PHSL 900 A3 - Nožnice na živý plot PARKSIDE - Bezplatný návod na obsluhu
Nájdite návod k zariadeniu zdarma PHSL 900 A3 PARKSIDE vo formáte PDF.
| Typ produktu | Nožnice na živý plot na tyči |
| Značka | Parkside |
| Model | PHSL 900 A3 |
| Vstupné napätie | 230-240 V~, 50 Hz |
| Príkon | 900 W |
| Voľnobežné otáčky | 1000 min⁻¹ |
| Počet rezov za minútu | 2000 |
| Dĺžka rezu | 410 mm |
| Maximálna odporúčaná hrúbka konára | 15 mm |
| Hmotnosť (s príslušenstvom) | cca 5,7 kg |
| Trieda ochrany | II (dvojitá izolácia) |
| Hladina akustického tlaku | 87,1 dB(A) |
| Zaručená hladina akustického výkonu | 100 dB(A) |
| Vibrácie na rukoväti | 3,442 m/s² (okrúhla rukoväť: 4,072 m/s²) |
| Orientácia reznej hlavy | 9 polôh, otočenie o 45°/90° |
| Typ noža | Dvojitý účinok s bezpečnostným blokom držiaka nožov |
| Súčasťou balenia | Ramenný pás, kryt noža, ochranné okuliare, okrúhla rukoväť, 3 otočné hviezdicové gombíky |
| Určenie použitia | Rez živých plotov, kríkov a krov v domácnosti |
| Záruka | 3 roky (Francúzsko a Belgicko) |
Často kladené otázky - PHSL 900 A3 PARKSIDE
Otázky používateľov k PHSL 900 A3 PARKSIDE
0 otázka o tomto zariadení. Odpovedzte na tie, ktoré poznáte, alebo položte vlastnú.
Položte novú otázku o tomto zariadení
Stiahnite si návod pre váš Nožnice na živý plot vo formáte PDF zadarmo! Nájdite svoj návod PHSL 900 A3 - PARKSIDE a vezmite svoje elektronické zariadenie späť do rúk. Na tejto stránke sú zverejnené všetky dokumenty potrebné na používanie vášho zariadenia. PHSL 900 A3 značky PARKSIDE.
NÁVOD NA OBSLUHU PHSL 900 A3 PARKSIDE
Preklad originálneho návodu na obsluhu
ES
Pred čítaním si odklopte stranu s obrázkami a potom sa oboznámte so všetkými funkciami prístroja.
DK
Rozvinuté náčrtky ......173
Úvod
Zlikvidujte obal a výrobek ekologicky.

- Vybalte prístroj a zkontrolujte, zda je kompletní.

Doplňujúce bezpečnostné pokyny ..119
Vychýlenie nožovej lišty .....120
Upevnenie nosného popruhu .....121
Presúvanie nosného oka......121
Odobratie ochrany nožov....121
Zapnutie a vypnutie....121
Odloženie prístroja .....122
Otočenie ramena 122
Bezpečná práca ......123
Čistenie/údržba ......123
Skladovanie....124
Nástennýdržiak 124
Prenášanie....124
Odstránenie a ochrana životného prostredia......124
Vyhladávanie chýb ......125
Náhradné diely/Príslušenstvo ..125
Záruka 126
Preklad originálneho prehlásenia o zhode CE......169
Výkres náhradných dielov .....173
Úvod
Gratulujeme Vám k zakúpeniu Vášho nového prístroja. Tým ste sa rozhodli pre kvalitný produkt.
Tento prístroj bol počas výroby testovaný na kvalitu a podrobený výstupnej kontrole. Tým je zabezpečená funkčnosť vášho prístroja. Nedá sa vylúčit, že sa v jednotlivých prípadoch na alebo v prístroji nenachádzajú zvyšky mastív. Nejde o nedostatok alebo poruchu a nie je dôvod k znepokojeniu.

Návod na obsluhu je súčasťou tohto produktu. Obsahuje dôležité upozornenia ohľadom bezpečnosti, obsluhy a likvidácie. Pred používaním produktu sa oboznámte so všetkými pokynmi pre obsluhu a bezpečnosť. Používajte produkt len predpísaným spôsobom a len v uvedených oblastiach použitia.
Návod na obsluhu uschovajte a v prípade odovzdania produktu tretím osobám odovzdajte aj všetky podklady.
Účel použitia
Prístroj je určený na rezanie a zarovnávanie živých plotov a kríkov a ozdobných kríkov v domácej oblasti. Akékol'vek iné použitie, ktoré v tomto návode na obsluhu nie je výslovne povolené, môže mať za následok poškodenie prístroja a predstavovať vážne nebezpečenstvo pre užívatel'a.
Prístroj je určený len na používanie do- spelými osobami. Mladiství nad 16 rokov môžu používať prístroj len pod dozorom. Používanie prístroja za dažďa alebo vo vlhkom prostredí je zakázané.
Osoba obsluhujúca prístroj alebo užívatel' zodpovedá za nehody alebo škody spôsobené iným osobám alebo vzniknuté na ich majetku. Výrobca nezodpovedá za škody, ktoré boli spôsobené používaním nezodpovedajúcim účelu použitia alebo nesprávnou obsluhou prístroja. Tento prístroj nie je vhodný na komerčné používanie. Pri komerčnom použití zanikne záruka.

Nožovú lištu treba nechat' pravidelne kontrolovať a dobrusovať. Tupá nožová lišta preťažuje prístroj. Z toho vyplývajúce škody nepodliehajú záruke.
Všeobecný popis

Obrázky nájdete na prednej výklopnej strane.
Objem dodávky
- Nožnice na živý plot s dlhým držadlom (trojdielne)
- Ochrana noža
- Nosný popruh
- Okrúhla rukoväť
- Ochranné okuliare
- 3 x otočná hviezda
- Návod na používanie
Prehl'ad

1 Nožová lišta
2 Kryt prevodovky
3 Poistná páka
4 Zaskakovacia páka
5 Držadlo na prestavenie nožovej lišty
8 Otočná hviezda, Stredné rúrkové držadlo
11 Otočná hviezda, predlžovacia rúra
12 Rúrkové držadlo na kryte prístroja
25 Príložka, otočná hviezda, okrúhla rukovát'
26 Otočná hviezda, okrúhla rukovat'

27 Mäkká rukoväť
28 Skrutka, nosné oko

29 Klúčová dierka
Popis funkcie
Prístroj má ako pohon jeden elektromotor.
Prístroj je kvôli bezpečnosti ochranne izolované a nevyžaduje si uzemnenie.
Ako rezacie zariadenie má prístroj obojstrannú nožovú lištu. Pri procese rezania sa rezacie zuby pohybujú lineárne sem a tam.
Na ochranu používatel'a sa môže prístroj aktivovať iba so stlačeným bezpečnostným spínačom. Informácie o funkcií jednotlivých obsluhovacích prvkov nájdete v nasledujúcich popisoch.
Technické údaje
Hmotnosť (vrát. príslušenstva)....ca. 5,7 kg
Dlžka rezu 410 mm
max. odporúčaná hrúbka konára... 15 mm
Hladina akustického tlaku
(L_PA) .....87,1 dB(A), K_pA=3 dB
Hladina akustického výkonu (L _WA )
zaručená ..... 98,3 dB(A); K_WA=2,05 dB
nameraná 100 dB(A)
Vibrácie na rukoväti (q _h )
3,442 m/s ^2 ; K=1,5 m/s ^2
Vibrácie na okrúhla rukoväť (q _h )
...... 4,072 m/s ^2 ; K=1,5 m/s ^2
Uvedená emisná hodnota vibrácií bola nameraná podľa normovanej skúšobnej
metódy a môže byť použitá na porovnanie jedného elektrického prístroja s druhým.
Uvedená emisná hodnota vibrácií môže
byť použitá aj na úvodné posúdenie vysadenia prístroja.
Hodnoty hluku a vibrácií boli zistené v súlade s normami a predpismi uvedenými vo vyhlásení o zhode.

Výstraha:
sná hodnota vibrácií sa môže počas skutočného používania elektrického nástroja odlišovať od uvádzanej hodnoty, v závislosti od druhu a spôsobu, v akom sa elektrický prístroj používa.
Zaťaženie spôsobené vibráciami sa pokúste udržat' tak malé, ako je to možné. Príkladné opatrenia na zníženie zaťaženia vibráciami je nosenie rukavíc pri používaní nástroja a obmedzenie pracovného času. Pritom sa zohl’adnia všetky podiely cyklu prevádzky (napríklad časy, kedy je elektrické náradie vypnuté a také, kedy je zapnuté, ale bez zaťaženia).
Bezpečnostné pokyny
Tento odstavec pojednáva o základných bezpečnostných predpisoch pri práci s elektrickou refázovou pílou.
Symboly v návode

Výstražné značky s údajmi pre zabránenie škodám na zdraví alebo vecným škodám.

Príkazové značky s údajmi pre prevenciu škôd.

Informačné značky s informáciami pre lepšie zaobchádzanie s nástrojom.
Obrázkové znaky na prístroji

Pozor!

Noste osobné ochranné prostriedky.

Noste ochranu očí.

Noste ochranu sluchu.
Noste ochrannú prilbu.

Noste rukavice!

Noste pracovný odev

Pílu nevystavujte daždú. Nástroj nesmie byť vlhký a ani nesmie byť prevádzkovaný vo vlhkom prostredí.

Nenoste nepokryté dlhé vlasy. Vlasy držte mimo pohybujúcich sa dielov.

Nebezpečenstvo života pri zasia- hnutí elektrickým prúdom! Zdržujte sa minimálne 10 m od dialkových vedenia.

Pozor na predmety padajúce dole. Predovšetkým pri strihaní nad hlavou.

Pozor! Horúci povrch! Nebezpečenstvo popálenia!

Pozor! V prípade poškodenia alebo prerezania sietového kábla ihned' vytiahnite zástrčku zo zásuvky.

Pozor! Horúci povrch! Nebezpečenstvo popálenia!

Prístroje nepatria do domového odpadu.

Ochranná trieda II (Dvojitá izolácia)

Dížka rezu

Otočenie ramena 45°/90°
Symboly na obale

max. odporúčaná hrúbka konára

Obal a produkt zlikvidujte, prosím, ekologicky.

Symbol recyklácie: Vlnitá lepenka
Predtým ako začnete pracovať s odvetvovačom na vysúvatelnej tyči, tak sa dobre oboznámte so všetkými ovládacími prvkami. Nacvičte si manipuláciu s prístrojom na prerezávanie vetiev. Fungovanie, spôsob činnosti prístroja, techniky rezania a osobné ochranné prostriedky si nechajte vysvetliť skúseným užívateľom prístroja alebo odborníkom.
V prípade nehody alebo poruchy počas prevádzky zariadenie okamžite vypnite. Poranenia odborne ošetrite alebo vyhladajte lekára.
Prečítajte si odstraňovanie porúch v kapitole „Vyhladávanie chýb“ alebo sa kontaktujte s naším servisným centrom.

ZVYŠKOVÉ RIZIKÁ
Aj pri používaní elektrického prístroja podľa predpisov vždy existujú zvyškové riziká. Nasledujúce nebezpečenstvá môžu vzniknút v súvislosti s konštrukciou a pre-vedenia tohto elektrického prístroja:
a) rezné poranenia,
b) poškodenie sluchu, ak nenosíte vhodnú ochranu sluchu,
c) poškodenie zdravia, ktoré sú výsledkom vibrácií pôsobiacich na ruku/rameno, ak sa prístroj používa dlhšiu dobu, alebo ak sa nesprávne vedie a udržiava.
VAROVANIE! Prečítajte si všetky bezpečnostné pokyny a nariadenia. Zanedbanie dodržiavania bezpečnostných pokynov a nariadení môže zapríčinit' zásah elektrickým prúdom, požiar a/alebo tážké poranenia.
a) Udržujte svoj pracovný úsek čistý a dobre osvetlený. Neporiadok alebo neosvetlené pracovné oblasti môžu viest'k nehodám.
b) Nepracujte s elektrickým nástrojom v okolí ohrozenom výbuchom, v ktorom sa nachádzajú horlávé tekutiny, plyny alebo prachy. Elektrické stroje vytvárajú iskry, ktoré môžu zapálit' prach alebo pary.
c) Behom používania elektrického nástroja udržujte deti a iné osoby vzdialene od seba. Pri nepozornosti môžete stratit kontrolu nad nástrojom.
a) Prípojná zástrčka elektrickej retázovej pily sa musí hodit do
zásuvky. Zástrčka sa nesmie žiadnym spôsobom zmenit. Nepoužívajte žiadne adaptérové zástrčky v spojení s elektrickými nástrojmi s ochranným uzemnením. Nezmenené zástrčky a zásuvky zmenšujú riziko elektrického úderu.
b) Vyvarujte sa telesnému kontaktu s uzemnenými povrchmi ako sú rúry, vyhrievacie telesá, sporáky a chladničky. Existuje zvýšené riziko skrz elektrický úder, keď je Vaše telo uzemnené.
c) Nevystavujte elektrickú refazovú pílu daždu alebo mokrosti. Vniknutie vody do elektrického nástroja zvyšuje riziko elektrického úderu.
d) Nepoužívajte kábel na iný účel, ako je nosenie alebo zavesenie elektrickej ret'azovej pily alebo vytiahnutie zástrčky zo zásuvky. Udržujte kábel vzdialene od horúčavy, od oleja, od ostrých hrán alebo od pohybujúcich sa častí nástrojov. Poškodené alebo zamotané káble zvyšujú riziko elektrického úderu.
e) Ked' pracujete s elektrickou retazovou pílou pod šírym nebom, potom používajte iba predlžovacie káble, ktoré sú vhodné aj pre vonkajšiu oblast'. Použitie predlžovacieho kábla vhodného pre vonkajšiu oblast', zmenšuje riziko elektrického úderu.
f) Ked' nie je možné zabrániť prevádzke elektrického náradia vo vlhkom prostredí, použite prúdový chránič. Použitie prúdového chrániča znižuje riziko zásahu elektrickým prúdom.
3) Bezpečnost'osôb:
a) Budte pozorní, dbajte na to, čo robíte a pustite sa s elektrickým nástrojom rozumne do práce. Nepoužívajte elektrický nástroj, ked' ste unavení alebo pod vplyvom drog, alkoholu alebo liekov. Jediný okamžik nepozornosti pri používaní elektrického nástroja môže viest' k vážnym poraneniam.
b) Noste osobný ochranný výstroj a vždy ochranné okuliare. Nosenie osobného ochranného výstroja, ako je protišmyková obuv, ochranná prilba a ochrana sluchu, znižuje riziko poranenia.
c) Vyvarujte sa nezámernému uvedeniu do prevádzky. Presvedčte sa o tom, že je elektrický nástroj vypnutý predtým, než ho pri-pojíte na napájanie elektrickým prúdom, než ho zdvihnete alebo nesiete. Ked' pri nosení elektrického nástroja držíte prst na spínači alebo ked' tento nástroj v zapnutom stave pripojíte na napájanie elektrickým prúdom, potom toto môže viest'k nehodám.
d) Odstráňte nastavovacie náradie alebo skrutkovače predtým, než zapnete elektrický nástroj. Náradie alebo klúč, ktorý sa nachádza v otáčajúcej sa časti nástroja, môže viest' k poraneniam.
e) Vyvarujte sa abnormálnemu držaniu tela. Postarajte sa o bezpečný postoj a udržujte vždy rovnováhu, to platí hlavne pri prácach na svahoch. Týmto môžete pri neočakávaných situáciách lepšie kontrolovať elektrický nástroj.
f) Noste vhodný odev. Nenoste žiadne volné oblečenie alebo šperky. Udržujte vlasy, odev a rukavice vzdialene od pohy-bujúcich sa častí. Volné oblečenie, šperky alebo dlhé vlasy môžu byť zachytené pohybujúcimi sa časťami.
g) Ak možno namontovať zariadenia na odsávania prachu a záchytné zariadenia, tak sa presvedčte, či sú tieto zapojené a či sa správne používajů. Používanie odsávania prachu môže znížit' ohrozenia prachom.
4) OUŽÍVANIE A OŠETROVANIE ELEKTRICKÉHO NÁSTROJA
a) Neprefažujte tento nástroj. Použite pre svoju prácu elektrické náradie, určené pre tento účel. S vhodným elektrickým nástrojom pracujete v udanom výkonovom rozsahu lepšie a bezpečnejšie.
b) Nepoužívajte žiadne elektrické náradie, ktorého spínač je defektný. Elektrické náradie, ktoré sa už nedá za- alebo vypnút, je nebezpečné a musí byť opravené.
c) Vytiahnite zástrčku zo zásuvky predtým, než vykonáte na- stavovania na nástroji, než vy- meníte časti príslušenstva alebo než nástroj odložíte. Toto preventívne bezpečnostné opatrenie zabráni neúmyselnému štartu elektrického ná- stroja.
d) Uložte nepoužívanú elektrický nástroj mimo dosahu detí. Neprenechávajte používanie tejto píly osobám, ktoré nie sú oboznámené s týmto nástrojom
alebo tieto pokyny nečitali. Elektrické nástroje sú nebezpečné, keď ich používajú neskúsené osoby.
e) Starostlivo ošetrujte tento elektrický nástroj. Kontrolujte, či pohyblivé diely bezchybne fungujú a neviaznu, či sú časti zlomené alebo natolko poškodené, že je funkcia elektrického nástroja narušená. Nechajte poškodené časti pred použitím nástroja opravit. Príčiny mnohých nehôd spočívajú v zle udržovaných elektrických nástrojoch.
f) Udržujte rezné nástroje ostré a čisté. Starostlivo ošetrované rezné nástroje s ostrými reznými hranami sa menej zaseknú a lepšie sa vedú.
g) Používajte tento elektrický nástroj, jeho príslušenstvo, vložné nástroje atd. v súlade s týmito inštrukciami. Zohladnite pritom pracovné podmienky a činnosť, ktorá sa má vykonávať. Používanie elektrického nástroja pre iné účely, než pre ktoré je určený, môže viesť k nebezpečným situáciám.
5) SERVIS:
a) Svoje elektrické náradie nechajte opravit iba kvalifikovaným odborným personálom a iba pomocou originálnych náhradných dielov. Týmto sa zaistí to, že bezpečnost' elektrického náradia zostane zachovaná.
a) TIETO NOŽNICE NA ŽIVÝ PLOT MÔŽU SPÔSOBIT VÁŽNE PORANE-NIA! Prečítajte si starostlivo pokyny ku správnej manipulácii, príprave, údrž-be, spusteniu a odloženiu nožníc na živý plot. Oboznámte sa so všetkými nastavovacími dielmi a odborným používaním nožníc na živý plot.
b) deti nesmú nožnice na živý plot nikdy používať.
c) Pozor na nadzemné elektrické vedenia.
d) Ak sa v blízkosti nachádzajú po osoby, predovšetkým deti, je potrebné zabránit' používaniu nožníc na živý plot.
e) noste vhodný odev! Nenoste široké oblečenie alebo ozdoby, ktoré sa môžu zachytit' pohybujúcimi sa dielmi. Odporúča sa nosit' pevné rukavice, protišmykovú obuv a ochranné okuliare.
f) Ak sa rezací nástroj dotkne cudzieho telesa alebo ak sa zosilnia prevádzkové zvuky alebo ak nožnice na živý plot vibrujú neobvykle silne, odstavte motor a nechajte nožnice na živý plot úplne sa zastavit. Vytiahnite sietovú zástrčku a vykonajte nasledovné opatrenia:
- skontrolujte, či nie sú poškodenia;
- skontrolujte, či nie sú uvolnené diely a všetky volné diely upevnite;
i) Aby bolo možné vypnúť prístroj v núdzovom prípade, vypínač zap/vyp pustite.
Prevádzka
a) Vypnite nožnice na živý plot a vytiah-nite siefovú zástrčku pred:
- čistením alebo odstránením blokovania;
- kontrolou, údržbou alebo práca- mi na nožniciach na živý plot;
- nastavením pracovnej polohy rezacieho zariadenia;
- ked' nožnice na živý plot zostanú bez dohládu.
b) Vždy zabezpečte, aby nožnice na živý plot boli vždy v riadnej, stanovenej pracovnej polohe, predtým než naštartujete motor.
c) Počas prevádzky nožníc na živý plot treba vždy zabezpečit, aby sa zaujalo bezpečné postavenie.
d) Nepoužívajte nožnice na živý plot, ak rezací nástroj je v chybnom alebo velmi opotrebovanom stave.
e) Aby sa zabránilo nebezpečenstvu požiaru, dávajte pozor na to, aby bol motor bez usadenín, lístia alebo vystupujúceho maziva.
f) Vždy zabezpečte, aby všetky držadlá a bezpečnostné zariadenia boli pri používaní nožníc na živý plot namontované. Nikdy neskúšajte používať neúplné nožnice na živý plot alebo s nedovolenou úpravou.
g) Vždy pracujte s obomi rukami, keď nožnice na živý plot sú vybavené dvomi držadlami.
h) Vždy sa oboznámte so svojím okolím a dávajte pozor na možné nebezpečenstvá, ktoré kvôli hlučnosti nožníc na živý plot nemôžete počut.
Údržba a uschovanie
a) Ak nožnice na živý plot odstavíte na údržbu, kontrolu alebo uskladnenie, vypnite motor, vytiahnite sietovú zástrčku a uistite sa, že všetky otáčajúce sa časti zastali. Nechajte motor vychladnút, predtým než ho skontrolujete, nastavíte a pod.
b) Pri preprave alebo pri skladovaní nožníc na živý plot je potrebné rezací nástroj vždy zakryť ochranou na rezací nástroj.
Doplňujúce bezpečnostné pokyny
- Prístroj zapojte podľa možnosti len do zásuvky s ochranou proti chybovému prúdu (RCD) s menovitým vypínacím prúdom nie väčším ako 30 mA.
- Ked'je potrebné vymenit' pripojovacie vedenie, má to vykonat' výrobca alebo jeho zástupca, aby nenastalo ohrozenie bezpečnosti.
- Elektrické náradie držte len na izolovaných úchopných plochách, pretože rezací nôž sa môže dostať do kontaktu so zahnutými elektrickými vedeniami alebo vlastným sietovým káblom. Kontakt rezacieho noža s elektrickým vedením pod napätím môže uviesť pod napätie tiež kovové časti prístroja a tak viest’ k zásahu elektrickým prúdom.
- Kosenú plochu starostlivo skontrolujte a odstráňte všetky drôty a ostatné cudzie telesá.
-
Pred každým použitím skontrolujte prístroj vzhľadom na viditelné nedostatky ako uvolnené, opotrebované alebo poškodené časti. Po spadnutí prístroja ho skontrolujte vzhľadom na príznačné škody alebo chyby.
-
Kábel držte mimo oblasti rezania. Počas pracovného procesu nemôže byť v kroví kábel zakrytý a nedopatrením oddelený.
- Všetky časti tela držte mimo rezacieho noža. Nepokúšajte sa pri bežiacom noži odstraňovať rezaný materiál alebo pevne držať rezaný materiál. Zovretý rezaný materiál odstraňujte iba pri vypnutom prístroji. Navyše vytiahnite zástrčku zo zásuvky. Chvílka nepozornosti pri používaní nožníc na živý plot môže spôsobit vážne poranenia.
- Nožnice na živý plot noste za držadlo pri stojacom noži. Pri preprave alebo uložení nožníc na živý plot vždy natiahnite ochranný kryt. Starostlivá manipulácia s prístrojom umožňuje nebezpečenstvo poranenia nožom.
Pred všetkými prácami na prístroji vytiahnite zástrčku zo sieťovej zásuvky.

Používajte len originálne náhradné diely.
- Vybalte prístroj a skontrolujte, či je kompletný.

Nožnice na živý plot s dlhým držadlom sa môžu používať volitelne s alebo bez stredného rúrkového držadla (B 9).
SK
- Odstráňte snímatelný kryt (23) na strednom rúrkovom držadle (9). Uvolnite otočnú hviezdu (11).
Nasuňte stredné rúrkové držadlo (9) na rúrkové držadlo na kryte prístroja (12) s l'ahkým otočným pohybom.
Otočnú hviezdu (11) za- skrutkujte iba pevne rukou! Použitie maximálnej sily ruky poškodí rúrkové držadlo.

Montáž predného rúrkového držadla (6):
- Odstráňte snímatelný kryt (23) na prednom rúrkovom držadle (6). Uvolnite otočnú hviezdu (8/11). Nasuňte predné rúrkové držadlo (6) volitelne na stredné rúrkové držadlo (9) alebo rúrkové držadlo (12) na kryte prístroja l'ahkým otočným pohybom. Poistné tlačidlo (7) pritom zaskočí. Zaistite obidva rúrové prvky otočnou hviezdou (8/11).

Otočnú hviezdu (8/11) za- skrutkujte iba pevne rukou! Použitie maximálnej sily ruky poškodí rúrkové držadlo.

- Nasadte okrúhlu rukovat' (13) na rúrkové držadlo na kryte prístroja (12). Naklopte pridržiavač (24) okrúhlej rukoväte a zoskrutkujte ho spolu s príložkou (25) s otočnou hviezdou (26).
Uvedenie do prevádzky

Pri práci s prístrojom nos- te vhodný odev, rukavice, ochranu očí, hlavy a sluchu a pracovnú obuv odolnú proti prerezaniu. Pred každým po- užitím sa presvedčte, či nára- die je funkčné. Vypínač zap/ vyp a bezpečnostný vypínač sa nesmú aretovať. Ked' uvolnite vypínač, motor sa musí vypnút. Ak sa vypínač poškodí, s prístrojom sa ne- smie pracovať. Skontrolujte, či sieťové napätie súhlasí s napätím uvedeným na typo- vom štítku náradia. Existuje nebezpečenstvo poškodenia zdravia osôb a vecných škôd.

Dodržiavajte ochranu proti hluku a miestne predpisy. Používanie prístroja v určité dni (napr. slnečné a sviatočné dni) môže byť počas určitých denných časov (časy obeda, nočný odpočinok) alebo vo zvláštnych oblastiach (napr. kúpele, kliniky atd.) obmedzené alebo zakázané.

Vychýlenie nožovej lišty
Upevnenie nosného popruhu

Výstraha! Nikdy nenoste pop- ruh priečne cez plece a hruď, ale iba na pleci, tým môžete v prípade nebezpečenstva prístroj rýchlo odobrať z tela.
Položte si nosný popruh cez plece. Upevnite karabínku nosného popruhu (19) na nosnom oku (20) na rúrkovom držadle prístroja. Dížku popruhu zvolte tak, aby karabínka nosného popruhu sa nachádzala približne na výške vašich bedier.

Presúvanie nosného oka
Presuňte nosné oko (20), aby ste hmotnosť prístroja rozdelili lepšie.

Prípadne musíte na tento účel presunúť mäkkú rukovát' (27) otočením a presunutím.
- Uvolnite skrutku (28) pomocou inbusového klúča (4 mm).
- Skrutku (28) znova l'ahko utiahnite.
- Preložte nosný popruh a upevnite prístroj na nosnom popruhu. (Pozri „Upevnenie nosného popruhu“)
- Presuňte nosné oko (20) tak, aby sa hmotnosť prístroja rozdelila vyrovnane.
- Odložte prístroj a utiahnite skrutky (28).

Odobratie ochrany nožov
Dodržiavajte bezpečný postoj a náradie držte pevne oboma rukami a vzdialené od vášho tela. Pred zapnutím dávajte pozor na to, aby sa prístroj nedotýkal žiadnych predmetov.
- Na konci predlžovacieho kábla urobte slučku a zaveste túto na odl'ahčenie od táhu (18) na konci krytu prístroja.

Správne používanie odl'ahčenia od t'ahu nájdete na obrázku H.
- Prístroj pripojte na sietové napätie.
- Na zapnutie podržte bezpečnostný vypínač (15) a stlačte súčasne vypínač zap/vyp (16). Nožnice na živý plot bežia s maximálnou rýchlostóu. Bezpečnostný vypínač (15) znova pustite.
- Pri vypínaní vypínač zap/vyp (16) znova pustite.

Pri rezaní dávajte pozor na to, aby ste sa nedotkli napr. drôtených plotov alebo podpier na rastliny. To môže viest'k poškodeniam nožovej lišty.
- Aby ste zabránili poraneniam očí, noste pri práci s nožnicami na živý plot dodané ochranné okuliare (22).
- Prístroj držte vždy pevne oboma rukami, s jednou rukou na zadnom držadle a s druhou rukou na prednej okrúhlej rukoväti (13). Palec a prsty musia pevne držať okolo držadla.
- Skontrolujte nosný popruh (19), či je v pohodlnej polohe, ktorá vám ul'ahčuje držanie nožníc na živý plot.
SK
- V prípade zablokovania noža pevnými predmetmi prístroj okamžite vypnite, vytiahnite sieťovú zástrčku a odstráňte potom predmet.
- Pracujte vždy chodiac preč od zásuvky. Preto pred začiatkom práce stanovte smer rezania. Dávajte pozor na to, aby ste mali predlžovací kábel mimo pracovnej oblasti. Nikdy nedávajte predlžovací kábel cez živý plot, kde môže byť l'ahko zachytený nožmi.
- Zabráňte preťaženiu náradia počas práce.

- Prístroj s krytom motora odložte najprv na zem.
- Nožovú lištu (1) treba odložit bez tlaku proti zemi.
- Na nožovú lištu (1) zásadne nevyvíjajte žiadny statický tlak.
E
Otočenie ramena

Pozor!
Kryt prevodovky (2) sa počas prevádzky zohrieva. Je nebezpečenstvo popálenia. Nedotýkajte sa krytu prevodovky (2) a spojovacieho miesta na prednom rúrkovom držadle (6).
- Zaskakovací držiak uvoľnite posunutím poistného posúvača (14) smerom dopredu.
- Teraz môžete rúrkové držadlo volitelne otočit' o 45°/90° smerom doprava alebo
dolava (pozri stupnicu na prístroji).
- Skôr ako prístroj budete môčť bezpečne použit, poistný posúvač (14) musí za- skočit'.
Techniky rezania
- Najprv vyrežte hrubé konáre pomocou nožníc na rezanie konárov.
- Obojstranná nožová lišta umožňuje rez do obidvoch smerov alebo výkyvnými pohybmi z jednej strany na druhú.
- Pri zvislom reze pohybujte nožnicami na živý plot rovnomerne dopredu a v tvare oblúka sem a tam.
- Pri vodorovnom reze pohybujte nožnicami na živý plot kosákovito k okraju živého plota, aby odrezané vetvy padali na zem.
- Aby bolo možné zachovať rovné línie, odporúča sa napnúť šnúry.
Príklady použitia:
i
Pre príklady použitia zohládnite obrázky na zadnej výklopnej strane.
1
vertikálny rez
J
horizontálny rez nad hlavou
L
horizontálny rez na výške zeme
M
horizontálny rez na výške boku
Rezanie strihaného živého plota:
Odporúča sa živý plot rezať v lichobežníkovom tvare, aby sa zabránilo vystrihaniu spodných vetiev. To zodpovedá prirodzenému rastu rastlín a umožňuje živému plotu
optimálne prospievať. Pri reze sa redukujú iba nové letorasty, tak sa vytvára husté rozvetvenie a dobrá ochrana proti pohl'adom.
- Najprv režte boky živého plota. K tomu pohybujte nožnicami na živý plot v smere rastu zdola nahor. Ked' režete zdola nahor, pohybujete tenšími vetvami smerom von, čím vzniknút tenké miesta alebo diery.
- Potom zrežte hornú hranu podľa lúbovôle, v tvare striešky alebo do okrúhla.
- Už mladé rastliny zastrihávajte na želaný tvar. Hlavný výhonok by mal zostat' nepoškodený, aby živý plot dosiahol plánovanú výšku. Všetky ostatné výhonky sa zastrihnú na polovicu.
Ošetrovanie volne rastúceho živého plota:
Pri volne rastúcom živom plote nedostanete síce žiadny tvarovaný rez, musíte ho ale pravidelne ošetrovať, aby nebol živý plot príliš vysoký.
Bezpečná práca
- Prístroj nepoužívajte stojac na rebríku alebo na neistom mieste postavenia.
- Nenechajte sa zviest' na nepremyslený rez. To by mohlo ohrozit' vás a iných.
- Deti musia byť pod dohládom, aby sa zabezpečilo, že sa nehrajú so prístrojom.
- Pravidelne meňte svoju pracovnú polohu. Pri dlhšom používaní prístroja môže dôjst' vplyvom vibrácií k poruchám prekrvenia rúk (choroba bielych prstov). Dobu používania môžete predlížit' použitím vhodných rukavíc alebo pravidelnými prestávkami. Uvedomte si, že osobná predispozícia k
horšiemu prekrveniu, nízke vonkajšie teploty alebo väčšie vynaložené sily pri práci skracujú dobu používania.
Čistenie/údržba
Práce, ktoré nie sú popísané v tom-to návode na obsluhu, dajte pre-viest naším servisným strediskom. Používajte len originálne náhradné diely.
Vykonávajte pravidelne nasledujúce údržbové a čistiace práce. Týmto je zaručené dlhodobé a spolahlivé používanie:
- Pred každým použitím skontrolujte, či nožnice na živý plot nemajú viditelné chyby ako uvolnené, opotrebované alebo poškodené časti. Skontrolujte pevné osadenie skrutiek v nožovej lište.
- Nikdy nerežte tupými alebo opotrebovanými nožmi, pretože inak preťažíte motor a prevodovku vášho prístroja.
- Skontrolujte kryty a ochranné zariadenia vzhľadom na poškodenia a správne osadenie. Prípadne tieto vymeňte.
- Vetraciu štrbinu a kryt motora prístroja udržiavajte čisté. K tomu použite vlhkú prachovku alebo kefu. Prístroj sa ne-smie ani striekat' vodou, ani dávať do vody.
- Nepoužívajte žiadne čistiace alebo rozpúšťacie prostriedky. Tým môžete náradie poškodit tak, že nie je možné
SK
ho už opravit'. Chemické látky môžu napadnút' plastové časti prístroja.
- Prístroj udržiavajte vždy čistý.
Po každom použití prístroja musíte
- vyčistif nôž (handrou nasiak- nutou olejom);
- naolejovať nožovú lištu olejničkou
- Prístroj si nevyžaduje údržbu.

- Prístroj odkladajte so súčasne dodanou ochranou noža suchý a mimo dosahu detí. Prístroj skladujte na ležato a zabezpečene proti prepadnutiu.
- Prístroj môžete na skladovanie zavesit za držadlo na prestavenie nožovej lišty 5).
G Nástenný držiak
Pomocou klúčovej dierky (29) na spodnej strane prístroja môžete zavesit' časť motora na stene.
- Vložte skrutku pomocou hmoždinky do želanej polohy na stene.
- Hlava skrutky môže mat' priemer 7 – 10 mm.
- Hlavu skrutky nechajte vyčnievať vo vzdialenosti asi 10 mm od steny.
- Prístroj môžete s otvorom na spodnej strane nasadit'na skrutku a prístroj potiahnut'dole až na doraz.

Pri vítaní dávajte pozor na to, aby sa nepoškodili napájacie vedenia. Používajte vhodné vyhladávacie zariadenia, aby tieto vypátrali
napájacie vedenia alebo si zoberte na pomoc inštalačný plán. Kontakt s vedeniami elektrického prúdu môže spôsobit' zásah elektrickým prúdom a požiar, kontakt s plynovým vedením môže viesť k výbuchu. Poškodenie vodovodu môže viest' k vecným škodám a zásahu elektrickým prúdom.
A Prenášanie
Prístroj nikdy neprenášajte, pokial' beží! Nebezpečenstvo poranenia!
- Pri prenášaní vždy používajte ochranu noža (21).
- Prístroj noste oboma rukami, vždy s jednou rukou na zadnom držadle a s druhou rukou na prednej okrúhlej ru- koväti (13).
Odstránenie a ochrana životného prostredia
Prístroj, príslušenstvo a obal odovzdajte v súlade s požiadavkami na ochranu životného prostredia do recyklačnej zberne.

Odovzdajte tento nástroj na mieste pre recykláciu odpadov. Použité plastové a kovové diely možno podľa druhu čiste oddelit’ a takto priviest’ k opätovnému zužitkovaniu. Opýtajte sa na to v našom servisnom centre.
Náhradné diely/Príslušenstvo
Náhradné diely a príslušenstvo nájdete na strane www.grizzlytools-service.eu
Ak by sa mali vyskytnút problémy s procesom objednávky, použite, prosím, kontaktný formulár. Pri dálších otázkach sa obrátte na „Service-Center“ (pozri stranu 127).
Pol. Výkres náhradných dielov Označenie
Č. artiklu
| 1 Okrúhla rukovát, otočná hviezda 91102876 |
| 2 Nosný popruh 72400021 |
| 43,44 Súprava uhlíkových kefiek 91102871 |
A Vyhl'adávanie chýb
| Problém Možná príčina Odstránenie poruchy | ||
| prístroj nechce naštartovať | chýba sietové napätie | skontrolujte zásuvku, kábel, el. vedenie, zástrčku, príp. nechajte previest' opravu odborníkom na elektrické prístroje. |
| porucha zapínača/ vypínača (16) | potrebná oprava servisným strediskom | |
| opotrebované uhlíkové kefky | ||
| porucha motora | ||
| Zariadenie pracuje prerušovane | poškodený sietový kábel | skontrolujte kábel, príp. ho dajte vymeniť v našom servisnom stredisku |
| Uvolnený vnútorný kontakt | potrebná oprava servisným strediskom | |
| porucha zapínača/vypínača (16) | ||
| Nože sa zohrievajú | Nôž (1) tupý | Brúsenie alebo výmena nožovej lišty (1) (servisné centrum) |
| Nôž (1) má štrbiny | Kontrola alebo výmena nožovej lišty (1) (servisné centrum) | |
| Velké trenie pre nedostatočné mazanie | Naolejujte nožovú lištu (1) | |
Záruka
Vážená zákazníčka, vážený zákazník, Pre tento prístroj platí záruka 3 roky od dátumu zakúpenia.
Na ochranné okuliare dostávate záruku 2 rokov od dátumu kúpy.
Ak je prístroj poškodený, podľa zákona máte právo ho reklamovať u výrobcu produktu. Tieto práva vyplývajúce zo zákona nie sú našou následne opísanou zárukou obmedzené.
Záručné podmienky
Záručná lehota začína dňom zakúpenia. Pokladničný doklad ako originál prosím starostlivo uschovajte. Je potrebný ako dôkaz o zakúpení.
Ak sa počas troch rokov od dátumu zakúpenia tohto produktu vyskytne materiálna alebo výrobná chyba, produkt - podľa nášho rozhodnutia - bezplatne opravíme alebo nahradíme. Predpokladom záruky je, že v priebehu trojročnej lehoty bude predložený poškodený prístroj a pokladničný doklad a stručne opísaná chyba a kedy sa vyskytla.
Ak sa v rámci našej záruky chyba pokryje, obdržíte späť opravený alebo nový prístroj. S opravou alebo výmenou produktu sa nezačína nová záručná doba.
Záručná doba a nárok na odstránenie vady
Záručná doba sa poskytnutím záruky nepredlžuje. To platí aj pre nahradené a opravené diely. Prípadné škody a nedostatky vzniknuté už pri zakúpení sa musia ihned' po vybalení ohlásit'. Opravy vykonané po uplynutí záručnej doby sú spoplatnené.
Rozsah záruky
Prístroj bol vyrobený podľa prísnych smerníc kvality a pred dodaním bol svedomite kontrolovaný.
Záruka sa týka materiálových alebo výrobných chýb. Táto záruka sa nevztahuje na diely produktu, ktoré sú vystavené normálnemu opotrebeniu a preto sa môžu považovat' za opotrebované diely (napr. nôž, akumulátor) alebo na poškodenia na krehkých dieloch (napr. vypínač).
Táto záruka zaniká, ak bol produkt používaný poškodený, neodborne alebo nebola vykonávaná údržba. Pre odborné používanie produktu je nutné presne dodržiavať všetky návody uvedené v návode na obsluhu. Bezpodmienečne sa vyhnite používaniu, ktoré sa v návode na obsluhu neodporúča alebo pred ktorým ste boli vystríhaní.
Produkt je určený len pre súkromné použitie a nie v oblasti podnikania. Záruka zaniká pri nesprávnom a neodbornom používaní, pri násilnom používaní a pri zásahoch, ktoré neboli vykonané v našej servisnej pobočke.
Postup v prípade reklamácie
Pre zabezpečenie rýchleho spracovania vašej žiadosti postupujte prosím podľa nasledujúcich pokynov:
- Pri všetkých požiadavkách predložte pokladničný doklad a identifikačné číslo (IAN 354721_2010) ako dôkaz o zakúpení.
- Ak sa vyskytnú chyby funkcie alebo iné nedostatky, kontaktujte najskôr následne uvedené servisné oddelenie telefonicky alebo emailom. Následne obdržíte dálšie informácie o priebehu vašej reklamácie.
- Produkt evidovaný ako poškodený môžete po dohode s našim zákazníckym servisom, s priloženým dokladom o zakúpení (pokladničný doklad) a s údajmi, v čom chyba spočíva a kedy vznikla, zaslať bez poštovného na adresu servisu, ktorá vám bude oznámená. Pre zabránenie dodatočných nákladov a problémov pri prevzatí použite len tú adresu, ktorá vám bude oznámená. Nezasielajte prístroj ako nadmerný tovar na náklady príjemcu, expresne alebo s iným špeciálnym nákladom. Prístroj zašlite so všetkými časťami príslušenstva dodanými pri zakúpení a zabezpečte dostatočne bezpečné prepravné balenie.
Servisná oprava
Opravy, ktoré nepodliehajú záruke, môžeme nechat' vykonať v našej servisnej pobočke za úhradu. Radi vám poskytneme predbežnú kalkuláciu nákladov. Môžeme spracovať len prístroje, ktoré boli doručené dostatočne zabalené a so zaplateným poštovným.
Pozor: Prístroj zašlite do našej servisnej pobočky vyčistený a s informáciami o chybe. Neprevezmeme prístroje zaslané ako nadmerný tovar na náklady príjemcu, expresne alebo s iným špeciálnym nákladom. Likvidáciu vašich poškodených zaslaných prístrojov vykonáme bezplatne.
Service-Center
SK Servis Slovensko
Tel.: 0850 232001
E-Mail: grizzly@lidl.sk
IAN 354721_2010
Dovozca
Nasledujúca adresa nie je adresa servisu. Najskôr kontaktujte hore uvedené servisné centrum.
| SK | Preklad originálneho prehlásenia o zhode CE |
| Týmto potvrdzujeme, žeNožnice na živý plot s dlhou násadoukonštrukčnej rady PHSL 900 A3Poradové číslo 000001 - 152040zodpovedá nasledujúcim príslušným smerniciam EÚ v ich práve platnom znení: | |
| 2006/42/EC • 2014/30/EU • 2000/14/EC • 2011/65/EU* | |
| Aby bola zaručená zhoda, boli použité nasledovné harmonizované normy ako i národné normy a predpisy: | |
| EN ISO 10517:2019 • EN 60745-1:2009/A11:2010EN 55014-1:2017 • EN 55014-2:2015EN IEC 61000-3-2:2019 • EN 61000-3-3:2013/A1:2019 • EN IEC 63000:2018DIN EN 166:2001 | |
| Okrem toho sa v súlade so smernicou o emisiách hluku 2000/14/EC potvrdzuje:Hladina akustického výkonu:zaručená: 100 dB(A);nameraná: 98,3 dB(A)Použitý postup hodnotenia zhody v súlade s dodatkom V / 2000/14/EC | |
| Jediný zodpovedný za vystavenie tohto vyhlásenia o zhode je výrobca: | |
Grizzly Tools GmbH & Co. KGStockstädter Straße 2063762 GroßostheimGERMANY25.05.2021 | Christian Frank (Osoba splnomocnená na zostavenie dokumentácie) |
* Vyššie popísaný predmet vyhlásenia spíňa predpisy smernice 2011/65/EU Európskeho parlamentu a Rady z 8. júna 2011 pre obmedzenie používania určitých nebezpečných látok v elektrických a elektronických prístrojoch.
Preklad originálneho návodu na obsluhu
ES
Gafas de protección
Pred čítaním si odklopte stranu s obrázkami a potom sa oboznámte so všetkými funkciami prístroja.
DK
Tím je zaručena funkčnost prístroje.

Používanie na určený účel......33
Symboly a nápisy na prístroji .....34
Bezpečnostné pokyny pre ochranné okuliare ....34
Preprava 35
Čistenie a dezinfekcia 35
Údržba a uschovanie ochranných okuliarov ....35
Odstránenie a ochrana životného prostredia......35
Záruka 35
Preklad originálneho prehlásenia o zhode EU......53
Úvod
GratulujemeVámkzakúpeniuVášhonovéhoprístroja.Týmstesarozhodliprekvalitnýprodukt.Tentoprístrojbolpočasvýroby testovaný na kvalitu a podrobený výstupnej kontrole. Tým je zabezpečená funkčnosť vášho prístroja.

Návod na obsluhu je súčastóu tohto produktu. Obsahuje dôležité upozornenia ohľadom bezpečnosti, obsluhy a likvidácie. Pred používaním produktu sa oboznámte so všetkými pokynmi pre obsluhu a bezpečnosť. Používajte produkt len predpísaným spôsobom a len v uvedených oblastiach použitia. Návod na obsluhu uschovajte a v prípade odovzdania produktu tretím osobám odovzdajte aj všetky podklady.
Používanie na určený účel
Prístroj je určený na používanie ako ochranné okuliare v súvislosti s rezaním a zarovnávaním živých plotov, kríkov a ozdobných kríkov v domácej oblasti. Každé iné používanie, ktoré nie je v tomto návode na obsluhu výslovne povolené, môže viest'k poškodeniu ochranných okuliarov a predstavovať vážne nebezpečenstvo pre používateľa.
Optická trieda:
1 Ochranné okuliare sú vhodné pre práce s veľmi vysokými požiadavkami na videnie (maximálna odchýlka dioptrií +/- 0,06)
Označenie optickej triedy na vašich ochranných okuliaroch definuje, na akú dobu sa majú ochranné okuliare používať a stanovuje maximálnu odchýlku dioptrií. Pri týchto ochranných okuliaroch ide o model optickej triedy 1.
Sú preto vhodné na používanie na dlhšie časové obdobie
Trieda ochrany:
S Zvýšená pevnosť (Pádová skúška so 43 g ocelovou gulôčkou z výšky 1 m s 5,1m/s)
Mechanická pevnosť týchto ochranných okuliarov bola vyznačená pomocou ostreľovacej skúšky s ocelovou gulôčkou a s triedou ochrany „S” pre zvýšenú pevnosť.
Technické údaje
Ochranné okuliare ...... SG0031
Material.....polykarbonát (PC)
Optická trieda....1
Trieda ochrany....S
Životnosť produktu......max. dva roky
Prevádzkové podmienky
......-5 až +55 °C, 40 - 80 % rel. vlhkost'
Podmienky skladovania
......5 až +35 °C, 40 - 70 % rel. vlhkost'
Bezpečnostné pokyny
Symboly a nápisy na prístroji

Závod/Výrobca
Dátum výroby
GY 1 S CE + GY 166 S CE
(pozri ES-vyhlásenie o zhode)
Bezpečnostné pokyny pre ochranné okuliare
- Sklá a rámy týchto ochranných okulia- rov nie sú nerozbitné.
- Tieto ochranné okuliare používajte výlučne na ochranu očí pred miernymi nárazmi, ako aj poletujúcimi čiastočkami
- S produktom manipulujte opatrne. Nárazy, údery alebo dokonca spadnutie z
malej výšky môžu produkt poškodit.
- Pravidelne kontrolujte ochranné okulia-re vzhľadom na poškodenia.
Nánosy a škrabance na sklách obmedzujú schopnosť videnia a tým nezaručujú viac žiadnu kompletnú ochranu.
- Žiadne časti týchto okuliarov nie je možné nahradiť alebo vymenit'. Ked' sa časť okuliarov posúdi ako nepoužitel'ná, mal by sa zlikvidovat' celý produkt.
- Pohládové sklá optickej triedy 3 nie sú určené na dlhodobé používanie.
- Podl'a okolností osoby s extrémne citlivou pokožkou môžu trpieť alergiami, ktoré budú vyvolané materiálom, ktorý sa dostane do kontaktu s pokožkou. Ak by sa tak malo stat', odložte okuliare a zaobstarajte si lekársku pomoc
- Ochranné okuliare, ktoré sa nosia nad korekčnými okuliarmi, môžu v dôsledku prenášania nárazov predstavovať nebezpečenstvo.
- Priezračné okuliare neposkytujú žiadnu ochranu pred oslnením slnkom.
- Tieto ochranné okuliare nechránia pred: vysokou nárazovou silou/laserovým žiarením/infekčnými predmetmi/trhavinou/roztaveným kovom/chemickými odstrekmi/žiarením zo zvárania a i. Ak by sa malo vyskytnúť jedno z týchto nebezpečenstiev, musia sa použit' prídavné vhodné ochranné zariadenia
- Ak symboly S, F, B a A Symbole na sklách a ráme nie sú tie isté, musí sa prevziať najnižší zo symbolov ako faktor pre celkovú ochranu očí. Písmeno T ihned’ po symbole pevnosti umožňuje použitie pri čiastočkách bohatých na energiu s extrémne vysokými teplotami. Ak označenie T chýba, okolítá teplota sa predpokladá.
Preprava
Ochrana očí by sa mala prepravovať v originálnom obale alebo vhodnom ochrannom obale.
Čistenie a dezinfekcia
- Ochranné okuliare sa musia čistit' jemným mydlom a vlažnou vodou.
- Ochranné okuliare vysušte čistou bavlnenou utierkou.
- Nenechávajte vysušiť v blízkosti tepelných zdrojov.
- Ochranné okuliare dezinfikujte pravidelne, nepoužívajte avšak žiadne rozpúšťadlá.
Údržba a uschovanie ochranných okuliarov
Ak by sa mali ochranné okuliare poškrabať alebo poškodit, nahradte celý výrobok. Tieto ochranné okuliare odporúčame v prípade nepoužívania uschovať v zodpovedajúcom ochrannom obale. Uschovajte na suchom a dobre vetranom mieste mimo dosahu slnečného žiarenia, chemikálií a čistiacich prostriedkov.
Odstránenie a ochrana životného prostredia
Prístroj a obal odovzdajte na ekologické zhodnotenie.
Záruka
Vážená zákazníčka, vážený zákazník, na ochranné okuliare dostávate záruku 2 rokov od dátumu kúpy. Ak je prístroj poškodený, podľa zákona máte právo ho reklamovať u výrobcu produktu. Tieto práva vyplývajúce zo zákona nie sú našou následne opísanou zárukou obmedzené.
Záručné podmienky
Záručná lehota začína dňom zakúpenia. Pokladničný doklad ako originál prosím starostlivo uschovajte. Je potrebný ako dôkaz o zakúpení.
Ak sa počas dvoch rokov od dátumu zakúpenia tohto produktu vyskytne materiálna alebo výrobná chyba, produkt - podľa nášho rozhodnutia - bezplatne opravíme alebo nahradíme. Predpokladom záruky je, že v priebehu trojročnej lehoty bude predložený poškodený prístroj a pokladničný doklad a stručne opísaná chyba a kedy sa vyskytla.
Ak sa v rámci našej záruky chyba pokryje, obdržíte späť opravený alebo nový prístroj. S opravou alebo výmenou produktu sa nezačína nová záručná doba.
Záručná doba a nárok na odstránenie vady
Záručná doba sa poskytnutím záruky nepredlžuje. To platí aj pre nahradené a opravené diely. Prípadné škody a nedostatky vzniknuté už pri zakúpení sa musia ihned' po vybalení ohlásit'. Opravy vykonané po uplynutí záručnej doby sú spoplatnené.
Rozsah záruky
Prístroj bol vyrobený podľa prísnych smerníc kvality a pred dodaním bol svedomite kontrolovaný.
Záruka sa týka materiálových alebo výrobných chýb. Táto záruka sa nevztahuje na diely produktu, ktoré sú vystavené normálnemu opotrebeniu a preto sa môžu považovať za opotrebované diely.
Táto záruka zaniká, ak bol produkt používaný poškodený, neodborne alebo
SK
nebola vykonávaná údržba. Pre odborné používanie produktu je nutné presne do-držiavat' všetky návody uvedené v návode na obsluhu. Bezpodmienečne sa vyhnite používaniu, ktoré sa v návode na obsluhu neodporúča alebo pred ktorým ste boli vystríhaní.
Produkt je určený len pre súkromné použitie a nie v oblasti podnikania. Záruka zaniká pri nesprávnom a neodbornom používaní, pri násilnom používaní a pri zásahoch, ktoré neboli vykonané v našej servisnej pobočke.
Postup v prípade reklamácie
Pre zabezpečenie rýchleho spracovania vašej žiadosti postupujte prosím podľa nasledujúcich pokynov:
- Pri všetkých požiadavkách predložte pokladničný doklad a identifikačné číslo (IAN 354721_2010) ako dôkaz o zakúpení.
- Číslo artiklu nájdete na typovom štítku.
- Ak sa vyskytnú chyby funkcie alebo iné nedostatky, kontaktujte najskôr následne uvedené servisné oddelenie telefonicky alebo emailom. Následne obdržíte d'alšie informácie o priebehu vašej reklamácie.
- Produkt evidovaný ako poškodený môžete po dohode s našim zákazníckym servisom, s priloženým dokladom o zakúpení (pokladničný doklad) a s údajmi, v čom chyba spočíva a kedy vznikla, zaslať bez poštovného na adresu servisu, ktorá vám bude oznámená. Pre zabránenie dodatočných nákladov a problémov pri prevzatí použite len tú adresu, ktorá vám bude oznámená. Nezasielajte prístroj ako nadmerný tovar na náklady príjemcu, expresne
alebo s iným špeciálnym nákladom. Prístroj zašlite so všetkými časťami príslušenstva dodanými pri zakúpení a zabezpečte dostatočne bezpečné prepravné balenie.
Servisná oprava
Opravy, ktoré nepodliehajú záruke, môžeme nechat' vykonať v našej servisnej pobočke za úhradu. Radi vám poskytneme predbežnú kalkuláciu nákladov.
Môžeme spracovaťlen prístroje, ktoré boli doručené dostatočne zabalené a so zaplateným poštovným.
Pozor: Prístroj zašlite do našej servisnej pobočky vyčistený a s informáciami o chybe. Neprevezmeme prístroje zaslané ako nadmerný tovar na náklady príjemcu, expresne alebo s iným špeciálnym nákladom. Likvidáciu vašich poškodených zaslaných prístrojov vykonáme bezplatne.
Service-Center
SK Servis Slovensko
Tel.: 0850 232001
E-Mail: grizzly@lidl.sk
IAN 354721_2010
Výrobca
Nasledujúca adresa nie je adresa servisu. Najskôr kontaktujte hore uvedené servisné centrum.
Grizzly Tools GmbH & Co. KGStockstädter Straße 2063762 GroßostheimGERMANY25.05.2021
Christian Frank (Osoba splnomocnená na zostavenie dokumentácie)