PRTA 20Li A1 - Kosačka na trávu PARKSIDE - Bezplatný návod na obsluhu
Nájdite návod k zariadeniu zdarma PRTA 20Li A1 PARKSIDE vo formáte PDF.
Otázky používateľov k PRTA 20Li A1 PARKSIDE
0 otázka o tomto zariadení. Odpovedzte na tie, ktoré poznáte, alebo položte vlastnú.
Položte novú otázku o tomto zariadení
Stiahnite si návod pre váš Kosačka na trávu vo formáte PDF zadarmo! Nájdite svoj návod PRTA 20Li A1 - PARKSIDE a vezmite svoje elektronické zariadenie späť do rúk. Na tejto stránke sú zverejnené všetky dokumenty potrebné na používanie vášho zariadenia. PRTA 20Li A1 značky PARKSIDE.
NÁVOD NA OBSLUHU PRTA 20Li A1 PARKSIDE
- aku strunová sekačka
ným odborným personálem
- Úvod Gratulujeme Vám k zakúpeniu Vášho nového prístroja. Tým ste sa rozhodli pre kvalitný produkt. Tento prístroj bol počas výroby testovaný na kvalitu a podrobený výstupnej kontrole. Tým je zabezpečená funkčnosť vášho prí- stroja. Návod na obsluhu je súčasťou tohto produktu. Obsahuje dôležité upozornenia ohľadom bezpeč- nosti, obsluhy a likvidácie. Pred používaním produktu sa oboznámte so všetkými pokynmi pre obsluhu a bezpečnosť. Používajte produkt len predpísaným spôsobom a len v uvedených oblastiach použitia. Preklad originálneho prehlásenia o zhode CE p. 120
- Výkres náhradných dielov p. 121
- Návod na obsluhu uschovajte a v prípade odovzdania produktu tretím osobám odovzdajte aj všetky podklady. Použitie Prístroj je určený výhradne na kosenie trá- vy v záhradách a pozdĺž okrajov hriadok a záhonov. Akékoľvek iné použitie, ktoré v tomto návode na obsluhu nie je výslovne povolené, môže mať za následok poško- denie prístroja a predstavovať vážne ne- bezpečenstvo pre užívateľa. Nepoužívajte prístroj na orezávanie živých plotov alebo kríkov. Prístroj je určený len na používanie do- Obsah Úvod p. 99
- Použitie p. 99
- Všeobecný popis p. 100
- Objem dodávky p. 100
- Popis funkcie p. 100
- Prehľad p. 100
- Technické údaje p. 101
- Bezpečnostné pokyny p. 101
- Symboly a gracké znaky p. 101
- Symboly v návode p. 102
- Všeobecné bezpečnostné pokyny pre elektrické nástroje p. 102
- Ďalšie bezpečnostné pokyny p. 105
spelými osobami. Mladiství nad 16 rokov môžu používať prístroj len pod dozorom. Obsluhujúca osoba alebo užívateľ je zod- povedný za nehody alebo škody iných osôb alebo ich majetku. Výrobca nezodpovedá za škody, ktoré boli spôsobené používaním nezodpovedajúcim účelu použitia alebo nesprávnou obsluhou. Tento prístroj nie je vhodný na komerčné používanie. Pri komerčnom použití zanikne záruka. Všeobecný popis Obrázky najdôležitejších funkčných dielov nájdete na prednej a zadnej sklápacej strane. Objem dodávky Vybaľte nástroj a skontrolujte, či je kom- pletný:
- Akumulátorová sekačka
- Rezný kotúč s 1 skrutkou (ľavý závit)
- Návod na obsluhu Popis funkcie Ručne ovládaný a prenosný zastrihávač trávnika na batérie obsahuje ako rezacie zariadenie systém nožov a rezacích platni- čiek z plastu. Dodatočne je prístroj vybavený otočnou hlavou motora, nastaviteľnou hliníkovou te- leskopickou rúčkou a dištančným oblúkom. Pre ochranu používateľa je tento nástroj vybavený ochranným zariadením, ktoré zakrýva rezacie zariadenie. Funkciu obslužných dielov si prosím zistite z nasledujúcich popisov. Prehľad 1 Horná rukovať 2 Zapínač/vypínač 3 Blokovanie zapnutia 4 Skladovací box pre rezacie platničky 5 Prídavná rukoväť 6 Rukoväť 7 Závora na nastavenie rukoväte 8 Skrutkovacie puzdro na nastavenie dĺžky 9 Teleskopická rúra 10 Hlava motora 11 Poistka na prestavenie uhla sklonu (nie je vidieť) 12 Ochranný kryt 13 Rezacie platničky 14 Miskový nôž 15 Dištančný oblúk (ochrana kvetov) 16 Dištančný valček 17 Batéria 18 Nabíjačka 19 skrutky ochranného krytu 20 Skrutky dištančného valčeka 21 Vyčistite čap, rezný kotúč 22 skrutka, rezný kotúč 23 Upínadlo rukoväte 24 Skrutku rukoväte101
Technické údaje Aku strunová sekačka .................................PRTA 20-Li A1 Napätie motora U .................... 20 V Počet otáčok vo voľnobehu n
Prídavná rukoväť ...........3,46 m/s
- efektívna doba chodu plne nabitej batérie pod záťažou závisí od spôsobu práce a zaťaže- nia počas rezania. Hodnoty hluku a vibrácií boli zistené v súlade s normami a predpismi uvedenými v prehlásení o zhode. Metódy merania vibrácií a hluku podľa EN 50636-2-91 pre- behli úspešne. Uvedená emisná hodnota vibrácií bola nameraná podľa normovanej skúšobnej metódy a môže byť použitá na porovnanie jedného elektrického prístroja s druhým. Uvedená emisná hodnota vibrácií môže byť použitá aj na úvodné posúdenie vysa- denia prístroja. Výstraha: Emisná hodnota vibrácií sa môže počas skutočného používania elektrického nástroja odlišovať od uvádzanej hodnoty, v závislosti od druhu a spôsobu, v akom sa elek- trický prístroj používa. Zaťaženie spôsobené vibráciami sa pokúste udržať tak malé, ako je to možné. Príkladné opatrenia na zníženie zaťaženia vibráciami je nosenie rukavíc pri používaní nástroja a obmedzenie pracovného času. Pritom sa zohľadnia všetky podiely cyklu prevádzky (napríklad časy, kedy je elektrické zariadenie vypnuté a také, kedy je zapnuté, ale bez zaťaženia). Bezpečnostné pokyny Dbajte na bezpečnostné pokyny pri používaní tohoto nástroja. Symboly a gracké znaky Symboly na prístroji Pozor! Pozorne si prečítajte návod na obsluhu. Používajte ochranu očí a sluchu. Po vypnutí sa miskový nôž ešte točí niekoľko sekúnd. Ruky a nohy držte v primeranej vzdialenosti. Nebezpečenstvo poranenia kvôli vymršteným dielom!102
Nevystavujte prístroj vlhkosti. Nepracujte v daždi a prístroj nepoužívajte na kosenie mo- krej trávy. Nedovoľte iným osobám priblížiť sa k prístroju. Mohli by byť poranené odmetanými cudzími telesami. Okolo stojace osoby držte mimo nebezpečnej oblasti. Pred údržbárskymi prácami odstráňte batériu. Údaj o hladine akustického výkonu L
osôb v dôsledku zásahu
Príkazové značky s údajmi pre prevenciu škôd. Pozorne si prečítajte návod na obsluhu. Informačné značky s infor- máciami pre lepšie zaobchá- dzanie s nástrojom. Všeobecné bezpečnostné pokyny pre elektrické ná- stroje
pokyny a nariadenia. Zanedbanie dodržiavania bezpečnostných pokynov a na- riadení môže zapríčiniť zásah elektrickým prúdom, požiar a/alebo ťažké poranenia.
lený. Neporiadok alebo neosvetlené pracovné oblasti môžu viesť k nehodám. b) Nepracujte s elektrickým
nom výbuchom, v ktorom
tekutiny, plyny alebo pra- chy. Elektrické stroje vytvárajú iskry, ktoré môžu zapáliť prach alebo pary.103
a iné osoby vzdialene od seba. Pri nepozornosti môžete stratiť kontrolu nad nástrojom.
mi nástrojmi s ochranným Nezmenené zástrčky a zásuvky zmenšujú riziko elektrického úderu. b) Vyvarujte sa telesnému kontaktu s uzemnenými
zavesenie elektrického ná- stroja alebo vytiahnutie zá- Udržujte kábel vzdialene od horúčavy, od oleja, od ostrých hrán alebo od pohybujúcich sa častí nástrojov.
Použitie predlžovacieho kábla vhodného pre vonkajšiu oblasť, zmenšuje riziko elektrického úderu.
prevádzke elektrického nástroja vo vlhkom pros-
vplyvom drog, alkoholu alebo liekov. Jediný okamžik nepozornosti pri používaní elek- trického nástroja môže viesť k vážnym poraneniam. b) Noste osobný ochranný
okuliare. Nosenie osobného ochranného výstroja, ako je protišmyková obuv, ochranná prilba a ochrana sluchu, znižu- je riziko poranenia. c) Vyvarujte sa nezámer- nému uvedeniu do pre- vádzky. Presvedčte sa o tom, že je elektrický nástroj vypnutý predtým, než ho pripojíte na napájanie elektrickým prúdom,104
než ho zdvihnete alebo nesiete. d) Keď pri nosení elektrického nástroja držíte prst na spí- nači alebo keď tento nástroj v zapnutom stave pripo- jíte na napájanie elektric- kým prúdom, potom toto môže viesť k nehodám. e) Odstráňte nastavovacie náradie alebo skrutkova- če predtým, než zapnete elektrický nástroj. Náradie alebo kľúč, ktorý sa nachádza v otáčajúcej sa časti nástroja, môže viesť k poraneniam. f) Vyvarujte sa abnormálne- mu držaniu tela. Postaraj- te sa o bezpečný postoj a udržujte vždy rovnováhu. Týmto môžete pri neočakáva- ných situáciách lepšie kontrolo- vať elektrický nástroj. g) Noste vhodný odev. Ne- noste žiadne voľné obleče- nie alebo šperky. Udržujte vlasy, odev a rukavice vzdialene od pohybujú- cich sa častí. Voľné obleče- nie, šperky alebo dlhé vlasy môžu byť zachytené pohybujú- cimi sa časťami.
4) POUŽÍVANIE A OŠETROVA-
NIE ELEKTRICKÉHO NÁSTROJA: a) Nepreťažujte tento ná- stroj. Použite pre svoju prácu elektrické náradie, určené pre tento účel. S vhodným elektrickým nástrojom pracujete v udanom výkonovom rozsahu lepšie a bezpečnejšie. b) Nepoužívajte žiadne elek- trické náradie, ktorého spínač je defektný. Elektric- ké náradie, ktoré sa už nedá za- alebo vypnúť, je nebezpeč- né a musí byť opravené. c) Vytiahnite zástrčku zo zásuvky predtým, než vykonáte nastavovania na nástroji, než vymeníte časti príslušenstva alebo než nástroj odložíte. Toto preventívne bezpečnostné opat- renie zabráni neúmyselnému štartu elektrického nástroja. d) Uložte nepoužívanú elek- trický nástroj mimo dosahu detí. Neprenechávajte po- užívanie tejto píly osobám, ktoré nie sú oboznámené s týmto nástrojom alebo tie- to pokyny nečítali. Elektrické nástroje sú nebezpečné, keď ich používajú neskúsené osoby. e) Starostlivo ošetrujte tento elektrický nástroj. Kon- trolujte, či pohyblivé diely bezchybne fungujú a ne- viaznu, či sú časti zlomené alebo natoľko poškodené, že je funkcia elektrického nástroja narušená. Nechajte poškodené časti pred použitím nástroja opraviť. Príčiny mnohých nehôd spočívajú v zle udržova- ných elektrických nástrojoch. f) Udržujte rezné nástroje ostré a čisté. Starostlivo ošet- rované rezné nástroje s ostrými reznými hranami sa menej za- seknú a lepšie sa vedú. g) Používajte tento elektrický nástroj, jeho príslušenstvo, vložné nástroje atď. v sú-105
lade s týmito inštrukciami. Zohľadnite pritom pracovné pod- mienky a činnosť, ktorá sa má vykonávať. Používanie elektric- kého nástroja pre iné účely, než pre ktoré je určený, môže viesť k nebezpečným situáciám. h) Dávajte pozor na to, aby vzdu- chové otvory neboli zanesené nečistotami.
i) Odstráňte akumulátor
- vždy, keď sa používateľ vzdiali od stroja, - pred odstránením blokovaní, - pred kontrolou, čistením alebo prácami na stroji, - po dotyku s cudzím telesom, aby ste skontrolovali stroj vzhľa- dom na poškodenia, - pre okamžitú kontrolu, keď stroj začne nadmerne príliš silno vib- rovať;
a) Svoje elektrické náradie nechajte opraviť iba kvali- kovaným odborným per- sonálom a iba pomocou originálnych náhradných dielov. Týmto sa zaistí to, že bezpečnosť elektrického nára- dia zostane zachovaná. Ďalšie bezpečnostné pokyny ŠKOLENIE
- Tento prístroj nesmú používať deti. Deti musia byť pod dohľadom, aby sa nehrali s prístrojom. Čistenie a údržbu nesmú deti vykonávať.
- Prístroj nesmú používať osoby so zníženými fyzickými, senzorický- mi alebo duševnými vlastnosťami alebo osoby s nedostatkom ve- domostí alebo skúseností.
- Miestne predpisy môžu stanoviť pre používateľa obmedzenie veku.
- Je nutné zohľadniť, že samotný používateľ je zodpovedný za úrazy a ohrozenia voči iným osobám alebo ich majetku. PRÍPRAVA
- Pred použitím stroja treba tento skontrolovať opticky vzhľadom na poškodené, chýbajúce alebo nesprávne umiestnené ochranné zariadenia alebo kryty.
- Dbajte na to, že deti a oso- by s obmedzenými teles- nými, senzorickými alebo duševnými schopnosťami alebo nedostatočnými skúsenosťami a vedomosťami alebo osoby, ktoré nie sú oboznámené s pokynmi, nesmú používať zariadenie! Miest- ne predpisy môžu stanoviť pre používateľa obmedzenie veku.
- Nikdy nedovoľte, aby deti alebo osoby, ktoré nie sú oboz- námené s uvedenými návodmi, používali stroj. PREVÁDZKA
- Počas celého obdobia používania stroja treba nosiť ochranu očí, dlhé nohavice a pevnú obuv.
- Je potrebné zabrániť používaniu stroja za zlých poveternostných podmienok, zvlášť pri riziku blesku.
blivých nebezpečných dielov, kým nebude odstránená batéria a pohyblivé nebezpečné diely sa nezastavia úplne.
- Pozor pred poraneniami v dôs- ledku rezného zariadenia na nohách a rukách.
- Používanie stroja prerušte, ak sa v blízkosti nachádzajú oso- by, predovšetkým deti alebo domáce zvieratá.
- Stroj používajte len pri dennom svetle alebo pri dobrom ume- lom osvetlení.
- Pred uvedením stroja do pre- vádzky a po akomkoľvek nára- ze, skontrolujte na znaky opot- rebovania alebo poškodenia a nechajte vykonať potrebné opravy.
- Stroj nikdy nepoužívajte s po- škodenými alebo chýbajúcimi ochrannými zariadeniami.
- Nedržte telo v neprirodzenej polohe. Dbajte na bezpečný postoj, aby ste vždy mohli udržiavať rovnováhu pri prá- cach na svahoch.
- V prípade nehody alebo poruchy počas prevádzky zariadenie okamžite vyp- nite. Poranenia odborne ošetrite alebo vyhľadajte lekára. Prečítajte si odstraňovanie porúch v kapitole „Zisťovanie závad“ alebo sa kontaktujte s naším servisným centrom.
- Odstráňte vyberateľnú batériu, skôr ako sa vykoná údržba ale- bo čistiace práce.
- Používajte iba výrobcom odporúčané náhradné diely a diely príslušenstva.
- Stroj treba pravidelne kontrolovať a vykonávať na ňom údržbu. Stroj nechajte opraviť iba zmluvnej dielni.
Aj pri používaní elektrického prístroja podľa predpisov vždy existujú zvyškové riziká. Nasle- dujúce nebezpečenstvá môžu vzniknúť v súvislosti s konštrukciou a prevedenia tohto elektrického prístroja: a) rezné poranenia, b) poškodenie sluchu, ak nenosíte vhodnú ochranu sluchu, c) poškodenie zdravia, ktoré sú výsledkom vibrácií pôsobiacich na ruku/rameno, ak sa prístroj používa dlhšiu dobu, alebo ak sa nesprávne vedie a udržiava. Upozornenie! Tento elektrický prístroj počas prevádzky vy- tvára elektromagnetické pole. Toto pole môže za určitých okolností ovplyvniť aktívne alebo pasívne lekárske im- plantáty. Aby sa zabránilo107
nebezpečenstvu vážnych alebo smrteľných zranení, od- porúčame, aby osoby s lekár- skymi implantátmi konzultova- li svojho lekára alebo výrobcu lekárskeho implantátu pred samotnou obsluhou prístroja. Pozor! Dodržiavajte bezpečnostné pokyny, ktoré sú dané v návode na obslu- hu vášho akumulátora série Parkside X 20 V Team. Návod na montáž Pred montážou vyberte aku- mulátor z prístroja. Akumulátor vložte až vtedy, keď je prístroj úplne namontovaný. Existuje nebezpečenstvo poranenia! Montáž ochranného krytu:
len jedna montážna pozícia. Zo- skrutkujte nôž (14) s osou. Dbajte na ľavotočivý závit. Dbajte na pevné dotiahnutie skrutky (21). Nasaďte rezaciu platničku (13) na čap (22) na miskovom noži (14) a vytiahnite smerom von, kým nezapadne. Zopakujte po- stup s druhým plastovým nožom (13). Náhradné rezacie platničky sa na- chádzajú v skladovacom boxe
4) na prídavnej rukoväti ( 5).
Montáž dodatočnej rukoväte:
4. Uvoľnite a odstráňte predmonto-
vanú skrutku (22) prídavnej ruko- väte (5).
5. Roztiahnite konce dodatočnej
rukoväte (5) a zasuňte cez upí- nadlo rukoväte (21).
6. Priskrutkujte dodatočnú rukoväť (5)
pomocou montovacej skrutky (22). Obsluha Pozor, nebezpečenstvo zrane- nia! Prístroj nepoužívajte bez ochranného krytu. Pri práci s prístrojom noste vhodný odev, ako aj ochranu očí a sluchu. Pred každým použitím sa ubezpečte, že je prístroj funkčný. Zapínač/vypínač a blokovanie zapnutia sa ne- smú zaaretovať. Po pustení spínača musia vypnúť motor. Ak sa poškodí niektorý spí- nač, nesmie sa s prístrojom pracovať. Dbajte na ochranu proti hluku a dodržujte miestne predpisy. Zapínanie a vypínanie Dbajte na bezpečný postoj a prí- stroj pevne držte obidvoma rukami a v dostatočnej vzdialenosti od vlastného tela. Pred zapnutím dbaj- te nato, aby sa prístroj nedotýkal žiadnych predmetov.108
pínač (2). Zapnutie pre dlhodobú prevádzku nie je možné. Po vypnutí prístroja sa reza- cie zariadenie ešte niekoľ- ko sekúnd otáča. Nechajte rezacie zariadenie úplne dobehnúť až do zastavenia. Nedotýkajte sa pohybujú- cich sa rezacích platničiek a nebrzdite ich. Nebezpečen- stvo zranenia! Nastavovania na nástroji Nastavenie dodatočnej rukoväte: Dodatočnú rukoväť môžete umiestniť do rôznych pozícií. Rukoväť nastavte tak, aby bol miskový nôž v pracovnej polohe mier- ne nahnutý smerom dopredu.
Uvoľnite skrutku rukoväte (24) a nastav- te dodatočnú rukoväť (5) do požado- vanej polohy. Znovu pevne dotiahnite skrutku rukoväte. Zaskakovacie stupne integrované v držiaku zabraňujú nechcenému prestaveniu rukoväte. Nastavenie výšky: Teleskopická rúra vám umožní nastaviť prí- stroj na vašu individuálnu výšku.
Povoľte skrutkovacie puzdro (8). Na- stavte teleskopickú rúru (9) na požado- vanú dĺžku a znovu pevne dotiahnite skrutkovacie puzdro. Nastavenie rezacieho uhla: So zmeneným rezacím uhlom môžete rezať aj na neprístupných miestach, napr. pod lavičkami a výčnelkami.
Stlačte nožnú páku (11) na kryte mo- tora a nakloňte teleskopickú rúru (9). Nastaviť je možné 7 polohy (pozri aj „Pracovné pokyny“). Nastavenie časti rukoväte: Rukoväť je možné otáčať o 90° a 180° (pozri aj „Pracovné pokyny“).
Na uvoľnenie blokovania zatlačte západku (7) a otočte časť rukoväte (6) 0° 90° 180° , až zaskočí v želanej polohe. Nastavenie dištančného oblúka (ochrany kvetov): Dištančný oblúk zadržiava rastliny a kme- ne, ktoré nechcete rezať vo vzdialenosti od rezacieho zariadenia.
Dištančný oblúk (15) sklopte nadol. Ak dištančný oblúk nebude potrebný, vyklopte ho nahor, do parkovacej polo- hy.109
- Nerežte vlhkú alebo mokrú trávu.
- Pred spustením prístroja sa ubez- pečte, aby sa miskový nôž nedo- týkal kameňov, štrku alebo iných cudzích predmetov.
- Prístroj zapnite predtým, ako sa priblížite k tráve, ktorú treba kosiť.
- Počas práce sa vyhýbajte preťa- ženiu prístroja.
- Vyhýbajte sa dotyku s pevnými prekážkami (kamene, múry, dre- vené oplotenia atď.). Lanko by sa rýchlo opotrebovalo. Použite okraj ochranného krytu, aby ste udržali prístroj v správnej vzdialenosti.
- Nepoužívajte zariadenie pri zlom počasí, hlavne v prípade ohrozenia bleskom! Rezanie trávy Režte trávu tým spô- sobom, že pohybu- jete prístrojom do- prava a doľava. Koste pomaly a pri kosení držte prístroj naklonený dopredu asi o 30°. Dlhú trávu režte postupne po vrstvách sme- rom zhora nadol. Zvislý rez / vyžínanie okra- jov trávnika Pri zvisle vedenom misko- vom nože buďte mimoriadne opatrný a pozorný. Udržia- vajte dostatočný odstup od rezacieho zariadenia, aby ste zabránili zraneniam. Nastavenia pre zvislý rez: Na rezanie svahov a strmých úbočí veďte prístroj pomaly smerom do- prava a doľava.
- Rukoväť: 180° (pozri
- Rezací uhol: 0° (pozri
- Dištančný oblúk v parkovacej po- lohe Nastavenia pre rezanie hrán trávnika: Na rezanie hrán trávnika veďte prí- stroj pomaly pozdĺž hrán trávnika.
- Rezací uhol: 90° (pozri
- Dištančný oblúk v parkovacej po- lohe Čistenie a údržba Výstraha! Nebezpečenstvo poranenia v dôsledku pohy- blivých nebezpečných dielov! Opravy a údržbárske práce, ktoré nie sú uvedené v tomto návode, ne- chajte vykonať v našom servisnom stredisku. Používajte iba originálne diely. Nebezpečenstvo zranenia! Vypnite prístroj a pred každou prá- cou vyberte z prístroja batériu. Nasledovné čistenie a údržbárske práce vykonávajte pravidelne. Tým sa zaručí dlhé a spoľahlivé používanie.110
Čistenie Prístroj sa nesmie vystriekať vodou, ani sa ponárať do vody. Hrozí nebezpečenstvo elektrického úderu!
- Vetracie otvory, kryt motora a rukoväte prístroja udržiavajte vždy čisté. K tomu použite vlhkú handričku alebo kefu. Nepoužívajte žiadne čistiace prostried- ky alebo rozpúšťadlá. Mohli by ste tak nenapraviteľne poškodiť prístroj.
13) (pozri „Výmena rezacej plat-
- Pred každým použitím skontrolujte prí- stroj na viditeľné nedostatky, ako napr. uvoľnené, opotrebované alebo poško- dené diely. Skontrolujte pevné uloženie skrutiek v bezpečnostnej nožovej lište.
- Skontrolujte kryt a ochranné zariade- nia (pozri) na poškodenia a správne uloženie. V prípade potreby tieto vy- meňte. Výmena rezacích platničiek
te na čap (22) a ťahajte ho sme- rom von, kým nezapadne. Uskladnenie
- Prístroj uschovávajte na suchom a bez- prašnom mieste a mimo dosahu detí.
- Neodkladajte prístroj na jeho ochran- ný kryt. Najlepšie urobíte, keď ho zavesíte za hornú rukoväť tak, aby sa ochranný kryt nedotýkal žiadnych iných predmetov. Inak totiž hrozí ne- bezpečenstvo, že sa ochranný kryt zdeformuje a tým sa zmenia rozmery a bezpečnostné vlastnosti. Odstránenie a ochrana životného prostredia Vyberte akumulátor z nástroja a priveďte nástroj, akumulátor, príslušenstvo a obal k re- cyklácii odpovedajúcej životnému prostrediu. Prístroje nepatria do domového od- padu.
- Prístroj odovzdajte do recyklačnej zberne. Použité umelohmotné a kovové časti sa môžu podľa druhu materiálu roztriediť a tak odovzdať do recyklač- nej zberne. V prípade otázok sa obráť- te na naše servisné stredisko.
- Likvidáciu vašich chybných zaslaných prístrojov uskutočníme bezplatne.
Záruka sa týka materiálových alebo vý- robných chýb. Táto záruka sa nevzťahuje na diely produktu, ktoré sú vystavené normálnemu opotrebeniu a preto sa môžu považovať za opotrebované diely (napr plastový nôž alebo rezanie disk) alebo na poškodenia na krehkých dieloch (napr ba- téria, nabíjačka, rezanie doska, ochranný kryt, spínač). Táto záruka zaniká, ak bol produkt po- užívaný poškodený, neodborne alebo nebola vykonávaná údržba. Pre odborné používanie produktu je nutné presne do- držiavať všetky návody uvedené v návode na obsluhu. Bezpodmienečne sa vyhnite používaniu, ktoré sa v návode na obsluhu neodporúča alebo pred ktorým ste boli vystríhaní. Produkt je určený len pre súkromné pou- žitie a nie v oblasti podnikania. Záruka zaniká pri nesprávnom a neodbornom používaní, pri násilnom používaní a pri zásahoch, ktoré neboli vykonané v našej servisnej pobočke. Postup v prípade reklamácie Pre zabezpečenie rýchleho spracovania vašej žiadosti postupujte prosím podľa na- sledujúcich pokynov:
- Pri všetkých požiadavkách predložte pokladničný doklad a číslo artiklu (IAN 311046) ako dôkaz o zakúpení.
- Číslo artiklu nájdete na typovom štítku.
- Ak sa vyskytnú chyby funkcie alebo iné nedostatky, kontaktujte najskôr následne uvedené servisné oddelenie telefonicky alebo emailom. Následne obdržíte ďalšie informácie o priebehu vašej reklamácie.
- Produkt evidovaný ako poškodený mô- žete po dohode s našim zákazníckym servisom, s priloženým dokladom o za- kúpení (pokladničný doklad) a s údaj- mi, v čom chyba spočíva a kedy vznik- Záruka Vážená zákazníčka, vážený zákazník, Pre tento prístroj platí záruka 3 roky od dátumu zakúpenia. Ak je prístroj poškodený, podľa zákona máte právo ho reklamovať u výrobcu pro- duktu. Tieto práva vyplývajúce zo zákona nie sú našou následne opísanou zárukou obmedzené. Záručné podmienky Záručná lehota začína dňom zakúpenia. Pokladničný doklad ako originál prosím starostlivo uschovajte. Je potrebný ako dô- kaz o zakúpení. Ak sa počas troch rokov od dátumu zakú- penia tohto produktu vyskytne materiálna alebo výrobná chyba, produkt - podľa nášho rozhodnutia - bezplatne opravíme alebo nahradíme. Predpokladom záruky je, že v priebehu trojročnej lehoty bude predložený poškodený prístroj a poklad- ničný doklad a stručne opísaná chyba a kedy sa vyskytla. Ak sa v rámci našej záruky chyba pokryje, obdržíte späť opravený alebo nový prí- stroj. S opravou alebo výmenou produktu sa nezačína nová záručná doba. Záručná doba a nárok na odstrá- nenie vady Záručná doba sa poskytnutím záruky nepredlžuje. To platí aj pre nahradené a opravené diely. Prípadné škody a ne- dostatky vzniknuté už pri zakúpení sa musia ihneď po vybalení ohlásiť. Opravy vykonané po uplynutí záručnej doby sú spoplatnené. Rozsah záruky Prístroj bol vyrobený podľa prísnych smer- níc kvality a pred dodaním bol svedomite kontrolovaný.112
la, zaslať bez poštovného na adresu servisu, ktorá vám bude oznámená. Pre zabránenie dodatočných nákladov a problémov pri prevzatí použite len tú adresu, ktorá vám bude oznámená. Nezasielajte prístroj ako nadmerný tovar na náklady príjemcu, expresne alebo s iným špeciálnym nákladom. Prístroj zašlite so všetkými časťami príslušenstva dodanými pri zakúpení a zabezpečte dostatočne bezpečné prepravné balenie. Servisná oprava Opravy, ktoré nepodliehajú záruke, mô- žeme nechať vykonať v našej servisnej pobočke za úhradu. Radi vám poskytneme predbežnú kalkuláciu nákladov. Môžeme spracovať len prístroje, ktoré boli doručené dostatočne zabalené a so zapla- teným poštovným. Pozor: Prístroj zašlite do našej servisnej po- bočky vyčistený a s informáciami o chybe. Neprevezmeme prístroje zaslané ako nad- merný tovar na náklady príjemcu, expres- ne alebo s iným špeciálnym nákladom. Likvidáciu vašich poškodených zaslaných prístrojov vykonáme bezplatne. Service-Center
Zisťovanie závad V prípade nehody alebo poruchy zariadenia ihneď vyberte z neho akumulátor! Nedodržanie by mohlo spôsobiť rezné poranenia. Problém Možná príčina Odstránenie závady Prístroj sa nespustí Vybitá batéria( 17) Nabite batériu (
samostatný návod pre akumulátor a nabíjačku) Chybný zapínač/vypínač ( 2) Oprava v servisnom stredisku Chybný motor Prístroj pracuje prerušovane Interný poškodený kontakt Oprava v servisnom stredisku Chybný zapínač/vypínač ( 2) Silné vibrácie, silný hluk Zlomené rezacie platničky ( 13) Vymeňte rezacie platničky ( 13) (pozri „Čistenie a údržba“) Znečistené rezacie zariadenie Vyčistite rezacie zariadenie (pozri „Čistenie a údržba“) Chybný motor Oprava v servisnom stredisku Zlý výsledok rezania Zlomené rezacie platničky ( 13) Vymeňte rezacie platničky ( 13) (pozri „Čistenie a údržba“) Znečistené rezacie zariadenie Vyčistite rezacie zariadenie (pozri „Čistenie a údržba“) Batéria (
Preklad originálneho prehlásenia o zhode CE Týmto potvrdzujeme, že Aku vyžínac konštrukčnej rady PRTA 20-Li A1 Poradové číslo 201812000001 - 201901101854 zodpovedá nasledujúcim príslušným smerniciam EÚ v ich práve platnom znení: 2006/42/EC • 2014/30/EU • 2000/14/EC • 2005/88/EC • 2011/65/EU* Aby bola zaručená zhoda, boli použité nasledovné harmonizované normy ako i národné normy a predpisy: EN 50636-2-91:2014 • EN 62233:2008 EN 55014-1:2017 • EN 55014-2:2015 EN 60335-1:2012/A13:2017 • EN 62321-1:2013 Okrem toho sa v súlade so smernicou o emisiách hluku 2000/14/EC potvrdzuje: hladina akustického výkonu zaručená: 96 dB(A) nameraná: 89,8 dB(A) Použitý postup hodnotenia zhody v súlade s dodatkom VI / 2000/14/EC Certikačn orgán: TÜV Süd, NB 0036 Jediný zodpovedný za vystavenie tohto vyhlásenia o zhode je výrobca: Christian Frank Osoba splnomocnená na zostavenie dokumentácie Grizzly Tools GmbH & Co. KG Stockstädter Straße 20 63762 Großostheim, Germany, 15.01.2019
- Vyššie popísaný predmet vyhlásenia spĺňa predpisy smernice 2011/65/EU Európskeho parlamentu a Rady z 8. júna 2011 pre obmedzenie používania určitých nebezpečných látok v elektrických a elektronických prístrojoch.121 Explosionszeichnung • Exploded Drawing Vue éclatée • Explosietekening Rysunek samorozwijający • Rozvinuté náčrtky Výkres náhradných dielov PRTA 20-Li A1 2018-12-14_rev02_ks informativ, informative, informatif, informatief, pouczający, informační, informatívny
- Úvod Gratulujeme Vám k zakúpeniu Vášho nové- ho prístroja. Tým ste sa rozhodli pre kvalit- ný produkt. Tento prístroj bol počas výroby testovaný na kvalitu a podrobený výstupnej kontrole. Tým je zabezpečená funkčnosť vášho prístroja. Nie je vylúčené, že v oje- dinelých prípadoch sa na prístroji alebo v prístroji, nachádza zvyšková mazivá. Nie je to chyba alebo defekt a ani dôvod na obavu. Návod na obsluhu je súčasťou tohto produktu. Obsahuje dô- ležité upozornenia ohľadom bezpečnosti, obsluhy a likvidácie. Pred používaním pro- duktu sa oboznámte so všetkými pokynmi pre obsluhu a bezpečnosť. Používajte pro- dukt len predpísaným spôsobom a len v uvedených oblastiach použitia. Návod na obsluhu uschovajte a v prípade odovzda- nia produktu tretím osobám odovzdajte aj všetky podklady. Účel použitia Batéria a nabíjačka sú zapnuté Pripojenie k zariadeniu Parkside X 20 V Team. Akékoľvek iné použitie, ktoré v tomto ná- vode na obsluhu nie je výslovne povolené, môže mať za následok poškodenie prístro- ja a predstavovať vážne nebezpečenstvo pre užívateľa. Tento prístroj nie je vhodný na komerčné používanie. Pri komerčnom použití zanikne záruka. Výrobca nezodpovedá za škody, ktoré boli spôsobené používaním nezodpovedajúcim účelu použitia alebo nesprávnou obsluhou prístroja. Preklad originálneho prehlásenia o zhode CE p. 78
- Obsah Úvod p. 62
- Účel použitia p. 62
- Všeobecný popis p. 63
- Prehľad p. 63
- Bezpečnostné pokyny p. 63
- Symboly v návode p. 63
- Všeobecné Bezpečnostné pokyny p. 64
- Správna manipulácia s nabíjačkou akumulátorov p. 65
- Nabíjanie p. 66
- Vybratie/vloženie batérie p. 67
- Kontrola stavu nabitia batérie p. 67
- Nabíjanie batérie p. 67
- Opotrebované akumulátory p. 68
- Uskladnenie p. 68
- Údržba p. 68
- Odstránenie a ochrana životného prostredia p. 68
- Záruka p. 69
- Náhradné diely/Príslušenstvo p. 70
- Servisná oprava p. 70
- Service-Center p. 70
- Dovozca p. 7063
Druh ochrany ...............................IPX0 Bezpečnostné pokyny Tento prístroj môžu používať deti od 8rokov ako aj osoby so znížený- mi fyzickými, senzorickými alebo mentálnymi schopnosťami, alebo s nedostatkom skúseností a vedomostí, ak sú pod dozorom alebo boli poučené o bezpečnom používaní prístroja a rozumejú rizikám, ktoré z toho vyplývajú. Deti sa s prístrojom nesmú hrať. Deti nesmú vykonávať čistenie a údržbu bez dozoru. Symboly v návode Výstražné značky s údajmi pre zabránenie škodám na zdraví ale- bo vecným škodám. Značky nebezpečenstva s údajmi k zabráneniu poškodení zdravia osôb v dôsledku zásahu elektrickým prúdom. Príkazové značky s údajmi pre prevenciu škôd. Informačné značky s infor- máciami pre lepšie zaobchá- dzanie s nástrojom. Obrázkové znaky na aku- mulátore Pozorne si prečítajte návod na obsluhu. Tlačidlo pre zobrazenie stavu nabitia64
Nevyhadzujte akumulátory do domáceho odpa- du, do ohňa ale- bo do vody. Nevystavujte akumulátor/ nástroj dlhšiu dobu silnému slnečnému žiareniu a neod- kladajte tieto na vykurova- cie telesá (max. 50°C). Odovzdajte akumulátory v zberni pre staré batérie, kde sa privedú k recyklácii s ohľadom na životné prostre- die. Obrázkové znaky na dobí- jačke: Pozor! Pozorne si prečítajte návod
obsluhu. Nabíjačka je vhodná len na použitie v miestnostiach. Ochranná trieda II T3.15A 130°C Prístrojová poistka Prístroje nepatria do domové- ho odpadu. Kontrolná signálka (LED) nabíjačka Batériu vložte až vtedy, keď je prístroj úplne zmontovaný. Hrozí nebezpečenstvo zrane- nia! Vypnite prístroj a pred každou prácou vyberte z prístroja batériu. Nabíjateľná batéria dosiahne po opakovanom nabití vlast- nú batériu plná kapacita. Všeobecné Bezpečnostné pokyny Čítajte nasledujúce bez- pečnostné pokyny, aby sa vylúčili riziká ohľadne ohňa, elektrického úderu, poranenia osôb a vecných škôd: STAROSTLIVÉ
- Nabíjajte akumulátory iba v nabíjacích prístrojoch, ktoré sú výrobcom odporú- čané. U nabíjacieho prístroja, ktorý je vhodný pre určitý druh akumulátorov, existuje nebezpe- čenstvo požiaru, keď sa používa s inými akumulátormi.
- V elektrických nástrojoch používajte iba pre ne ur- čené akumulátory. Použitie iných akumulátorov môže viesť k poraneniam a k nebezpečenstvu požiaru.65
- Udržujte nepoužívané akumulátory vzdialene od kancelárskych spiniek, mincí, kľúčov, klincov, skrutiek alebo iných ma- lých kovových predmetov, ktoré by mohli zapríčiniť premostenie kontaktov. Skrat medzi kontaktmi akumulá- tora môže mať popáleniny ale- bo oheň za následok.
- Pri nesprávnom používa- ní môže z akumulátora unikať tekutina. Vyvarujte sa kontaktu s ňou. Pri ná- hodnom kontakte oplách- nite vodou. Keď sa táto tekutina dostane do očí, prídavne vyhľadajte lekár- sku pomoc. Uniknutá tekutina môže viesť k podráždeniam po- kožky alebo k popáleninám. Špeciálne bezpečnostné pokyny pre akumulátorové prístroje
- Zaistite to, že je nástroj vypnutý predtým, než doň vložíte akumulátor. Vklada- nie akumulátora do elektrického nástroja, ktorý je zapnutý, môže viesť k nehodám.
- Nevystavujte akumulátor/ elektrický nástroj/ nástroj dlhšiu dobu silnému slneč- nému žiareniu a neodkla- dajte tieto na vykurovacie telesá. Horúčosť škodí akumu- látoru a existuje nebezpečenstvo explózie.
- Nechajte zahriaty akumu- látor pred nabíjaním vy- chladnúť.
- Neotvárajte akumulátor a vyvarujte sa mechanickým poškodeniam akumulá- tora. Existuje nebezpečenstvo krátkeho spojenia a môžu unikať pary, ktoré dráždia dýchacie cesty. Postarajte sa o čerstvý vzduch a pri ťažkostiach vyhľa- dajte lekársku pomoc.
- Nepoužívajte batérie, kto- ré nie sú dobíjateľné. Ná- stroj by sa mohol poškodiť. Správna manipulácia s nabíjačkou akumulátorov
- Tento prístroj môžu používať deti od 8rokov ako aj osoby so zní- ženými fyzickými, senzorickými alebo mentálnymi schopnosťami, alebo s nedostatkom skúseností a vedomostí, ak sú pod dozorom alebo boli poučené o bezpeč- nom používaní prístroja a rozu- mejú rizikám, ktoré z toho vyplý- vajú. Deti sa s prístrojom nesmú hrať. Deti nesmú vykonávať čiste- nie a údržbu bez dozoru.
kábel a zástrčku a necha- jte ju opravovať len kva- likovaným odborným personálom a len s ori- ginálnymi náhradnými dielmi. Chybnú nabíjačku nepoužívajte a sami ju neotvárajte. Tým sa zabez- pečí, že bezpečnosť zariadenia zostane zachovaná.
- Dbajte na to, aby sieťové napätie súhlasilo s údajom na typovom štítku nabíja- cieho prístroja. Existuje ne- bezpečenstvo elektrického úderu
- Odpojte nabíjací prístroj od siete predtým, než sa uzavrú alebo rozpoja spojenia k akumulátoru/ elektrickému nástroju/ prístroju. Tak sa ubezpečíte, že sa akumulátor a nabíjačka nepoškodia.
- Udržujte nabíjací prístroj čistý a vzdialene od vlh- kosti a dažďa. Nikdy ne- používajte nabíjací prístroj na voľnom priestranstve. Skrz zašpinenie a vniknutie vody, sa zvyšuje riziko elektric- kého úderu.
- Tento nabíjací prístroj sa smie prevádzkovať iba s príslušnými originálnymi akumulátormi. Nabíjanie iných akumulátorov môže viesť k poraneniam a k nebezpečenstvu požiaru.
- Vyvarujte sa mechanickým poškodeniam nabíjacieho prístroja. Tieto môžu viesť k vnútorným krátkym spojeniam.
- Nabíjací prístroj sa ne- smie prevádzkovať na horľavom podklade (napr. papier, textílie). Existuje nebezpečenstvo požiaru kvôli zahrievaniu, ktoré sa vytvára pri nabíjaní.
- Ak sa prípojné vedenie tohto nástroja poškodí, musí byť nahradené skrz výrobcu alebo jeho servis- nú službu zákazníkom ale- bo podobne kvalikovanú osobu, aby sa vyvarovalo ohrozeniam.
- Batéria vášho prístroja sa do- dáva nabitá iba čiastočne a musí sa pred použitím prvý krát správne nabiť. Pre prvé nabitie sa odporúča nabíjať akumulátor približne hodinu. Zastrčte baté- riu do pätice a pripojte nabíjač- ku na elektrickú sieť.
- Vytiahnite zástrčku ak je batéria úplne nabitá a odpojte nabíjač- ku od prístroja.
- Na nabíjačke nenabíjajte nen- abíjateľné batérie. Zariadenie by sa mohlo poškodiť. Nabíjanie Nevystavujte batériu extrém- nym podmienkam, ako napr. teplu alebo nárazom. Hrozí nebezpečenstvo v dôsledku unikajúceho elektrolytového roztoku! Pri kontakte s kožou, očami vypláchnite postihnuté mies- ta vodou alebo neutralizač- ným prostriedkom a vyhľa- dajte lekára.67
- Podstatne skrátená doba prevádzky napriek nabitiu znamená, že akumulátor je opotrebovaný a musíte ho nahradiť. Použite len originálny náhradný akumu- látor, ktorý si zakúpite prostredníctvom zákazníckeho servisu.
- V každom prípade dodržujte zakaždým platné bezpečnostné pokyny ako aj na- riadenia a pokyny na ochranu životného prostredia.
- Škody vyplývajúce z neodborného pou- žívania nepodliehajú záruke. Vybratie/vloženie batérie
1. Na vybratie akumulátora z prí-
batériu pozdĺž vodiacej koľajnice do prístroja. Táto počuteľne za- cvakne. Batériu vložte až vtedy, keď je prístroj úplne zmontovaný. Hrozí nebezpečenstvo zrane- nia! Kontrola stavu nabitia batérie Ukazovateľ stavu nabitia (3) signalizuje stav nabitia batérie (4). Stlačte tlačidlo stavu nabitia (2) na akumulátore. Stav nabitia akumulátora je signalizovaný rozsvietením príslušného LED svietidla. Svietia 3 LED(červená, oranžová a zelená): Akumulátor je nabitý Svietia 2 LED(červená a oranžová): Akumulátor je čiastočne nabitý Svieti 1 LED (červená): Akumulátor sa musí nabiť Akumulátor (4) nabíjajte, až keď svieti červená LED signalizácie stavu nabitia. Nabíjanie batérie Akumulátor (4) nabíjajte, až keď svieti červená LED signalizácie stavu nabitia (3). Doba nabíjania predstavuje približne 1 hodina.
- Výrazne skrátená prevádzková doba aj napriek nabitia ukazuje, že je batéria opotrebovaná a musí sa vymeniť. Pou- žívajte iba originálnu náhradnú sadu batérií, ktorú si môžete zakúpiť pros- tredníctvom zákazníckeho servisu.
- Každopádne dodržiavajte platné bez- pečnostné pokyny, ako aj predpisy a pokyny k ochrane životného prostredia. Uskladnenie
- Pred dlhším skladovaním (napr. prezi- movanie) vyberte akumulátor z prístro- ja.
- Akumulátor skladujte len čiastočne nabitý. Stav nabitia počas dlhšej doby skladovania by mal byť 40-60% (dve LED žiarovky ukazovateľa stavu nabitia batérie svietia).
- Počas dlhšej doby skladovania, asi kaž- dé 3 mesiace, skontrolujte stav nabitia akumulátora a podľa potreby ho dobi- te.
- Akumulátor skladujte pri teplotách od 10°C do 25°C. Počas skladovania zabráňte extrémnemu chladu alebo extrémnym teplotám, aby akumulátor nestrácal na výkone. Údržba
- Prístroj si nevyžaduje údržbu. Odstránenie a ochrana životného prostredia Vyberte akumulátor z nástroja a priveďte nástroj, akumulátor, príslušenstvo a obal k recyklácii odpovedajúcej životnému pros- trediu. Prístroje nepatria do domového od- padu. Nevyhadzujte akumulátory do do- máceho odpadu, do ohňa (nebez- pečenstvo explózie) alebo do vody. Poškodené akumulátory môžu ško- diť životnému prostrediu a Vášmu zdraviu, keď uniknú jedovaté pary alebo tekutiny.
- Odovzdajte prístroj do recyklačnej zberne. Použité umelohmotné a kovové časti sa môžu podľa druhu materiálu roztriediť a tak odovzdať do recyklač- nej zberne. V prípade otázok sa obráť- te na naše servisné stredisko.
- Akumulátory zlikvidujte vo vybitom stave. Pre ochranu pred skratom odpo- rúčame zakryť póly lepenkou. Neotvá- rajte akumulátor.
- Zlikvidujte akumulátory podľa miest- nych predpisov. Odovzdajte akumuláto- ry v zberni pre staré batérie, kde sa pri- vedú k recyklácii s ohľadom na životné prostredie. Opýtajte sa ohľadne tohto svojho miestneho likvidátora odpadov alebo v našom servisnom stredisku.
- Zneškodnenie odoslaných zariadení sa vykonáva bezplatne.69
Záruka Vážená zákazníčka, vážený zákazník, Pre tento prístroj platí záruka 3 roky od dá- tumu zakúpenia. Ak je prístroj poškodený, podľa zákona máte právo ho reklamovať u výrobcu produktu. Tieto práva vyplývajúce zo zákona nie sú našou následne opísa- nou zárukou obmedzené. Záručné podmienky Záručná lehota začína dňom zakúpenia. Pokladničný doklad ako originál prosím starostlivo uschovajte. Je potrebný ako dô- kaz o zakúpení. Ak sa počas troch rokov od dátumu zakú- penia tohto produktu vyskytne materiálna alebo výrobná chyba, produkt - podľa nášho rozhodnutia - bezplatne opravíme alebo nahradíme. Predpokladom záruky je, že v priebehu trojročnej lehoty bude predložený poškodený prístroj a pokladnič- ný doklad a stručne opísaná chyba a kedy sa vyskytla. Ak sa v rámci našej záruky chyba pokryje, obdržíte späť opravený alebo nový prístroj. S opravou alebo výmenou produktu sa ne- začína nová záručná doba. Záručná doba a nárok na odstrá- nenie vady Záručná doba sa poskytnutím záruky nepredlžuje. To platí aj pre nahradené a opravené diely. Prípadné škody a ne- dostatky vzniknuté už pri zakúpení sa musia ihneď po vybalení ohlásiť. Opravy vykonané po uplynutí záručnej doby sú spoplatnené. Rozsah záruky Prístroj bol vyrobený podľa prísnych smer- níc kvality a pred dodaním bol svedomite kontrolovaný. Záruka sa týka materiálových alebo vý- robných chýb. Táto záruka sa nevzťahuje na diely produktu, ktoré sú vystavené normálnemu opotrebeniu a preto sa môžu považovať za opotrebované diely (napr. nôž, koleso prevodovky) alebo na poško- denia na krehkých dieloch (napr. vypínač, akumulátor). Táto záruka zaniká, ak bol produkt po- užívaný poškodený, neodborne alebo nebola vykonávaná údržba. Pre odborné používanie produktu je nutné presne do- držiavať všetky návody uvedené v návode na obsluhu. Bezpodmienečne sa vyhnite používaniu, ktoré sa v návode na obsluhu neodporúča alebo pred ktorým ste boli vystríhaní. Produkt je určený len pre súkromné pou- žitie a nie v oblasti podnikania. Záruka zaniká pri nesprávnom a neodbornom používaní, pri násilnom používaní a pri zásahoch, ktoré neboli vykonané v našej servisnej pobočke. Postup v prípade reklamácie Pre zabezpečenie rýchleho spracovania vašej žiadosti postupujte prosím podľa na- sledujúcich pokynov:
- Pri všetkých požiadavkách predložte pokladničný doklad a číslo artiklu (napr. IAN 311046) ako dôkaz o zakú- pení.
- Číslo artiklu nájdete na typovom štítku, na rytine, na titulnej strane vášho návo- du (dole vľavo) alebo ako nálepku na zadnej alebo spodnej strane.
- Ak sa vyskytnú chyby funkcie alebo iné nedostatky, kontaktujte najskôr následne uvedené servisné oddelenie telefonicky alebo emailom. Následne obdržíte ďalšie informácie o priebehu vašej reklamácie.70
- Produkt evidovaný ako poškodený môžete po dohode s našim zákazníc- kym servisom, s priloženým dokladom o zakúpení (pokladničný doklad) a s údajmi, v čom chyba spočíva a kedy vznikla, zaslať bez poštovného na adre- su servisu, ktorá vám bude oznámená. Pre zabránenie dodatočných nákladov a problémov pri prevzatí použite len tú adresu, ktorá vám bude oznámená. Nezasielajte prístroj ako nadmerný tovar na náklady príjemcu, expresne alebo s iným špeciálnym nákladom. Prístroj zašlite so všetkými časťami príslušenstva dodanými pri zakúpení a zabezpečte dostatočne bezpečné pre- pravné balenie. Servisná oprava Opravy, ktoré nepodliehajú záruke, mô- žeme nechať vykonať v našej servisnej pobočke za úhradu. Radi vám poskytneme predbežnú kalkuláciu nákladov. Môžeme spracovať len prístroje, ktoré boli doručené dostatočne zabalené a so zaplateným poštovným. Pozor: Prístroj zašlite do našej servisnej po- bočky vyčistený a s informáciami o chybe. Neprevezmeme prístroje zaslané ako nad- merný tovar na náklady príjemcu, expres- ne alebo s iným špeciálnym nákladom. Likvidáciu vašich poškodených zaslaných prístrojov vykonáme bezplatne. Service-Center
Preklad originálneho prehlásenia o zhode CE Potvrdzujeme týmto, že tento Batéria/Nabíjačka 20 V konštrukčnej série PLG 20 A1 IAN 311046 zodpovedá nasledujúcim príslušným smerniciam EÚ v ich práve platnom znení: 2014/30/EU • 2014/35/EU • 2011/65/EU* Aby bola zaručená zhoda, boli použité nasledovné harmonizované normy ako i národné normy a predpisy: EN 60335-1:2012/A11:2014 • EN 62233:2008 EN 60335-2-29:2004/A2:2010 EN 55014-1:2006/A2:2011 • EN 55014-2:2015 EN 61000-3-2:2014 • EN 61000-3-3:2013 Jediný zodpovedný za vystavenie tohto vyhlásenia o zhode (18)** je výrobca: Christian Frank Osoba splnomocnená na zostavenie dokumentácie Grizzly Tools GmbH & Co. KG Stockstädter Straße 20 63762 Großostheim, Germany
- Vyššie popísaný predmet vyhlásenia spĺňa predpisy smernice 2011/65/EU Európskeho parla- mentu a Rady z 8. júna 2011 pre obmedzenie používania určitých nebezpečných látok v elekt- rických a elektronických prístrojoch. ** Obe posledné číslice roka, v ktorom bolo pripojené označenie CE.798081 2018-12-27-rev02-tsGRIZZLY TOOLS GMBH & CO. KG Stockstädter Straße 20 DE-63762 Großostheim GERMANY Stand der Informationen · Last Information Update · Version des informations · Stand van de informatie · Stan informacji · Stav informací · Stav informácií: 12/2018 · Ident.-No.: 72035075122018-8 I A N 3110 4 6
JednoduchýManuál