PKMA 20Li A1 - Kávovar PARKSIDE - Bezplatný návod na obsluhu
Nájdite návod k zariadeniu zdarma PKMA 20Li A1 PARKSIDE vo formáte PDF.
Otázky používateľov k PKMA 20Li A1 PARKSIDE
0 otázka o tomto zariadení. Odpovedzte na tie, ktoré poznáte, alebo položte vlastnú.
Položte novú otázku o tomto zariadení
Stiahnite si návod pre váš Kávovar vo formáte PDF zadarmo! Nájdite svoj návod PKMA 20Li A1 - PARKSIDE a vezmite svoje elektronické zariadenie späť do rúk. Na tejto stránke sú zverejnené všetky dokumenty potrebné na používanie vášho zariadenia. PKMA 20Li A1 značky PARKSIDE.
NÁVOD NA OBSLUHU PKMA 20Li A1 PARKSIDE
Preklad originálneho návodu na obsluhu
ES
Cafetera a batería
Pred čítaním si odklopte stranu s obrázkami a potom sa oboznámte so všetkými funkciami prístroja.
DK
SK Preklad originálneho návodu na obsluhu Strana
Tento prístroj je vhodný pro kontakt s potravinami.

- Nestavte prístroj na horké povrchy nebo do jejich blízkosti.
Vložení/vyjmutí akumu- látoru
Nikdy prístroj neostřikujte vodou. Hrozí nebezpeči úra-zu elektrickým proudem.
Vloženie/vybratieakumulátora......85
Signalizácia stavu nabitia 85
Uvedenie do prevádzky 85
Sparovanie 85
Ochrana proti prehrievaniu 86
Čistenie/údržba 87
Čistenie po každom použití......87
Odstránenie usadenín vo vnútri prístroja 87
Údržba....88
Skladovanie/preprava......88
Odstránenie a ochrana
životného prostredia 88
Záruka 88
Preklad originálneho
prehlásenia o zhode CE...... 162
Nákresy explózií ......169
Úvod
Gratulujeme Vám k zakúpeniu Vášho nového prístroja. Tým ste sa rozhodli pre kvalitný produkt. Tento prístroj bol počas výroby testovaný na kvalitu a podrobený výstupnej kontrole. Tým je zabezpečená funkčnosť vášho prístroja. Nedá sa vylúčit, že sa v jednotlivých prípadoch na alebo v prístroji nenachádzajú zvyškové množstvá vody. Nejde o nedostatok alebo poruchu a nie je dôvod k znepokojeniu.

Návod na obsluhu je súčasťou tohto produktu. Obsahuje dôležité upozornenia ohľadom bezpečnosti, obsluhy a likvidácie. Pred používaním produktu sa oboznámte so všetkými pokynmi pre obsluhu a bezpečnosť. Používajte produkt len predpísaným spôsobom a len v uvedených oblastiach použitia.
Návod na obsluhu uschovajte a v prípade odovzdania produktu tretím osobám odovzdajte aj všetky podklady.
Použitie
Prístroj je určený na sparovanie mletej kávy a kávových kapsúl v domácej oblasti. Prístroj je určený na používanie pre domácich majstrov. Tento prístroj nie je vhodný na komerčné používanie. Pri komerčnom použití zanikne záruka.
Akékol'vek iné použitie, ktoré v tomto návode na obsluhu nie je výslovne povolené, môže mať za následok poškodenie prístroja a predstavovať vážne nebezpečenstvo pre užívatela. Je zakázané používať prístroj v daždi alebo vlhkom prostredí. Výrobca nezodpovedá za škody, ktoré boli spôsobené používaním nezodpovedajúcim účelu použitia alebo nesprávnou obsluhou.
Prístroj je súčastou série Parkside X 20 V TEAM a môže sa prevádzkovat's akumulátormi série Parkside X 20 V TEAM. Akumulátory sa smú nabíjať iba s nabíjačkami série Parkside X 20 V TEAM.
Všeobecný popis

Obrázky nájdete na prednej a zadnej výklopnej strane.
Objem dodávky
- Aku kávovar
- Pohár na kávu s vekom
- Držiak fi ltra s fi ltrom
– Držiak na kávovú kapsulu - Odmerná lyžica
- Návod na obsluhu

Odmerná lyžica je pri dodávke uložená v klapke nádrže na vodu. Pozri obrázok B hore vpravo.

Batéria a nabíjačka nie sú súčastou balenia.
19 Signalizácia stavu nabitia akumulátora
20 Uvolňovacie tlačidlo akumulátora
21 Vodiaca kol'ajnička pre akumulátor
Popis funkcie
Akumulátorový kávovar má jeden držiak fi ltra a jeden držiak na kávovú kapsulu. Je vybavený výkonným ohrevom, robustným plastovým krytom a držiakom. Navyše je prístroj vybavený automatickým vypínaním pri príliš malom množstve vody a ochranou proti prehrievaniu. Funkcia prvkov obsluhy je uvedená v nasledujúcich opisoch.
Technické údaje
Aku kávovar......PKMA 20-Li A1
Napätie motora U....20 V=
Trieda ochrany....III
Druh ochrany......IPXO
Hmotnost'
(bez akumulátora a nabíjačky) ... 1,4 kg
Životnosť akumulátora
Prístroj je súčasťou série Parkside X 20 V TEAM a môže sa prevádzkovat's akumulátormi série Parkside X 20 V TEAM.
Akumulátory série Parkside X 20 V TEAM sa smú nabíjať iba s nabíjačkami série Parkside X 20 V TEAM.
Odporúčame vám prevádzkovat' tento prístroj výlučne s nasledujúcimi akumulátormi:
PAP 20 A1, PAP 20 A3, PAP 20 B1, PAP 20 B3
Odporúčame vám nabíjať tieto akumulátory výlučne s nasledujúcimi nabíjačkami:
PDSLG 20 A1, PLG 20 A1, PLG 20 A3
Aktuálny zoznam kompatibility akumulátora nájdete na:
www.lidl.de/akku
| Čas nabíjania (min) | PAP 20 A1 PAP 20 B1 | PAP 20 A2 | PAP 20 A3 PAP 20 B3 | Smart PAPS 204 A1 | Smart PAPS 208 A1 |
| PLG 20 A1 PLG 20 A4 PLG 20 C1 | 60 90 1 | 20 120 210 | |||
| PLG 20 A2 45 | 60 80 80 165 | ||||
| PLG 20 A3 PLG 20 C3 | 35 45 60 50 120 | ||||
| PDSLG 20 A1 3 | 5 45 60 50 120 | ||||
| Smart PLGS 2012 A1 | 35 40 40 40 50 |
Bezpečnostné pokyny
Tento odsek sa zaoberá základnými bezpečnostnými predpismi pri práci s akumulátorovým kávovarom.
Tento prístroj je vhodný na kontakt s potravinami.

Prístroje nepatria do domového odpadu

Horúce povrchy! Existuje nebezpečenstvo popálenia!

Tlačidlo Zap/Vyp

Indikácia prúdu

Polypropylénové konštrukčné diely riadne zlikvidujte.

Tento prístroj je súčastou Parkside X 20 V TEAM
Symboly v návode

Výstražné značky s údajmi pre zabranenie škodám na zdraví alebo vecným škodám.

Príkazové značky s údajmi pre prevenciu škôd.

Informačné značky s informá- ciami pre lepšie zaobchádza- nie s nástrojom.
Tento stroj môže pri neodbornom používaní spôsobit' vážne poranenia. Aby sa zabránilo zraneniam osôb a vecným škodám, prečítajte si a bezpodmienečne dodržiavajte nasledovné bezpečnostné pokyny a dobre sa oboznámte so všetkými ovládacími častíami.
Príprava:
- Tento prístroj môžu používať deti staršie ako 8 rokov, ako aj osoby so zníženými psychickými, senzorickými alebo mentálnymi schopnostami alebo nedostatkom skúsenosti a vedomostí, ak sú pod dohladom alebo boli zaškolené vzhladom na bezpečné používanie prístroja a porozumeli nebezpečenstvu vyplývajúcemu z používania. Deti sa nesmú hrat's prístrojom. Čistenie a používatelskú údržbu nesmú vykonávať deti, iba vtedy áno, ak sú staršie ako 8 rokov a sa na ne dohliada.
SK
- Prístroj držte mimo dosahu detí, ktoré sú mladšie ako 8 rokov.
- Počas prevádzky môžu byť povrchy prístroja horúce. Nedotýkajte sa horúcich povrchov. Existuje nebezpečenstvo popálenín!
- Prístroj a akumulátor v žiadnom prípade neponárajte do vody alebo iných tekutín. To môže viest'k požiaru alebo zásahu elektrickým prúdom.
- Prístroj a akumulátor nechajte dobre vychladnút, skôr ako na-montujete alebo demontujete die-ly a vyčistíte ho alebo uskladníte.
- Prístroj nedávajte na horúce povrchy ani do ich blízkosti.
- Skôr ako odoberiete akumulátor, prístroj vždy najprv vypnite. Prístroj používajte len na sparovanie kávy.
- Počas prevádzkového cyklu sa nesmie otvárat' kryt nádrže na vodu. Existuje nebezpečenstvo popálenín!
- V žiadnom prípade neodstraňujte držiak fi ltra alebo držiak na kávovú kapsulu počas prevádzky. To môže spôsobit' popáleniny.
- Všetky údržbárske a opravárske práce nechajte vykonávat výlučne autorizovany zákaznícky servis.
- Pred všetkými prácami na prístroji a uskladnení vyberte akumulátor z prístroja. Toto preventívne bezpečnostné opatrenie znižuje nebezpečenstvo neúmyselného zapnutia prístroja.
- Opotrebované alebo poškodené upozorňovacie tabulky bezodkladne vymeňte.
- Nepoužívajte žiadne príslušenstvo, ktoré bolo odpo-
rúčané spoločnostou PARK-SIDE. To môže viest'k zásahu elektrickým prúdom alebo požiaru.

Dodržiavajte bezpečnostné pokyny a pokyny k nabíjaniu a správnemu používaniu, ktoré sú uvedené v ná- vode na obsluhu vášho akumulátora a vašej nabíjačky série Parkside X 20 V Team. Podrobnejší opis k nabíjaniu a dálšie informácie nájdete v tom- to samostatnom návode na používanie.
Aby sa znížilo nebezpečenstvo obarenia, dodržujte nasledujúce pokyny:
- Držiak fi ltra alebo držiak na kávo-vú kapsulu počas cyklu sparovania neodstraňujte. Existuje nebezpečenstvo popálenia horúcou vodnou parou.
- Zohl'adnite, že aj po cykle sparovania môže horúca káva kvapkat zo spodnej strany držiaka fi ltra/držiaka na kávovú kapsulu.
- Po ukončení sparovania počkajte minimálne 5 minút skôr ako odstránite držiak fi ltra/držiak na kávovú kapsulu.
- Ak by sa mal spustit' další cyklus spa-rovania, počkajte minimálne 5 minút skôr ako naplníte vodu do prístroja. V opačnom prípade môže vytekat' para a horúca voda a spôsobit' obarenia.
- Počas a priamo po sparovaní sa nedotýkajte dosky na spodnej strane prístroja.
-
Na sparovanie nepoužívajte žiadnu inú kvapalinu ako vodu.
-
Na sparovanie používajte vždy studenú vodu. Horúca voda zvyšuje rýchlosť kvapkania a vedie k pretečeniu držiaka fi ltra/držiaka na kávovú kapsulu.
- Maximálny objem nádrže na vodu činí 240 ml. Do nádrže na vodu (B 5) neplňte príliš veľa vody. Nadbytočná voda môže vytiecť z prepadového otvoru (B 4).
- Vodu nenechajte stát'v nádrži dlhšie ako 24 hod.
- Po použití môžu povrchy výhrevného prvku disponovať zvyškovým teplom. Existuje nebezpečenstvo popálenia.
Obsluha
B Vloženie/vybratie aku- mulátora
- Na vloženie akumulátora (17) do prístroja zasuňte akumulátor (17) pozdlž vodiacich líšt (21) do prístroja. Počutelne zapadne.
- Na vybratie akumulátora (17) z prístroja zatlačte uvolňovacie tlačidlo (20) na akumulátore (17) a vytiahnite akumulátor (17).
B Signalizácia stavu nabitia
Signalizácia stavu nabitia (19) signalizuje stav nabitia akumulátora (17).
Stav nabitia akumulátora (17) je signalizovaný rozsvietením príslušnej LED žiarovky. Na tento účel stlačte programovatelíný kláves (18) vedľa signalizácie stavu nabitia (19).
Svietia 3 LED (červená, oranžová a zelená):
Akumulátor nabitý
Akumulátor je čiastočne nabitý
Svieti 1 LED dióda (červená):
Akumulátor sa musí nabit'
Nízke napätie akumulátora:
Ked' zvyšná kapacita akumulátora je prázdna, prístroj nefunguje. Indikácia prúdu (A 14) bliká najprv rýchlo ako v režime sparovania a potom zmení na pomalé blikanie. Vyberte akumulátor (17) z prístroja a nabite ho.
Uvedenie do prevádzky
Ked' prístroj používate prvý raz alebo po dlhom čase skladovania, vykonajte nasledujúce kroky:
- Odstráňte z prístroja všetok obalový materiál.
- Vyčistite kryt prístroja a umyte všetky odoberatelné diely (pozri odsek „Čistenie po každom používaní“).
- Aby ste prístroj zbavili všetkých zvyškov, naplňte 240 ml čerstvej vody do nádrže na vodu (A 5) a varte vodu bez mletej kávy/kávovej kapsuly vo fi ltri (A 8/9), kým nádrž na vodu (A 5) nebude prázdna. Rovnaký postup zopakujte minimálne dvakrát. (Pre informácie k sparovaniu pozri odsek „Sparovanie“)
B Sparovanie
* Zodpovedá množstvu dodanej odmernej lyžice (15).
3. Zatvorte príklop nádrže na vodu (1).
4. Odstráňte držiak fi ltra/držiak na kávovú kapsulu (8/9) tak, že ho vytiahnete z vodiacej kolajničky (12) smerom dopredu.
5. Podl'a druhu kávy sledujte nasledujúce postupy:
Mletá káva:
Otvorte kryt držiaka fi ltra (16). Vyberte kávovú fi ltračnú vložku (6) za pomoci oblúkového držadla z držiaka fi ltra (8). Naplňte želané množstvo mletej kávy do kávovej fi ltračnej vložky (6). Kávovú fi ltračnú vložku (6) vložte spät' do jej polohy za pomoci oblúkového držadla a zatvorte kryt držiaka fi ltra (16).

Na sparovanie používajte výlučne dodanú kávovú fi ltračnú vložku (6). Prístroj nie je konštruovaný na používanie papierových fi ltrov.
Kávová kapsula:
Kávovú kapsulu položte do držiaka na kávovú kapsulu (9).
- Dávajte pozor na to, aby plochý povrch kávovej kapsuly bol pri umiestnení nasmerovaný hore.
- Nepoužívajte roztrhnutú kávovú kapsulu.
-
Nevkladajte dve alebo viac kávo- vých kapsúl. Horúca voda by v tomto prípade pretiekla.
-
Držiak fi ltra/držiak na kávovú kapsulu (8/9) podržte na úchytke a zavedte ho s plniacim otvorom nahor do vodiacej kolajničky (12) na prístroji. Ked' sa držiak fi ltra/držiak na kávovú kapsulu nedá zasunúť riadne do priehradky, skontrolujte, či kávová fi ltračná vložka (6) alebo kávová kapsula sú riadne vložené.
- Položte kryt (11) na pohár na kávu (10) a postavte ho na podložku šálky (7).
- Stlačte tlačidlo Zap/Vyp (13). Indikácia prúdu (14) bliká a sparovanie začína.

Ak bliká indikácia prúdu (14) najprv rýchlo a potom pomaly, je akumulátor prázdny a musí sa nabit.
- Ked'je cyklus sparovania ukončený, prístroj automaticky vypne a indikácia prúdu (14) zhasne. Stlačte tlačidlo Zap/Vyp (13), ked' chcete sparovanie prerušit'.
- Kávovú usadeninu a spotrebované ká- vové kapsuly riadne zlikvidujte.

Ak počas cyklu sparovania držiak fi ltra/držiak na kávovú kapsulu (8/9) pretečie, môže to mať rôzne príčiny. V tomto prípade zohládnite pokyny v kapitole „Vyhládávanie chýb”
Ochrana proti prehrievaniu
Ak sa prístroj nespúšťa, je akumulátor (B 17) alebo prístroj prehriaty. Akumulátor (B 17) a prístroj v tejto situácii nechajte vychladnút, skôr ako znova stlačíte tlačidlo Zap/Vyp (A 13).
Čistenie/údržba

Práce, ktoré nie sú opísané v tomto návode, nechajte vykonať nami splnomocneným zákazníckym miestom. Používajte len originálne diely.
Prístroj nestriekajte vodou. Hrozi nebezpečenstvo zásahu elektrickým prúdom.
- Prístroj v žiadnom prípade neponárajte do vody.
- Na čistenie plastových dielov v žiadnom prípade nepoužívajte benzín, benzol, riadidlo, alkohol alebo podobné. Takéto prostriedky môžu mať za následok sfarbenie, deformáciu alebo tvorenie trhlín.
- Prístroj nechajte ochladit, skôr ako odstránite špinu, prach, olej, tuk atd. pomocou čistej handry.
- V žiadnom prípade nepoužívajte drhnúce prostriedky alebo drhnúce vankúšiky.
- Vnútornú stranu prístroja nevytierajte handrou, môžu zostat' chípky.
- Váš prístroj ošetrujte správne, aby vám dlhé roky poskytoval dobré služby.
- Po každom použití prístroj vyčistite, aby ste zachovali kvalitu kávy.
- Skontrolujte kryty a ochranné zariadenia vzhľadom na poškodenia a správne osadenie. Prípadne tieto vymeňte.
B
-
Vyberte akumulátor (17) z prístroja a nechajte prístroj vychladnúť.
-
Kryt utrite mäkkou utierkou, ktorú ste navlhčili mydlovou vodou.
-
Odstráňte nádrž na vodu (5), držiak fi ltra (8), kávovú fi ltračnú vložku (6), držiak na kávovú kapsulu (9), pohár na kávu (10), kryt pohára na kávu (11) a odmernú lyžicu (15) z prístroja. Diely umyte v horúcej mydlovej vode a potom vypláchnite horúcou vodou.
-
Prístroj a všetky diely úplne vysušte.

Vodu nenechajte stáť v nádrži dlhšie ako 24 hod.

Odstránenie usadenín vo vnútri prístroja
V dôsledku používania prístroja sa vo vnútorných rúrkach vytvára vodný kameň. Vodný kameň zabraňuje prietoku vody a predlžuje čas kvapkania. Ked' sa čas kvapkania predížil, vnútorné rúrky vyčistite kyselinou citrónovou.
- Vyberte nádrž na vodu (5) a naplňte dovnútra 240 ml vody.
- Pridajte do vody 5 g bežnej kyseliny citrónovej a premiešajte to.
- Nádrž na vodu (5) zasuňte do prístroja.
- Odstráňte držiak fi ltra/držiak na kávovú kapsulu (8/9) z prístroja.
- Pohár na kávu (10) postavte na podložku šálky (7).
- Stlačte tlačidlo Zap/Vyp (13).
- Po ukončení kvapkania vyberte nádrž na vodu (5) a pohár na kávu von a vypláchnite vodou.
- Naplňte 240 ml vody do nádrže na vodu (5) a nádrž na vodu (5) zasuňte do prístroja.
- Pohár na kávu (10) postavte na podložku šálky (7).
- Stlačte tlačidlo Zap/Vyp (13) a počkajte, kým neskonči kvapkanie. Tento krok zo-pakujte viackrát, pokial' cítite alebo vonia-te kyselinu citrónovú.
SK
V prípade potreby zopakujte hore uvedené postupy.
Údržba
Prístroj si nevyžaduje údržbu.
Skladovanie/preprava
- Na nosenie prístroja používajte oblúkové držadlo (B 2). Pri priklápaní držadla dávajte pozor na to, aby ste si nezovreli prsty.
- Aby ste zabránili požiaru alebo popáleninám, nechajte prístroj pred nosením alebo uskladnením úplne vychladnúť.
- Dodaná odmerná lyžica (B 15) sa môže uložiť na zadnej strane príklopu nádrže na vodu (B 1). Koniec lyžice zasuňte na uloženie do háčikov.
- Uskladnite prístroj:
- vysušte ho,
- mimo dosahu detí.
- Pred dlhším skladovaním (napr. na prezimovanie) vyberte akumulátor z prístroja.
Odstránenie a ochrana životného prostredia
Predtým než zlikvidujete prístroj, vyberte z neho akumulátor!
Prístroj, príslušenstvo a balenie prineste na ekologické zhodnotenie.
Pokyny pre likvidáciu akumulátora nájdete v samostatnom návode na obsluhu vášho akumulátora a nabíjačky.

Prístroje nepatria do domového odpadu.
- Likvidáciu vašich chybných zaslaných prístrojov uskutočníme bezplatne.
Záruka
Vážená zákazníčka, vážený zákazník, Pre tento prístroj platí záruka 3 roky od dátumu zakúpenia. Ak je prístroj poškodený, podľa zákona máte právo ho reklamovať u výrobcu produktu. Tieto práva vyplývajúce zo zákona nie sú našou následne opísanou zárukou obmedzené.
Záručné podmienky
Záručná lehota začína dňom zakúpenia. Pokladničný doklad ako originál prosím starostlivo uschovajte. Je potrebný ako dôkaz o zakúpení.
Ak sa počas troch rokov od dátumu zakúpenia tohto produktu vyskytne materiálna alebo výrobná chyba, produkt - podľa nášho rozhodnutia - bezplatne opravíme alebo nahradíme. Predpokladom záruky je, že v priebehu trojročnej lehoty bude predložený poškodený prístroj a pokladničný doklad a stručne opísaná chyba a kedy sa vyskytla. Ak sa v rámci našej záruky chyba pokryje, obdržíte späť opravený alebo nový prístroj. S opravou alebo výmenou produktu sa nezačína nová záručná doba.
Záručná doba a nárok na odstránenie vady
Záručná doba sa poskytnutím záruky nepredlžuje. To platí aj pre nahradené a opravené diely. Prípadné škody a nedostatky vzniknuté už pri zakúpení sa musia ihned' po vybalení ohlásit'. Opravy vykonané po uplynutí záručnej doby sú spoplatnené.
Rozsah záruky
Prístroj bol vyrobený podľa prísnych smerníc kvality a pred dodaním bol svedomite kontrolovaný.
Záruka sa týka materiálových alebo výrobných chýb. Táto záruka sa nevztáhuje na diely produktu, ktoré sú vystavené normálnemu opotrebeniu a preto sa môžu považovat za opotrebované diely (napr. kávová fi ltračná vložka) alebo na poškodenia na krehkých dieloch (napr. tlačidlo).
Táto záruka zaniká, ak bol produkt používaný poškodený, neodborne alebo nebola vykonávaná údržba. Pre odborné používanie produktu je nutné presne dodržiavať všetky návody uvedené v návode na obsluhu. Bezpodmienečne sa vyhnite používaniu, ktoré sa v návode na obsluhu neodporúča alebo pred ktorým ste boli vystríhaní.
Produkt je určený len pre súkromné použitie a nie v oblasti podnikania. Záruka zaniká pri nesprávnom a neodbornom používaní, pri násilnom používaní a pri zásahoch, ktoré neboli vykonané v našej servisnej pobočke.
Postup v prípade reklamácie
Pre zabezpečenie rýchleho spracovania vašej žiadosti postupujte prosím podľa nasledujúcich pokynov:
- Pri všetkých požiadavkách predložte pokladničný doklad a číslo artiklu (IAN 385573_2107) ako dôkaz o zakúpení.
- Číslo artiklu nájdete na typovom štítku.
- Ak sa vyskytnú chyby funkcie alebo iné nedostatky, kontaktujte najskôr následne uvedené servisné oddelenie telefonicky alebo emailom. Následne obdržíte d'alšie informácie o priebehu vašej reklamácie.
- Produkt evidovaný ako poškodený môžete po dohode s našim zákazníckym servisom, s priloženým dokladom o zakúpení (pokladničný doklad) a s údajmi, v čom chyba spočíva a kedy vznikla, zaslat'bez poštovného na adresu servisu, ktorá vám bude oznámená. Pre zabránenie dodatočných nákladov a problémov
pri prevzatí použite len tú adresu, ktorá vám bude oznámená. Nezasielajte prístroj ako nadmerný tovar na náklady príjemcu, expresne alebo s iným špeciálnym nákladom. Prístroj zašlite so všetkými častíami príslušenstva dodanými pri zakúpení a zabezpečte dostatočne bezpečné prepravné balenie.
Servisná oprava
Opravy, ktoré nepodliehajú záruke, môžeme nechat vykonať v našej servisnej pobočke za úhradu. Radi vám poskytneme predbežnú kalkuláciu nákladov.
Môžeme spracovat'len prístroje, ktoré boli doručené dostatočne zabalené a so zaplateným poštovným.
Pozor: Prístroj zašlite do našej servisnej pobočky vyčistený a s informáciami o chybe. Neprevezmeme prístroje zaslané ako nadmerný tovar na náklady príjemcu, expresne alebo s iným špeciálnym nákladom. Likvidáciu vašich poškodených zaslaných prístrojov vykonáme bezplatne.
Service-Center

Servis Slovensko
Tel.: 0850 232001
E-Mail: grizzly@lidl.sk
IAN 385573_2107
Dovozca
Nasledujúca adresa nie je adresa servisu. Najskôr kontaktujte hore uvedené servisné centrum.
Náhradné diely / Príslušenstvo
Náhradné diely a príslušenstvo nájdete na strane www.grizzlytools.shop
Ak by sa mali vyskytnúť problémy s procesom objednávky, použite, prosím, kontaktný formulár. Pri dálších otázkach sa obrátte na „Service-Center“ (pozri stranu 89).
Pol. Nákresy explózií.....Označenie .......Č. artiklu
1....Dávkovacia lyžica....91106060
2 – 7 ......Nádrž na vodu ......91106061
9......Kryt nádrže na vodu...... 91106062
36 – 37 ......Kávová filtračná vložka......91106063
38......Držiak filtra 91106064
39......Držiak na kávovú kapsulu ...... 91106065
40....Kryt šálky....91106066
41....Sálka....91106067
Vyhládávanie chýb
| Problém Možná príčina Odstránenie chyby | ||
| Prístroj sa nespustí | Akumulátor (B 17) je prázdny alebo nie je vložený | Skontrolujte stav nabitia akumulátora, príp. oprava odborným elektrikárom |
| Akumulátor (B 17) sa prehrieva | Akumulátor (17) nechajte vychladnúť | |
| Prístroj sa prehrieva Prístroj nechajte vychladnúť | ||
| Nádrž na vodu je prázdna Naplňte nádrž na vodu | ||
| Ohrev je chybný | Nechajte opraviť cez servisné centrum | |
| Čerpadlo je chybné | Nechajte opraviť cez servisné centrum | |
| Voda vyteká Nádrž na vodu je príliš plná | Nádrž na vodu (5) naplňte iba po maximálne dovolenú plniacu výšku | |
| Držiak fi ltra/držiak na kávovú kapsulu (8/9) preteká. | Kávová fi ltračná vložka (6) je upchaná alebo kapsula je nesprávne vložená | Kávovú fi ltračnú vložku vyčistite (6) a vložte správne kapsulu |
| Stupeň mletia je príliš jemný | Použite mletú kávu s hrubším stupňom mletia | |
| Príliš veľa mletej kávy v kávo-vej fi ltračnej vložke (6) | Použite menej mletej kávy | |
| Je použite príliš veľké množstvo vody | Dodržiavajte odporúčané množstvo vody (pozri kapitolu „Sparovanie“). Toto v prípade potreby znížte | |
Indhold
| SK | Preklad originálneho prehlásenia o zhode CE |
| Týmto sa potvrdzuje, žeAku kávovarkonštrukčný rad PKMA 20-Li A1sériové číslo000001 - 097000zodpovedá nasledujúcim smerniciam EÚ v ich práve platnom znení: | |
| 2014/35/EU • 2014/30/EU • 2011/65/EU* & (EU) 2015/863 | |
| zodpovedá nasledujúcemu ustanoveniu v jeho práve platnom znení: | |
| EU 2020/1245 | |
| Aby bola zaručená zhoda, boli použité nasledovné harmonizované normy ako i národné normy a predpisy: | |
| EN 60335-1:2012/A2:2019 • EN 60335-2-15:2016/A11:2018 • EN 62233:2008EN 55014-1:2017 • EN 55014-2:2015 • EN IEC 63000:2018 | |
| Jediný zodpovedný za vystavenie tohto vyhlásenia o zhode (21)** je výrobca: | |
| CE Grizzly Tools GmbH & Co. KGStockstädter Straße 2063762 Großostheim,Germany25.01.2022 | Christian FrankOsoba splnomocnená na zostavenie dokumentácie |
* Vyššie popísaný predmet vyhlásenia splňa predpisy smernice 2011/65/EU Európskeho parlamentu a Rady z 8. júna 2011 pre obmedzenie používania určitých nebezpečných látok v elektrických a elektronických prístrojoch.
** Obe posledné číslice roka, v ktorom bolo pripojené označenie CE.