vajutage jooksva aja väärtust, et min- na ajaseadetele. Valige küpsetusaeg. | Vajutage +30 s. | |
| Mikrolaine saab sisse lülitada igal ajal, kasutades: Mikrolaine kiirkäivitus. | ||
| Küpsetusrežiim Kasutamine | |
Grill | Õhemate toidupalade grillimiseks ja leiva röstimiseks. |
Grill + ML | Toidu kiireks küpsetamiseks ja pruunistamiseks. Saate valida 2 grillitase-me vahel: madal ja kõrge. |
Mikrolaine | Soojendamine, küpsetamine, võimsusvahemik: 100 – 1000 W |
MIKROLAINE
| Küpsetusrežiim Kasutamine | |
Sulatamine | Liha, kala, kookide sulatamine, võimsusvahemik: 100 – 200 W |
Sulatus | Šokolaadi ja või sulatamine, võimsusvahemik: 100 – 400 W |
Soojendamine | Valmistoitude ja õrnemate toitude soojendamiseks, võimsusvahemik: 300 – 700 W |
Popcorn | Popkorni valmistamine, võimsusvahemik: 700 – 1000 W |
Vedelik | Jookide ja suppide soojendamine, võimsusvahemik: 800 – 1000 W |
7. KELLA FUNKTSIOONID
7.1 Kella funktsioonide kirjeldus
| Kella funktsioon Kasutamine | |
| Küpsetusaeg Küpsetamise kestuse valimiseks. Maksimum on 23 h 59 min. | |
| Tegevuse löpp Määrata, mis juhtub siis, kui taimer löpetab minutite lugemise. | |
| Küpsetusaja pikendus Küpsetusaja pikendamiseks. | |
| Meeldetuletus Pöördloenduse seadmiseks. Maksimumaeg on 23 h 59 min. See funkt-sioon ei möjuta ahju tööd. | |
| Uptimer Jälgib funktsiooni kestust. Uptimer – saate selle sisse ja välja lülitada. | |
7.2 Kuidas seadistada: Kella funktsioonid
| Kuidas seada kella | |
| 1. sam m | Vajutage: Kellaaeg |
| 2. sam m | Seadke kellaaeg. Vajutage: OK |
| Kuidas seada küpsetusaega | |
| 1. sam m | Valige küpsetusrežiim. |
| 2. sam m | Vajutage: ⏻ |
| 3. sam m | Seadke kellaaeg. Vajutage: OK |
| Kuidas valida funktsiooni Löpp | |
| 1. sam m | Valige küpsetusrežiim. |
| 2. sam m | Vajutage: ⏻ |
| 3. sam m | Seadke küpsetusaeg. |
| 4. sam m | Vajutage: • • • |
| 5. sam m | Vajutage: Tegevuse löpp |
| 6. sam m | Valige eelistatud: Tegevuse löpp |
| 7. sam m | Vajutage: OK korrake toimingut, kuni ilmub põhikuva. |
| Kuidas pikendada küpsetusaega |
| Kui küpsetusajast on alles 10% ja teile tundub, et toit pole veel valmis, võite aega pikendada. Sa-muti võite muuta küpsetusrežiimi. |
| Küpsetusaja pikendamiseks vajutage nuppu +1 min. |
| Taimerisätete muutmine | |
| 1. sam m | Vajutage: √ |
| 2. sam m | Seadke taimeriväärtus. |
| 3. sam m | Vajutage: OK |
| Küpsetamise ajal võite seatud aega alati muuta. | |
8. KUIDAS KASUTADA: TARVIKUD
8.1 Tarvikute sisestamine
Kasutage ainult sobivast materjalist nõusid ja tarvikuid. Vt „Vihjeid ja näpunäiteid“, Mikrolaineahju sobivad nõud ja materjalid.
| Pöördaluse komplekt: valmistage toitu alati pöördaluse komplek-til. Asetage pöördjuhik ümeb pöördketta võlli. Asetage klaasist pöördalus pöördjuhikule. Kasutage ainult ahjuga kaasasolevat pöördaluse komplekti. | ![]() |
| Grillresti komplekt: Asetage grillrest, silikoonnupud allapoole, pöördaluse komplektile. | ![]() |
9. LISAFUNKTSIOONID
9.1 Kuidas salvestada: Lemmikud
Võite salvestada oma lemmikseadeid, näiteks küpsetusrežiimi, küpsetusaega või puhastusfunktsiooni. Saate salvestada 3 oma lemmikseadet.
| 1. sam m | Lülitage ahi sisse. |
| 2. sam m | Valige sobiv seade. |
| 3. sam m | Vajutage: Valige: Lemmikud. |
| 4. sam m | Valige: Salvesta praegused seaded. |
| 5. sam m | Vajutage nuppu +, et lisada seade loendisse: Lemmikud. Vajutage nuppu OK |
| - vajutage, et seade lähtestada. - vajutage, et seade tühistada. | |
9.2 Nuppude lukustus
See funktsioon hoiab ära küpsetusrežiimi tahtmatu muutmise.
| 1. sam m | Lülitage ahi sisse. |
| 2. sam m | Seadke küpsetusrežiim |
| 3. sam m | ≡, ☆vajutage samaaegselt, et funktsioon sisse lülitada. |
| Funktsiooni väljalülitamiseks korrake 3. sammu. | |
9.3 Jahutusventilaator
Ahju töö ajal lülitub jahutusventilaator automaatselt sisse, et hoida seadme pinnad jahedana. Ahju välja lülitades vöib jahutusventilaator jätkata tööd seni, kuni ahi on maha jahtunud.
10. VIHJEID JA NÄPUNÄITEID
10.1 Soovitused söögivalmistamiseks
i
Tabelites esitatud temperatuurid ja küpsetusajad on ainult soovituslikud. Need sõltuvad retseptist ning kasutatava tooraine kvaliteedist ja kogusest.
Teie uus ahi võib küpsetada erinevalt kui teie varasem seade. Alltoodud tabelist leiate igat tüüpi toitude soovitatavad küpsetusrežiimid ja valmistamisaegade sätted.
Kui te ei leia mõne retsepti jaoks täpseid seadeid, kasutage sarnaste toitude omi.
Täiendavaid küpsetussoovitusi leiate meie veebilehel olevatest küpsetustabelitest. Küpsetussoovituste leidmiseks otsige üles seadme PNC-number, mis asub andmeplaadil ahjuõõnsuse esiküljel.
10.2 Soovitused mikrolainefunktsiooni kasutamiseks
i Teeme süüa!
Ärge asetage toitu otse pöördalusele. Kasutage alati mikrolaineahju jaoks möeldud nõusid.
Pange nõu alati pöördaluse keskele.
Kokkupuutel liiga kuumade või külmade esemetega võib pöördalus puruneda.
Kui ülessulatamisest või küpsetamisest on möödunud pool aega, pöörake või segage toitu.
Vedelikke tuleks aeg-ajalt segada.
Enne serveerimist tuleks toitu segada.
Küpsetamiseks või soojendamiseks katke toit kinni.
Jookide soojendamisel asetage kuumuse ühtlasemaks jaotumiseks pudelisse või klaasi lusikas.
Eemaldage ahju pandavatelt toitudelt pakend. Pakendatud valmistoitu võib mikrolaineahju panna ainult siis, kui tegu on mikrolainekindla pakendiga (vaadake pakendil olevat teavet).

Toidu valmistamine mikrolainetega
Valmistage toitu kaetult. Küpsetage ilma kaaneta juhul, kui soovite krõbedat koorikut.
Vältige toidu üleküpsetamist liiga kõrge võimsustaseme või liiga pika aja valimise tõttu. Toit võib kuivada, kõrbeda või süttida.
Ärge kasutage ahju koorega munade ja kodadest vabastamata tigude valmistamiseks, sest need võivad lõhkeda. Kui soojendate praetud muna, augustage munakollane.
Koore või nahaga toiduained tuleks enne küpsetamist koorida või augustada.
Võimalusel lõigake juurviljad sarnase suurusega tükkideks.
Pärast ahju väljalülitamist võtke toit välja ja laske sel mõni minut seista, et kuumus ühtlaselt jaotuks.

Sulatamine mikrolaineahjus
Asetage külmutatud pakendist eemaldatud toit väiksele kummuli pööratud taldrikule, mille all on anum või sulatusalusele või plastiksõelale, et sulatusvedelik saaks ära valguda.
Eemaldage sulanud osad jupphaaval.
Ilma eelnevalt sulatamata võite puuvilja ja juurvilja küpsetades kasutada kõrgemat mikrolainevõimsust.
10.3 Mikrolaineahju sobivad nõud ja materjalid
Mikrolainefunktsiooni kasutamisel tarvitage ainult sobivaid nõusid ja materjale. Kasutage viitena allolevat tabelit.
Kontrollige nõusid/nõude materjali enne kasutamist.
| Keedunõu/materjal | ![]() | ![]() | ![]() | ![]() |
| Ahjukindel klaas ja portselan ilma metallosadeta, nt kuu-makindel klaas | √ | √ | √ | √ |
| Mitte-ahjukindel klaas ja port-selan ilma hõbedast, kullast, plaatinast või metallist katete/kaunistusteta | √ | XXX | ||
| Ahjukindel/külmumiskindel klaas ja klaaskeraamika | √ | √ | √ | √ |
| Keraamika ja savinõud ilma kvarts- või metallosadeta või metallisisalduseta glasuurita | √ | √ | X | X |
| Keraamika, portselan ja savi-nõud glasuurita põhjaga või väikeste aukudega, nt käepi-demetel | XXXX | |||
| Kuumakindel plastik kuni 200 °C | √ | √ | X | X |
| Papp, paber X X X | √ | |||
| Säilituskile X X X | √ | |||
| Küpsetuskile mikrolainekindla sulguriga | √ | √ | X | X |
| Metallist nõudega rõstimine, nt email, malm | X X X | √ | ||
| Küpsetusvormid, musta email- või silikoonkattega | X X X | √ | ||
| Mikrolaineahjus kasutami-seks mõeldud nõud, nt krõ-bestamisalus | X X X | √ | ||
| Grillresti komplekt X X | √ | √ |
10.4 Soovitatud võimsustasemed eri tüüpi toitudele
Tabelis olevad andmed on üksnes suunavad.
| 800 – 1000 W | ||||
![]() | ![]() | |||
| Keetmine küpsetusprotsessi alguses Vedelike kuumutamine | ||||
| 500 – 700 W | ||||
Köögiviljade küpsetamine | Munaroogade küpsetamine | Hautiste aeglasel tulel hoidmine | Ühe taldrikutäie kuumutamine | Külmutatud toi-tude sulatamine ja kuumutamine |
| 300 – 400 W | ||||
Juustu, šokolaa-di, või sulatami-ne | Riisi aeglasel tulel hoidmine | Imikutoidu soo-jendamine | Küpsetamiseks/õrnade toitude valmistamiseks | Katkestuseta küpsetamine |
| 100 – 200 W | |||
Leiva sulatamine | Puuviljade ja kookide sulatamine | Juustu, kreemi, või sulatamine | Liha, kala sulatamine |
10.5 Küpsetustabelid testimisasutustele
Teave testimisasutustele
Testid vastavalt standardile IEC 60705.
| MIKROLAINE-FUNKTSIOON | (W) | (kg) | ![]() | (min) | ![]() |
| Keeks 600 0.475 Pöördalu- | se kom-plekt | 5 - 7 - | |||
| Pikkpoiss 500 0.9 Pöördalu- | se kom-plekt | 18 - 20 - | |||
| Munahüüve 500 1 Pöördalu-Liha sulatamine 200 | 0.5 Pöördalu- | se kom-plektse kom-plekt | 15 - 17 -8 - 9 - |
| Kasutage funktsiooni: Mikrolainegrill.Kasutage madala grilli resti. | ||||
| MIKROLAINE-KOMBI-FUNKTSIOON | (W) Grilli intensiiv-suse tase | ![]() | (min) | ![]() |
| Kartuligratään, 1,1 kg 300 | madal 30 - 35 - | |||
| Kana, 1,1 kg 300 kõrge 30 | - 35 Pange liha üm- | margusse klaas-nõusse. | ||
11. PUHASTUS JA HOOLDUS

HOIATUS!
Vt ohutust käsitlevaid peatükke.
11.1 Juhised puhastamiseks

Puhastusva- hendid
Puhastage ahju esikülge pehme lapi, sooja vee ning pehmetoimelise pesuvahendiga.
Metallpindadel kasutage puhastusvahendi lahust.
Plekkide eemaldamiseks kasutage pehmetoimelist puhastusvahendit.

Igapäevane kasutamine
Puhastage ahi pärast igakordset kasutamist. Toidujääkide kogunemine võib kaasa tuua süttimise.
Puhastage ahju lagi hoolikalt jääkidest ja rasvast.
Ärge jätke toitu ahju kauemaks seisma kui 20 minutit. Kuivatage pärast kasuta-mist ahju sisemust pehme lapiga.

Tarvikud
Pärast iga kasutuskorda puhastage kõik ahjutarvikud ja laske neil kuivada. Enne puhastamist laske pöördalusel maha jahtuda. Pöördalus võib puruneda. Kasutage pehmet lappi sooja vee ja õrna puhastusvahendiga. Ärge peske tarvikuid nõudepesumasinas.
Ärge puhastage mittenakkuva pinnaga tarvikuid abrasiivse puhastusvahendi või teravate esemetega.
12. VEAOTSING

HOIATUS!
Vt ohutust käsitlevaid peatükke.
12.1 Mida teha, kui...

Ahi ei lülitu sisse või ei kuumene

Võimalik põhjus

Kōrvaldamise abinōu
Seadme uks ei ole korralikult kinni. sulgege uks täielikult.
Kaitse on vallandunud. tehke kindlaks, kas probleemi põhjustas kaitse.
kui probleem tekib uuesti, pöörduge elektriku poole.
Ahju lapselukk on sisse lülitatud. Vt jaotist "Menüü", alammenüü: Funktsioonid.
Komponendid | |
Kirjeldus Kõrvaldamise abinõu | ![]() |
| Lamp on läbi põlenud. Asendage lamp, täpsemalt vt jaotist "Puhastus ja hooldus", Kuidas asendada: Lamp. | |
| Grillvardakomplekt teeb müra. Pöördaluse komplekti all on toiduosakesi. | |
12.2 Kuidas hallata: veakoodid
Kui ilmneb tarkvaratõrge, kuvatakse ekraanil vastav tõrkekood.
Sellest jaotisest leiate probleemide loendi, mille lahendamisega võite ise hakkama saada.
Kood ja kirjeldus Lahendus | ![]() |
| F240, F439 – ekraani puuteväljad ei tööta öi-gesti. | Puhastage ekraani pinda. Vaadake, et puute-väljadel ei oleks mustust. |
| F908 – ahjusüsteem ei loo ühendust juhtpa-neeliga. | Lülitage ahi välja ja sisse. |
12.3 Hooldusandmed
Kui te ei suuda probleemile ise lahendust leida, siis võtke ühendust edasimüuja või teeninduskeskusega.
Vajalikud teeninduskeskuse andmed leiate andmesildilt. Andmesildi leiate ahju sisepinna esiraamilt. Ärge andmesilti ahju sisemusest eemaldage.
| Soovitame kirjutada andmed siia: | |
| Mudel (MOD.) | |
| Tootenumber (PNC) | |
| Seerianumber (S.N.) | |
13. ENERGIATÕHUSUS
13.1 Energia kokkuhoid
Veenduge, et ahjuuks on ahju töötamise ajal suletud. Ärge küpsetamise ajal ahjuust liiga tihti avage. Jälgige, et uksetihend oleks puhas ja korralikult omal kohal.
Kui võimalik, ärge eelkuumutage ahju enne küpsetamist.
Kui valmistate järjest mitu küpsetist, püüdke need ahju panna võimalikult lühikeste vahedega.
Küpsetamine väljalülitatud valgustiga
Lülitage küpsetamise ajaks valgusti välja. Pange see põlema ainult siis, kui vaja.
14. MENÜÜ STRUKTUUR
14.1 Menüü
| Menüü-üksus Kasutamine | ||
| Lemmikud Kuvab lemmikseaded. | ||
| Funktsioonid Ahju konfiguratsiooni seadmiseks. | ||
| Seaded Seadistamine | Ahju konfiguratsiooni seadmiseks. | |
| Hooldus Kuvab tarkvara versiooni | ja konfiguratsiooni. | |
14.2 Alammenüü: Funktsioonid
| Alammenüü Kasutamine | |
| Sisevalgustus Lülitab lambi sisse ja välja. | |
| Lapselukk Ennetab ahju juhuslikku sisselülitamist. Kui see valik on aktiivne, kuvatakse ekraanile tekst „Lapselukk“ siis, kui ahi lüli-tatakse sisse. Võimaldamaks ahju kasutamist, valige kooditähed tähestikulises järjekorras. Sisselülitatud lapselukukorral on saadaval juurdepääs taimerile, kaugjuhtimisele jalambile. | |
| Aja näitamine Lülitab kella sisse ja välja. | |
| Kellanäit Muudab kuvatud ajaindikaatori vormingut. | |
©
| Alustage ahju kasutamist | ||
| ML kiirkäivitus Käivitage mikrolaineahi ükskõik mil-lal järgmiste vaikesätetega: 30 s /1000 W. | Vajutage: ◆ | |
![]() | ![]() | ![]() | ![]() |
| kuumutamine/küpsetamine100 – 1000 W | küpsetamine/pruunis-tamineintensiivsus: madal/kõrge | küpsetamine/pruunis-tamine | vedelike kuumutami-ne800 – 1000 W |
![]() | ![]() | ![]() | ![]() |
| soojendamine300 – 700 W | ülessulatamine100 – 200 W | sulatamine100 – 400 W | popkorni valmistami-ne700 – 1000 W |
| Mikrolaine seaded Mikrolaine nõuanded | ||
| Mikrolainevõimsus: Maksimumaeg: Küpsetamiseks või soojendamiseks katke toit kinni.100 – 600 W 59 min | ||
| >600 W 7 min | ||
| Alustage küpsetamist | ||||
| 1. samm 2. samm 3. samm 4. samm 5. samm | ||||
| - vajutage ahju sisselülitami-seks. | - valige funktsi-oon. | K- seadke mikro-lainevõimsus. | OK- vajutage kinni-tamiseks. | START- vajutage küp-setamise alusta-miseks. |
| Kasutage kiirfunktsioone, et seada küpsetusaeg | |
| 10% lõpuabi Kasutage 10% lõpuabi, et lisada aega, kui küp-setusaega on järel 10%. | Küpsetusaja pikendamiseks vajutage nuppu +1min. |
16. JÄÄTMEKÄITLUS
Sümboliga tähistatud materjalid võib ringlusse suunata. Selleks viige pakendid vastavatesse konteineritesse. Aidake hoida keskkonda ja inimeste tervist ja suunake elektri- ja elektroonilised jäätmed ringlusse. Ärge visake sümboliga tähistatud seadmeid muude majapidamisjäätmete hulka. Viige seade kohalikku ringluspunkti või pöörduge abi saamiseks kohalikku omavalitsusse.
Vajutage Liikuge
Vajutage ja hoidke


Grill
Grill + ML
Mikrolaine
Sulatamine
Sulatus
Soojendamine
Popcorn
Vedelik







Köögiviljade küpsetamine
Munaroogade küpsetamine
Hautiste aeglasel tulel hoidmine
Ühe taldrikutäie kuumutamine
Külmutatud toi-tude sulatamine ja kuumutamine
Juustu, šokolaa-di, või sulatami-ne
Riisi aeglasel tulel hoidmine
Imikutoidu soo-jendamine
Küpsetamiseks/õrnade toitude valmistamiseks
Katkestuseta küpsetamine
Leiva sulatamine
Puuviljade ja kookide sulatamine
Juustu, kreemi, või sulatamine
Liha, kala sulatamine
(W)
(kg)
(min)
(W) Grilli intensiiv-suse tase
(min)
Komponendid
Kirjeldus Kõrvaldamise abinõu
Kood ja kirjeldus Lahendus







