PHSL 900 A3 - Hækkeklippere PARKSIDE - Gratis brugsanvisning og manual
Find enhedens vejledning gratis PHSL 900 A3 PARKSIDE i PDF-format.
Download vejledningen til din Hækkeklippere i PDF-format gratis! Find din vejledning PHSL 900 A3 - PARKSIDE og tag din elektroniske enhed tilbage i hånden. På denne side er alle dokumenter nødvendige for brugen af din enhed offentliggjort. PHSL 900 A3 af mærket PARKSIDE.
BRUGSANVISNING PHSL 900 A3 PARKSIDE
- Introduktion Hjertelig tillykke med købet af dit nye ap- parat. Du har besluttet dig for et produkt af hø- jeste kvalitet.Dette apparats kvalitet blev kontrolleret under produktionen og det blev underkastet en slutkontrol. Dermed er dit apparats funktionsevne garanteret. Det kan dog ikke udelukkes, at der i enkelte tilfælde ndes restmængder af vand eller smøremidler på eller i apparatet, hhv. i slangeledningerne. Dette er ingen mangel eller defekt eller grund til bekymring. Indhold Introduktion p. 128
- Anvendelse p. 129
- Generel beskrivelse p. 129
- Leveringsomfang p. 129
- Oversigt p. 129
- Funktionsbeskrivelse p. 130
- Tekniske data p. 130
- Sikkerhedsinformationer p. 130
- Symboler i vejledningen p. 130
- Symboler på maskinen p. 131
- Symboler på emballagen p. 131
- Generelle sikkerhedsinformationer p. 131
- Generelle sikkerhedsinformationer for el-værktøjer p. 132
- Sikkerhedshenvisninger til hækkesaks p. 134
- Øvrige sikkerhedshenvisninger p. 135
- Montering p. 136
- Betjening p. 136
- Udsvingning af knivbjælke p. 137
- Fastgørelse af skulderrem p. 137
- Forskydning af bæreøjet p. 137
- Oversættelse af den originale CE-konformitetserklæring p. 170
- Eksplosionstegning p. 173
- Fjern knivbeskyttelsen p. 137
- Tænd og sluk p. 137
- Arbejdet med hækkeklipperen p. 138
- Læg redskabet ned p. 138
- Svingning af udligger p. 138
- Klippeteknikker p. 138
- Sikkert arbejde p. 139
- Vedligeholdelse og rengøring p. 139
- Opbevaring p. 140
- Vægholder p. 140
- Transport p. 140
- Bortskaffelse/ miljøbeskyttelse p. 141
- Garanti p. 141
- Reparations-service p. 142
- Service-Center p. 142
- Importør p. 142
- Reservedele p. 143
- Fejlsøgning Betjeningsvejledningen er bestand- del af dette produkt. Den indehol- der vigtige informationer vedrøren- de sikkerhed, brug, vedligeholdelse og bortskaffelse. Gør dig inden brugen af produktet fortrolig med alle betjenings- og sikkerheds-infor- mationer. Benyt kun produktet som beskrevet og kun til de anførte ind- satsområder. Opbevar vejledningen godt og lad alle dokumenter følge med ved videregivelse af produktet til tredje.129 p. 143
Anvendelse Maskinen er beregnet til klipning og trimning af hække, buske og prydbuske i private haver. Enhver anden anvendelse, som ikke er udtrykkeligt tilladt i denne vej-ledning, kan medføre skader på maskinen og udgøre en alvorlig fare for brugeren. Maskinen må kun anvendes af voksne. Unge over 16 år må kun anvende ma-skinen under opsyn af en voksen. Lokale forskrifter fastsætter eventuelt en aldersbe-grænsning for brugeren. Det er forbudt at bruge maskinen i regnvejr eller i fugtige omgivelser.Brugeren er ansvarlig for ulykker eller skader på andre mennesker eller deres ejendele. Producenten påtager sig intet ansvar for skader, der forårsages på grund af ukor-rekt brug eller forkert betjening. Knivene skal regelmæssigt kontrol-leres for slitage og efterslibes. Sløve knive overbelaster maskinen. Heraf resulterende skader dækkes ikke af garantien. Generel beskrivelse Illustrationerne nder du på de forreste og bagerste foldesider.Leveringsomfang- Langskafthækkesaks (tredelt)- Knivbeskyttelse- Skulderrem- Runde håndtag- Beskyttelsesbriller- 3 x stjernegreb- BetjeningsvejledningOversigt
1 Knivbjælke 2 Gearhus 3 Sikringshåndtag 4 Låsetap 5 Greb til indstilling af knivbjælke 6 Forreste rørskaft 7 Sikringsknap, forreste udligger 8 Stjernegreb, Midterste rørskaft 9 Midterste rørskaft 10 Sikringsknap, Midterste rørskaft 11 Stjernegreb, forlængerrør 12 Rørskaft på apparathus 13 Indstilleligt håndtag 14 Sikringsskyder 15 Sikkerhedsafbryder 16 Tænd/sluk-kontakt (ikke synligt) 17 Netkabel 18 Bagerste håndbeskyttelse 19 Skulderrem 20 Øje (til skulderrem) 21 Knivbeskyttelse 22 Beskyttelsesbriller
24 Modholder 25 Afstandsskive, stjernegreb Indstilleligt håndtag 26 Stjernegreb, indstilleligt håndtag 27 Softgreb 28 Skrue, bæreøje 29 Nøglehulsboring130
Funktionsbeskrivelse Den elektriske hækkeklipper drives af en el-motor. For sikkerhedens skyld er maskinen beskyttelsesisoleret og har ikke brug for jordforbindelse.Som skæreanordning har hækkeklipperen en dobbeltsidet sikkerhedsknivbjælke. Under klipningen bevæger tænderne sig lineart frem og tilbage. For at beskytte brugeren, kan maskinen kun betjenes, når sikkerhedsafbryderen trykkes. Supplerende beskytter håndskærmen mod grene og kviste. Betjeningsdelenes funktion forklares i de efterfølgende beskrivelser. Tekniske data Hækkeklipper med langt skaft ............ PHSL 900 A3 Nominel indgangsspænding U . 230-240V~, 50 HzOptaget effekt P ...........................900 WTomgangshastighed n ............ 1000 min Snit/min .......................................2000Kapslingsklasse ................................. Beskyttelsestype ...............................IPX0Vægt (inkl. tilbehør) ................. ca. 5,7 kgSkærelængde ............................ 410 mmMaks. anbefalet grentykkelse ........ 15 mmLydtryksniveau
på håndtaget ...3,442 m/s ; K=1,5 m/s på bøjlegreb ...4,072 m/s ; K=1,5 m/s Den anførte svingningsemissionsværdi blev målt iht. en standardiseret prøvemetode og kan anvendes til sammenligning af et el-værktøj med et andet.Den anførte svingningsemissionsværdi kan også anvendes til en indledende vurdering af afbrydelsen.Støj- og vibrationsværdier blev målt i hen-hold til de angivne standarder og bestem-melser i overensstemmelseserklæringen. Advarsel: Svingningsemissionsvær-dien kan adskille sig fra den angivne værdi under brugen af el-værktøjet, afhængig af den måde som værktø-jet bruges på. Der er nødvendigt af fastlægge forholdsregler til beskyt-telse af brugeren, der beror på en vurdering af afbrydelsen under de faktiske brugsbetingelser (derved skal der tages hensyn til alle driftscyklus-sens dele, dvs. også tider, hvor værk-tøjet er slukket og tider, hvor det er tændt, men kører uden belastning). Sikkerhedsinformationer Dette afsnit beskriver de grundlæggende sikkerhedsforskrifter ved arbejdet med den elektriske hækkeklipper. Symboler i vejledningen Faretegn med angivelser til forebyggelse af person- eller materiel skade. Advarselsskilt med angivelser til forhindring af personskader på grund af elektrisk stød. Påbudstegn med angivelser til forebyggelse af skader. Træk strømstikket ud før al arbejde på apparatet.131
Henvisningstegn med informationer om bedre håndtering af udstyret. Symboler på maskinen OBS! Læs betjeningsvejledningen opmærk- somt igennem før brug af maskinen. Brug personlige værnemidler. Bær øjenværn. Bær høreværn. Bær beskyttelseshjelm. Brug snitsikre handsker. Bær skæresikkert arbejdstøj. Bær skridfaste sikkerhedssko. Hold eventuelle tilskuere på afstand fra maskinen. Brug ikke hækkeklipperen i regnvejr eller til våde hække. Langt hår skal samles. Hold hår på afstand af bevægelige dele. Livsfare pga. strømstød! Hold em mindsteaftand på 10m fra stærkstrømledninger OBS! Nedfaldende genstande. Især når der arbejdes over hovedhøjde. OBS! Risiko for tilskadekomst pga. arbejdede knive. Træk omgående netstikket ud, hvis kablet er beskadiget, snoet eller klippet over, og også når maskinen kun lades uden opsyn i kort tid. OBS! Varm overade. Risiko for forbrænding. Oplysning om lydeffektniveauet L
i dB. Kapslingsklasse II Elektrisk udstyr må ikke bortskaffes som husholdningsaffald. 410 mm Skærelængde Udliggeren svinger ud 45°/90° Symboler på emballagen Maks. anbefalet grentykkelse Bortskaf emballagen og produktet miljøvenligt. Recyclingsymbol: Bølgepap Generelle sikkerhedsinforma- tioner Lær alle betjeningselementer at ken- de før du arbejder med maskinen. Øv håndteringen af maskinen og få funktion, virkemåde og arbejdstek- nikker forklaret af en erfaren bruger eller en specialist. Kontroller, at du omgående kan slukke for maskinen i nødstilfælde. Uhensigtsmæssig brug af maskinen kan forårsage alvorlige kvæstelser.132
Skulle der ske en ulykke eller optræde en fejlfunktion under brugen af apparatet, skal du straks slukke for apparatet og trække stikket ud af stikdåsen. Behandl læsioner rigtigt eller opsøg læge. Læs til afhjælp- ning af forstyrrelser kapitel ”Fejlsøgning” eller henvend dig til vores servicecenter. RESTRISICI Også hvis du betjener dette elværktøj kor- rekt, vil der altid være restrisici. Følgende risici kan optræde i forbindelse med dette elværktøjs konstruktion og udførelse: a) Snitlæsioner b) Høreskader, hvis der ikke bruges et eg- net høreværn. c) Sundhedsskader, der stammer fra hånd/ arm vibrationer, hvis apparatet bruges i længere tid eller ikke bruges og vedli- geholdes korrekt. Generelle sikkerhedsinforma- tioner for el-værktøjer ADVARSEL! Læs alle sikker- heds-informationer og anvis- ninger. Forsømmelighed ved overholdelse af sikkerhed- sinformationer og anvisnin- ger kan forårsage elektrisk stød, brand og/eller alvorlige kvæstelser. Opbevar alle sikkerhedsinforma- tioner og anvisninger. Det i sikkerhedsinformationerne anvendte udtryk “el-værktøj” vedrører netdrevne el- værktøjer (med forsyningskabel) og akku- drevne el-værktøjer (uden forsyningskabel).
1) Sikkerhed på arbejdspladsen:
a) Sørg for at dit arbejdsområde er rent og godt belyst. Uorden og uoplyste arbejdsområder kan medføre ulykker. b) El-værktøjet må ikke benyttes i eksplosionstruede omgivelser, hvor der er brændbare væsker, gasser eller støv. El-værktøj kan slå gnister, som kan antænde støvet eller dampene. c) Sørg for at børn og andre per- soner holdes væk fra arbejds- området, når el-værktøjet er i brug. Hvis man distraheres, kan man miste kontrollen over maskinen.
2) Elektrisk sikkerhed:
a) El-værktøjets stik skal passe til kontakten. Stikket må ikke æn- dres på nogen måde. Brug ikke adapterstik sammen med jord- forbundet el-værktøj. Unændrede stik, der passer til kontakterne, nedsæt- ter risikoen for elektrisk stød. b) Undgå kropskontakt med jord- forbundne overader som f.eks. rør, radiatorer, komfurer og køleskabe. Hvis din krop er jordfor- bundet, øges risikoen for elektrisk stød. c) El-værktøjet må ikke udsættes for regn eller fugt. Indtrængning af vand i et el-værktøj øger risikoen for elektrisk stød. d) Brug ikke ledningen til formål, den ikke er beregnet til, ved f.eks. at bære el-værktøjet i ledningen, hænge den op i led- ningen eller rykke i ledningen for at trække stikket ud af kon- takten. Beskyt ledningen mod varme, olie, skarpe kanter eller maskindele,133
der er i bevægelse. Beskadigede eller indviklede ledninger øger risikoen for elektrisk stød. e) Hvis el-værktøjet bruges i det fri, må der kun benyttes en forlængerledning, der er egnet til udendørs brug. Anvendelsen forlængerledning til udendørs brug nedsætter risikoen for elektrisk stød. f) Hvis brugen af el-værktøjet i fug- tige omgivelser ikke kan undgås, så benyt en fejlstrømsafbryder. Brugen af en fejlstrømsafbryders nedsæt- ter risikoen for elektrisk stød.
3) Personlig sikkerhed:
a) Det er vigtigt at være opmærksom, se hvad man laver og bruge el-værktøjet fornuftigt. Brug aldrig el- værktøjet hvis du er træt, har nydt alkohol eller er påvirket af medicin eller euforiserende stoffer. Et øjebliks uopmærksomhed ved brug af el-værktøjet kan medføre alvorlige personskader. b) Brug personligt beskyttelsesudstyr og hav altid beskyttelsesbriller på. Brug af personligt beskyttelsesudstyr som f.eks. skridsikre sikkerhedssko, beskyttelseshjelm eller høreværn reducerer faren for personskader. c) Undgå utilsigtet igangsætning. Forvis dig om at el-værktøjet er slukket, før stikket sættes i stikkontakten og før du løfter eller bærer den. Undgå at bære el-værktøjet med ngeren på afbryderen og sørg for, at maskinen ikke er tændt når den sluttes til nettet, fordi dette kan medføre ulykker. d) Fjern indstillingsværktøj og skruenøgler, inden el-værktøjet tændes. Hvis et stykke værktøj eller en nøgle sidder i en roterende maskindel, kan dette medføre personskader. e) Undgå unormale kropsholdninger. Sørg for at stå sikkert og hold altid balancen. Det gør det lettere at kontrollere el-værktøjet i uventede situationer. f) Brug egnet arbejdstøj. Undgå løse beklædningsgenstande eller smykker. Hold hår, tøj og handsker væk fra dele, der bevæger sig. Dele, der er i bevægelse, kan gribe fat i løstsiddende tøj, smykker eller langt hår. g) Hvis der kan monteres støvudsugnings- og opsamlingsudstyr, skal du sikre dig, at dette er tilsluttet og anvendes korrekt. Brug af støvudsugning kan reducere farerne ved støv.
4) Brug og håndtering af el-værk-
tøjet: a) Overbelast ikke maskinen. Brug altid det el-værktøj, der er beregnet til det arbejde, der skal udføres. Med det passende el-værktøj arbejder man bedst og mest sikkert inden for det angivne effektområde. b) Brug ikke et el-værktøj, hvis afbryder er defekt. Et el-værktøj, der ikke kan startes og stoppes, er farligt og skal repareres. c) Træk stikket ud af stikkontakten, inden maskinen indstilles, der skiftes tilbehørsdele eller134
maskinen lægges fra. Denne sikkerhedsforanstaltning forhindrer utilsigtet start af el-værktøjet. d) Opbevar el-værktøjet uden for børns rækkevidde, når det ikke benyttes. Lad aldrig personer, der ikke er fortrolige med maskinen eller ikke har gennemlæst disse instrukser, benytte maskinen. El-værktøj er farligt, hvis det benyttes af ukyndige personer. e) E-værktøjet bør vedligeholdes omhyggeligt. Kontrollér om bevægelige dele fungerer korrekt og ikke sidder fast, og om delene er brækket eller beskadiget, således at el- værktøjets funktion påvirkes. Få beskadigede dele repareret, inden maskinen tages i brug. Mange ulykker skyldes dårligt vedligeholdte maskiner. f) Sørg for, at skæreværktøjer er skarpe og rene. Omhyggeligt vedligeholdte skæreværktøjer med skarpe skærekanter sætter sig ikke så hurtigt fast og er nemmere at føre. g) Brug el-værktøjet, tilbehør, indsatsværktøj osv. iht. disse instrukser. Tag herved hensyn til arbejdsforholdene og det arbejde, der skal udføres. Brug af el-værktøjet til andre end de fastsatte formål kan medføre farlige situationer.
a) Sørg for, at dit el-værktøj kun repareres af kvalicerede fagfolk, og at der kun benyttes originale reservedele. Dermed sikrer man sik at el-værktøjets sikkerhed opretholdes. Sikkerhedshenvisninger til hækkesaks vigtigt LÆS oPMÆrKSoMt inDen brug oPbevAr SAMMen MeD biLAg Forberedelse a) DENNE HÆKSAKS KAN FORÅRSA- GE ALVORLIGE KVÆSTELSER! Læs anvisningerne til korrekt omgang med og forberedelse, start og slukning af hæksaksen grundigt igennem. Gør dig fortrolig med alle indstillingsdele og fagligt korrekt brug af hæksaksen. b) Hækklipperen må aldrig benyttes af børn. c) Vær opmærksom på elledninger. d) Hæksaksen må ikke benyttes, hvis and- re personer, særligt børn, bender sig i nærheden. e) Hvis skæreanordningen kommer i berøring med et fremmedlegeme, eller hvis driftslydene forøges, eller hæksak- sen vibrerer kraftigere end normalt, skal du slukke motoren, så hæksaksen standser. Tag strømstikket ud, og træf følgende foranstaltninger: - Kontrollér for skader; - kontrollér med henblik på løse dele, og fastgør alle løse dele; - udskift beskadigede dele med nye, eller få dem repareret. f) Bær egnet tøj! Bær ikke løstsiddende tøj eller smykker, som kan blive viklet ind i bevægelige dele. Det anbefales at bære tætsiddende handsker, skrid- sikre sko og beskyttelsesbriller. g) Bær høreværn. h) Bær øjenværn.
i) Slip tænd-/sluk-kontakten for at slukke
apparatet i nødstilfælde.135
Drift a) Sluk for hæksaksen, og tag strømstikket ud før: - rengøring eller eliminering af en blo- kering; - kontrol, reparation eller arbejde på hæksaksen; - indstilling af skæreanordningens ar- bejdsposition; - og når hæksaksen er uden opsyn. b) Forvis dig altid om, at hæksaksen er indstillet korrekt i en af de fastlagte arbejdspositioner, før motoren startes. c) Under drift af hækklipperen skal du sørge for, at du står sikkert, især hvis du bruger et trin eller en stige. d) Anvend ikke hæksaksen, hvis skærean- ordningen er defekt eller meget slidt. e) For at undgå brandfare skal du sørge for, at der ikke er aejringer eller løv i motoren. f) Sørg altid for, at alle greb og sikker- hedsanordninger er monteret under brug af hæksaksen. Forsøg aldrig at anvende en hæksaks, der er ufuldstæn- dig eller er ombygget på en måde, der ikke er tilladt. g) Anvend altid begge hænder, når hæksaksen har to greb. h) Hold altid øje med omgivelserne, og vær opmærksom på mulige farer, som du ikke kan høre på grund af støjen fra hæksaksen. Vedligeholdelse og opbevaring a) Når hæksaksen tages ud af drift med henblik på vedligeholdelse, inspektion eller opbevaring, skal du slukke mo- toren, tage strømstikket ud og forvisse dig om, at alle roterende dele er i stilstand. Lad maskinen køle af, før den kontrolleres, indstilles etc. b) Bær hækkesaksen i grebet når knivene står stille. Brug altid beskyttelsesafdækningen ved transport eller opbevaring. Forsigtig håndtering af apparatet reducerer faren for at komme til skade på knivene. Øvrige sikkerhedshenvisninger a) Slut kun redskabet til en stikkontakt med fejlstrømsrelæ (RCD) med en di- mensioneret fejlstrøm på højst 30 mA. b) Hvis det bliver nødvendigt at udskifte tilslutningsledningen, skal dette udføres af producenten eller producentens repræsentant for at undgå sikkerhedsri- sici. c) Hold kun el-værktøjet i de isolerede gribeader, da kniven kan komme i berøring med skjulte strømledninger eller produktets el-ledning. Knivens kon- takt med en spændingsførende ledning kan også sætte metalliske produktdele under spænding og medføre elektrisk stød. d) Inspicér arealer, der skal beskæres, omhyggeligt og fjern alle tråde eller andre fremmedlegemer. e) Før hver brug skal redskabet kontrol- leres for tydelige mangler såsom løse, slidte eller beskadigede dele. Hvis redskabet tabes, skal det kontrolleres for tydelige skader eller defekter. f) Hold ledningen på afstand af skæreområdet. Under arbejdet kan ledningen blive skjult af buskads og skæres igennem ved et uheld. g) Hold alle kropsdele på afstand af kniven. Prøv ikke på at fjerne eller holde fast i det afskårne materiale, så længe kniven er i drift. Fjern fastklemt materiale udelukkende når redskabet er slukket. Tag derudover stikket ud af stikkontakten. Et136
øjebliks uopmærksomhed ved brug af hækklipperen kan medføre alvorlige kvæstelser. Montering Træk stikket ud før hvert arbejde på maskinen. Anvend kun originale dele. 1. Pak maskinen ud og kontroller den for fuldstændighed.
Montering af det midterste rørskaft (9) (optionelt):2. Fjern afskærmningen (23) på det midterste rørskaft (9). Løsn stjernegrebet (11). Skyd det midterste rørskaft (9) på rørskaftet på apparathuset (12) med en let drejebevægelse. Derved går sikringsknappen (10) i hak. Fikser begge rørelementer med stjerne-grebet (11). Skru kun stjernegrebet (11) løst fast med hånden! Skrues stjernegrebet på med maksimal kraft, beskadiges rørskaftet.
4. Sæt det runde håndtag (13) på rørskaftet ved apparathuset (12). Klap modholderen (24) på det runde håndtag ind, og skru den med underlagsskiven (25) sam-men med stjernegrebet (26).De demontering foregår i omvendt rækkefølge. Betjening Brug ikke maskinen uden monteret håndskærm. An-vend egnet tøj og handsker under arbejdet med maski-nen. Kontroller før hver brug, at maskinen er funktionsdyg-tig. Tænd/sluk-kontakten og sikkerhedsafbryderen må ikke fastlåses. De skal slukke for motoren, når afbryderen slippes. Hvis en afbryder er beskadiget, må der ikke mere arbejdes med maskinen. Kontroller, at netspændingen stemmer overens med types-kiltet på maskinen. Følg de gældende love og lokale forskrifter om støjbeskyttelse. Brug af maskinen kan være begrænset eller forbudt på bestemte dage (f.eks. søn- og helligdage), på bestemte tider af døgnet (middagsti-der, nattero) eller i særlige områder (f.eks. kursteder, klinikker osv.).137
Udsvingning af knivbjælke1. Hold sikkerhedsknivbjælken (1) på grebet til indstilling af knivbjæl-ken (5).2. Lås sikringsgrebet (3) op og hold det trykket nede. 3. Udøv samtidig tryk på låsegrebet (4) og løsn knivbjælkens (1) ksering.4. Knivbjælken (1) kan nu svinges ud. Lad låsegrebet (4) gå i hak i det ønskede låsetrin. Der ndes 9 forskellige låse-trin.5. Slip derefter sikringsgrebet (3) igen, og sørg for, at det springer tilbage til sin udgangsposition. Fastgørelse af skulderrem Advarsel! Bær aldrig remmen diagonalt over din skulder og brystkasse, men kun på den ene skulder, da du på denne måde hurtigt kan fjerne ap-paratet fra din krop, hvis du er i fare.Fastgør skulderremmens karabinhage (19) på bæreøjet (20) på apparatets rør-skaft. Indstil remmens længde således, at skulderremmens karabinhage bender sig på højde med din hofte. Forskydning af bæreøjet Du kan forskyde bæreøjet (20), for at få en bedre vægtfordeling af redskabet. Det kan være nødvendigt at forskyde softgrebet (27) ved at dre-je og skubbe det. 1. Løsn skruen (28) med en unbrakonøgle (4 mm).2. Spænd skruen (28) let igen.3. Tag skulderremmen over skuldrene og fastgør redskabet til skulderremmen. (Se „Fastgørelse af skulderremnen“)4. Forskyd bæreøjet (20) således, at reds-kabets vægt er jævnt fordelt.5. Læg redskabet fra dig og spænd skru-erne (28).
Fjern knivbeskyttelsen Tryk knivbeskyttelsen ( 21) sammen på det sted, der er markeret med Parkside“og fjern den.
Tænd og sluk Sørg for at stå sikkert og hold ma-skinen forsvarligt fast med begge hænder og i en tilstrækkelig afstand fra din krop. Kontroller, før du tæn-der for maskinen, at den ikke berø-rer genstande.1. Form en løkke af forlængerkables ende og hæng denne i trækaastningen for enden af apparatets hus. Die korrekte Nutzung der Zugent-lastung nden Sie auf Bild 2. Slut maskinen til netspændingen.3. For at tænde hækkesaksen holder du sikkerhedsafbryderen (15) trykket og trykker samtidigt på Tænd-/Sluk-kontakten (16). Hækkeklipperen arbejder med højeste hastighed. Nu kan du slippe sikkerhedsafbryderen (15) igen.4. Når til/fra-knap (16) slippes, slukker maskinen automatisk.138
Arbejdet med hækkeklipperen Undgå at berøre genstande som f.eks. trådhegn eller plantestøtter under klipningen. Dette kan forår-sage skader på knivbjælken.• Undgå øjenskader og brug de med-følgende beskyttelsesbriller (22) ved arbejdet med hækklipperen.• Hold altid hækkesaksen godt fast med begge hænder, med en hånd på det bagerste og en hånd på det forreste greb. Tommel- og de andre ngre skal have et fast greb om håndtagene.• Kontrollere skulderrem (19) på en be-hagelig stilling, hvilket gør det lettere for dig at holde hækkeklipper. • Hvis knivene blokeres af faste genstan-de, sluk omgående for maskinen, træk netstikket ud og fjern genstanden.• Arbejd altid væk fra stikkontakten. Bestemt derfor klipperetningen før start på arbejdet. Sørg for, at kablet ikke kommer ind i arbejdsområdet. Dette hjælper remclipsen med, der hører til leveringen og som forlængerkablet kan hænges ind i. Placer under ingen omstændigheder kablet over hækken, hvor knivene nemt kan gribe det.• Undgå overbelastning af maskinen un-der arbejdet. Træk omgående netstikket ud, hvis kablet er beskadi-get, snoet eller klippet over. Der er fare for kvæstelser pga. elektrisk stød!
- Læg redskabet på jorden med motor-huset nederst.• Knivbjælken (1) skal lægges på jorden uden brug af tryk.• Udøv ikke statisk tryk på knivbjælken (1).
Svingning af udligger OBS! Gearhuset (2) bliver varmt un-der arbejdet. Der er risiko for forbrænding. Berør ikke gearhuset (2) og forbindelsesstedet til forreste udligger (6).1. Lås låseanordningen op ved skubbe sikringsskyderen (14) fremad. 2. Nu kan du efter ønske dreje rørskaftet 45° / 90° til højre eller venstre (se skala på apparatet).3. Sikkerhedsskyderen (14) skal gå i hak igen, inden du kan bruge apparatet på en sikker måde. Klippeteknikker
- Fjern tykke save forinden med en gren-saks.• Den dobbeltsidede knivbjælke mulig-gør skæring i begge retninger eller gennem pendulbevægelser fra den ene til den anden side.• Bevæg hækkesaksen ensartet frem eller op og ned i en bueformet bevægelse ved lodret klipning. • Bevæg hækkeklipperen i en leformet bevægelse til hækkens kant ved vand-ret klipning for at de klippede kviste falder ned på jorden.139
- For at få lange lige linier, anbefales det at spænde snore. Anvendelseseksempler: Se billederne på den bageste udfoldningsside for anvendelses- eksempler. vertikalt snit vertikalt snit med drejet sikkerhedsknivbjælke horisontalt snit over hovedet horisontalt snit i jordhøjde horisontalt snit i hoftehøjde Klipning af hække: Det anbefales at klippe hække i trapezlig- nende form for at forebygge, at de neder- ste grene mister deres blade. Dette svarer til den naturlige plantevækst og lader hække vokse optimalt. Ved klipningen be- arbejdes kun de nye skud; således opnår man tætte grene og en god afskærmning.
1. Klip først hækkens sider. Bevæg hertil
hækkeklipperen i vækstretning nedefra og opefter. Hvis du klipper oppefra og nedefter, bevæges de tyndere kviste udad, hvilket kan forårsage tynde ste- der eller huller.
3. Form allerede unge planter som du vil
have dem senere. Hovedskuddet må ikke klippes, indtil hækken har nået den planlagte højde. Alle andre skud klippes ned til det halve. Pleje af frit voksende hække: Frit voksende hække får intet formsnit, men skal dog plejes i jævne mellemrum for at hækken ikke bliver for høj. Sikkert arbejde
- Brug ikke apparatet, når du står på en stige, eller når du på anden vis står på et usikkert underlag.
- Brug apparatet velovervejet og undgå uovervejede klip. Dette kan skade dig og andre.
- Børn skal være under opsyn, så det sikres, at de ikke leger med apparatet.
- Skift arbejdsstilling med jævne mellem- rum. Længerevarende brug af appa- ratet kan medføre vibrationsbetingede kredsløbsforstyrrelser i hænderne. Du kan dog forlænge anvendelsestiden ved at anvende egnede handsker eller holde regelmæssige pauser. Vær op- mærksom på, at disposition til dårligt blodomløb, lave udendørstemperaturer eller store gribekræfter kan forringe ap- paratets anvendelsestid. Vedligeholdelse og rengøring Lad reparations- og vedligeholdelses- arbejde, som ikke er beskrevet i den- ne vejledning, udføre af vort Service Center). Anvend kun originale dele. Træk stikket ud før hvert arbejde på maskinen. Bær handsker ved håndtering af knivene.140
Udfør regelmæssigt følgende vedligehol- delses- og rengøringsarbejde. Herigennem sikres en lang og pålidelig levetid.
- Kontroller hækkeklipperen før hver brug for tydelige mangler som f.eks. løse, slidte eller beskadigede dele. Kontroller, at skru- erne sidder ordentligt fast i knivbjælken.
- Klip ikke med sløve eller slidte knive, da maskinens motor og gear i så fald overbelastes.
- Kontroller afdækninger og beskyttelses- anordninger for beskadigelser og om de er placeret korrekt. Udskift dem om nødvendigt.
- Hold maskinens ventilationshuller og motorhuset rene. Brug hertil en fugtig klud eller en børste. Maskinen må hver- ken spules med eller nedsænkes i vand.
- Brug ingen rengørings- eller opløsnings- midler, idet disse kan ødelægge maski- nen uigenkaldeligt. Kemiske substanser kan angribe maskinens plastdele.
- Rengør grundigt knivbjælken efter hver brug. Gnid den med en klud fugtet med olie eller sprøjt den med en plejespray til metal.
- Gear er vedligeholdelsesfri Opbevaring
- Opbevar hækkeklipperen tørt og uden for børns rækkevidde i den medføl- gende knivbeskyttelse. Apparatet skal opbevares i liggende stilling eller være sikret mod at vælte.
- Du kan hænge enheden til opbevaring på håndtag for justering af bladet (5). Vægholder Med nøglehulsboringen (29) på bagsiden af redskabet kan motordelen hænges op på væggen.
- Anbring en skrue ved hjælp af dyvler i den ønskede position på væggen.
- Skruehovedet kan have en diameter på 7-10 mm.
- Lad skruehovedet stikke ud fra væggen med ca. 10 mm.
- Du kan sætte redskabet med åbningen på bagsiden på skruen og trække reds- kabet nedad til det falder i hak. Pas på ikke at beskadige forsyningsledninger un- der boringen. Brug egnede søgeredskaber til at søge efter sådanne eller tag en installationsoversigt til hjælp. Kontakt med elektriske led- ninger kan føre til elektrisk stød og brand, og kontakt med en gasledning kan føre til eksplosion. Beskadigelse af en vandledning kan føre til materielle skader og elektrisk stød. Transport Transportér aldrig apparatet, mens det er tændt! Fare for kvæstelser!
- Anvend altid knivbeskyttelsen (21) til transporten.
- Bær apparatet med to hænder med den ene hånd på det bageste hånd- greb og den anden hånd på det for- reste rundgreb (13).141
Bortskaffelse/ miljøbeskyttelse Aever maskine, tilbehør og emballage til miljøvenligt genbrug. Apparater må ikke bortskaffes med husholdningsaffald. Aever apparatet på en genbrugsstation. De anvendte plast- og metaldele kan sor- teres efter materiale og således aeveres til genbrug. Spørg i denne forbindelse vort servicecenter. Garanti Kære kunde! På dette apparat yder vi 3 års garanti fra købsdato. Du får 2 års garanti på beskyttelsesbril- lerne fra købsdatoen. Skulle der forekomme defekter på dette produkt har du lovpligtige rettigheder mod sælgeren af produktet. Disse lovpligtige rettigheder bliver ikke indskrænket af den efterfølgende anførte garanti. Garantibetingelser Garantien træder i kraft med købsdatoen. Opbevar den originale kassebon godt. Dette bilag kræves som dokumentation for købet. Skulle der indenfor tre år efter dette pro- dukts købsdato optræde en materiale- eller fabrikationsfejl, bliver produktet – efter vores skøn – repareret eller ombyttet gratis. Denne garantiydelse forudsætter, at det de- fekte apparat og købsbilaget (kassebon) in- denfor den tre års frist bliver indsendt og at der vedlægges en kort skriftligt beskrivelse af defekten og hvornår den er optrådt. Hvis defekten er dækket af vores garanti, får du apparatet repareret eller ombyttet. Med reparationen eller ombytningen be- gynder garantiperioden ikke forfra Garantiperiode og lovpligtige pro- duktansvarskrav Garantiperioden bliver ikke forlænget af garantien. Dette gælder også for ombyt- tede og reparerede dele. Eventuel allerede ved købet eksisterende skader og defekter skal meldes straks efter udpakningen. Efter udløb af garantiperioden forefaldende re- parationer er omkostningspligtige. Garantiens omfang Apparatet blev produceret meget omhyg- geligt efter strenge kvalitetsretningslinjer og kontrolleret grundigt inden det forlod fabrikken. Garantiydelsen gælder for materiale- eller fabrikationsfejl. Denne garanti gælder ikke for produktdele som er udsat for en normal nedslidning og derfor kan anses som slid- dele (f.eks. blade) eller for beskadigelser på skrøbelige dele (f.eks. kontakter). Garantien bortfalder, hvis produktet bliver beskadiget, ikke-formålsbestemt anvendt el- ler ikke vedligeholdt. For en korrekt brug af produktet skal alle i betjeningsvejledningen anførte anvisninger følges nøje. Anvendel- sesformål og handlinger, som der frarådes eller advares imod i betjeningsvejlednin- gen, skal ubetinget undgås. Produktet er kun beregnet til privat og ikke til erhvervsmæssig brug. Ved misbrug og usagkyndig håndtering vold og ved ind- greb, der ikke er foretaget på vores autori- serede servicested, bortfalder garantien. Afvikling af et garantitilfælde For at garantere en hurtig behandling af dit anliggende, bedes du følge følgende henvisninger:142
- Hav ved alle forespørgsler kassebonen og artikelnummeret (IAN 354721_2010) parat som dokumentation for købet.
- Artikelnummeret fremgår af mærkepla- den.
- Skulle der optræde funktionsfejl eller andre defekter bedes du først kontakte den efterfølgende anførte serviceaf- deling, telefonisk eller pr. e-mail. Der får du så yderligere informationer om afviklingen af din reklamation.
- Et som defekt registreret produkt kan du, efter aftale med vores kundeservice og med vedlagt købsbilag (kassebon) samt en kort beskrivelse af, hvori de- fekten består og hvornår denne defekt er optrådt indsende portofrit til den ser- viceadresse, som du får meddelt. For at undgå problemer med modtagelsen og ekstra omkostninger, bedes du ube- tinget benytte den adresse, som du får meddelt. Sørg for, at forsendelsen ikke sker ufrankeret, som voluminøs pakke, ekspres eller som en anden specialfor- sendelse. Indsend apparatet inkl. alle ved købet medfølgende tilbehørsdele og sørg for en tilstrækkelig sikker trans- portemballage. Reparations-service Du kan lade reparationer, der ikke er omfattet af garantien, udføre hos vores ser- vice-lial mod betaling. Denne udfærdiger dig gerne et omkostningsoverslag. Vi kan kun bearbejde apparater, der er indsendt tilstrækkeligt emballeret og fran- keret. OBS: Indsend dit apparat rengjort og med en beskrivelse af defekten til vores service- lial. Ufrankerede - som voluminøs pakke, ekspres eller som en anden specialforsendelse – indsendte apparater bliver ikke modtaget. Vi bortskaffer dine defekte indsendte ap- parater gratis. Service-Center
Service Danmark Tel.: 32 710005 E-Mail: grizzly@lidl.dk IAN 354721_2010 Importør Vær opmærksom på, at følgende adresse ikke er en serviceadresse. Kontakt først det ovenfor nævnte servicecenter. Grizzly Tools GmbH & Co. KG Stockstädter Straße 20 63762 Großostheim Tyskland www.grizzlytools-service.eu143
Reservedele Reservedele og tilbehør kan bestilles på www.grizzlytools-service.eu Hvis du ikke har internet, kan du også henvende dig telefonisk til vores servicecenter (se „Service-Center“, side 142). Hav de nedenfor anførte bestillingsnumre klar. Pos. Beskrivelse Ordrenummer 1 Indstilleligt håndtag, Stjernegreb, 91102876 2 Skulderrem 72400021 43,44 Carbon pensel sæt 91102871 Fejlsøgning Problem Mulig årsag Fejlafhjælpning Maskinen starter ikke Netspænding mangler Kontrol af stikkontakt, kabel, ledning, stik og sikring. Evt. reparation gennem elektriker. Tænd/sluk-kontakt (16) defekt Reparation gennem service-center Kulbørster slidte Motor defekt Maskinen arbejder med afbrydelser Elkabel beskadiget Kablet skal kontrolleres eller udskiftes af vort service-center Intern løs forbindelse Reparation gennem service-center Tænd/sluk-kontakt (16) defekt Knivene bliver varme Kniv (1) sløve Knivbjælken (1) slibes eller udskiftes (service-center) Kniven (1) har hak Knivbjælken (1) kontrolleres eller udskiftes (service-center) For meget friktion pga. manglende smøring Knivbjælken (1) smøres med olie144
Oversættelse af den originale CE-konformitetserklæring Hermed bekræfter vi, at Hækkeklipper med langt skaft af serien PHSL 900 A3 Serienummer 000001 - 152040 opfylder følgende gældende EF-direktiver i deres respektive gyldige version: 2006/42/EC • 2014/30/EU • 2000/14/EC • 2011/65/EU* For at sikre overensstemmelsen, blev følgende harmoniserede standarder samt nationale standarder og regler anvendt:
- Erklæringens ovennævnte genstand opfylder forskrifterne i Europaparlamentets og Rådets direktiv 2011/65/EU af 8. juni 2011 til begrænsning af anvendelsen af visse farlige stoffer i elektrisk og elektronisk udstyr171
- Indhold Indledning p. 37
- Formålsbestemt anvendelse p. 37
- Tekniske data p. 38
- Sikkerhedsanvisninger p. 38
- Symboler og påskrift på produktet p. 38
- Sikkerhedsanvisninger for beskyttelsesbriller p. 38
- Transport p. 39
- Rengøring og desinfektion p. 39
- Vedligeholdelse og opbevaring af beskyttelsesbrillen p. 39
- Bortskaffelse/miljøbeskyttelse p. 39
- Garanti p. 39
- Reparations-service p. 40
- Service-Center p. 40
- Importør p. 40
- Oversættelse af den originale EU-konformitetserklæring Indledning Tillykke med købet af dit nye produkt. Med købet har du besluttet dig for et førsteklas- ses produkt. Dette produkt er blevet testet under produk- tionen og underkastet en kvalitetstestet til sidst. Dermed er produktets funktionsevne sikret. Betjeningsvejledningen er en del af dette produkt. Den indeholder vig- tige anvisninger om sikkerhed, brug og bortskaffelse. Inden du anvender produktet, skal du gøre dig fortrolig med alle betjenings- og sikkerheds- anvisninger. Anvend kun produktet som beskrevet og kun til de anførte anvendelsesområder. Opbevar betjeningsvejledningen sikkert, og sørg for, at alle dokumenter følger med produktet, hvis dette gives vi- dere til en tredjepart. Formålsbestemt anvendelse Dette produkt er beregnet til anvendelse som beskyttelsesbrille i forbindelse med skæring og trimning af hække, buske og stauder i private haver. Al anden anven- delse, som ikke er udtrykkeligt tilladt i denne betjeningsvejledning, kan forårsage skader på beskyttelsesbrillen og udgøre en alvorlig fare for brugeren. optisk klasse: 1 Beskyttelsesbrillen er egnet til ar- bejde med meget store krav til syns- evnen (maksimal dioptri-afvigelse +/- 0,06) Mærkningen af den optiske klasse på din beskyttelsesbrille denerer, hvor lang tid beskyttelsesbrillen bør anvendes og fast- sætter den maksimale dioptriafvigelse. Denne beskyttelsesbrille er en model med den optiske klasse 1. Den er derfor egnet til anvendelse i læn- gere tid. beskyttelsesklasse: S Forhøjet styrke (Faldtest med en 43g-stålkugle fra 1 meters højde med 5,1 m/s) Denne beskyttelsesbrilles mekaniske styrke er kontrolleret med en skudtest med en stålkugle og mærket med beskyttelsesklasse »S« for forhøjet styrke.38 p. 54
- Denne beskyttelsesbrilles glas og stel er ikke brudsikre.
- Brug udelukkende denne beskyttelses- brille til beskyttelse af øjnene mod mo- derate stød samt yvende partikler
- Vær forsigtig ved omgang med pro- duktet. Stød og slag kan beskadige produkter, og det gælder også, hvis det falder ned fra mindre højder.
- Kontrollér regelmæssigt beskyttelsesbril- len for skader. Belægninger og ridser på glassene begrænser synsevnen og garanterer dermed ikke komplet beskyt- telse længere.
- Denne brilles dele kan ikke udskiftes. Hvis en af brillens dele vurderes som ubrugelig, skal hele produktet bortskaf- fes.
- Glassene af den optiske klasse 3 er ikke beregnet til langtidsbrug.
Under visse omstændigheder kan per- soner med ekstremt følsom hud lide af allergi, som fremkaldes af materialet, som kommer i kontakt med huden. Hvis det er tilfældet, skal du straks tage bril- len af og søge lægehjælp
- En beskyttelsesbrille, som bæres over korrektionsbriller, kan være til fare på grund af overførte stød.
- Klare briller giver ikke beskyttelse mod at blive blændet af solen.
- Denne beskyttelsesbrille beskytter ikke mod: høj slagkraft / laserstråling/ in- fektiøst materiale/ sprængningsmidler / smeltet metal/ kemiske sprøjt/ svejse- stråling og lignende. Hvis du udsættes for en af disse farer, skal du anvende supplerende beskyttelsesudstyr
- Hvis symbolerne S, F, B og A på glas- sene og rammerne ikke er de samme, skal det laveste af symbolerne anven- des som faktor for den samlede øjenbe- skyttelse. Bogstavet T lige efter styrkesymbolet be- tyder, at brillen kan anvendes sammen med energirige partikler med ekstremt høje temperaturer. Hvis T-betegnelsen mangler, forudsættes temperaturen for omgivelser.39
Transport Øjenbeskyttelsen skal transporteres i den originale emballage eller i et egnet beskyt- telsesetui. Rengøring og desinfektion - Beskyttelsesbrillen skal rengøres med mild sæbe og lunkent vand. - Tør beskyttelsesbrillen af med en ren bomuldsklud. - Må ikke tørres i nærheden af varmekil- der. - Desincer regelmæssigt beskyttelsesbril- len, men brug ikke opløsningsmidler. Vedligeholdelse og opbeva- ring af beskyttelsesbrillen Hvis beskyttelsesbrillen er ridset eller be- skadiget, skal hele produktet udskiftes. Vi anbefaler at opbevare denne beskyttel- sesbrille i et egnet beskyttelsesetui, når den ikke anvendes. Opbevar den på et tørt og veludluftet sted uden påvirkning fra solen, kemikalier og rengøringsmidler. Bortskaffelse/ miljøbeskyttelse Aever produktet og emballagen til miljø- venlig genanvendelse. Garanti Kære kunde! Du får 2 års garanti på beskyttelsesbril- lerne fra købsdatoen. Skulle der forekomme defekter på dette produkt har du lovpligtige rettigheder mod sælgeren af produktet. Disse lovpligtige rettigheder bliver ikke indskrænket af den efterfølgende anførte garanti. Garantibetingelser Garantien træder i kraft med købsdatoen. Opbevar den originale kassebon godt. Dette bilag kræves som dokumentation for købet. Skulle der indenfor to år efter dette pro- dukts købsdato optræde en materiale- eller fabrikationsfejl, bliver produktet – efter vores skøn – repareret eller ombyttet gratis. Denne garantiydelse forudsætter, at det de- fekte apparat og købsbilaget (kassebon) in- denfor den tre års frist bliver indsendt og at der vedlægges en kort skriftligt beskrivelse af defekten og hvornår den er optrådt. Hvis defekten er dækket af vores garanti, får du apparatet repareret eller ombyttet. Med reparationen eller ombytningen be- gynder garantiperioden ikke forfra Garantiperiode og lovpligtige pro- duktansvarskrav Garantiperioden bliver ikke forlænget af garantien. Dette gælder også for ombyt- tede og reparerede dele. Eventuel allerede ved købet eksisterende skader og defekter skal meldes straks efter udpakningen. Efter udløb af garantiperioden forefaldende re- parationer er omkostningspligtige. Garantiens omfang Apparatet blev produceret meget omhyg- geligt efter strenge kvalitetsretningslinjer og kontrolleret grundigt inden det forlod fabrikken. Garantiydelsen gælder for materiale- eller fabrikationsfejl. Denne garanti gælder ikke for produktdele som er udsat for en normal nedslidning og derfor kan anses som slid- dele (f.eks. blade) eller for beskadigelser40
sker ufrankeret, som voluminøs pakke, ekspres eller som en anden specialfor- sendelse. Indsend apparatet inkl. alle ved købet medfølgende tilbehørsdele og sørg for en tilstrækkelig sikker trans- portemballage. Reparations-service Du kan lade reparationer, der ikke er omfattet af garantien, udføre hos vores ser- vice-lial mod betaling. Denne udfærdiger dig gerne et omkostningsoverslag. Vi kan kun bearbejde apparater, der er indsendt tilstrækkeligt emballeret og fran- keret. OBS: Indsend dit apparat rengjort og med en beskrivelse af defekten til vores service- lial. Ufrankerede - som voluminøs pakke, ekspres eller som en anden specialforsendelse – indsendte apparater bliver ikke modtaget. Vi bortskaffer dine defekte indsendte ap- parater gratis. Service-Center
Service Danmark Tel.: 32 710005 E-Mail: grizzly@lidl.dk IAN 354721_2010 Importør Vær opmærksom på, at følgende adresse ikke er en serviceadresse. Kontakt først det ovenfor nævnte servicecenter. Grizzly Tools GmbH & Co. KG Stockstädter Straße 20 63762 Großostheim Tyskland www.grizzlytools-service.eu på skrøbelige dele (f.eks. kontakter). Garantien bortfalder, hvis produktet bliver beskadiget, ikke-formålsbestemt anvendt el- ler ikke vedligeholdt. For en korrekt brug af produktet skal alle i betjeningsvejledningen anførte anvisninger følges nøje. Anvendel- sesformål og handlinger, som der frarådes eller advares imod i betjeningsvejlednin- gen, skal ubetinget undgås. Produktet er kun beregnet til privat og ikke til erhvervsmæssig brug. Ved misbrug og usagkyndig håndtering vold og ved ind- greb, der ikke er foretaget på vores autori- serede servicested, bortfalder garantien. Afvikling af et garantitilfælde For at garantere en hurtig behandling af dit anliggende, bedes du følge følgende henvisninger:
- Hav ved alle forespørgsler kassebonen og artikelnummeret (IAN 354721_2010) parat som dokumentation for købet.
- Artikelnummeret fremgår af mærkepla- den.
- Skulle der optræde funktionsfejl eller andre defekter bedes du først kontakte den efterfølgende anførte serviceaf- deling, telefonisk eller pr. e-mail. Der får du så yderligere informationer om afviklingen af din reklamation.
- Et som defekt registreret produkt kan du, efter aftale med vores kundeservice og med vedlagt købsbilag (kassebon) samt en kort beskrivelse af, hvori de- fekten består og hvornår denne defekt er optrådt indsende portofrit til den ser- viceadresse, som du får meddelt. For at undgå problemer med modtagelsen og ekstra omkostninger, bedes du ube- tinget benytte den adresse, som du får meddelt. Sørg for, at forsendelsen ikke41 DK42
Oversættelse af den originale EU-konformitetserklæring Hermed bekræfter vi, at Sikkerhedsbriller af serien SG0031 IAN 354721_2010 opfylder følgende gældende EF-direktiver i deres respektive gyldige version:
PSA VO (EU) 2016/425
For at sikre overensstemmelsen, blev følgende harmoniserede standarder samt nationale standarder og regler anvendt: EN 166:2001 Det bemyndigede organ DIN CERTCO Gesellschaft für Konformitätsbewertung (selskab for overensstemmelsesvurdering) mbH, Alboinstrasse 56, 12103 Berlin, Tyskland, har gennemført EU-typeafprøvningen (modul B) og udstedet EU-typeafprøvningsattesten C6692GY/R0. Det er udelukkende producentens ansvar at udarbejde denne overensstemmelseserklæring : Christian Frank Dokumentationsbefuldmægtiget Grizzly Tools GmbH & Co. KG Stockstädter Straße 20 63762 Großostheim Germany
Notice-Facile