PKMA 20Li A1 - Macchina da caffè PARKSIDE - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo PKMA 20Li A1 PARKSIDE in formato PDF.
Domande degli utenti su PKMA 20Li A1 PARKSIDE
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Macchina da caffè in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale PKMA 20Li A1 - PARKSIDE e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. PKMA 20Li A1 del marchio PARKSIDE.
MANUALE UTENTE PKMA 20Li A1 PARKSIDE
Macchina per caff è ricaricabile
Traduzione delle istruzioni d'uso originali
SI
Akumulatorski aparat za kavo
Prima di leggere aprire la pagina con le immagini e prendere confidenza con le diverse funzioni dell'apparecchio.
HU
IT / MT Traduzione delle istruzioni d'uso originali Pagina

text_image
A 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 PARKSIDE PARKSIDE
text_image
1 6 8 16 1 15Inhalt
Einleitung......4
Bestimmungsgemäße
Verwendung......4
Introduzione ......117
Uso conforme....117
Descrizione generale......118
Contenuto 118
Panoramica....118
Descrizione del funzionamento ..... 118
Dati tecnici....118
Tempo di ricarica....119
Avvertenze di sicurezza ......120
Indicazioni generali di sicurezza ....120
Avvertenze di sicurezza speciali per l'uso delle macchine per caffè...121
Uso....122
Rimozione/innerimentobatteria ..... 122
Indicatore di stato di carica......122
Messa in funzione....122
Preparazione a caldo 122
Protezione da surriscaldamento ..... 124
Pulizia / manutenzione .....124
Operazioni di pulizia e manutenzione generali .... 124
Pulizia dopo ogni utilizzo 124
Rimuovere depositi all'interno dell'apparecchio .... 124
Manutenzione 125
Conservazione / Trasporto......125
Smaltimento / Rispetto dell'ambiente......125
Garanzia 125
Servizio di riparazione...... 127
Pezzi di ricambio/Accessori..... 127
Ricerca degli errori......128
Traduzione della dichiarazione di conformità CE originale ......165
Vista esplosa ......169
Introduzione
Congratulazioni per l'acquisto del Suo nuovo apparecchio. Ha scelto un prodotto altamente pregiato. Le istruzioni per l'uso costituiscono parte integrante di questo prodotto. Questo apparecchio è stato sottoposto a un controllo di qualità durante la produzione e quindi sottoposto a un controllo finale. Quindi è garantito il funzionamento del vostro apparecchio.
Non si può escludere che in singoli casi l'apparecchio o il suo interno presentino quantitativi residui di acqua. Non si tratta di un vizio o difetto e non è un motivo di preoccupazione.

Contengono indicazioni importanti per la sicurezza, l'uso e lo smalti- Prima dell'uso del prodotto, si racco- di familiarizzare con tutte le indicati comando e di sicurezza. Usare il to solo come descritto e per i campi ego specificati. Conservare le istruzi- un luogo sicuro e consegnare la dotazione in caso di cessione del pro- terzi.
Uso conforme
L'apparecchio è concepito per la preparazione con acqua bollente di caffè macinato e caffè in cialde in ambito domestico. È adatto all'uso per piccoli lavori domestici. Non è stato concepito per l'impiego aziendale prolungato. Un eventuale utilizzo commerciale comporta l'estinzione della garanzia. Ogni altro impiego non espressamente consentito nel presente manuale, può causare danni all'apparecchio e rappresentare un serio pericolo per l'utente. È vietato l'uso dell'apparecchio in condizioni di pioggia e in ambienti umidi. Il produttore non si fa carico di eventuali danni causati da un uso
IT MT
improprio o da un azionamento errato. L'apparecchio è parte della Serie Parkside X 20 V TEAM e può essere utilizzato con le batterie della Serie Parkside X 20 V TEAM. Le batterie possono essere caricate solo con i caricabatterie della serie Parkside X 20 V TEAM.
Descrizione generale

L'immagine dei principali componenti funzionali è riportata
nella pagina ripiegabile fronte e retro.
Contenuto
Prelevare l'apparecchio dalla confezione con cautela e verificare se le seguenti parti sono complete:
- Macchina per caffè
- Tazza per caffè con tappo
- Portafiltro con filtro
- Porta cialde
- Misurino
- Manuale d'uso

Alla fornitura il misurino è riposto nella copertura del serbatoio dell'acqua. Vedere figura B in alto a destra.

Batteria e caricabatteria non compresi nella confezione.
Smaltire il materiale di imballaggio ai sensi della normativa vigente.
Panoramica

1 Coperchio serbatoio dell'acqua pugnatura ad arco
3 Impugnatura ad arco serbatoio dell'acqua
4 Scarico troppopieno serbatoio dell'acqua
5 Serbatoio dell'acqua
6 Filtro caffè a inserto
7 Poggia tazza
8 Portafiltro
9 Porta cialde
10 Tazza per caffè
11 Tappo tazza per caffè
12 Guida camera di preparazione
13 Tasto on/off
14 Indicatore di corrente
15 Misurino
16 Coperchio portafiltro

17 Batteria
18 Tasto soft indicatore stato di carica
19 Indicatore stato di carica della batteria
20 Tasto di sblocco batteria
21 Guida batteria
Descrizione del funzionamento
La macchina per caffè a batteria è dotata di portafiltro e porta cialde. Inoltre è dotata di un riscaldamento potente, un resistente alloggiamento in plastica e un manico per il trasporto. L'apparecchio è provvisto di spegnimento automatico in caso di acqua insufficiente e di protezione dal surriscaldamento. La seguente descrizione illustra il funzionamento dei componenti.
Dati tecnici
Macchina per caffè ricaricabile......PKMA 20-Li A1
Tensione del motore U 20 V=
Classe di protezione....III
Grado di protezione.....IPXO
Peso (senza batteria né caricabatteria)....1,4 kg
Portata serbatoio dell'acqua .....240 ml
Contrassegno livello riempimento dell'acqua ...120ml, 160ml, 200ml, 240ml
Capacità tazza per caffè ......240 ml
Tipo di cialde per caffè utilizzabili .... 0 60mm
Dimensioni (L x P x A) (senza batteria)....253 x 141 x 227 mm
Durata riscaldamento batteria 4 Ah per 240 ml......ca. 6 min
Durata batteria
2 Ah ......fino a 2 tasse (da 150 ml)
4 Ah ......fino a 4 tasse (da 150 ml)
8 Ah ......fino a 8 tasse (da 150 ml)
Temperatura max. 50 °C
Processo di carica 4 - 40 °C
Funzionamento ......-20 - 50 °C
Conservazione 0 - 45 °C
Tempo di ricarica
L'apparecchio è parte della serie Parkside X 20 V TEAM e può essere utilizzato con le batterie della serie Parkside X 20 V TEAM.
Le batterie della serie Parkside X 20 V TEAM possono essere caricate solo con i caricabatterie della serie Parkside X 20 V TEAM.
Consigliamo di utilizzare questo apparecchio esclusivamente con le seguenti batterie: PAP 20 A1, PAP 20 A3, PAP 20 B1, PAP 20 B3
Consigliamo di caricare queste batterie con i seguenti caricabatterie:
PDSLG 20 A1, PLG 20 A1, PLG 20 A3
Un elenco aggiornato della compatibilità della batteria è disponibile al link: www.lidl.de/akku
| Tempo di ricarica (min) | PAP 20 A1 PAP 20 B1 | PAP 20 A2 | PAP 20 A3 PAP 20 B3 | Smart PAPS 204 A1 | Smart PAPS 208 A1 |
| PLG 20 A1 PLG 20 A4 PLG 20 C1 | 60 90 | 120 120 210 | |||
| PLG 20 A2 45 60 | 80 80 165 | ||||
| PLG 20 A3 PLG 20 C3 | 35 45 60 | 50 120 | |||
| PDSLG 20 A1 35 | 45 60 50 120 | ||||
| Smart PLGS 2012 A1 | 35 40 40 | 40 40 50 |
IT MT
Avvertenze di sicurezza
Questo paragrafo illustra le norme di sicurezza fondamentali da se- guire per l'utilizzo della macchina per caffè a batteria.
Simboli e icone
Simboli sull'apparecchio:

Questo apparecchio è adatto al contatto con alimenti.

Gli apparecchi elettrici non devono essere smaltiti con i rifi uti domestici.

Leggere con attenzione il presenta manuale d'uso.

Superfi ci calde! Pericolo di ustione!

Tasto on/off

Indicatore di corrente

Smaltire correttamente i componenti in polipropilene.

Questo apparecchio fa parte di Parkside X 20 V TEAM.
Simboli nelle istruzioni:

Simbolo di pericolo con indicazioni per prevenire danni a persone o cose

Segnale d'obbligo con indicazioni per prevenire danni a persone e cose

Simbolo di indicazione con informazioni per un uso migliore dell'apparecchio
Indicazioni generali di sicurezza

IMPORTANTE LEGGERE ATTENTAMENTE LE ISTRUZIONI PER L'USO. CONSERVARE LE ISTRUZIONI PER L'USO PER UNA SUCCES- SIVA CONSULTAZIONE.

Questo apparecchio può causare serie lesioni in caso di utilizzo improprio. Per evitare danni alle persone e agli oggetti, leggere e attenersi assolutamente alle seguenti istruzioni di sicurezza e familiarizzare con tutti i componenti di controllo.
Lavori preliminari:
- Leggere attentamente le istruzioni d'uso.
- L'uso di questo apparecchio da parte di bambini a partire dagli 8 anni e di persone con capacità fi siche, sensoriali o mentali ridotte o prive di esperienza e conoscenza è consentito solo sotto vigilanza oppure a condizione che tali persone siano state istruite in merito a un uso sicuro dell'apparecchio e siano in grado di comprenderne i pericoli. Non consentire ai bambini di giocare con l'apparecchio. La pulizia e la manutenzione a cura dell'utente non possono essere effettuate
da bambini, salvo a partire dagli 8 anni di età e sotto supervisione di un adulto.
- Conservare l'apparecchio fuori dalla portata dei bambini di età inferiore agli 8 anni.
- Durante il funzionamento le superfici possono diventare incandescenti. Non toccare le superfici incandescenti. Sussiste pericolo di ustioni!
- Non immergere mai l'apparecchio e la batteria in acqua o altri liquidi. Questo può causare un incendio o scariche elettriche.
- Lasciare raffreddare l'apparecchio e la batteria prima di montare o smontare elementi e pulirlo o conservarlo.
- Non appoggiare l'apparecchio su superfici incandescenti o nel-le loro vicinanze.
- Spegnere sempre l'apparecchio prima di rimuovere la batteria.
- Usare l'apparecchio soltanto per preparare il caffè caldo.
- Durante il ciclo di riscaldamento, non aprire il coperchio del serbatoio dell'acqua. Sussiste pericolo di ustioni!
- Durante il funzionamento non rimuovere mai il portafiltro o il porta cialde. Sussiste rischio di ustioni!
- Far eseguire tutte le operazioni di manutenzione e riparazione esclusivamente da un centro clienti autorizzato.
- Rimuovere la batteria prima di eseguire qualsiasi operazione sull'apparecchio e di conservarlo. Questa misura di sicurezza preventiva riduce il rischio
di accensione involontaria dell'apparecchio.
- Sostituire immediatamente i cartelli di avviso usurati o danneggiati.
• Non utilizzare alcun accessorio diverso da quelli raccomandati da PARKSIDE. Ciò può causare scossa elettrica o incendi.

Rispettare le avvertenze di sicurezza e le indicazioni per la ricarica e l'uso corretto indicato nelle istruzioni per l'uso delle batterie e del caricabatterie della serie Parkside X 20 V Team. Una descrizione dettagliata sul processo di carica e altre informazioni sono riportate nelle istruzioni per l'uso accluse separatamente.
Avvertenze di sicurezza speciali per l'uso delle macchine per caffè

Per limitare il rischio di scottature, rispettare le seguenti istruzioni:
- Durante il ciclo di preparazione, non rimuovere il portafiltro/porta cialde. Sussiste il pericolo di ustioni per il vapore acqueo incandescente.
- Ricordiamo che anche dopo il ciclo di preparazione può gocciolare del caffè bollente dal fondo del portafiltro/porta cialde.
- Al termine del ciclo di preparazione attendere almeno 5 minuti prima di rimuovere il portafiltro/porta cialde.
- Se si desidera avviare un nuovo ciclo di preparazione, attendere almeno 5 minuti prima di versare nuovamente acqua nel serbatoio. In caso contrario potrebbero fuoriuscire vapore e acqua bollente con
IT MT
rischio di ustioni.
- Durante e subito dopo la preparazione, non toccare la piastra sul lato inferiore dell'apparecchio.
- Per la preparazione non utilizzare liquidi diversi dall'acqua.
- Per la preparazione utilizzare sempre acqua fredda. L'acqua calda accelera la velocità di gocciolamento e provoca lo straripamento del portafiltro/porta cialde.
- La capacità massima del serbatoio è di 240 ml. Non versare acqua in eccesso nel serbatoio (B 5). L'acqua in eccesso può fuoriuscire dallo scarico del troppo-pieno (B 4).
- Non lasciare l'acqua nel serbatoio per più di 24 ore.
- Dopo l'uso le superfici dell'elemento di riscaldamento possono avere del calore residuo. Pericolo di ustione.
Uso
B Rimozione/innerimento batteria
-
Per inserire la batteria (17) nell'apparecchio, spingerla (17) al suo interno agendo lungo la barra di guida (21). Si dovrà udire lo scatto in posizione.
-
Per estrarre la batteria (17) dall'apparecchio, premere il tasto di sbloc- co (20) della batteria (17) ed estrarla (17).
B Indicatore di stato di carica
L'indicatore dello stato di carica (19) segnala lo stato di carica della batteria (17).
Lo stato di carica della batteria (17) viene segnalato mediante l'accensione della rispettiva spia a LED. A tal fine premere il tasto soft (18) dell'indicatore dello stato di carica (19).
3 LED accesi (rosso, arancione e verde):
Batteria caricata
2 LED accesi (rosso e arancione):
Batteria parzialmente caricata
La batteria deve essere caricata
Tensione batteria bassa:
se la capacità residua della batteria è troppo bassa, l'apparecchio non funziona. L'indicatore di corrente (A 14) lampeggia all'inizio velocemente come in modalità di preparazione e poi lampeggia lentamente. Rimuovere la batteria (17) dall'apparecchio e ricaricarla.
Messa in funzione
Quando si mette in funzione l'apparecchio per la prima volta o dopo una lunga pausa, seguire i seguenti passi:
- Rimuovere tutti i materiali di imballaggio dell'apparecchio.
- Pulire l'alloggiamento dell'apparecchio e lavare tutti i componenti rimovibili (vedi paragrafo "Pulizia dopo ogni utilizzo").
- Per rimuovere ogni residuo dall'apparecchio, versare 240 ml di acqua fresca nel serbatoio dell'acqua (A 5) e farla bollire senza caffè macinato/cialda del caffè nel filtro (A 8/9), finché il serbatoio dell'acqua (A 5) non sarà completamente vuoto. Ripetere la stessa procedura almeno due volte. (Vedi paragrafo "Preparazione a caldo" per informazioni in merito).
B Preparazione a caldo
Per limitare il rischio di usti- ioni, rispettare quanto riportato nel capitolo "Avvertenze
di sicurezza speciali per l'uso delle macchine per caffè"
- Aprire il coperchio del serbatoio dell'acqua (1) ed estrarre il serbatoio stesso (5) usando l'impugnatura ad arco (3).
- Versare la quantità desiderata di acqua fresca e fredda nel serbatoio (5) e spingerlo nell'apparecchio finché non scatta in posizione.
| Qualità | Quantità di acqua consigliata |
| Caffè in polvere (6,5 g *) | 160 ml |
| Caffè in cialda (tipo 60 mm) | 120 ml |
* Corrisponde alla capacità del misurino in dotazione (15).
- Chiudere il coperchio del serbatoio dell'acqua (1).
- Estrarre il portafiltro/porta cialda (8/9) tirandolo in avanti lungo la guida (12).
- A seconda della qualità di caffè seguire la procedura corretta:
Caffè macinato:
Aprire il coperchio del portafiltro (16). Estrarre il filtro del caffè a inserto (6) dal portafiltro (8) aiutandosi con l'impugnatura ad arco. Versare la quantità desiderata di caffè macinato nel filtro del caffè a inserto (6). Rimettere il filtro del caffè a inserto (6) aiutandosi con l'impugnatura ad arco nella sua posizione e chiudere il coperchio del portafiltro (16).

Per preparare il caffè usare esclusivamente il filtro del caffè a inserto in dotazione (6).
L'apparecchio non è concepito per essere usato con filtri di carta.
Caffè in cialda:
Inserire una cialda nel porta cialde (9).
- Assicurarsi che il lato piatto della cialda sia rivolto verso l'alto.
- Non utilizzare cialde rotte.
-
Non inserire due o più cialde alla volta. In tal caso l'acqua bollente potrebbe fuoriuscire.
-
Reggere il portafiltro/porta cialde (8/9) per l'apposito supporto e inserirlo nell'apparecchio con l'apertura di riempimento rivolta verso l'alto facendolo scorrere lungo la guida (12). Qualora non fosse possibile inserire il portafiltro/porta cialde correttamente nella sua sede, controllare se il filtro del caffè a inserto (6) o la cialda sono stati posizionati correttamente.
-
Posare il tappo (11) sulla tazza per caffè (10) e posizionarla sul poggia tazza (7).
- Premere il tasto on/off (13). L'indicatore di corrente (14) lampeggia e il processo di preparazione inizia.

Se l'indicatore di corrente (14) lampeggia prima velocemente e poi lentamente, allora indica che la batteria è scarica e va ricaricata.
- Quando il ciclo di preparazione è concluso, l'apparecchio si spegne automaticamente e l'indicatore di corrente (14) si spegne. Premere il tasto on/off (13) se si desidera interrompere il ciclo di preparazione.
- Smaltire correttamente il fondo del caffè e le cialde utilizzate.
IT MT

Se durante il ciclo di preparazione il portafiltro/porta cialde (8/9) dovesse straripare, le cause possono essere diverse. In tal caso, rispettare le avvertenze nel capitolo "Ricerca degli errori"
Protezione da surriscaldamento
Se l'apparecchio non parte, la batteria (B 17) o l'apparecchio è surriscaldato. In tal caso lasciar raffreddare la batteria (B 17) e l'apparecchio prima di aziona-re nuovamente il tasto on/off (A 13).
Pulizia / manutenzione

Rivolgersi al servizio clienti autorizzato per i lavori non contemplati dalle presenti istruzioni d'uso. Usare solo componenti originali.
Operazioni di pulizia e manutenzione generali

Non spruzzare l'apparecchio con acqua. Pericolo di scossa elettrica.
• Non immergere mai l'apparecchio in acqua.
- Per pulire i componenti in plastica non usare mai benzina, benzolo, diluenti, alcol o simili. Tali sostanze possono causare decolorazione, deformazione e crepe.
- Lasciare raffreddare l'apparecchio prima di rimuovere sporco, polvere, olio, grassi ecc. con un panno pulito.
• Non utilizzare sostanze abrasive o carta vetrata.
- Non pulire l'interno dell'apparecchio con un panno, potrebbe lasciare pelucchi.
- Curare l'apparecchio correttamente per poterlo usare a lungo.
- Pulire a fondo l'apparecchio dopo ogni utilizzo per preservare la qualità del caffè.
- Controllare le coperture e i dispositivi di protezione per verificare l'eventuale presenza di danni e la sede corretta. All'occorrenza, sostituire i componenti danneggiati.
B
Pulizia dopo ogni utilizzo
- Rimuovere la batteria (17) dall'apparecchio e farlo raffreddare.
- Pulire l'alloggiamento con un panno morbido e inumidito con acqua saponata.
- Rimuovere il serbatoio dell'acqua (5), il portafiltro (8), il filtro del caffè a inserto (6), il porta cialde (9), la tazza per caffè (10), il tappo della tazza (11) e il misurino (15) dall'apparecchio. Lava-re i componenti in acqua calda saponata e sciacquarli con acqua calda.
- Far asciugare completamente l'apparecchio e tutti i componenti.
i
Non lasciare l'acqua nel serbatoio per più di 24 ore.
B
Rimuovere depositi all'interno dell'apparecchio
Con l'uso nei tubi interni si formano depositi di calcare. I depositi di calcare ostacolano il flusso dell'acqua e rallentano il gocciolamento. Se il gocciolamento risulta più lungo, pulire i tubi interni con acido citrico.
- Rimuovere il serbatoio dell'acqua (5) e riempirlo con 240 ml di acqua.
- Aggiungere all'acqua 5 g di acido citrico comunemente in commercio e mescolare.
- Inserire il serbatoio dell'acqua (5) nell'apparecchio.
- Rimuovere il portafiltro/porta cialde (8/9) dell'apparecchio.
- Posare una tazza per caffè (10) sul poggia tazza (7).
- Premere il tasto on/off (13).
- A termine del gocciolamento, rimuovere il serbatoio dell'acqua (5) e la tazza per caffè e risciacquare con acqua.
- Versare 240 ml di acqua nel serbatoio dell'acqua (5) e inserirlo (5) nell'apparecchio.
- Posare la tazza per caffè (10) sul poggia tazza (7).
- Premere il tasto on/off (13) e attendere la conclusione del gocciolamento. Ripetere più volte questo passaggio finché persiste il sapore o l'odore di acido citrico.
All'occorrenza, ripetere la procedura precedente.
Manutenzione
L'apparecchio non necessita di manutenzione.
Conservazione / Trasporto
- Per trasportare l'apparecchio, utilizzare l'impugnatura ad arco (B 2). Quando si richiude l'impugnatura, prestare attenzione per non schiacciarsi le dita.
-
Per evitare incendio o ustioni, lasciar raffreddare completamente l'apparecchio prima di trasportarlo o conservarlo.
-
Il misurino in dotazione (B 15) può essere riposto sul retro del coperchio del serbatoio dell'acqua (B 1). Per conservare il misurino, spingere il suo lato inferiore nei gancetti.
- Conservare l'apparecchio:
- asciutto,
- fuori dalla portata dei bambini.
- Prima di una conservazione prolungata (ad es. durante il periodo invernale) rimuovere la batteria dall'apparecchio.
Smaltimento / Rispetto dell'ambiente
Rimuovere la batteria dall'apparecchio e smaltire l'apparecchio, gli accessori e l'imballo in modo da garantirne il corretto riciclaggio nel rispetto dell'ambiente. Per le istruzioni sullo smaltimento della batteria, consultare le istruzioni per l'uso della batteria e del caricabatterie accluse separatamente.

Gli apparecchi elettrici non devono essere smaltiti con i rifiuti domestici.
- Conferire l'apparecchio a un centro di riciclaggio.
- Ci occupiamo gratuitamente dello smaltimento dei vostri apparecchi difettosi.
Garanzia
Gentile cliente,
Su questo apparecchio Le viene concessa una garanzia di 3 anni a partire dalla data di acquisto.
In caso di difetti di questo prodotto può avanzare diritti legali nei confronti del venditore del prodotto. Tali diritti legali non vengono limitati dalla nostra garanzia qui di seguito rappresentata.
Condizioni di garanzia
Il termine di garanzia inizia con la data di acquisto. La preghiamo di conservare in un luogo sicuro lo scontrino fiscale originale. Questo documento viene richiesto come prova d'acquisto.
Qualora subentrasse un difetto di materiale o di fabbricazione entro tre anni a partire dalla data di acquisto di questo prodotto, il prodotto verrà riparato o sostituito – a nostra discrezione - gratuitamente da noi. Questa prestazione di garanzia presuppo- ne che venga presentato entro il termine di tre anni l'apparecchio difettoso e la prova d'acquisto (scontrino fiscale) e descritto brevemente per iscritto in che cosa consiste il difetto e quando si è verificato.
Se il difetto è coperto dalla nostra garanzia, riceverà il prodotto riparato oppure un prodotto nuovo. Con la riparazione o la sostituzione del prodotto non inizia un nuovo periodo di garanzia.
Tempo di garanzia e diritti legali per vizi della cosa
Il periodo di garanzia non viene prolungato. Questo vale anche per parti sostituite e riparate. Difetti e vizi presenti già al momento dell'acquisto devono essere segnalati immediatamente dopo la rimozione dall'imballaggio. Riparazioni che accorrono dopo il periodo di garanzia sono a pagamento.
Volume di garanzia
L'apparecchio è stato prodotto accurata- mente secondo severe direttive di qualità e controllato con coscienza prima della consegna.
La prestazione di garanzia vale per difetti di materiale o di fabbricazione. Questa garanzia non si estende ai componenti del prodotto che sono soggetti a normale usura e che quindi possono essere visti come parti di usura (p. es. Filtro caffè a inserto) oppure per danneggiamenti delle parti fragili (p. es. Tasto).
Questa garanzia decade se il prodotto è stato danneggiato, non usato correttamente o non manutenuto. Per un uso corretto del prodotto devono essere osservate tutte le indicazioni riportate nelle istruzioni per l'uso. Destinazioni d'uso e azioni sconsigliate nelle istruzioni d'uso o dalle quali si viene avvertiti, sono tassativamente da evitare. Il prodotto è destinato solo per i privati e non per uso commerciale. In caso di uso improprio, esercizio della forza e interventi non effettuati dalla nostra filiale di assistenza tecnica autorizzata, decade la garanzia.
Svolgimento in caso di garanzia
Per garantire una rapida elaborazione della Sua pratica, La preghiamo di seguire le seguenti indicazioni:
- per tutte le richieste tenere a portata di mano lo scontrino fiscale e il codice articolo (385573_2107) come prova d'acquisto.
- I codici articolo sono riportati sulla targhetta del tipo.
- Nel caso in cui si dovessero verificare difetti funzionali o altri vizi, La preghiamo di contattare telefonicamente o per e-mail. Riceverà ulteriori informazioni sullo svolgimento del Suo reclamo.
- Un prodotto rilevato come difettoso può essere inviato con porto franco all'indirizzo di assistenza comunicato, previa consultazione del nostro servizio di assistenza tecnica, allegando la prova d'acquisto (scontrini fiscali) e l'indicazione, in che cosa consiste il difetto e quando si è verificato. Per evitare problemi di accettazione e costi aggiuntivi, usare tassativamente solo l'indirizzo che Le è stato comunicato. Assicurarsi che la spedizione non avvenga in porto assegnato, con merce ingombrante, corriere
espresso o altro carico speciale. Spedire l'apparecchio inclusi tutti gli accessori forniti insieme al momento dell'acquisto e garantire un imballaggio di trasporto sufficientemente sicuro.
Servizio di riparazione
Riparazioni non soggette alla garanzia
possono essere effettuate dietro fattura dalla nostra filiale di assistenza tecnica previo preventivo gratuito da parte della stessa. Possiamo lavorare solo apparecchi che vengono spediti sufficientemente imballati e affrancati.
Attenzione: Spedire l'apparecchio alla nostra filiale in condizioni pulite e con l'indicazione del difetto.
Apparecchi spediti in porto assegnato - con merce ingombrante, corriere espresso o altro carico speciale - non vengono accettati. Lo smaltimento degli apparecchi difettosi spediti viene effettuato da noi gratuitamente.
Service-Center
IT Assistenza Italia
Tel.: 02 36003201
E-Mail: grizzly@lidl.it
IAN 385573_2107
MT Assistenza Malta
Tel.: 80062230
E-Mail: grizzly@lidl.com.mt
IAN 385573_2107
Importatore
Non dimenticare che il seguente indirizzo non è un indirizzo di assistenza tecnica. Contattare prima di tutto il centro di assistenza tecnica sopra nominato.
Pezzi di ricambio/Accessori
È possibile ordinare pezzi di ricambio e accessori all'indirizzo www.grizzlytools.shop
In caso di problemi con la procedura d'ordine, utilizzare il modulo di contatto. Per ulteriori domande rivolgersi al „Service-Center“ (vedere pagina 127).
Posizione Vista esplosa.....Denominazione.....Cod. art.
1.... Misurino .... 91106060
2 - 7 ...... Serbatoio dell'acqua ...... 91106061
9...... Coperchio del serbatoio dell'acqua...... 91106062
36 - 37.... Filtro caffè a inserto.... 91106063
38 Portafiltro 91106064
39....Porta cialde....91106065
40...... Tappo della tazza ...... 91106066
41....Tazza....91106067
Ricerca degli errori
| Problema Possibile | causa Soluzione | |
| L'apparecchio non si accende | Batteria (B 17) scarica o non inserita | Controllare lo stato di carica della batteria e, se necessario, farla riparare da un elettricista |
| Batteria (B 17) surriscaldata | Far raffreddare la batteria (B 17) | |
| Apparecchio surriscaldato | Lasciare raffreddare l'apparecchio | |
| Serbatoio dell'acqua vuoto Riempire il serbatoio dell'acqua | ||
| Riscaldamento guasto Riparazione al centro assistenza | ||
| Pompa gusta Riparazione al centro assistenza | ||
| Perdita di acqua | Serbatoio dell'acqua troppo pieno | Riempire il serbatoio dell'acqua (5) solo fino al livello massimo consentito |
| Portafiltro/porta cialde (8/9) spande. | Filtro caffè a inserto (6) intasato o cialda inserita in modo scorretto | Pulire il filtro caffè a inserto (6) oppure inserire correttamente la cialda |
| Grado di macinatura troppo fine | Usare caffè in polvere con grana superiore | |
| Troppo caffè macinato nel filtro caffè a inserto (6) | usare meno caffè macinato | |
| Troppa acqua | Consultare la quantità di acqua consigliata (vedere capitolo "Preparazione a caldo"). Se necessario, diminuirla | |
Tartalom
Bevezetö......129
Rendeltetés 129