PARKSIDE PWSAP 20Li C3 - Elektrická uhlová brúska

PWSAP 20Li C3 - Elektrická uhlová brúska PARKSIDE - Bezplatný návod na obsluhu

Nájdite návod k zariadeniu zdarma PWSAP 20Li C3 PARKSIDE vo formáte PDF.

📄 259 strán Slovenčina SK Stiahnuť 💬 Otázka AI 10 otázky ⚙️ Špecifikácie
Notice PARKSIDE PWSAP 20Li C3 - page 180
Vyberte svoj jazyk a zadajte e-mail: pošleme vám špeciálne preloženú verziu.
Typ produktu Bezdrôtová uhlová brúska
Značka Parkside
Model PWSAP 20Li C3
Menovité napätie 20 V
Voľnobežné otáčky 10 000 min⁻¹
Priemer kotúča 125 mm
Max. hrúbka kotúča 8 mm
Závit vretena M14
Typ batérie Lítium-iónová
Kapacita batérie 4 Ah
Napätie batérie 20 V
Nabíjačka PLG 20 C3
Vstupné napätie nabíjačky 230-240 V~ / 50 Hz
Výkon nabíjačky 120 W
Čas nabíjania (4 Ah) 60 min
Hladina akustického tlaku 84,6 dB(A)
Hladina akustického výkonu 95,6 dB(A)
Hlavné funkcie Brúsenie, rezanie, kovové kefovanie
Zakázané aplikácie Brúsenie brúsnym papierom, leštenie
Ochranný kryt Áno (brúsenie a rezanie)
Prídavná rukoväť Áno, montovateľná vľavo, vpravo, hore
Blokovanie vretena Áno
Záruka na náradie 5 rokov
Záruka na batériu 1 rok

Často kladené otázky - PWSAP 20Li C3 PARKSIDE

Ako vymeniť brúsny kotúč?
Stlačte tlačidlo blokovania vretena (1) na zablokovanie vretena. Odskrutkujte upínaciu prírubu (12) pomocou upínacieho kľúča (7) otáčaním proti smeru hodinových ručičiek. Vymeňte kotúč, potom znova naskrutkujte upínaciu prírubu otáčaním v smere hodinových ručičiek, pričom držte blokovanie vretena.
Aký ochranný kryt použiť na rezanie?
Na rezanie musíte namontovať ochranný kryt na rezanie (8b) na ochranný kryt na brúsenie (8a). Zarovnajte zuby a otáčajte krytom v smere hodinových ručičiek, kým nezapadne.
Ktoré batérie sú kompatibilné s touto brúskou?
Táto brúska je kompatibilná s batériami Parkside 20 V zo série X 20 V Team, najmä s modelmi PAP 20 B1 (2 Ah) a PAP 20 B3 (4 Ah). Používajte iba batérie odporúčané výrobcom.
Ako nabíjať batériu?
Vložte batériu do nabíjačky PLG 20 C3 (18). Pripojte nabíjačku do sieťovej zásuvky. Červená LED indikuje prebiehajúce nabíjanie; zelená LED indikuje, že batéria je úplne nabitá. Doba nabíjania je približne 60 minút pre batériu 4 Ah.
Čo robiť v prípade poruchy?
Okamžite vypnite náradie a vyberte batériu. Nechajte zariadenie skontrolovať a opraviť kvalifikovaným technikom pred opätovným použitím. Nepokúšajte sa sami opravovať vnútro výrobku.
Môžem túto brúsku použiť na leštenie?
Nie, táto uhlová brúska nie je vhodná na brúsenie brúsnym papierom ani na leštenie. Je určená iba na brúsenie, rezanie a kovové kefovanie.
Ako nastaviť prídavnú rukoväť?
Prídavná rukoväť (6) sa môže naskrutkovať na závit (2) vľavo, vpravo alebo hore na brúske, podľa vašich pracovných preferencií. Pred použitím ju pevne utiahnite.
Aké sú zvyškové riziká?
Aj pri správnom používaní pretrvávajú riziká: vibrácie, ktoré môžu pri dlhodobom používaní ovplyvniť zdravie, odletujúce častice a hluk. Vždy noste ochranné okuliare, protiprachovú masku a chrániče sluchu.
Ako čistiť brúsku?
Vypnite náradie a vyberte batériu. Vyčistite puzdro suchou handričkou. Na ťažko prístupné miesta použite mäkkú kefku. Dbajte na to, aby sa dovnútra nedostala žiadna kvapalina. Pravidelne čistite vetracie otvory.
Aká je záruka na toto náradie?
Brúska má 5-ročnú záruku odo dňa nákupu. Batéria má záruku 1 rok. Uschovajte si pokladničný blok ako doklad o kúpe. Záruka sa vzťahuje na materiálové a výrobné chyby, ale nie na bežné opotrebenie.

Otázky používateľov k PWSAP 20Li C3 PARKSIDE

0 otázka o tomto zariadení. Odpovedzte na tie, ktoré poznáte, alebo položte vlastnú.

Položte novú otázku o tomto zariadení

E-mail zostáva súkromný: slúži iba na to, aby vás informoval, ak niekto odpovie na vašu otázku.

Zatiaľ žiadne otázky. Buďte prvý, kto sa opýta.

Stiahnite si návod pre váš Elektrická uhlová brúska vo formáte PDF zadarmo! Nájdite svoj návod PWSAP 20Li C3 - PARKSIDE a vezmite svoje elektronické zariadenie späť do rúk. Na tejto stránke sú zverejnené všetky dokumenty potrebné na používanie vášho zariadenia. PWSAP 20Li C3 značky PARKSIDE.

NÁVOD NA OBSLUHU PWSAP 20Li C3 PARKSIDE

Preklad pôvodného návodu na použitie

ES

AMOLADORA ANGULAR RECARGABLE 20 V

Aku úhlová bruska PWSAP 20-Li C3

výkonu LWA: 95,6 dB(A)

Nejistota KWA: 3 dB

Vyjmutí akumulátorové sady:

Použitie v súlade s určením. Strana 177

Popis súčiastok.... Strana 178

Všeobecné bezpečnostné upozornenia pre elektrické náradie .... Strana 180

Bezpečnostné upozornenia pre brúsky ...... Strana 183

Bezpečnostné upozornenia pre uhlové brúsky. Strana 183

Zníženie vibrácií a hluku. Strana 188

Správanie v núdzovom prípade. Strana 189

Pred prvým použitím. Strana 191

Príslušenstvo.... Strana 191

Obsluha Strana 191

Vybratie/vloženie akumulátora .... Strana 191

Kontrola stavu nabitia akumulátora .... Strana 191

Nabitie akumulátora .... Strana 191

Pripevnenie/odobratie prídavnej rukoväte. Strana 192

Nastavenie ochranného krytu na brúsenie .... Strana 192

Montáž ochranného krytu na obrusovanie .... Strana 193

Odobratie ochranného krytu na obrusovanie .... Strana 193

Odobratie ochranného krytu na brúsenie .... Strana 193

Montáž ochranného krytu na brúšenie .... Strana 194

Nasadenie/odobratie nadstavca ...... Strana 194

Zapnutie a vypnutie .... Strana 195

Skúšobný chod. Strana 196

Upozornenia k práci Strana 196

Brúsenie.... Strana 196

Drôtené kefy. Strana 197

Obrusovanie ...... Strana 197

Čistenie a starostlivost' Strana 197

Čistenie Strana 197

Údržba. Strana 198

Oprava Strana 198

Skladovanie .... Strana 198

Preprava. Strana 198

Likvidácia.... Strana 199

Záruka Strana 200

EÚ vyhlásenie o zhode.... Strana 201

Použité výstražné upozornenia a symbolyV tomto návode na obsluhu, na obale a na typovom štítku sú použité nasledujúce výstražné upozornenia:
PARKSIDE PWSAP 20Li C3 - EÚ vyhlásenie o zhode.... Strana 201 - 1PARKSIDE PWSAP 20Li C3 - EÚ vyhlásenie o zhode.... Strana 201 - 2Prečítajte si návod na obsluhu.Pred výmenou príslušenstva, čistením,a ak sa výrobok nepoužíva, produktvypnite a vyberte akumulátor.
PARKSIDE PWSAP 20Li C3 - EÚ vyhlásenie o zhode.... Strana 201 - 3Rešpektujte výstražné a bezpečnostnéupozornenia!Akumulátor chráňte pred teplom atrvalým silným slnečným žiarením.
PARKSIDE PWSAP 20Li C3 - EÚ vyhlásenie o zhode.... Strana 201 - 4Produkt používajte len v suchýchinteriéroch.Akumulátor chráňte pred vodou avlhkosťou.
PARKSIDE PWSAP 20Li C3 - EÚ vyhlásenie o zhode.... Strana 201 - 5Noste ochranné rukavice. Akumulátor chráňte pred ohňom.
PARKSIDE PWSAP 20Li C3 - EÚ vyhlásenie o zhode.... Strana 201 - 6Noste ochranu sluchu! Trieda ochrany II (avojita izolácia)
PARKSIDE PWSAP 20Li C3 - EÚ vyhlásenie o zhode.... Strana 201 - 7Noste ochranné okuliare! Striedavý prúd/striedavé napätie
PARKSIDE PWSAP 20Li C3 - EÚ vyhlásenie o zhode.... Strana 201 - 8Vytiahnite zástrčku Jednosmerný prúd/napátie
PARKSIDE PWSAP 20Li C3 - EÚ vyhlásenie o zhode.... Strana 201 - 9Noste ochrannú helmu!T3.15AJemná poistka
PARKSIDE PWSAP 20Li C3 - EÚ vyhlásenie o zhode.... Strana 201 - 10Používajte protiprachovú masku! Nie je schválené na mokré brúsenie
PARKSIDE PWSAP 20Li C3 - EÚ vyhlásenie o zhode.... Strana 201 - 11Nie na rezanie Nepoužívať, ked’ je poškodená
PARKSIDE PWSAP 20Li C3 - EÚ vyhlásenie o zhode.... Strana 201 - 12Nie na obrábanie na hrubo/len nabrúsenieZnačka CE potvrdzuje zhodu sosmernicami EÚ, ktoré sú relevantné preprodukt.

AKUMULÁTOROVÁ UHLOVÁ BRÚSKA 20 V

• Úvod

Blahoželáme Vám ku kúpe Vášho nového výrobku. Rozhodli ste sa pre veľmi kvalitný výrobok. Návod na obsluhu je súčasťou tohto výrobku. Obsahuje dôležité upozornenia týkajúce sa bezpečnosti, používania a likvidácie. Skôr ako začnete výrobok používať, oboznámte sa so všetkými pokynmi k obsluhe a bezpečnosti. Výrobok používajte iba v súlade s popisom a v uvedených oblastiach používania. V prípade postúpenia výrobku d’alším osobám odovzdajte aj všetky dokumenty patriace k výrobku.

- Použitie v súlade s určením

Táto akumulátorová uhlová brúska (d'alej len „produkt“ alebo „elektrické náradie“) je vhodná na nasledovné činnosti:

Obrusovanie
Suché brúsenie kovov/betónu/dlaždíc
Čistenie kovov kefou

Produkt nie je určený na použitie na iné účely (napr. brúšenie nevhodnými brúsnymi nástrojmi, brúšenie chladivom, brúšenie alebo rezanie nebezpečných látok, ako napríklad azbest), než ako sú opísané v tomto texte.

Produkt nie je vhodný na brúsenie a leštenie.

Nadstavce používajte vždy v súlade s určením! Pri kúpe a používaní nadstavcov dbajte na technické požiadavky produktu (pozrite „Technické údaje“).

Iné použitia alebo úpravy produktu sa považujú za nevhodné a môžu spôsobit' riziká ako ohrozenie života, zranenia a poškodenia.

Výrobca nepreberá ručenie za škody vzniknuté v dôsledku používania v rozpore s určením. Produkt nie je určený na komerčné účely alebo pre iné oblasti použitia.

- Rozsah dodávky

! VÝSTRAHA!

Produkt a obal nie sú hračky pre deti! Deti sa nesmú hraf's plastovými vreckami, fóliami a malými časťami! Hrozí riziko prehltnutia a udusenia!

1x Akumulátorová uhlová brúska 20 V PWSAP 20-Li C3
1x Prídavná rukoväť
1x Brúsny kotúč (predinštalovaný)
1x Ochranný kryt na obrusovanie
1x Ochranný kryt na brúšenie (predinštalovaný)
1x Upínací kl'úč (uložený v prídavnej rukováti)
1x Akumulátor PAP 20 B3 *
1x Rýchlonabíjačka PLG 20 C3 *
1x Prenosný kufrík
1x Návod na obsluhu

- Popis súčiastok

Obrázok A:

1 Tlačidlo na zaistenie vretena
2 Závit prídavnej rukoväte
3 Vypínač
4 Rukoväť
5 Akumulátor *
6 Prídavná rukovat' (s uložením upínacieho klúča)
7 Upínací kl'úč
8 Ochranný kryt, 2x
8a Ochranný kryt na brúsenie
8b Ochranný kryt na obrusovanie
9 Šípka smeru otáčania (na ochrannom kryte)
10 Vreteno
11 Podperná príruba
12 Upínacia príruba (s upevňovacím závesom)
13 Bezpečnostný krúžok
14 Šípka smeru otáčania (na uhlovej brúske)

Obrázok B:

Akumulátorová uhlová brúska PWSAP 20-Li C3

Menovité napätie: 20 V ---
Menovité otáčky n: 10000 min -1
Priemer nadstavca: ∅ 125 mm
Hrúbka kotúča: max. 8 mm
Závit vretena: M14

Akumulátor typ PAP 20 B3, 4,0 Ah (dostupný samostatne): 60 minút
■ Akumulátor typ PAP 20 B1, 2,0 Ah (dostupný samostatne): 45 minút

Odporúčaná teplota okolia:

Počas prevádzky: +4 až +40 °C

Počas skladovania: +20 až +26 °C

Hodnoty boli merané v súlade s EN 60745. Hladina hluku hodnotená ako A elektrického náradia je zvyčajne:

Hladina hluku L _pA : 84,6 dB(A)

Neistota K_pA : 3 dB

Hladina hluku LWA: 95,6 dB(A)

Neistota K_WA : 3 dB

Emisie vibrácií

Celková hodnota vibrácií (suma vektora troch smerov), nameraná podľa EN 60745:

Hlavná rukoväť:

Vibrácie rúk/ramena a_h,AG : 3,396 m/s²

Neistota K: 1,5 m/s²

Prídavná rukoväť:

Vibrácie rúk/ramena a_h,AG : 3,744 m/s ^2

Neistota K: 1,5 m/s²

Uvedené hodnoty sa týkajú povrchového brúsenia. Iné spôsoby použitia môžu viest' k iným hodnotám emisií vibrácií.

PARKSIDE PWSAP 20Li C3 - Prídavná rukoväť: - 1

VÝSTRAHA!

PARKSIDE PWSAP 20Li C3 - VÝSTRAHA! - 1

Noste ochranu sluchu!

UPOZORNENIE

Uvedená celková hodnota vibrácií a hodnota emisií hluku boli merané podľa normovanej skúšobnej metódy a môžu byť aplikované pri porovnaní elektrického náradia s iným náradím.
Uvedená celková hodnota vibrácií a hodnota emisií hluku sa môžu použití aj pre predbežný odhad zaťaženia.

PARKSIDE PWSAP 20Li C3 - UPOZORNENIE - 1

VÝSTRAHA!

Vibrácie a emisie hluku sa môžu počas skutočného používania elektrického náradia odlišovať od zadaných hodnôt, závisí to od druhu a spôsobu, akým sa elektrické náradie používa, predovšetkým však, aký druh obrobku sa spracováva. Snažte sa udržať zaťaženie vibráciami a hlukom na čo najnižšej úrovni. Medzi príklady opatrení na zníženie zaťaženia vibráciami patrí používanie rukavíc pri používaní náradia a skrátenie pracovného času. V takom prípade je potrebné zvážiť všetky časti pracovného cyklu (napríklad časy, ked’ je elektrické náradie vypnuté a tie, v ktorých je síce zapnuté, ale beží bez zaťaženia).

PARKSIDE PWSAP 20Li C3 - VÝSTRAHA! - 1

Bezpečnostné upozornenia

Všeobecné bezpečnostné upozornenia pre elektrické náradie

PARKSIDE PWSAP 20Li C3 - Bezpečnostné upozornenia - 1

VÝSTRAHA!

Prečítajte si všetky bezpečnostné upozornenia a pokyny. Nedodržanie bezpečnostných upozornení a pokynov môže mať za následok úraz elektrickým prúdom, požiar a/alebo vážne zranenie.

Všetky bezpečnostné upozornenia a pokyny si uschovajte pre prípad potreby v budúcnosti.

Pojem „elektrické náradie“ použitý v bezpečnostných upozorneniach, sa vzťahuje na elektrické náradie napájané zo siete (s napájacím káblom) alebo na elektrické náradie napájané z batérií (bez napájacieho kábla).

Bezpečnosť na pracovisku

1) Pracovnú oblast' udržiavajte v čistote a dobre osvetlenú. Neporiadok alebo neosvetlené pracovné oblasti môžu viesť k vzniku úrazov.

2) Elektrické náradie nepoužívajte vo výbušnom prostredí, v ktorom sa nachádzajú horl'avé kvapaliny, plyny alebo prach. Elektrické náradie vytvára iskry, ktoré môžu zapálit' prach alebo výpary.

3) Počas používania elektrického náradia zabráňte prístupu deťom a iným osobám do jeho blízkosti. Pri rozptýlení môžete stratit’ kontrolu nad elektrickým náradím.

1) Zástrčka elektrického náradia musí byť kompatibilná so zásuvkou. Zástrčka sa nesmie nijako upravovať. Nepoužívajte adaptérové zástrčky spolu s uzemneným elektrickým náradím. Neupravované zástrčky a vhodné zásuvky znižujú riziko zásahu elektrickým prúdom.

4) Kábel nepoužívajte na prenášanie, zavesenie alebo odpojenie elektrického náradia zo zásuvky. Napájací kábel udržujte mimo dosahu tepla, oleja, ostrých hrán alebo pohyblivých častí. Poškodené alebo zamotané káble zvyšujú riziko úrazu elektrickým prúdom.

5) Pri práci s elektrickým náradím v exteriéri používajte iba predlžovacie káble, ktoré sú vhodné na použitie v exteriéri. Použitie predlžovacieho kábla vhodného na použitie v exteriéri znižuje riziko úrazu elektrickým prúdom.
6) Ak je prevádzka elektrického náradia vo vlhkom prostredí nevyhnutná, použite prúdový chránič. Použitie prúdového chrániča znižuje riziko zásahu elektrickým prúdom.

Bezpečnosť osôb

1) Pri práci s elektrickým náradím bud’te pozorní a dávajte pozor na to, čo robíte a postupujte logicky. Elektrické náradie nepoužívajte, ked’ ste unavení alebo ste pod vplyvom drog, alkoholu alebo liekov. Jediná chvíl’ka nepozornosti pri používaní elektrického náradia môže viest’ k závažným poraneniam.
2) Noste osobné ochranné pomôcky a vždy používajte ochranné okuliare. Nosenie osobných ochranných pomôcok, ako je protiprachová maska, protišmyková bezpečnostná obuv, ochranná prilba či ochrana sluchu, znižuje v závislosti od typu elektrického náradia a jeho použitia riziko poranení.

3) Zabráňte neúmyselnému uvedeniu do prevádzky. Pred pripojením do elektrickej siete a/alebo k akumulátoru, pred upnutím alebo prenosom skontrolujte, či je elektrické náradie vypnuté. Ked' máte pri prenášaní elektrického náradia prsty na vypínači alebo je prístroj zapnutý v napájaní, môže to viest' k vzniku úrazov.
4) Skôr ako elektrické náradie zapnete, odstráňte nastavovacie nástroje alebo klúče na skrutky. Náradie alebo klúč umiestnený v rotujúcej časti zariadenia môže spôsobit zranenia.
5) Vyhýbajte sa abnormálnej polohe držania tela. Zaistite si bezpečný postoj a vždy udržiavajte rovnováhu. Vd'aka tomu budete môť elektrické náradie lepšie kontrolovať pri neočakávaných situáciách.
6) Noste vhodný odev. Nenoste široký odev ani šperky. Vlasy, odev a rukavice udržiavajte mimo dosahu pohyblivých časti. Vol'ný odev, šperky či dlhé vlasy môžu zachytit' pohybujúce sa časti.
7) Ak je možné nainštalovať zariadenie na odsávanie a zber prachu, uistite sa, že je správne pripojené a používané. Použitie odsávania môže znížiť ohrozenie prachom.

Použitie a manipulácia s elektrickým náradím

1) Prístroj neprefažujte. Pri práci používajte elektrické náradie určené na daný účel. Je lepšie a bezpečnejšie pracovať s vhodným elektrickým náradím v udávanom rozsahu výkonu.
2) Nepoužívajte elektrické náradie s chybným spínačom. Elektrické náradie, ktoré sa nedá zapnúť alebo vypnúť, je nebezpečné a musí sa opravit.
3) Pred akýmikol'vek nastaveniami prístroja, výmenou príslušenstva alebo odložením prístroja, odpojte zariadenie zo zásuvky a/alebo vyberte batériu. Toto bezpečnostné opatrenie zabráni neúmyselnému spusteniu elektrického náradia.
4) Nepoužité elektrické náradie uschovajte mimo dosahu detí. Elektrické náradie nesmú používať osoby, ktoré s ním nie sú oboznámené alebo si neprečítali tieto pokyny. Elektrické náradie je nebezpečné, ak ho používajú neskúsené osoby.

5) Elektrické náradie starostlivo udržiavajte. Skontrolujte, či pohybujúce sa súčasti pracujú správne a či sa nezasekávajú, či nie sú časti zlomené alebo poškodené v takom rozsahu, že to ovplyvňuje funkciu elektrického náradia. Pred použitím prístroja nechajte poškodené časti opravit'. Príčinou mnohých úrazov je nesprávna údržba elektrického náradia.

6) Rezné nástroje udržiavajte ostré a čisté. Starostlivo udržiavané rezné nástroje s ostrými reznými hranami sa menej zasekávajú a l'ahšie sa vedú.

7) Elektrické náradie, príslušenstvo, nadstavce atd'. používajte podl'a týchto pokynov. Zohl'adnite pritom pracovné podmienky a vykonávanú činnosť. Používanie elektrického náradia na iné účely, ako je vyhradené, môže viest' k nebezpečným situáciám.

Používanie a starostlivost' o náradie s akumulátorom

1) Akumulátory nabíjajte iba v nabíjačkách, ktoré odporúča výrobca. Nabíjačka vhodná pre určitý typ batérie môže spôsobit' požiar, ked' sa použije s inými batériami.
2) V elektrickom náradí používajte iba vhodné akumulátory. Používanie iných akumulátorov môže viest' k vzniku poranení a požiaru.

3) Nepoužívaný akumulátor udržiavajte v bezpečnej vzdialenosti od kancelárskych sponiek, mincí, klúčov, klincov, skrutiek alebo iných malých kovových predmetov, ktoré môžu spôsobit' premostenie kontaktov. Skrat medzi kontaktmi akumulátora môže viest' k vzniku popálením alebo požiaru.
4) Pri nesprávnom používaní môže z akumulátora uniknúť kvapalina. Zabráňte kontaktu s touto kvapalinou. Pri náhodnom kontakte postihnuté miesto ihned' umyte vodou. Ked' sa kvapalina dostane do oči, vyhl'adajte lekársku pomoc. Kvapalina vytečená z akumulátora môže spôsobit' podráždenie pokožky alebo popáleniny.

Servis

1) Opravou elektrického náradia poverte len kvalifikovaný odborný personál pri výhradnom použití originálnych náhradných dielov. Tak bude zabezpečené, že zostane zachovaná bezpečnosť elektrického náradia.

- Bezpečnostné upozornenia pre brúsky

PARKSIDE PWSAP 20Li C3 - - Bezpečnostné upozornenia pre brúsky - 1

VÝSTRAHA!

Prach z materiálov, ako sú olovené farby, niektoré dreviny a kovy, môže byť škodlivý.
Kontakt alebo vdýchnutie týchto prachov môže predstavovat' riziko pre operátora alebo osoby nachádzajúce sa v blízkosti.

PARKSIDE PWSAP 20Li C3 - VÝSTRAHA! - 1

VÝSTRAHA!

PARKSIDE PWSAP 20Li C3 - VÝSTRAHA! - 1

Noste ochranné okuliare a protiprachovú masku!

PARKSIDE PWSAP 20Li C3 - VÝSTRAHA! - 2

- Bezpečnostné upozornenia pre uhlové brúsky

Spoločné bezpečnostné upozornenia pre obrusovanie, prácu s drôtenými kefami a reznými kotúčmi

1) Toto elektrické náradie sa môže použit' ako brúska, drôtená kefa a obrusovací nástroj. Dodržiavajte všetky bezpečnostné upozornenia, d'alšie upozornenia, ilustrácie a údaje, ktoré dostanete s prístrojom. Nedodržanie nižšie uvedených upozornení môže mať za následok úraz elektrickým prúdom, požiar a/alebo vážne zranenie.
2) Toto elektrické náradie nie je vhodné na brúsenie a leštenie. Použitie, na ktoré nie je elektrické náradie určené, môže spôsobit' nebezpečenstvo a zranenie.
3) Nepoužívajte žiadne príslušenstvo, ktoré nie je špeciálne navrhnuté a odporúčané výrobcom pre toto elektrické náradie. To, že k svojmu elektrickému náradiu môžete pripevnit' príslušenstvo, nezaručuje jeho bezpečné používanie.

4) Prípustný počet otáčok nadstavca musí byť aspoň taký vysoký ako maximálny počet otáčok uvedený na elektrickom náradi. Príslušenstvo, ktoré sa otáča rýchlejšie ako je povolené, sa môže zlomiť a odletief.
5) Vonkajší priemer a hrúbka nadstavca musia zodpovedat' rozmerom vášho elektrického náradia. Nesprávne dimenzované nadstavce nemôžu byt' primerane chránené ani kontrolované.
6) Nadstavce so závitovou vložkou musia presne zapadať na závit brúsneho vretena. Pri nadstavcoch namontovaných pomocou príruby sa musí priemer otvoru nadstavca zhodovať s upínacím priemerom príruby. Nadstavce, ktoré nie sú pripojené k elektrickému náradiu správne a rovno, sa otáčajú nerovnomerne, vel’mi silno vibrujú a môžu spôsobit’ stratu kontroly nad náradím.

7) Nepoužívajte poškodené nadstavce. Pred každým použitím skontrolujte nadstavce, ako napríklad brúsne kotúče na triesky a praskliny, brúsne taniere na praskliny, opotrebovanie alebo nadmerné opotrebovanie, drôtené kefy na uvoľnené alebo zlomené drôty. Ak elektrické náradie alebo nadstavec spadne, skontrolujte, či nedošlo k poškodeniu, prípadne použite nepoškodený nadstavec. Po skontrolovaní a nasadení nadstavca sa vy a osoby v blízkosti držte mimo dosahu rotujúceho nadstavca a nechajte prístroj 1 minútu bežat' maximálnou rýchlost'ou. Poškodené nadstavce sa počas tohto skúšobného obdobia zvyčajne zlomia.

8) Noste osobné ochranné pomôcky. V závislosti od spôsobu použitia noste ochranu tváre, ochranu očí alebo ochranné okuliare. Ak je to vhodné, používajte protiprachovú masku, ochranu sluchu, ochranné rukavice alebo špeciálnu zásteru, ktoré vás ochránia pred malými časticami abrazíva a materiálu. Oči by mali byť chránené pred úlomkami vznikajúcimi pri rôznych aplikáciách. Protiprachová maska alebo respirátor musí filtrovat’ prach vznikajúci počas používania. Ak ste dlho vystavení hlasnému hluku, môžete utripieť stratu sluchu.

9) Udržujte ostatné osoby v bezpečnej vzdialenosti od vášho pracovného priestoru. Každý, kto vchádza do pracovného priestoru, musí nosit' osobné ochranné pomôcky. Úlomky obrobku alebo zlomené kúsky nadstavca môžu odletieť a spôsobit' zranenie aj mimo priameho pracovného priestoru.
10) Elektrické náradie držte pri vykonávaní operácií, pri których môže nadstavec zasiahnuť skryté elektrické vedenia, za izolované uchopovacie povrchy. Pri kontakte so živým vedením môžu byť kovové časti zariadenia vystavené napätiu a spôsobit’ úraz elektrickým prúdom.
11) Nikdy neodkladajte elektrické náradie, pokým sa nadstavec úplne nezastaví. Rotujúci nadstavec sa môže dostat' do kontaktu s odkladacou plochou, čo môže spôsobit' stratu kontroly nad elektrickým náradím.
12) Elektrické náradie nenechávajte bežat' pri prenášaní. Váš odev môže náhodne zachytit' rotujúci nadstavec a nadstavec sa vám môže zarezať do tela.
13) Vetracie otvory elektrického náradia pravidelne čistite. Ventilátor motora vtiahne prach do telesa a silné hromadenie kovového prachu môže spôsobit' elektrické nebezpečenstvo.

14) Nepoužívajte elektrické náradie v blízkosti horl'avých materiálov. Iskry môžu spôsobit' vznietenie týchto materiálov.

15) Nepoužívajte nadstavce, ktoré vyžadujú kvapalné chladivo. Použitie vody alebo iných chladiacich kvapalín môže spôsobit' zásah elektrickým prúdom.

Đalšie bezpečnostné upozornenia pre všetky aplikácie – spätný ráz a príslušné bezpečnostné pokyny:

Spätný ráz je náhla reakcia v dôsledku zaseknutého alebo uviaznutého rotujúceho nadstavca, ako je brúsny kotúč, brúsna podložka, drôtená kefa atd'. Zaseknutie alebo uviaznutie má za následok náhle zastavenie nástroja rotujúceho nadstavca. V dôsledku toho elektrické náradie nekontrolovane zrýchli svoj pohyb proti smeru otáčania nadstavca v blokovanom bode.

Ak sa, napríklad brúsny kotúč zasekne alebo uviazne v obrobku, hrana brúsneho kotúča ponorená do obrobku sa môže zachytit' a tým zlomiť brúsny kotúč alebo spôsobit' spätný ráz. Brúsny kotúč sa potom pohybuje smerom k operátorovi alebo od neho, v závislosti od smeru otáčania kotúča v mieste blokovania. Pri tom sa brúsne kotúče môžu zlomiť.

Spätný ráz je výsledkom nesprávneho alebo chybného použitia elektrického náradia. Tomu možno zabrániť vhodnými preventívnymi opatreniami, ako je opísané nižšie.

1) Elektrické náradie držte pevne a telo a ramená dajte do polohy, kde môžete absorbovať spätné sily. Počas rozbiehania náradia vždy používajte pomocnú rukovatť, ak je ňou náradie vybavené, aby ste mali čo najväčšiu možnú kontrolu nad spätnými rázmi alebo reakčnými momentami. Obsluha môže pomocou preventívnych opatrení zvládnut’ spätný ráz a reakčné sily.
2) Nikdy nedávajte ruku do blízkosti rotujúcich nadstavcov. Nadstavec sa môže počas spätného rázu pohybovať smerom k vašej ruke.
3) Svojím telom sa vyhýbajte oblasti, v ktorej sa bude elektrické náradie pohybovať v prípade spätného rázu. Spätný ráz posúva elektrické náradie v opačnom smere, ako je pohyb brúsneho kotúča v mieste blokovania.
4) Obzvlášť opatrne pracujte v rohoch, na ostrých hranách atd'. Zabráňte tomu, aby sa nadstavec odrážal od obrobku a zasekával sa. Rotujúci nadstavec má tendenciu uviaznuť v rohoch, na ostrých hranách alebo po odrazení. To spôsobuje stratu kontroly alebo spätný ráz.
5) Nepoužívajte reťazové alebo ozubené pilové listy. Takéto nadstavce často spôsobujú spätný ráz alebo stratu kontroly nad elektrickým náradím.

Špeciálne bezpečnostné upozornenia pre brúšenie a obrusovanie

1) Používajte iba brúsky schválené pre vaše elektrické náradie a ochranný kryt, ktorý je pre tieto brúsky k dispozícii. Brúsky, ktoré nie sú určené pre elektrické náradie, nemôžu byť dostatočne chránené a nie sú bezpečné.
2) Vyhnuté brúsne kotúče musia byť namontované tak, aby ich brúsny povrch nevyčnieval nad rovinu okraja ochranného krytu. Nesprávne namontované brúsne kotúče, ktoré siahajú za rovinu okraja ochranného krytu, nemôžu byť primerane chránené.
3) Ochranný kryt musí byť bezpečne pripevnený k elektrickému náradiu a musí byť nastavený na maximálnu bezpečnosť tak, aby bola obsluha vystavená čo najmenšej vol’nej časti kotúča. Ochranný kryt pomáha chránit’ obsluhu pred úlomkami, náhodným kontaktom s brúsnym telesom a iskrami, ktoré by mohli zapálit’ odev.
4) Brúsne kotúče sa môžu používať iba na odporúčané spôsoby použitia. Napríklad: Nikdy nebrúste bočným povrchom obrusovacieho kotúča. Obrusovacie kotúče sú určené na odstránenie materiálu okrajom kotúča. Bočná sila na tieto kotúče môže spôsobit’ ich zlomenie.

5) Vždy používajte nepoškodené upínacie príruby správnej vel'kosti a tvaru pre brúsny kotúč, ktorý ste vybrali. Vhodné príruby podporujú brúsny kotúč, a tým znižujú nebezpečenstvo jeho zlomenia. Príruby obrusovacích kotúčov sa môžu líšit' od prírub iných brúsnych kotúčov.
6) Nepoužívajte opotrebované brúsne kotúče z väčšieho elektrického náradia. Brúsne kotúče pre väčšie elektrické náradie nie sú navrhnuté pre vyššie rýchlosti menšieho elektrického náradia a môžu sa zlomiť.

Đalšie špeciálne bezpečnostné upozornenia pre obrusovanie

1) Zabráňte zablokovaniu obrusovacieho kotúča alebo nadmernému prítlaku. Nevykonávajte príliš hlboké rezy. Preťaženie obrusovacieho kotúča zvyšuje jeho namáhanie a náchylnosť na zablokovanie alebo zaseknutie a tým aj možnosť spätného rázu alebo zlomenia kotúča.
2) Vyhnite sa oblasti pred a za rotujúcim obrusovacím kotúčom. Ak pohybujete obrusovacím kotúčom v obrobku od seba, elektrické náradie s rotujúcim kotúčom sa môže v prípade spätného rázu vymrštiť priamo na vás.

3) Ak sa obrusovací kotúč zasekne alebo vy prestanete pracovať, vypnite napájanie prístroja a držte ho v stabilnej polohe, až kým sa kotúč nezastaví. Nikdy sa nepokúšajte vytiahnuť z rezu ešte bežiaci obrusovací kotúč, v opačnom prípade môže dôjst’ k spätnému rázu. Identifikujte a odstráňte príčinu zaseknutia.
4) Ak je elektrické náradie v obrobku, nezapínajte ho znova. Pred opatrným pokračovaním v rezání nechajte obrusovací kotúč dosiahnuť svoju plnú rýchlost'. V opačnom prípade sa kotúč môže zaseknút, vyskočit' z obrobku alebo spôsobit' spätný ráz.
5) Platne alebo veľké obrobky podoprite, aby sa znížilo riziko spätného rázu spôsobeného zaseknutým obrusovacím kotúčom. Veľké obrobky sa môžu ohýbať pod vlastnou váhou. Obrobok musí byť podopretý na oboch stranách kotúča, v blízkosti rezu a aj na okraji.
6) Mimoriadne opatrní bud'te pri „ponorných rezoch“ do existujúcich stien alebo iných oblastí, ktoré nie sú viditel'né. Ponorený obrusovací kotúč môže pri rezaní spôsobit' spätný ráz a narazit' do plynových alebo vodovodných potrubí, elektrických vedení alebo iných predmetov.

Čalšie bezpečnostné upozornenia pre prácu s drôtenými kefami – Osobitné bezpečnostné upozornenia pre prácu s drôtenými kefami

1) Upozorňujeme vás, že aj počas normálneho používania drôtená kefa stráca kúsky drôtu.
Nepreťažujte drôty nadmerným prítlakom. Lietajúce kúsky drôtu môžu l'ahko preniknúť cez tenký odev a/alebo pokožku.

2) Ak sa odporúča použit' ochranný kryt, zabráňte vzájomnému dotyku ochranného krytu a drôtenej kefy. Tanierové a valcové kefy môžu kontaktným tlakom a odstredivými silami zväčšit' svoj priemer.

Ďalšie bezpečnostné upozornenia pre uhlové brúsky

1) Používajte iba brúsne kotúče, ktorých uvedená rýchlost' je minimálne taká vysoká, ako je rýchlost' uvedená na výrobnom štítku produktu.

2) Obrusovací alebo brúsny kotúč pred použitím vizuálne skontrolujte. Nepoužívajte poškodené alebo zdeformované kotúče. Vymeňte opotrebovaný kotúč.

3) Dbajte na to, aby iskry vznikajúce pri brúsení nespôsobovali žiadne nebezpečenstvo, napr. zasiahnutia osôb alebo vznietenia horľavých látok.

4) Pri brúsení vždy používajte ochranné okuliare, ochranné rukavice, ochranu dýchacích ciest a ochranu sluchu.

5) Nikdy nevkladajte prsty medzi kotúč a lapač iskier alebo do blízkosti ochranných krytov. Hrozí nebezpečenstvo pomliaždenia.

6) Rotačné časti produktu nemôžu byť z funkčných dôvodov zakryté. Preto dávajte pozor a obrobok dobre zaistite, aby ste zabránili skíznutiu, ktoré by mohlo spôsobit' kontakt rúk s obrusovacím alebo brúsnym kotúčom.

7) Počas brúsenia sa obrobok zahrieva. Nedotýkajte sa opracovanej časti, nechajte ju vychladnúť. Je tu riziko popálenia. Nepoužívajte žiadne chladivo ani nič podobné.

8) S produktom nepracujte, ked' ste unavení alebo po požití alkoholu alebo tabliet. Vždy si počas práce robte včas prestávky.

9) Pred akýmkol'vek servisom produkt vypnite a z prístroja vyberte batériu.

Zníženie vibrácií a hluku

Skráťte čas používania, používajte režimy s nízkymi vibráciami a nízkym hlukom a používajte osobné ochranné pomôcky na zníženie účinkov vibrácií a hluku.

Nasledujúce opatrenia pomáhajú znižovat' riziká spojené s vibráciami a hlukom:

Produkt používajte iba v súlade s jeho použitím podľa určenia a podľa popisu v tomto návode.
Uistite sa, že produkt nie je poškodený a že je správne udržiavaný.
■ Pre tento produkt používajte správne nadstavce a uistite sa, že sú bezchybné.

■ Produkt držte bezpečne za rukoväte/držadlá.
Produkt udržiavajte podľa pokynov a zabezpečte jeho adekvátne mazanie (ak je to možné).
Svoj pracovný postup naplánujte tak, aby sa používanie produktov s vysokými vibráciami rozložilo na dlhšie časové obdobie.

- Správanie v núdzovom prípade

Oboznámte sa s používaním tohto produktu podľa tohto návodu. Zapamätajte si bezpečnostné upozornenia a bezpodmienečne ich dodržiavajte. To pomáha predchádzať rizikám a nebezpečenstvám.

Pri používaní tohto produktu vždy postupujte obozretne, aby ste mohli včas identifikovať nebezpečenstvo a reagovať naň. Rýchly zásah môže zabrániť vážnym zraneniam a poškodeniam majetku.
Produkt v prípade chybnej funkcie okamžite vypnite a akumulátor vyberte. Nechajte ho skontrolovať kvalifikovaným technikom a v prípade potreby ho pred opätovným použitím nechajte opraviť.

Zvyškové riziká

Aj keď používate tento produkt správne, existuje potenciálne riziko zranenia osôb a poškodenia majetku. V súvislosti s konštrukciou a vyhotovením tohto produktu sa, okrem iného, môžu vyskytnút nasledujúce nebezpečenstvá:

Poškodenie zdravia vyplývajúce z vibrácií, ak sa produkt používa dlhší čas, nie je riadne ovládaný a udržiavaný.
Zranenie osôb a vecné škody spôsobené chybnými reznými nástrojmi alebo náhlym nárazom do krytého predmetu počas používania.
Riziko poranenia a vecných škôd od odletujúcich predmetov.

UPOZORNENIE

Tento produkt generuje počas prevádzky elektromagnetické pole! Za určitých okolností môže toto pole ovplyvnit' aktívne alebo pasívne lekárske implantáty! Aby ste znížili nebezpečenstvo vážneho alebo smrtelného poranenia, odporúčame osobám s lekárskymi implantátmi, aby sa pred použitím produktu poradili s lekárom a výrobcom implantátu!

Tento prístroj môžu používať deti od 8 rokov a staršie, ako aj osoby so zníženými fyzickými, zmyslovými alebo duševnými schopnosťami, alebo nedostatkom skúseností a vedomostí, ak sú pod dozorom alebo boli poučené ohľadom bezpečného používania prístroja a z toho vyplývajúcich nebezpečenstiev.

Deti sa s prístrojom nesmú hraf'.

Čistenie a údržbu nesmú vykonávať deti bez dozoru.

Nenabíjajte batérie, ktoré nie sú nabíjatel'né. Porušenie tohto upozornenia môže viest' k ohrozeniu.

Ak je napájací kábel poškodený, musí ho vymenit' výrobca, jeho oddelenie služieb zákazníkom alebo osoba s podobnou kvalifikáciou, aby sa predišlo vzniku ohrozenia.

Prístroj je vhodný iba na použitie v interiéri.

■ OPATRNE! Táto nabíjačka je vhodná výhradne na nabíjanie nasledujúcich typov akumulátorov:

Parkside 20 V akumulátor

■ Aktuálny zoznam kompatibility akumulátorov nájdete na www.lidl.de/akku.

Pred prvým použitím

Príslušenstvo

Pre bezpečné a správne používanie tohto produktu budete, okrem iného, potrebovať nasledujúce príslušenstvo, ako napríklad nástroje a nadstavce:

Brúsny kotúč
Rozbrusovací kotúč
■ Ochranný kryt na obrusovanie
■ Ochranný kryt na brúsenie
Drôtená kefa

Nástroje a nadstavce zakúpite v špecializovanej predajni. Pri nákupe vždy rešpektujte technické požiadavky tohto produktu (pozri „Technické údaje“).

V prípade neistoty sa obrátte na kvalifikovaného odborníka a poradte sa so svojím odborným predajcom.

UPOZORNENIE

Tento návod na obsluhu obsahuje informácie a upozornenia o rôznych nadstavcoch a oblastiach ich použitia. Zobrazené nadstavce nie sú v rozsahu dodávky (pozri „Rozsah dodávky”), avšak znázorňujú možnosti používania tohto produktu.

⚠️ VÝSTRAHA

Nepoužívajte príslušenstvo, ktoré neodporúčala firma Parkside. Môže to spôsobit' zásah elektrickým prúdom alebo požiar.

Vhodné akumulátory a nabíjačky

Parkside X 20 V Team akumulátor a nabíjačka

Obsluha

- Vybratie/vloženie akumulátora

Vybratie akumulátora: Stlačte odblokovacie tlačidlo pre akumulátor 15. Vyberte akumulátor 5 (obr. D).

Vloženie akumulátora: Akumulá 5 nasmerujte k rukoväti a zasuňte ho do nej. Uistite sa, že počujete jeho zapadnutie na správne miesto. Akumulátor je možné vložit’ do produktu iba jedným smerom.

- Kontrola stavu nabitia akumulátora

(Obr. B)

Kontrola stavu nabitia akumulátora: Stlačte tlačidlo 16. LED kontrolky stavu nabitia 17 sa rozsvietia:

LED kontrolky stavu nabitia17Stav nabitia
Červená/oranžová/zelenáMaximálny stav nabitia
Červená/oranžová Stredný stav nabitia

Červená Nízky stav nabitia

Nabitie akumulátora

(Obr. C)

UPOZORNENIE

Akumulá 5 môžete nabíjať kedykol'vek bez toho, aby sa skrátila jeho životnosť.
Prerušenie procesu nabíjania nemôže akumulátor 5 poškodit.

Akumulá 5 nabite pred používaním, ak vykazuje stredný alebo nízky stav nabitia.

■ LED kontrolky stavu nabitia (zele20 a červená 21) informujú o stave nabíjačky 18 a akumulátora 5:

LED Stav

Červená LED kontrolka svietiAkumulátor sa nabíja
Zelená LED kontrolka svietiAkumulátor je úplne nabitý
Červená a zelená LED kontrolka blikajúAkumulátor je poškodený
Červená LED kontrolka blikáAkumulátor je príliš studený alebo teplý
Zelená LED kontrolka svieti (bez akumulátora)Nabíjačka je pripravená na používanie

- Pripevnenie/odobratie prídavnej rukoväte

(Obr. E)

UPOZORNENIE

Produkt sa smie prevádzkovat' iba s namontovanou prídavnou rukoväťou 6.
Prídavnú ruko 6 priskrutkujte k závitu prídavnej rukoväte 2 vl'avo (a), vpravo (b) alebo v hornej časti (c) produktu, v závislosti od pracovného postupu.

Nastavenie ochranného krytu na brúsenie

(Obr. F)

! VÝSTRAHA!

PARKSIDE PWSAP 20Li C3 - ! VÝSTRAHA! - 1

Pred prispôsobením ochranného krytu na brúsenie 8a: Vypnite produkt. Akumulátor 5 vyberte z produktu, aby ste zabránili neúmyselnému spusteniu produktu. Pred nastavením nechajte produkt vychladnúť!

⚠️ POZOR! NEBEZPEČENSTVO PORANENIA!

PARKSIDE PWSAP 20Li C3 - ⚠️ POZOR! NEBEZPEČENSTVO PORANENIA! - 1

Noste ochranné rukavice. Pri manipulácii s ochranným krytom na brúšenie 8a bud’te opatrní, pretože medzi ochranným krytom a kotúčom vzniká riziko pomliaždenia.

UPOZORNENIE

Produkt sa smie prevádzkovať iba s namontovanou prídavnou rukoväťou.

- Ochranný kryt na brúse ^8a nastavte tak, aby lietajúce iskry alebo oddelené časti nemohli zasiahnuť používateľa ani okolostojace osoby. - Nastavenie ochranného krytu na brúse ^8a musí byť tiež také, aby sa lietajúce iskry ani horľavé časti, ani tie okolité, nezapálili. - Ochranný kryt na brúse ^8a otočte do potrebnej polohy. Pri každom otočení o 30° môžete počuť aj cítit’, ako ochranný kryt na brúsenie zacvakne. Produkt používajte len vtedy, ked’ je ochranný kryt na brúsenie zaistený.

- Montáž ochranného krytu na obrusovanie

UPOZORNENIE

Za účelom obrusovania musíte na ochranný kryt na brúšenie 8a pripevnit' ochranný kryt na obrusovanie 8b.

PARKSIDE PWSAP 20Li C3 - UPOZORNENIE - 1

VÝSTRAHA!

PARKSIDE PWSAP 20Li C3 - VÝSTRAHA! - 1

Pred montážou alebo odobratím ochranného krytu na obrusovanie 8b: Vypnite produkt. Akumulátor 5 vyberte z produktu, aby ste zabránili neúmyselnému spusteniu produktu. Pred montážou alebo odobratím ochranného krytu na obrusovanie nechajte produkt vychladnút!

Vypnite produkt. Akumuld ^5 vyberte z produktu, aby ste zabránili neúmyselnému spusteniu produktu.
Ak je to potrebné, odoberte brúsny/obrusovací kotúč (pozri „Nasadenie/odobratie nadstavca”).
Zuby na hrane ochranného krytu na obrusovanie 8b nasmerujte na ochranný kryt na brúšenie 8a.
Ochranný kryt na obrusova ^8b otočte v smere hodinových ručičiek, až kým nepocítite, že zaistenie na ochrannom kryte na obrusovanie zacvaklo (obr. I).
■ Skontrolujte, či ochranný kryt na obrusovanie 8b pevne sedí.

- Odobratie ochranného krytu na obrusovanie

Ak je to potrebné, odoberte brúsny/obrusovací kotúč (pozri „Nasadenie/odobratie nadstavca“).
Zaistenie na ochrannom kryte na obrusovanie 8b zatlačte smerom von. Ochranný kryt na obrusovanie otočte proti smeru hodinových ručičiek (obr. I).

- Odobratie ochranného krytu na brúsenie

PARKSIDE PWSAP 20Li C3 - - Odobratie ochranného krytu na brúsenie - 1

VÝSTRAHA!

PARKSIDE PWSAP 20Li C3 - VÝSTRAHA! - 1

Pred montážou alebo odobratím ochranného krytu na brúsenie 8a: Vypnite produkt. Akumulátor 5 vyberte z produktu, aby ste zabránili neúmyselnému spusteniu produktu. Pred montážou alebo odobratím ochranného krytu na brúsenie nechajte produkt vychladnút!

Vypnite produkt.
Akumulá 5 vyberte z produktu, aby ste zabránili neúmyselnému spusteniu produktu.
Odoberte brúsny/obrusovací kotúč (pozri „Nasadenie/odobratie nadstavca“).
Odoberte podpernú príru ^11 .
Z otvoru hliníkovej hlavy odoberte bezpečnostný krúžok 13.

UPOZORNENIE

Ak bezpečnostný krúž 13 drží v otvore pevne, ochranný kryt na brúšenie 8a niekol'kokrát otočte, aby sa bezpečnostný krúžok 13 posunul. Môžete si pomôčť nejakým náradím (napr. kliešťami, plochým skrutkovačom) (obr. J).

Ochranný kryt na brúse8a otočte v smere hodinových ručičiek, kým otvor na ochrannom kryte na brúšenie nebude ukazovať na teleso produktu. Hroty ochranného krytu na brúšenie vytiahnite z držiaka hliníkovej hlavy.

UPOZORNENIE

V prídavnej rukov ^6 je uložený upínací klúč ^7 . Upínací klúč sa môže použit (okrem upevňovacieho pútka) na uvoľnenie alebo utiahnutie upínacej príruby ^12 .

● Nasadenie/odobratie nadstavca

PARKSIDE PWSAP 20Li C3 - UPOZORNENIE - 1

VÝSTRAHA!

PARKSIDE PWSAP 20Li C3 - VÝSTRAHA! - 1

Produkt vypnite, vyberte akumulátor 5 a pred úpravami ho nechajte ochladnúť!

- Montáž ochranného krytu na brúsenie

Ked' otvor na ochrannom kryte ukazuje na teleso produktu, ochranný kryt na brúšenie 8a nasad'te na držiak hliníkovej hlavy. Hrot ochranného krytu musí smerovať na priehlbinu na držiaku.

Ochranný kryt na brúse8a zatlačte do držiaka čo najďalej. Ochranný kryt na brúšenie otočte proti smeru hodinových ručičiek, kým nezacvakne.

Na zaistenie ochranného krytu na brúsenie 8a nasadte bezpečnostný krúžok 13 do otvoru hliníkovej hlavy (obr. J).

■ Skontrolujte, či je ochranný kryt na brúšenie 8a namontovaný pevne.

PARKSIDE PWSAP 20Li C3 - - Montáž ochranného krytu na brúsenie - 1

POZOR! NEBEZPEČENSTVO PORANENIA!

Ruky musíte mať d'aleko od nadstavca, ak je produkt v prevádzke.

Po vypnutí produktu sa nadstavec ešte nejaký čas pohybuje. Pohybujúceho sa nadstavca sa nedotýkajte a nebrzdite ho.

PARKSIDE PWSAP 20Li C3 - POZOR! NEBEZPEČENSTVO PORANENIA! - 1

VÝSTRAHA!

Tlačidlo na zaistenie vrete 1 nikdy nepoužívajte, ked' sa vreteno 10 otáča! Smer šípky na nadstavci sa musí zhodovat' so šípkou smeru otáčania (9 alebo 14).

PARKSIDE PWSAP 20Li C3 - VÝSTRAHA! - 1

POZOR! NEBEZPEČENSTVO PORANENIA!

Použite výlučne výrobcom odporúčané nadstavce. Používanie iného nadstavca a iného príslušenstva môže spôsobit' zranenia.
Používajte iba nadstavce, ktoré nesú informácie o výrobcovi, type väzby, rozmeroch a prípustnom počte otáčok.
Používajte iba nadstavce, ktorých uvedená rýchlost' je minimálne taká vysoká, ako je rýchlost' uvedená na výrobnom štítku produktu.
Nepoužívajte zlomené, prasknuté alebo inak poškodené nadstavce.
Používajte iba bezchybné nadstavce.
Uistite sa, že rozmery nadstavca zodpovedajú produktu.
Príliš malý montážny otvor nadstavca nezväčšujte dodatočným vrtaním.
Nepoužívajte samostatné redukcie alebo adapté na pripevnenie podložiek s veľkými otvormi.
Platne alebo obrobky podoprite, aby sa znížilo riziko spätného rázu spôsobeného zaseknutým kotúčom. Vel'ké obrobky sa môžu ohýbať pod vlastnou váhou. Obrobok musí byť podopretý na oboch stranách kotúča, v blízkosti obrusovacieho kotúča a aj na okraji.

Uvol'nite upínaciu príru 12: Stlačte a podržte tlačidlo na zaistenie vretena 1. Zdvihnite upevňovaciu plôšku a otáčajte proti smeru chodu hodinových ručičiek. Uvol'nite tlačidlo na zaistenie vretena (obr. G).
Vyberte upínaciu príru12.
Ak je to potrebné, odstráňte už nainštalovaný nadstavec.
Vložte nový nadstavec na podpernú prírubu 11 (obr. H).
Zaistite nadstavec: Stlačte a podržte tlačidlo na zaistenie vretena 1. Zdvihnite upevňovaciu príchytku. Upínaciu prírubu 12 otočte v smere hodinových ručičiek. Uvol'nite tlačidlo na zaistenie vretena.

Zapnutie a vypnutie

PARKSIDE PWSAP 20Li C3 - Zapnutie a vypnutie - 1

POZOR! NEBEZPEČENSTVO PORANENIA!

PARKSIDE PWSAP 20Li C3 - POZOR! NEBEZPEČENSTVO PORANENIA! - 1

Pri manipulácii alebo práci s produktom noste vždy ochranné rukavice.

PARKSIDE PWSAP 20Li C3 - POZOR! NEBEZPEČENSTVO PORANENIA! - 2

Počas práce produkt vždy držte pevne oboma rukami (obr. K).
Ruky musíte mat' d'aleko od nadstavca, ak je produkt v prevádzke.
Po vypnutí produktu sa nadstavec ešte nejaký čas pohybuje. Pohybujúceho sa nadstavca sa nedotýkajte a nebrzdite ho.

PARKSIDE PWSAP 20Li C3 - POZOR! NEBEZPEČENSTVO PORANENIA! - 3

POZOR! OHROZENIE ZDRAVIA!

Materiál obsahujúci azbest sa nesmie spracovať. Azbest sa považuje za karcinogénny.

PARKSIDE PWSAP 20Li C3 - POZOR! OHROZENIE ZDRAVIA! - 1

text_image L 3. 2. 1.

Zapnutie: Zadnú časť vypínača 3 zatlačte smerom nadol a posuňte ho smerom dopredu (obr. L, 1 a 2).

Nepretržitá prevádzka: Predný koniec vypínača 3 sklopte nadol, kým nezacvakne (obr. L, 3).

Vypnutie: Zadnú časť vypínd 3 stlačte tak, aby zapadol spät’ do vypnutej polohy.

PARKSIDE PWSAP 20Li C3 - POZOR! OHROZENIE ZDRAVIA! - 2

Skúšobný chod

UPOZORNENIE

Pred prvou prácou a po každej výmene nadstavca vykonajte skúšobný chod bez zaťaženia. Produkt okamžite vypnite, ked' nadstavec vykazuje nerovnomerný chod, vykazuje značné vibrácie alebo počujete abnormálne zvuky.

PARKSIDE PWSAP 20Li C3 - UPOZORNENIE - 1

Upozornenia k práci

PARKSIDE PWSAP 20Li C3 - Upozornenia k práci - 1

Brúsenie

PARKSIDE PWSAP 20Li C3 - Brúsenie - 1

VÝSTRAHA!

Na brúšenie nikdy nepoužívajte obrusovací kotúč!

Produkt držte v uhle 10 až 15° pre l'ahkú manipuláciu a dobrý výsledok brúsenia.
Brúsny kotúč držte na pracovnej ploche l'ahkým, rovnomerným tlakom, aby ste dosiahli maximálnu účinnosť brúsenia. Nikdy by nemalo byť potrebné pracovať s produktom so zvýšenou silou. Hmotnosť produktu vytvára dostatočný tlak.
Príliš vysoký tlak preťažuje motor, spomal’uje proces brúsenia, vytvára nebezpečný tlak na brúsny kotúč a spôsobuje poškodenie.
Produkt rovnomerne pohybujte tam a späf.

Drôtené kefy

! VÝSTRAHA!

Nepoužívajte kefu, ktorá je poškodená alebo vykazuje kmitanie. Použitie poškodenej kefy môže zvýšiť pravdepodobnosť zranenia pri kontakte so zlomenými drôtikmi kefy.

Vyvarujte sa príliš vel'kému tlaku, pretože to nadmerne ohýba drôty a vedie k predčasnému poškodeniu.

Pracujte s miernym posuvom podl'a materiálu, ktorý sa má spracovat.

Vyhnite sa poskakovaniu a roztrhnutiu drôtenej kefy, najmä pri prácach na rohoch, ostrých okrajoch atd'. Môže to viest' k strate kontroly nad náradím a spätnému rázu.

Obrusovanie

⚠️ VÝSTRAHA!

Brúsne kotúče nikdy nepoužívajte na obrusovanie! Produkt sa smie s obrusovacím kotúčom prevádzkovat' iba s ochranným krytom na obrusovanie 8b.

Je povolené používať len otestované obrusovacie kotúče vystužené vláknami.

Vždy pracujte s pomalým posuvom. Na obrobok vyvíjajte iba mierny tlak.

Vždy pracujte protibežne, pretože produkt tak nebude môčí' byť nekontrolovane vytlačený z rezu.

- Čistenie a starostlivost'

⚠️ VÝSTRAHA!

PARKSIDE PWSAP 20Li C3 - ⚠️ VÝSTRAHA! - 1

Produkt vypnite, vyberte akumulátor 5 a pred revíziou, údržbou alebo čistením ho nechajte ochladnúť!

Čistenie

Dbajte na to, aby žiadne kvapaliny nevnikli do vnútra produktu.
Produkt vždy udržujte čistý, suchý a zbavený oleja alebo mazív. Po každom použití a pred uskladnením odstráňte prach z produktu.
Pravidelné riadne čistenie pomáha zaistití bezpečné používanie a predlžuje životnosť produktu.
Produkt vyčistite suchou handrou. Na ťažko prístupné miesta použite mäkkú kefku.
Nečistoty a prach odstráňte handrou alebo mäkkou kefkou, a to najmä z ventilačných otvorov.
■ Ventilačné otvory musia byť vždy vol’né.

UPOZORNENIE

Na čistenie produktu nepoužívajte chemické, alkalické, abrazívne alebo iné agresívne čistiace alebo dezinfekčné prostriedky, pretože môžu poškodit povrchy.

Údržba

Pred a po každom použití skontrolujte produkt a príslušenstvo (napr. nadstavce), či nie sú opotrebované a poškodené. V prípade potreby ich nahradťe novými podľa popisu v tomto návode na obsluhu. Pritom rešpektujte technické požiadavky (pozri „Technické údaje“).

Oprava

Vo vnútri tohto produktu nie sú žiadne súčasti, ktoré môže používatel' opravit' sám. Obrátte sa na kvalifikovaného odborníka a nechajte produkt skontrolovať a opravit'.

Skladovanie

Vypnite produkt.
■ Produkt vyčistite podľa popisu vyššie.
Produkt a jeho príslušenstvo skladujte na tmavom, suchom a dobre vetranom mieste bez mrazu.
Produkt skladujte vždy na deťom neprístupnom mieste. Optimálna teplota pri dlhodobom skladovaní (dlhšie ako 3 mesiace) je medzi +20 a +26 °C.
■ Produkt skladujte v prenosnom kufi22.
Obrusovacie alebo brúsne kotúče sa musia skladovať suché a v zvislej polohe, nikdy sa nesmú ukladať na seba.

Upozornenia k akumulátoru

Akumulá 5 skladujte iba v čiastočne nabitom stave. Stav nabitia akumulátora by mal byť pri dlhšom uskladnení 40 až 60 % (červená a oranžová LED kontrolka stavu nabitia 17 svietia).
Počas dlhšieho skladovania kontrolujte stav nabitia akumulátora 5 približne každé 3 mesiace. Nabíjajte podľa potreby.

Preprava

Vypnite produkt.
■ Produkt prenášajte v prenosnom kuf22.
Produkt chráňte pred nárazmi a silnými vibráciami, ktoré sa vyskytujú najmä pri preprave vo vozidlách.
Produkt zabezpečte proti zošmyknutiu a prevráteniu.

Likvidácia

Obal pozostáva z ekologických materiálov, ktoré môžete odovzdat' na miestnych recyklačných zberných miestach.

PARKSIDE PWSAP 20Li C3 - Likvidácia - 1

Všímajte si prosím označenie obalových materiálov pre triedenie odpadu, sú označené skratkami (a) a číslami (b) s nasledujúcim významom: 1–7: Plasty / 20–22: Papier a kartón / 80–98: Spojené látky.

PARKSIDE PWSAP 20Li C3 - Likvidácia - 2

Výrobok a obalové materiály sú recyklovatel'né, zlikvidujte ich oddelene pre lepšie spracovanie odpadu. Triman-Logo platí iba pre Francúzsko.

PARKSIDE PWSAP 20Li C3 - Likvidácia - 3

O možnostiach likvidácie opotrebovaného výrobku sa môžete informovať na Vašej obecnej alebo mestskej správe.

PARKSIDE PWSAP 20Li C3 - Likvidácia - 4

Ak výrobok doslúžil, v záujme ochrany životného prostredia ho neodhod'te do domového odpadu, ale odovzdajte na odbornú likvidáciu. Informácie o zberných miestach a ich otváracích hodinách získate na Vašej príslušnej správe.

Defektné alebo použité batérie / akumulátorové batérie musia byť odovzdané na recykláciu podľa smernice 2006/66/ES a jej zmien. Batérie / akumulátorové batérie a / alebo výrobok odovzdajte prostredníctvom dostupných zberných stredísk.

PARKSIDE PWSAP 20Li C3 - Likvidácia - 5

Batérie / akumulátorové batérie sa nesmú likvidovat' spolu s domovým odpadom. Môžu obsahovat' jedovaté t'ažké kovy a je potrebné zaobchádzať s nimi ako s nebezpečným odpadom. Chemické značky t'ažkých kovov sú nasledovné: Cd = kadmium, Hg = ortuť, Pb = olovo. Opotrebované batérie / akumulátorové batérie preto odovzdajte v komunálnej zberni.

Záruka

Tento výrobok bol dôkladne vyrobený podľa prísnych akostných smerníc a pred dodaním svedomito testovaný. V prípade nedostatkov tohto výrobku Vám prináležia zákonné práva voči predajcovi produktu. Tieto zákonné práva nie sú našou nižšie uvedenou zárukou obmedzené.

Na tento produkt poskytujeme 5-ročnú záruku od dátumu nákupu. Záručná doba začína plynút dátumom kúpy. Starostlivo si prosím uschovajte originálny pokladničný lístok. Tento doklad je potrebný ako dôkaz o kúpe.

Ak sa v rámci 5 rokov od dátumu nákupu tohto výrobku vyskytne chyba materiálu alebo výrobná chyba, výrobok Vám bezplatne opravíme alebo vymeníme - podľa nášho výberu. Táto záruka zaniká, ak bol produkt poškodený, neodborne používaný alebo neodborne udržiavaný.

Poskytnutie záruky sa vzt'ahuje na chyby materiálu a výrobné chyby. Táto záruka sa nevzt'ahuje na časti produktu, ktoré sú vystavené normálnemu opotrebovaniu, a preto ich je možné považovať za opotrebovatel'né diely (napr. batérie) alebo na poškodenia na rozbitných dieloch, napr. na spínači, akumulátorových batériach alebo častiach, ktoré sú zhotovené zo skla.

Na akumulátor platí záruka v trvaní jeden rok od dátumu zakúpenia.

Postup v prípade poškodenia v záruke

Pre zaručenie rýchleho spracovania Vašej požiadavky dodržte prosím nasledujúce pokyny:

Pre všetky otázky majte pripravený pokladničný doklad a číslo výrobku (napr. IAN 123456_7890) ako dôkaz o kúpe.

Číslo výrobku nájdete na typovom štítku, gravúre, na prednej strane Vášho návodu (dole vl'avo) alebo ako nálepku na zadnej alebo spodnej strane.

Ak sa vyskytnú funkčné poruchy alebo iné nedostatky, najskôr telefonicky alebo e-mailom kontaktujte následne uvedené servisné oddelenie.

Produkt označený ako defektný potom môžete s priloženým dokladom o kúpe (pokladničný lístok) a uvedením, v čom spočíva nedostatok a kedy sa vyskytol, bezplatne odoslat' na Vám oznámenú adresu servisného pracoviska.

Servis

PARKSIDE PWSAP 20Li C3 - Servis - 1

Servis Slovensko

Tel.: 0800 008158

E-pošta: owim@lidl.sk

PARKSIDE PWSAP 20Li C3 - Servis Slovensko - 1

● EÚ vyhlásenie o zhode

EÚ VYHLÁSENIE O ZHODE

IAN: 367746_2101

Identifikácia produktu: "Parkside" Akumulátorová uhlová brúska 20 V

Číslo modelu: HG08179

Uvedeny predmet vyhlásenia je v zhode s príslušnými harmonizačnými právnymi predpismi Únie:

Odkazy na príslušně použité harmonizované normy alebo odkazy na iné technické špecifikácie, v súvislosti s ktorýmí sa zhoda vyhlasuje:

Č. / Časti
Directive 2006/42/EC
EN 60745-1:2009/A11:2010
EN 60745-2-3:2011/A13:2015
Directive 2014/30/EU
EN 55014-1:2017/A11:2020
EN 55014-2:2015

Predmet vyššie uvedeného vyhlásenia je v súlade so smernicou Európskeho parlamentu a Rady 2011/65/EÚ z 8. júna 2011 o obmedzení používania určitých nebezpečných látok v elektrických a elektronických zariadeniach:

Č. / Časti
Smernica 2011/65/EU
EN IEC 63000:2018

Đalšie informácie - Đalšie súvisiace normy:

Č. / Častl
EN 12413:2019

Meno a adresa výrobcu:

Toto vyhlásenie o zhode sa vydáva na výhradnú zodpovednosť výrobcu.

Obsah Kliknite na názov, aby ste sa k nemu dostali
Asistent návodu
Poháňané spoločnosťou Anthropic
Čakanie na vašu správu
Informácie o produkte

Značka : PARKSIDE

Model : PWSAP 20Li C3

Kategória : Elektrická uhlová brúska