HG06876 - Elektrický rozprašovač PARKSIDE - Bezplatný návod na obsluhu
Nájdite návod k zariadeniu zdarma HG06876 PARKSIDE vo formáte PDF.
Stiahnite si návod pre váš Elektrický rozprašovač vo formáte PDF zadarmo! Nájdite svoj návod HG06876 - PARKSIDE a vezmite svoje elektronické zariadenie späť do rúk. Na tejto stránke sú zverejnené všetky dokumenty potrebné na používanie vášho zariadenia. HG06876 značky PARKSIDE.
NÁVOD NA OBSLUHU HG06876 PARKSIDE
Držiak pre háčik na opasok
Držiak pre rukoväť (páka)
Držiaky striekacej rúrky
Rukoväť (striekacia rúrka)
Prevlečná matica rukoväte (striekacia rúrka)
Spúšťacia páka pre striekanie
Prevlečná matica (striekacia rúrka)
Tlakový regulačný ventil
Kužeľová dýza 23a Kužeľový kryt dýzy 23b Kužeľový striekací plech
Dvojitá kužeľová dýza 25a Dvojitý kužeľový kryt dýzy 25b Dvojitý kužeľový striekací plech
Štvorotvorová dýza 26a Kryt štvorotvorovej dýzy
Drážkovaný kryt rozprašovača pre kužeľovú
Tesnenie podložka pod maticu ø16 mm Náhradné diely (sú súčasťou dodávky) (p. obr. M)
Držiak pre rukoväť (páka)
Vyrovnávacie zariadenie
Tesniaci krúžok ø18,5 mm Technické údaje Rozmer nádoby: cca. 350 x 184 x 490 mm (Š x V x H) Celková hmotnosť, hmotnosť v prázdnom stave: cca. 3,2 kg Hmotnosť (naplnená) (max. 16 l): cca. 19,2 kg Objem zvyšného množstva: cca. 25 ml Dĺžka striekacej rúrky: cca. 1300 mm Max. obsah: cca. 16 l Max. prípustný prevádzkový tlak (vrátane celkovej dýzy
): cca. 2–4 bar Priemerný prietok rôznych dýz pri bežnom pracovnom tlaku 3 bar: 0,85 l / min (kužeľová dýza
1,40 l / min (dvojitá kužeľová dýza
Veľkosť dýz: ø 1,77 mm (kužeľová dýza
ø 1,77 mm (dvojitá kužeľová dýza
Veľkosť filtra (rukoväť)
: ø 0,7 mm Veľkosť filtračného sita
: ø 1,1‒1,8 mm Hodnota regulácie tlaku
: 1,4 ± 0,2 bar (otvárací tlak) 1 ± 0,15 bar (zatvárací tlak) Teplota nasadenia: 0–40 °C Spôsob nosenia: na chrbte s nosnými popruhmi
Obsah dodávky 1 tlakový postrekovač 1 striekacia rúrka 1 pár nosných pásov 1 hadica 1 návod na montáž, ob- sluhu a bezpečnostné pokyny Náhradné diely: 1 piest: 4 tesniace podložky ø16 mm 2 tesniace krúžky ø15 mm 2 tesniace krúžky ø18,5mm 2 upínacie púzdra 1 vyrovnávacie zariade- nie 1 držiak pre rukoväť Bezpečnostné upozornenia Všeobecné bezpečnostné upozornenia
POUŽITIE! Deti alebo osoby, ktoré majú nedostatočné vedomosti alebo skúsenosti pri zaobchádzaní s prístrojom, prípadne majú obmedzené telesné, senzorické alebo duševné schopnosti, nesmú prístroj používať bez dozoru alebo pokynov osoby zodpovedajúcej za ich bezpečnosť. Je potrebné dohliadať na deti, aby sa s prístrojom nehrali.87 SK Pri skladovaní pesticídu buďte opatrný. Pesticíd musí byť uskladnený mimo dosahu detí. Pri lik- vidácii pesticídov sa musia dodržiavať bez- pečnostné pokyny výrobcu. Uchovávajte striekacie zariadenie mimo dosahu detí a dospievajúcich mladších ako 16 rokov. Výrobok nenechávajte počas prevádzky bez dozoru. Používajte výrobok iba v súlade s určeným účelom! Zaistite výrobok počas prepravy, aby nedošlo k úniku kvapaliny. Pred každým použitím skontrolujte výrobok, či nie je poškodený a upchatý, a uistite sa, že všetky diely správne fungujú. Gumové časti ako hadice alebo O-krúžky nesmú mať žiadne praskliny alebo póry. Mimoriadne dbajte na bezchybný stav častí dôležitých pre bezpečnosť. Uistite sa, že sú všetky pripojenia dobre upevnené. Pred prvým použitím po zime výrobok skon- trolujte. UPOZORNENIE: Nepoužívajte výrobok, ak je viditeľne poškodený alebo ak už nefunguje správne. Výrobok vždy umiestnite na rovný, plochý povrch. Pri plnení, nastavovaní, používaní, preprave, vyprázdňovaní, čistení alebo údržbe tlakového postrekovača sa chráňte vhodnými osobnými ochrannými pro- striedkami (OOP). Noste ochranu očí (ochranné okuliare alebo ochranu tváre)! Noste ochranu dýchacích ciest a vhodný ochranný odev. Noste nepremokavé rukavice a gumové čižmy. Prečítajte si návod na obsluhu. Počas striekania sa držte ďalej od okolostojacich osôb. Môžu sa používať iba náhradné diely a príslušenstvo poskytnuté vý- robcom. (Postupujte podľa pokynov v kapitole „Používanie náhradných dielov“.) Všetky ďal- šie opravy smie vykonávať iba výrobca, jeho zákaznícky servis alebo podobne kvalifiko- vané osoby. Nesprávna údržba môže viesť k nebezpečnej situácii. Po postrekovaní si umyte ruky a tvár. V prípade otravy v dôsledku kontaktu pokožky s pesticídmi okamžite opláchnite postihnuté miesto vodou a vyhľadajte lekára.
OPATRNE! NEBEZPEČENSTVO
EXPLÓZIE! Nevystavujte prístroj (prázdny alebo naplnený) priamemu slnečnému žiareniu alebo mrazu! Pri práci a miešaní s rozprašovacími roztokmi vždy dodržujte pokyny výrobcu chemikálie. Miešajte a plňte postrekovací prístroj iba vonku alebo v dobre vetranom skleníku. Použité kvapaliny nesmú prekročiť teplotu 40 °C a musia sa používať v súlade s po- kynmi výrobcu chemikálie. Nikdy nemiešajte viac rozprašovacieho roztoku / pesticídu, ako je potrebné pre nasadenie. Nelikvidujte zvyšky v odtoku. Zlikvidujte ich podľa pokynov výrobcu chemikálie. Neprekračujte nominálny objem! Uistite sa, že kvapalina použitá na postrek je kompatibilná s produktom. Uistite sa, že používané pesticídy, tekuté hno- jivá alebo čistiace prostriedky sú vo Vašej kra- jine povolené. Výrobok neskladujte v stajniach kvôli výparom amoniaku (riziko tvorby prasklín v mosadzných prvkoch). Neplňte ho roztokmi obsahujúcimi dusík alebo fosfát. Vo výrobku neskladujte sprejové pesticídy. Nikdy nestriekajte proti vetru, do vody alebo do zdrojov pitnej vody. Nikdy nestriekajte na ľudí alebo zvieratá. Berte do úvahy vietor, dážď a ďalšie klimatické a environmentálne pod- mienky, aby ste sa vyhli riziku nekontrolovaného alebo neúmyselného rozdelenia postrekového materiálu. Dajte pozor, aby postrekový mate- riál nebol rozfúkaný. Nepoužívajte výrobok, ak je netesný alebo ak je rozprašovací prúd nerovnomerný. Po každom použití vypustite zbytkový tlak. Pred každým použitím sa uistite, či je výrobok v dobrom stave. Uistite sa, že sú skrutkové spoje pevne utiahnuté a výrobok podrobte vizuálnej kontrole. Ak existuje podozrenie na poškodenie88 SK resp. zistíte únik, musí byť prevádzka okamžite zastavená. Neprefukujte upchaté dýzy ústami. Tlakový postrekovač nesmie byť používaný, keď je používateľ unavený, chorý alebo pod vplyvom alkoholu, drog alebo liekov. Postup v prípade úrazu: Ak prídete do styku s pesticídmi alebo ak sa tlakový postrekovač zablokuje po vytvorení tlaku, tlakový postreko- vač ihneď položte tak, že uvoľníte háčik na opasok
a položíte tlakový postrekovač na zem. Ohrozenie zdravia pri kontakte s príprav- kami na ochranu rastlín! Prípravky na ochranu rastlín môžu byť zdraviu škodlivé, ak sú vdých- nuté, prehltnuté alebo absorbované cez po- kožku. Ak sa objavia príznaky alebo ak máte pochybnosti, vyhľadajte lekársku pomoc. Reš- pektujte preto nasledujúce bezpečnostné upo- zornenia: – Dodržujte bezpečnostné pokyny na štítkoch prípravkov na ochranu rastlín. Dodržujte uvedenú max. koncentráciu. Určité kvapaliny si vyžadujú ochranné okuliare, ochranné rukavice alebo iné ochranné opatrenia. – Vždy si vyžiadajte doklad s bezpečnostnými údajmi od výrobcu postrekovacieho prostriedku. – Až potom uvoľnite zvyškový tlak a postrekovú kvapalinu vyprázdnite podľa kapitoly „Vy- prázdnenie tlakového postrekovača a likvi- dácia postrekovej kvapaliny“ iba vtedy, keď sa nachádzate v bezpečnom prostredí. Vy- čistite aj filter na rukoväti
- S výrobkom môžu pracovať iba vyškolení, zdraví a dobre oddýchnutí pracovníci.
- Uistite sa, že neskúsení používatelia dostanú pred používaním príslušné zaškolenie. Vysvetlenie symbolov:
16- l -tlakový postrekovač
Prípustný prevádzkový tlak: max. cca. 2‒4 bar Nepoužívajte žieravé látky! Nestriekajte na elektrické prístroje, elektrické káble a vedenia. Nestriekajte na osoby! Nestriekajte na zvieratá! Striekajte iba na rastliny! Nepoužívajte výrobok na pitie! Nenechávajte striekací prístroj, ktorý je pod tlakom, stáť na slnku. Hrozí nebez- pečenstvo explózie! Držte v bezpečnej vzdialenosti od otvo- rených plameňov a tepelných zdrojov. Nádoby tesne uzatvorte; skladujte chrá- nené pred požiarom! Nepoužívajte ľahko zápalné kvapaliny! Chráňte pred mrazom a skladujte v nemrznúcom prostredí. Skladovanie pri 0 °C–40 °C na suchých, bezprašných miestach. Noste ochranu očí! Noste ochranu dýchania! Noste vhodné ochranné oblečenie! Noste nepremokavé gumené čižmy!89 SK Noste nepremokavé rukavice! Pred prvým použitím si dôkladne prečítajte návod. Tlakový regulačný ventil Pomocou tlakového regulačného ventilu
môžete znížiť postrekovací výkon, udržiavať konštantný tlak, zabezpečiť rovnomerné postrekovanie, minimali- zovať dopad na životné prostredie a zlepšiť boj proti škodcom. Tlakový regulačný ventil
sa spravidla otvára pri tlaku 1,4 ± 0,2 bar a zatvára sa pri tlaku 1 ± 0,15 bar. Keď tlak v nádobe
stúpne nad prvú uvedenú hodnotu, je možné výrobok uviesť do pre- vádzky stlačením spúšťacej páky pre striekanie
Ak je tlak nižší ako uzatvárací tlak, tlakový regu- lačný ventil
sa automaticky vypne a zastaví postrek. Ak chcete pokračovať v postreku, musíte teraz pomocou čerpadla
vytvoriť tlak. Poznámka: Aj po ukončení postreku zostáva vďaka tlakovému regulačnému ventilu
zvyškový tlak. Pre jeho vypustenie najskôr uvoľnite prevlečnú maticu
. Stlačením spúšťacej páky pre striekanie
Výmena dýzy Pri výmene dýzy sa chráňte pred nebezpečnými látkami vhodnými osobnými ochrannými prostriedkami (OOP) (ochrana očí, dýchacích ciest, ochranný odev, nepremokavé ru- kavice a čižmy). OPATRNE! Skontrolujte bezpečné fungovan ie! Uvoľnite dýzu
z tlakového regulačného ventilu
Pred uvedením do prevádzky Chráňte sa pred nebezpeč- nými látkami vhodnými osobnými ochrannými prostriedkami (OOP) (ochrana očí, dýchacích ciest, ochranný odev, nepremokavé rukavice a čižmy). OPATRNE! Skontrolujte bezpečné fungovanie! Pred každým použitím skontrolujte tlakový postrekovač ohľadom viditeľných poškodení a bezpečnej funkcie. Vykonajte nasledujúce kontroly: Skontrolujte, či sú hadica
ohľadom viditeľných poškodení. Skontrolujte prevlečné matice
tlakový regulačný ventil
ohľadom pevného priliehania. Uistite sa, že kryty
nádoby a vzduchová komora sú pevne uzavreté. Vykonajte striekací test s čistou vodou a skon- trolujte nádrž, hadicu, blokovanie striekania a dýzu, či nie sú netesné. Skontrolujte, či filtračné sito
nie sú upchaté. Filtračné sito
slúžia na filtrovanie pevných látok. Uvedenie do prevádzky Chráňte sa pred nebezpeč- nými látkami vhodnými osobnými ochrannými pro- striedkami (OOP) používaním ochrany očí, ochrany dýchacích ciest, vhodného ochranného odevu, ne- premokavých rukavíc a topánok. Miešajte a plňte iba vonku alebo v dobre vetraných skleníkoch. Montáž striekacej rúrky (Obr. B-E) Nasaďte kužeľovú dýzu
dvojitú kužeľovú dýzu
alebo štvorotvorovú dýzu
na tlakový regulačný ventil
v smere hodinových ručičiek. Kryt vzduchovej komory
Nastavte dĺžku nosného popruhu
pohodlnej polohy na nosenie. Poznámka: Spony pásu
nastavte tak, aby bola hmotnosť tlakového postrekovača rovnomerne rozložená. Poznámka: Produkt noste čo najbližšie k telu paralelne s chrbticou. Naplnenie nádrže tlakového postrekovača (obr. F) Zmiešajte postrekový mate- riál a tlakový postrekovač plňte iba vonku alebo v dobre vetranom skleníku. Pri plnení kvapaliny do tlakového postrekovača skontrolujte objemové aplikačné množstvo. Poznámka: Pred použitím sa uistite, či je výrobok v bezchybnom stave. Nasaďte striekaciu rúrku
na držiak striekacej rúrky
(pozri obr. I). Odskrutkujte kryt nádoby
proti smeru hodi- nových ručičiek a vyberte ho. Teraz naplňte nádrž pomalým prilievaním pripra- venej kvapaliny cez filtračné sito
sa používa na odfiltrovanie pevných látok. Poznámka: Nádrž naplňte iba takým množ- stvom tekutiny, aké potrebujete na nasadenie (nie viac ako max. 16 l). Dodržiavajte bezpečnostné upozornenia na štítkoch použitých pesticídov. Venujte pozornosť stanovenej maximálnej koncentrácii. Vždy si vyžiadajte zoznam bezpečnostných údajov od výrobcu postrekovacieho prostriedku. Nasaďte kryt
a zaskrut- kujte ho v smere hodinových ručičiek až na doraz. Výmena chemikálií Postupujte podľa pokynov v kapitole „Vyprázd- nenie tlakového postrekovača a likvidácia po- strekovej kvapaliny“. Postupujte podľa popisu v kapitole „Čistenie a údržba“. Skontrolujte výrobok podľa popisu v kapitole „Pred uvedením do prevádzky“. Postupujte podľa popisu v kapitole „Naplnenie nádrže tlakového postrekovača“. Vytvorenie prevádzkového tlaku (obr. G) Tak dlho vytvárajte tlak pohybom rukoväte
hore a dole, kým sa tlakový postrekovač nenapumpuje na maximálny povolený prevádzkový tlak 4 bar. Ak nesiete nádobu
počas používania, mô- žete vyvíjať tlak ľavou rukou tak, že hýbete ru- koväťou
nebol príliš nízky. Striekanie Tlakový postrekovač noste s nosným popru- hom
na ramene. Poznámka: Uistite sa, že je tlakový postre- kovač vždy v zvislej polohe. Iba tak zaistíte správne fungovanie. Držte rukoväť
spustíte postrek. Poznámka (pozri obr. H): Posuňte blo- kovanie striekania
dozadu, aby ste nastavili kontinuálny postrekovací prúd. Blokovanie striekania
opäť posuňte dopredu, aby ste zastavili kontinuálne postrekovanie.91 SK Pustením spúšťacej páky pre striekanie
už nie je dostatočný na postrekovanie, opäť napumpujte nádobu
až na maximálny povolený pre- vádzkový tlak 4 bar (pozri „Vytvorenie pre- vádzkového tlaku“). Striekaciu rúrku
počas pracovných prestá- vok alebo iných prerušení pripevnite na držiak striekacej rúrky
Poznámka (pozri obr. I): Dýzu
vždy uveďte do najvyššej možnej polohy
keď upevňujete striekaciu rúrku
na držiak striekacej rúrky
Pre vypustenie zvyškového tlaku najskôr uvoľ- nite prevlečnú maticu
. Otvorte kryt nádoby
a nasme- rujte rukoväť (striekacia rúrka)
. Stlačením spúšťacej páky pre striekanie
. (Postupujte podľa pokynov v kapitole „Vyprázdnenie tlakového postrekovača a likvidácia postrekovej kvapaliny“). Vyprázdnenie tlakového postrekovača a likvidácia postrekovej kvapaliny Pred prepravou a čistením vždy uvoľnite zvyškový tlak. Urobte preven- tívne opatrenia, aby ste zabránili kontaminácii životného prostredia nebezpečnými látkami. Odskrutkujte kryt nádoby
proti smeru hodi- nových ručičiek a vyberte ho. Najskôr uvoľnite prevlečnú maticu
a nasmerujte rukoväť (striekacia rúrka)
Stlačením spúšťacej páky pre striekanie
Nevylievajte zvyšky do odtoku, uložte ich do vhodnej nádoby. Zlikvidujte ich podľa bez- pečnostných pokynov výrobcu chemikálie. Pri vyprázdňovaní a likvidácii vždy uchovávajte výrobok odvrátený od iných osôb. Nosenie výrobku Chráňte sa pred nebezpeč nými látkami vhodnými osobnými ochrannými prostriedkami (OOP) používaním ochrany očí, ochrany dýchacích ciest, vhodného ochranného odevu, nepremokavých rukavíc a topánok. Miešajte a plňte iba vonku alebo v dobre vet- raných skleníkoch. Pred prepravou nezabudnite uvoľniť tlak a vyprázdniť nádobu
Chráňte výrobok pred pádom, prevrátením, vibráciami, extrémne vysokými alebo nízkymi teplotami, priamym slnečným žiarením a nárazmi počas prepravy, aby nedošlo k poškodeniu. Pred prepravou tlakového postrekovača dotiah- nite kryty a všetky prevlečné matice, aby ste zabránili úniku postrekovej kvapaliny, poško- deniu alebo zraneniam. Pre transport alebo uskladnenie vždy zacvak- nite striekaciu rúrku
na držiak striekacej rúrky
(pozri obr. I). Poznámka: Uistite sa, že je výrobok vždy v zvislej polohe. Vyčistite výrobok a osušte ho podľa pokynov v kapitole „Čistenie a údržba“. Zastrčte strie- kaciu rúrku
na držiak striekacej rúrky
(pozri obr. I). Výrobok noste uchopený za ru- koväť
Čistenie a údržba Počas čistenia sa vždy chráňte pred nebezpečnými látkami nosením vhod- ných osobných ochranných prostriedkov (OOP) (ochrana očí, dýchacích ciest, ochranný odev, nepremokavé rukavice a čižmy). Poznámka: Aj po ukončení postreku zostáva vďaka tlakovému regulačnému ventilu
zvyškový tlak. Pre jeho vypustenie najskôr uvoľnite prevlečnú maticu
. Otvorte kryt nádoby
nasmerujte rukoväť (striekacia rúrka)
. Stlačením spúšťacej páky92 SK pre striekanie
Čistenie tlakového postrekovača Výrobok čistite iba na mieste prípustnom pre tento účel. Odpojte striekaciu dýzu
tlakového regulačného ventilu
26a a vy- čistite ju ako aj vnútro striekacieho plechu 23b
a vedenia vodou. Odnímte rukoväť
pod tečúcou vodou (pozri obr. J). Vyčistite filter
a vyčistite ho pod te- čúcou vodou pomocou kefky. Čistite všetky povrchy a vnútornú stranu pro- duktu vysokotlakovým prúdom vody tak dlho, kým nie je drenáž čistá (pozri obr. K). Pre trans- port alebo uskladnenie po čistení vždy zacvak- nite striekaciu rúrku
na držiak striekacej rúrky
(pozri obr. I). Po použití a vyčistení výrobku sa prezlečte a umyte všetky nepokryté časti tela ako sú ruky a tvár. Ak ste použili toxické pesticídy alebo germicídy, potom je pre bezpečnosť potrebná následná sprcha. Skladovanie tlakového postrekovača Po použití vždy uvoľnite prí- padný zvyškový tlak v nádobe
podľa pokynov v kapitole „Vyprázdnenie tlakového postrekovača a likvidácia postrekovej kvapa- liny“. Pred uskladnením pred zimou výrobok dôkladne vyčistite a nechajte ho vyschnúť. Takto sa vy- hnete poškodeniu mrazom. Upevnite striekaciu rúrku
na držiak striekacej rúrky
(pozri obr. I). Tlakový postrekovač skladujte na suchom, bezprašnom mieste. Výrobok neskladujte v staj- niach kvôli výparom amoniaku, ktoré sa tam tvoria (riziko tvorby prasklín). Neplňte ho roz- tokmi obsahujúcimi dusík alebo fosfát. Po každej zime skontrolujte výrobok tak, že postrekovanie vykonáte čistou vodou. Výrobok po každom použití skontrolujte. Výrobok pred každým použitím skontrolujte. Odstraňovanie porúch Ak dole uvedené opatrenia nebudú úspešné, informujte výrobcu. = Porucha = Možná príčina = Pomoc V nádobe sa nevytvára tlak. Kryt nádoby
je poškodený. Vymeňte piest
podľa popisu v kapitole „Používanie dodaných náhradných dielov“. Klin
je uvoľnený. Upevnite klin
správne na výrobku.93 SK Striekacia dýza nestrieka. Chýba tlak. Pohybom rukoväte
Striekacia dýza je upchatá. Prestaňte striekať, uvoľnite tlak a dajte pozor, aby ste striekacou kvapalinou neohrozili ľudí alebo životné prostredie. Striekaciu dýzu
je upchatý. Vyčistite filter kefou (postupujte podľa pokynov v kapitole „Čistenie a údržba“). Tesniaci krúžok je uvoľnený alebo poškodený. Upevnite alebo vymeňte tesniaci krúžok. Ovládanie páky
je ťažké alebo nemožné. Páka
je príliš utiahnutá. Znovu nastavte páku
je upchatý. Prestaňte striekať, uvoľnite tlak a dajte pozor, aby ste striekacou kvapalinou neohrozili ľudí alebo životné prostredie. Vyčistite striekaciu dýzu resp. filter kefou (postupujte podľa pokynov v kapitole „Čistenie a údržba“). Čerpadlo je zablokované. Skontrolujte správnu polohu páky
Kontaktujte Vaše servisné stredisko alebo po- dobne kvalifikované osoby. Nerešpektovanie môže viesť k ohrozeniu. Používanie náhradných dielov Chráňte sa pred nebezpeč- nými látkami vhodnými osobnými ochrannými pro- striedkami (OOP) používaním ochrany očí, ochrany dýchacích ciest, vhodného ochranného odevu, ne- premokavých rukavíc a topánok. Je dovolené používať iba náhradné diely a príslušenstvo poskytnuté výrobcom. Všetky ďalšie opravy môže vykonávať iba výrobca, jeho zákaznícky servis alebo podobne kvalifikované osoby. Nesprávna údržba môže viesť k nebez- pečným situáciam (pozri obr. M). Po výmene namontujte všetky diely a pred použitím výrobok skontrolujte. Ak je niektorý z uvedených dielov chybný, nahraďte ho dodanými ná- hradnými dielmi. Držiak pre rukoväť
Odstráňte poškodený držiak pre rukoväť
z držiaka strie- kacej rúrky
Uvoľnite kryt dýzy 23a
24a alebo 25a , vyberte poško- denú tesniacu podložku
alebo prevlečnú maticu
z tlakového regu- lačného ventilu
vymeňte ho. Upínacie púzdro
alebo prevlečnú maticu
z tlakového regu- lačného ventilu
a vymeňte ho. Vyrovnávacie zariadenie
Odstráňte vyrovnávacie zariadenie
na spodnej strane tlakového postrekovača a vymeňte ho. Piest
, demontujte držiak striekacej rúrky
umiestnený pod čerpadlom
a vymeňte ho. Následne zložte všetky diely znova dokopy.94 SK Ak je niektorý z uvedených dielov chybný, nahraďte ho dodanými ná- hradnými dielmi. Tesniaci krúžok ø 18,5 mm
JednoduchýManuál