SF 30M22 - Skrutkovač HILTI - Bezplatný návod na obsluhu
Nájdite návod k zariadeniu zdarma SF 30M22 HILTI vo formáte PDF.
Otázky používateľov k SF 30M22 HILTI
0 otázka o tomto zariadení. Odpovedzte na tie, ktoré poznáte, alebo položte vlastnú.
Položte novú otázku o tomto zariadení
Stiahnite si návod pre váš Skrutkovač vo formáte PDF zadarmo! Nájdite svoj návod SF 30M22 - HILTI a vezmite svoje elektronické zariadenie späť do rúk. Na tejto stránke sú zverejnené všetky dokumenty potrebné na používanie vášho zariadenia. SF 30M22 značky HILTI.
NÁVOD NA OBSLUHU SF 30M22 HILTI
⑳ Stavová kontrolka akumulátoru
⑳ Vyrážecí klín
Informácie o návode na obsluhu
- Varovanie! Pred použitím výrobku sa uistite, že ste si prečitali návod na obsluhu priložený k výrobku a porozumeli mu, vrátane pokynov, bezpečnostných upozornení a varovaní, obrázkov a špecifikácií. Predovšetkým sa oboznámte so všetkými pokynmi, bezpečnostnými upozorneniami a varovaniami, obrázkami, špecifikáciami, komponentmi a funkciami. Pri ich nerešpektovaní môže dôjst k úrazu elektrickým prúdom, požiaru a/alebo vážnemu zraneniu. Návod na obsluhu vrátane všetkých pokynov, bezpečnostných upozornení a varovaní si uschovajte pre neskoršie použitie.
- Výrobky su určené pre profesionálneho používatela a smie ich obsluhovať, vykonávať údržbu a opravovať iba autorizovaný, vyškolený personal. Tento personál musí byť špeciálne poučený o vznikajúcich rizikách a nebezpečenstve. Výrobok a jeho pomocné prostriedky sa môžu stať zdrojom nebezpečenstva v prípade, že s nimi bude manipulovať personal bez vzdelania, neodborným spôsobom alebo ak sa nebudú používať v súlade s určením.
- Priložený návod na obsluhu zodpovedá aktuálnemu stavu techniky v čase tlače. Aktuálne vydanie nájdete vždy online na stránke produktov Hilti. Použite na to odkaz alebo QR kód v tomto návode na obsluhu, ktorý je označený symbolom.
- Výrobok odovzdajte d'alším osobám len spolu s týmto návodom na obsluhu.
Vysvetlenie značiek
Výstražné upozornenia
Výstražné upozornenia varujú pred rizikami pri zaobchádzaní s výrobkom. Používajú sa nasledujúce signálne slová:

NEBEZPEČENSTVO
NEBEZPEČENSTVO !
▶ Na označenie bezprostredne hroziaceho nebezpečenstva, ktoré môže spôsobitť tažký úraz alebo smrť.

VAROVANIE
VAROVANIE !
Označenie možného hroziaceho nebezpečenstva, ktoré môže viestí k tažkým poraneniam alebo usmrteniu.

POZOR
POZOR!
Označenie možnej nebezpečnej situácie, ktorá môže viest' k telesným poraneniam alebo k vecným škodám.
V tomto návode na používanie sa používajú nasledujúce symboly:






Symboly na obrázkoch
Na vyobrazeniach sa používajú nasledujúce symboly:

3
Tieto čísla odkazujú na príslušné vyobrazenie na začiatku tohto návodu na používanie.
Číslovanie na obrázkoch upozorňuje na dôležité pracovné kroky alebo konštrukčné prvky dôležité pre pracovné kroky. V texte sú tieto pracovné kroky alebo komponenty označené príslušnými čislami, napr. (3).
| 11 | Čísla pozícií sa používajú v obrázkuPrehl'ada odkazujú na čísla legendy v odsekuPrehl'ad výrobkov. |
| Tento symbol by mal u vás vzbuditmimoriadnu pozomost pri zaobchádzanís výrobkom. |



Symboly, ktoré sa používajú v spojení s výrobkom.




Výstražné značky
Výstražné značky varujú pred nebezpečenstvom.

ové značky
Príkazové symboly upozorňujú na záväzné úkony.

Bezpečnost
Všeobecné bezpečnostné pokyny a upozornenia pre elektrické náradie
VÝSTRAHA Prečitajte si všetky bezpečnostné upozornenia, pokyny, obrázky a technické údaje týkajúce sa toto elektrického náradia. Nedbalost pri dodržiavaní uvedených pokynov a pokynov môže mať za následok úraz elektrickým prúdom, požiar a/alebo závažné poranenia.
Všetky bezpečnostné upozornenia a pokyny si uschovajte pre budúcu potrebu.
Pojem "elektrické náradie" uvedený v bezpečnostných upozorneniach sa vzťahuje na sieťové elektrické náradie (náradie so sieťovým káblom) alebo na akumulátorové elektrické náradie (bez sieťového kábla).
▶ Nepracujte s elektrickým náradím vo výbušnom prostredí, v ktorom sa nachádzajú horľavé kvapaliny, plyny alebo prach. Elektrické náradie vytvára iskry, ktoré môžu spôsobit’ vznietenie prachu alebo výparov.
▶ Pri používaní elektrického náradia dbajte na bezpečnú vzdialenost detí a iných osôb. Pri odpútaní pozornosti od práce môžete stratit kontrolu nad náradím.
Pripájacia zástrčka elektrického náradia musí byť vhodná do danej zásuvky. Zástrčka sa nesmie žiadnym spôsobom meniť či upravovať. Spolu s uzemneným elektrickým náradím nepoužívajte žiadne zástrčkové adaptéry. Nezmenené zástrčky a vhodné zásuvky znižujú riziko úrazu elektrickým prúdom.
Zabráňte kontaktu tela s uzemnenými povrchmi ako sú rúry, radiátory alebo vykurovacie telesá, sporáky a chladničky. Pri uzemnení vášho tela hrozí zvýšené riziko úrazu elektrickým prúdom.
▶ Chráňte elektrické náradie pred dažďom či vlhkostou. Vniknutie vody do elektrického náradia zvyšuje riziko úrazu elektrickým prúdom.
Pripojovací kábel nepoužívajte na účely, na ktoré nie je určený, napr. na prenášanie, zavesenie elektrického náradia či na vytahovanie zástrčky zo zásuvky. Pripojovací kábel držte v bezpečnej vzdialenosti od tepla, oleja, ostrých hrán alebo pohyblivých časti. Poškodené alebo spletené pripojovacie káble zvyšujú riziko úrazu elektrickým prúdom.
- Pri práci s elektrickým náradím vo vonkajšom prostredí použivajte iba predlžovacie káble vhodné aj do vonkajšieho prostredia. Používanie predlžovacieho kábla vhodného do vonkajšieho prostredia znižuje riziko úrazu elektrickým prúdom.
Pokial' sa nemožno vyhnúť prevádzkovaniu elektrického náradia vo vlhkom prostredí, použite prúdový chránič. Použitie prúdového chrániča znižuje riziko úrazu elektrickým prúdom.
Bezpečnost' osôb
- Pri práci bud'te pozorní, dávajte pozor na to, čo robíte a pri práci s elektrickým náradím postupujte s rozvahou. Elektrické náradie nepoužívajte vtedy, ked' ste unavení alebo pod vplyvom drog, alkoholu alebo liekov. Aj moment nepozornosti pri používaní elektrického náradia môže viest' k závažným poraneniam.
Noste prostriedky osobnej ochrannej výbavy a vždy používajte ochranné okuliare. Nosenie osobnej ochrannej výbavy, ako je maska proti prachu, bezpečnostná obuv s protišmykovou podrážkou, ochranná prilba alebo chrániče sluchu (podľa druhu a použitia elektrického náradia), znižuje riziko poranení.
Zabráňte neúmyselnému uvedeniu do prevádzky. Pred pripojením na elektrické napájanie a/alebo pripojením akumulátora, pred uchopením alebo prenášaním sa uistite, že elektrické náradie je vypnuté. Ak máte pri prenášaní elektrického náradia prst na spínači alebo ak pripojíte zapnuté náradie na elektrické napájanie, môže to viest k vzniku úrazov a nehôd.
Pred zapnutím elektrického náradia odstráňte z náradia nastavovacie nástroje alebo kl'úče na skrutky. Nástroj alebo kl'úč v otáčajúcej sa časti náradia môže spôsobit úrazy.
Vyhýbajte sa neprirodzenej polohe a držaniu tela. Pri práci zabezpečte stabilný postoj a neustále udržiavajte rovnováhu. Budete tak môčt elektrické náradie v neočakávaných situáciách lepšie kontrolovať.
Noste vhodný odev. Nenoste volný odev alebo šperky. Vlasy, odev a rukavice udržiavajte mimo pohybujúcich sa dielov. Volný odev, šperky alebo dlhé vlasy sa môžu zachytíť o pohybujúce sa diely.
Ak je možné namontovať zariadenia na odsávanie a zachytávanie prachu, presvedčite sa, že tieto zariadenia sú pripojené a používajú sa správne. Používanie zariadenia na odsávanie prachu môže znížit ohrozenia spôsobené prachom.
Neuspokojte sa pocitom falošnej bezpečnosti a nekonajte v rozpore s bezpečnostnými pravidlami pre elektrické náradie, aj keď máte dostatok skúseností s používaním elektrického náradia. Nedbalé konanie sa môže v zlomkoch sekundy zmeniť na ťažký úraz.
Náradie/zariadenie/prístroj nepreťažujte. Používajte vhodné elektrické náradie určené na prácu, ktorú vykonávate. Vhodné elektrické náradie umožňuje lepšiu a bezpečnejšiu prácu v uvedenom rozsahu výkonu.
Elektrické náradie s poškodeným vypinačom nepoužívajte. Náradie, ktoré sa nedá zapnút alebo vypnút je nebezpečné a treba ho dat opravit.
Skôr než budete náradie nastavovať, meniť časti jeho príslušenstva alebo než ho odložíte, vytiahnite sieťovú zástrčku zo zásuvky a/alebo vyberte odnímatelný akumulátor. Toto bezpečnostné opatrenie zabraňuje neúmyselnému spusteniu elektrického náradia.
Nepoužívané elektrické náradie odložte na miesto chránené pred prístupom detí. Nedovol'te používať náradie osobám, ktoré s ním nie sú oboznámené alebo si neprečitali tieto inštrukcie. Elektrické náradie je pre neskúsených používatel'ov nebezpečné.
Elektrické náradie a príslušenstvo starostlivo udržiavajte. Skontrolujte, či pohyblivé časti náradia bezchybne fungujú a nezasekávajú sa, či nie sú niektoré časti zlomené alebo poškodené v takom rozsahu, že to ovplyvňuje fungovanie elektrického náradia. Poškodené časti dajte pred použitím náradia opraviť. Mnohé úrazy sú zapríčinené nesprávne a nedostatočne udržiavaným elektrickým náradím.
▶ Rezacie nástroje udržujte ostré a čisté. Starostlivo ošetrované rezacie nástroje s ostrými reznými hranami sa zasekávajú menej a l'ahšie sa vedú.
Elektrické náradie, príslušenstvo, vkladacie nástroje atd'. používajte v súlade s týmito pokynmi. Zohl'adnite pri tom pracovné podmienky a vykonávanú činnosť. Použivanie elektrického náradia na iné než určené použitie môže viest k nebezpečným situáciám.
Rukoväti a plochy udržiavajte suché, čisté a bez oleja alebo tuku. Klzké rukoväti a plochy neumožňujú bezpečnú obsluhu a kontrolu elektrického náradia v nepredvídateľných situáciách.
Použitie a starostlivost' o akumulátorové náradie
- Akumulátory nabíjajte len v nabíjačkách odporúčaných výrobcom. Ak sa nabíjačka vhodná pre určitý druh akumulátorov používa s inými akumulátormi, hrozí riziko vzniku požiaru.
V elektrickom náradí používajte iba akumulátory, ktoré sú pre náradie určené. Používanie iných akumulátorov môže viest' k úrazom a nebezpečenstvu požiaru.
Nepoužívaný akumulátor udržiavajte mimo dosahu kancelárskych sponiek, mincí, klůčov, klincov, skrutiek alebo iných malých kovových predmetov, ktoré by mohli zapríčinit’ premostenie kontaktov. Skrat medzi kontaktmi akumulátora môže mať za následok vznik popálenín alebo požiaru. - Pri nesprávnom používaní môže z akumulátora unikať kvapalina. Zabráňte kontaktu s ňou. Pri náhodnom kontakte vykonajte opláchnutie vodou. Pri vniknutí kvapaliny do očí dodatočne vyhl’adajte lekársku pomoc. Kvapalina vytekajúca z akumulátora môže spôsobit podráždenia pokožky alebo popáleniny.
Nepoužívajte poškodené alebo upravované akumulátory. Poškodené alebo upravované akumulátory sa môžu správať nepredvídatel'ne a spôsobit’ požiar, výbuch alebo zvýšiť riziko úrazu. - Akumulátor nevhadzujte do ohňa alebo ho nevystavujte vysokým teplotám. Oheň alebo teploty nad 130 °C (265 °F) môžu spôsobit' výbuch.
Dodržujte všetky pokyny týkajúce sa nabíjania a akumulátor alebo akumulátorové náradie nenabíjajte mimo teplotného rozsahu uvedeného v prevádzkovom návode. Nesprávne nabíjanie alebo nabíjanie mimo dovoleného teplotného rozsahu môže zničit' akumulátor alebo zvýšiť riziko požiaru.
Servis
- Elektrické náradie nechajte opravovať iba kvalifikovaným odborným personálom a iba s použitím originálnych náhradných dielov. Tým sa zabezpečí, že zostane zachovaná bezpečnosť náradia.
Nikdy nevykonávajte údržbu poškodených akumulátorov. Akúkol'vek údržbu môže vykonávať len výrobca alebo autorizované servisné stredisko.
Toto elektrické náradie nepoužívajte, ak máte vy alebo niekto z prítomných osôb kardiostimulátor alebo iný lekársky implantát. Magnetické polia vyžarované elektrickým náradím môžu spôsobit poruchy fungovania kardiostimulátorov alebo iných lekárskych implantátov, čo môže viest k zdravotným tažkostiam ludí.
Pred každým použitím skontrolujte bezpečnostný popruh, či nie je opotrebovaný alebo poškodený. Opotrebovaný alebo poškodený bezpečnostný popruh môže počas používania neočakávane zlyhať a spôsobít zranenie.
Magnetickú vrtačku upevňujte iba na železné kovy. Magnetický stojan nepriľne správne na neželezné kovy, ako napríklad na nemagnetické druhy nehrdzavejúcej ocele.
Pred pripevnením stojana vrtačky k pracovnej ploche vyčistite povrch. Farba, hrdza alebo oxidačná vrstva znižujú prídržnú silu magnetu. Triesky, otrepy, prach a iný cudzi materiál na povrchu magnetického stojana tiež znížia prídržnú silu.
HILTI
- Pri upevňovaní magnetického stojana dbajte na to, aby bol povrch hladký a rovný. Ak je obrobok nerovnomerný a nie je hladký alebo rovný, magnetický stojan sa môže od obrobku oddelit, čo spôsobí neočakávaný pohyb elektrického náradia alebo obrobku a môže to viest k zraneniu osôb.
Obrobok upevnite a zaistite na stabilnom podklade zverákmi alebo iným spôsobom. Správna opora obrobku je dôležitá, aby sa minimalizovalo pôsobenie na telo, spriečenie alebo strata kontroly.
Pred zapnutím motora vítačky vždy zaistite elektrické náradie k obrobku pomocou dodaného alebo odporúčaného bezpečnostného popruhu. Magnetický stojan sa môže od obrobku uvoľniť a spôsobit’ neočakávaný pohyb elektrického náradia alebo obrobku, čo môže viest’ k zraneniu osôb.
Skôr ako zapnete motor vřtačky, vždy aktivujte magnetický stojan a uistite sa, že bezpečne pril'ne k obrobku. Magnetický stojan, ktorý nepriľne k obrobku, môže spôsobit' neočakávaný pohyb elektrického náradia alebo obrobku, čo môže viest' k zraneniu osôb.
Vždy sa uistite, že je obrobok dobre upevnený alebo v stabilnej polohe. Neočakávaný pohyb obrobku môže spôsobit zranenie osôb.
Dbajte na bezpečný postoj, aby ste mohli mať elektrické náradie pod kontrolou, pri jeho vyťahovaní z obrobku. Strata kontroly pri vytahovaní elektrického náradia z obrobku môže viest k zraneniu osôb.
Pokým je elektrické náradie v chode, držte ruky mimo oblasti vrtania. Kontakt s rotujúcimi častami alebo trieskami z vrtania môže spôsobit zranenie osôb.
▶ Nevrtajte s vyvíjaním nadmernej posuvnej sily. Nadmerná posuvná sila môže oddelit magnetický stojan od obrobku, spôsobit neočakávaný pohyb elektrického náradia alebo obrobku, čo môže viest k zraneniu osôb.
Zabráňte tvoreniu dlhých triesok z vrtania pravidelným prerušovaním prítlačnej sily. Ostré kovové triesky sa môžu zamotat' a spôsobit' zranenie osôb. - Triesky z vrtania nikdy neodstraňujte z oblasti vrtania počas chodu elektrického náradia. Ak chcete odstrániť triesky z vrtania, vyberte vrták z obrobku, vypnite motor vřtačky a počkajte, kým sa vrták nezastaví. Na odstránenie triesok z vrtania použite nástroje, ako je kefa alebo hák. Kontakt s rotujúcimi časťami alebo trieskami z vrtania môže spôsobit zranenie osób.
- Ak je pri vrtaní potrebné použit' chladiacu kvapalinu, odved'te kvapalinu preč od pracovného priestoru použivatel'a alebo použite záchytný krúžok na kvapalinu. Takéto preventívne opatrenia udržiavajú pracovný priestor použivatel'a suchý a znižujú riziko úrazu elektrickým prúdom.
- Ak sa vkladací nástroj zablokuje, prestaňte vyvíjať tlak na posuv a elektrické náradie vypnite. Zistite, prečo došlo k zablokovaniu a pričinu odstráňte.
Ak chcete vřtačku, ktorá je nasadená v obrobku, znovu spustit, pred zapnutím skontrolujte, či sa vřtací nástroj vol'ne otáča. Ked' je vřtací nástroj zaseknutý, je možné, že sa neotáča, a vtedy to môže viest' k preťaženiu náradia alebo k tomu, že sa stojan vřtačky od obrobku uvolní.
▶ Magnetický stojan nedeaktivujte skôr ako nie je elektrické náradie vypnuté a vřitací nástroj nie je úplne zastavený. Príliš rýchle deaktivovanie magnetického stojana môže spôsobit' neočakávaný pohyb elektrického náradia alebo obrobku a zranenie osôb.
Đalšie bezpečnostné upozornenia
Bezpečnost' osób
Výrobok a príslušenstvo používajte len v technicky bezchybnom stave.
Bezprostredne po použití sa nedotýkajte vkladacieho nástroja alebo upnutia nástroja, pretože môžu byť veľmi horúce a spôsobit’ popáleniny pokožky. Dbajte na to, aby sa nikto nenachádzal v pracovnom priestore, kde sa vyhadzujú triesky.
Výrobok nepoužívajte na rovnakom obrobku, na ktorom sa používa elektrické zváracie zariadenie.
▶ Aby ste predišli riziku zranenia, obrobok nedržte rukou.
▶ Dodržiavajte vnútroštátne, miestne a pre stavbu špecifické požiadavky na bezpečnosť a ochranu zdravia pri práci.
- Nikdy nevykonávajte úpravy alebo zmeny na výrobku alebo príslušenstve.
Magnetický stojan je vhodný na použitie na ocel's hrúbkou > 6 mm, bez viditel'nej vzduchovej medzery medzi spodnou časťou magnetu a materiálom. Nátery farieb a nerovnosti povrchu vytvárajú vzduchovú medzeru. Vzduchovú medzeru udržujte čo najmenšiu. Vzduchové medzery medzi magnetom a materiálom oslabujú magnetickú prídržnú silu.
Magnetický stojan vždy položte na rovnú plochu (napríklad obdlžniková rúrka alebo plochá ocel). Magnetický stojan neupínajte na malé alebo nepravidelne tvarované predmety.
▶ Na zdvíhanie výrobku nepoužívajte ručné koleso a magnetickú ručnú páku.
▶ Nebezpečenstvo poranenia padajúcimi vkladacími nástrojmi a/alebo príslušenstvom. Pred začatím práce skontrolujte, či je akumulátor a namontované príslušenstvo bezpečne upevnené.
▶ Vetracie štrbiny udržiavajte vždy volné. Nebezpečenstvo popálenia o zakryté vetracie štrbiny!
Používatel' a osoby zdržujúce sa v jeho blízkosti musia počas používania výrobku používať vhodné ochranné okuliare, ochrannú prilbu a chrániče sluchu.
- Robte si časté prestávky a cvičenia na lepšie prekrvenie prstov. Pri dlhšej práci sa môžu v dôsledku vibrácií vyskytnúť poruchy ciev alebo nervového systému na prstoch, rukách alebo zápästiach.
Ak výrobok nepoužívate, umiestnite ho tak, aby nepredstavoval nebezpečenstvo zakopnutia alebo pádu. Zaistite výrobok počas používania, montáže a prepravy tak, aby sa nemohol prevrátiť.
Vyhnite sa nebezpečnej oblasti pod aktivovaným magnetickým stojanom. Nikdy neaktivujte magnetický stojan bez toho, aby nebol v kontakte s podkladom.
Medzi magnetický stojan a podklad nevkladajte prsty ani iné časti tela.
Zabráňte kontaktu s rotujúcimi častami. Hrozí nebezpečenstvo poranenia.
Nikdy neaktivujte magnetický stojan, ak nie je v kontakte s podkladom. Magnetický stojan môže nečakane pricvaknút k povrchu, čo môže mať za následok zranenie.
▶ Opísaný výrobok nie je vhodný na prevádzku s ručným vedením.
▶ Pri nastavovaní zdvihu pevne držte kryt motora, aby ste zabránili nekontrolovanému pohybu spôsobenému hmotnosťou motorovej jednotky.
Pred zdvíhaním, prepravou alebo používaním výrobku sa uistite, že sú upevňovacie skrutky posuvných koľajníc dostatočne utiahnuté.
Nepoužívajte vkladacie nástroje, ktoré nezodpovedajú údajom v kapitole Používanie v súlade s určeným účelom. 109
- Pri prerážacích prácach zabezpečte vhodné bezpečnostné opatrenia na opačnej strane obrobku. Vylamované časti môžu vypadnúť a/alebo spadnúť a zranit iných ľudí.
Nikdy nevřtajte do výstužných průtov alebo iných nosných konštrukcii bez predchádzajúcej konzultácie s vedením stavby alebo projektantom.
▶ Nebezpečenstvo vzniku rezných poranení. Zuby čepele vkladacieho nástroja sú ostré.
Výrobok vyvíja vysoký krútiaci moment. Používatel' musí byt pripravený na to, že sa vkladací nástroj náhle zasekne alebo zablokuje, čo by mohlo spôsobit' otáčanie výrobku okolo vlastnej osi. - Pri výmene vkladacieho nástroja alebo upnutia nástroja používajte ochranné rukavice. Pri dotyku vkladacieho nástroja alebo upnutia nástroja hrozí nebezpečenstvo rezných poranení alebo popálenín.
- Pri dotyku ostrých hrán vkladacieho nástroja, triesok alebo obrobku po vrtaní hrozí nebezpečenstvo popálenia.
Pred začatím práce skontrolujte vkladací nástroj a používajte iba nepoškodené a nedeformované vkladacie nástroje. Poškodené alebo zdeformované vkladacie nástroje môžu spôsobit' tažké poranenia. - Ak sa vkladací nástroj zablokuje, výrobok okamžite vypnite. Ak nastane tento stav, nájdite príčinu a podniknite kroky na odstránenie blokády.
Ak chcete znovu spustiť výrobok, ktorý je nasadený v obrobku, pred zapnutím skontrolujte, či sa vkladací nástroj voľne otáča. Ak je vkladací nástroj zaseknutý, nemusí sa otáčat, čo môže viest k preťaženiu výrobku alebo k tomu, že sa výrobok uvoľní z obrobku.
Pred začatím prác skontrolujte pracovný priestor a výskyt skryto ležiacich vedení elektrického prúdu, plynu a vodovodných potrubí. Vonkajšie kovové časti výrobku môžu spôsobit úraz elektrickým prúdom alebo výbuch v prípade poškodenia elektrického vedenia, plynového vedenia alebo vodovodného potrubia.
Na čistenie nekovových častí výrobku nikdy nepoužívajte rozpúšťadlá ani iné agresívne chemikálie. Tieto chemikálie môžu napadnút plasty použité v týchto častiach. Používajte iba handričku navlhčenú vodou a jemným mydlom. Zabráňte, aby sa do výrobku dostala akákol’vek kvapalina. Žiadnu časť výrobku neponárajte do žiadnej kvapaliny.
Po vypnutí prívodu elektrického prúdu do magnetu počkajte, kým sa výrobok úplne nezastaví, a až potom odoberte magnetický stojan z obrobku. Magnetický stojan zostane ešte chvíľu priľnutý k obrobku, až potom sa uvoľní. L’ahkým poklepaním rukou sa magnetický stojan uvoľní z obrobku.
▶ Vždy používajte rýchlosť odporúčanú pre vkladací nástroj a materiál.
- Nikdy nevítajte bez rezného oleja alebo inej vhodnej chladiacej kvapaliny.
- Nadmerný tlak na ručné koleso uvolní magnet.
▶ Výrobok (predovšetkým úchopové plochy) udržiavajte suchý, čistý a bez oleja a mastnoty.
Starostlivé zaobchádzanie s akumulátormi a ich používanie
Dodržiavajte nasledujúce bezpečnostné opatrenia na bezpečné zaobchádzanie s lítiovo-iónovými batériami a na ich bezpečné používanie. Nedodržanie uvedeného môže viest' k podráždeniu kože, ťažkým korozívnym poraneniam, popáleninám, požiaru a/alebo výbuchu.
- Akumulátory používajte len v technicky bezchybnom stave.
▶ S akumulátormi zaobchádzajte starostlivo, aby nedošlo k ich poškodeniu alebo aby z nich nezačala vytekať tekutina, ktorá môže vážne poškodiť zdravie!
- Akumulátory sa v žiadnom prípade nesmú upravovať, ani inak sa s nimi nesmie manipulovať!
- Akumulátory sa nesmú rozoberat, stláčat, zahrievat nad 80 °C (176 °F) alebo spal'ovat.
Nepoužívajte alebo nenabíjajte akumulátory, ktoré boli vystavené nárazu alebo sú inak poškodené. Akumulátory pravidelne kontrolujte, či nemajú známky poškodenia.
Nikdy nepoužívajte recyklované alebo opravované akumulátory.
- Akumulátor alebo akumulátorové elektrické náradie nikdy nepoužívajte ako kladivo.
- Akumulátory nikdy nevystavujte priamemu slnečnému žiareniu, vyšším teplotám, iskreniu alebo otvorenému ohňu. Môže to viest' k výbuchom.
Nedotýkajte sa pólov akumulátora prstami, nástrojmi, ozdobami alebo inými elektricky vodivými predmetmi. Môže to viest' k poškodeniu akumulátora, ako aj vecným škodám a poraneniam.
- Akumulátory chráňte pred dažďom, vlhkom a kvapalinami. Vniknutá vlhkost môže spôsobit skraty, úraz elektrickým prúdom, popáleniny, požiar a výbuch.
▶ Používajte len nabíjačky a elektrické náradie určené na tento typ akumulátora. Rešpektujte pritom údaje v príslušných návodoch na použitie.
- Akumulátor neskladujte alebo nepoužívajte v prostredí s nebezpečenstvom výbuchu.
Pokiaľ je akumulátor príliš horúci na dotyk, môže byť poškodený. Akumulátor umiestnite na viditeľné, nehorľavé miesto s dostatočnou vzdialenostľou od horľavých materiálov. Nechajte akumulátor vychladnúť. Pokiaľ je akumulátor po hodine stále príliš horúci na dotyk, potom je chybný. Obrátte sa na servis firmy Hilti alebo si prečítajte dokument „Pokyny na bezpečné zaobchádzanie s lítiovo-iónovými akumulátormi Hilti a ich bezpečné používanie“.

Dodržiavajte špeciálne smernice platné pre prepravu, skladovanie a používanie lítiovo-iónových akumulatorov. 114
Prečítajte si pokyny týkajúce sa bezpečnosti a používania lítiovo-iónových akumulátorov Hilti, ktoré nájdete naskenovaním QR kódu na konci tohto návodu na použitie.
Opis
Prehl'ad výrobku
⑤ Magnetický stojan
⑥ Inbusový klúč
⑦ Upnutie nástroja
⑧ Posuvné kol'ajnice
HILTI
⑨ Indikátor stupňov rýchlosti
⑫ Indikátor pre varovanie!
⑬ Tlačidlo Aktivovanie/Deaktivovanie
⑭ Indikátor pre magnet
⑱ Prívodné vedenie motora
⑲ Tlačidlo na odistenie akumulátora
⑳ Indikátor stavu akumulátora
⑳ Vyrážací klin
Používanie v súlade s určením
Opísaný výrobok je magnetická jadrová vrtačka. Je určená na vrítanie jadrovými a špirálovými vrtákmi, na zahlbovanie, vystružovanie a rezanie závitov. Prípustnými materiálmi sú ocel' a iné kovové materiály, ktorých povrch umožňuje bezpečné magnetické upevnenie magnetického stojana.
Maximálne rozmery pri použití:
- Pre tento výrobok používajte len lítiovo-iónové akumulátory Hilti Nuron typového radu B 22. Na optimálny výkon odporúča Hilti pre tento výrobok akumulátory uvedené v tabuľke na konci tohto návodu na obsluhu.
- Pre tieto akumulátory používajte iba nabíjačky Hilti typových radov uvedených na konci tohto návodu na obsluhu.
Rozsah dodávky
Čalšie systémové výrobky, ktoré sú schválené pre váš výrobok, nájdete vo vašom Hilti Store alebo na stránke: www.hilti.group
ATC
Výrobok je vybavený rýchlym vypínaním ATC (Active Torque Control).
Ak sa pracovný nástroj zablokuje alebo zasekne, výrobok sa náhle nekontrolovateľne otočí do opačného smeru. ATC tento náhly rotačný pohyb výrobku rozpozná a okamžite vypne motor vřtačky.

Kvôli správnemu fungovaniu musí byť možné motor vítačky otočit.
Po rýchlom vypnutí uvoľnite zablokovaný pracovný nástroj. Výrobok je pripravený na prevádzku.
Indikátory LED
| Stav Význam | |
| Indikátor magnetu svieti nepretržite nazeleno. | Magnetický stojan je aktivovaný. |
| Indikátor magnetu svieti nepretržite načerveno. | Magnetický stojan je deaktivovaný. |
| Indikátor varovania bliká. | ATC sa aktivovalo. Uvolnite zablokovaný vkladací nástroj. Výrobok je pripravený na prevádzku. |
| Indikátor varovania nepretržite svieti. | Ochrana proti preťaženiu sa aktivovala. V prípade potreby uvolnite zablokovaný vkladací nástroj. Nevyvíjajte príliš veľký tlak na vkladací nástroj. Výrobok je pripravený na prevádzku. |
| Stupne otáčok. Otáčky sa zobrazujú v stupňoch. Jedna LED znamená jeden stupeňotáčok. Čím viac LED svieti, tým vyššie sú otačky. 110 | |
Indikácie lítiovo-iónového akumulátora
Lítiovo-iónové akumulátory Hilti Nuron môžu zobrazovať stav nabitia, hlásenia chýb a stav akumulátora.
Zobrazenia stavu nabitia a hlásení chýb

VAROVANIE
Nebezpečenstvo poranenia pádom akumulátora!
▶ Po vložení akumulátora sa po stlačení odistovacieho tlačidla uistite, či akumulátor opät správne zapadol do používaného výrobku.
Na zobrazenie jedného z nasledujúcich indikátorov krátko stlačte odistovacie tlačidlo akumulátora.
Stav nabitia a možné poruchy sa zobrazujú aj nepretržite, pokial' je pripojený výrobok zapnutý.
| Stav Význam | |
| Štyri (4) LED svietia nepretržite nazeleno Stav nabitia: 100 % až | 71 % |
| Tri (3) LED svietia nepretržite nazeleno Stav nabitia: 70 % až 51 % | |
| Dve (2) LED svietia nepretržite nazeleno Stav nabitia: 50 % až | 26 % |
| Jedna (1) LED svieti nepretržite nazeleno Stav nabitia: 25 % až | 10 % |
| Jedna (1) LED pomaly bliká nazeleno Stav nabitia: < 10 % | |
| Jedna (1) LED rýchlo bliká nazeleno Lítiovo-iónový akumulátor je | úplne vybitý. Nabite akumulátor.Ak LED po skončení akumulátora akumulátor ešte stále rýchlo b obráťte sa na servis Hilti. |
| Jedna (1) LED rýchlo bliká nažlto Lítiovo-iónový akumulátor a súvisiaci výrobok sú preťažené, príliš horúce, príliš studené alebo majú inú chybu.Uvedťte výrobok a akumulátor na odporúčanú pracovnú teplotu a nepreťažujte výrobok pri jeho používaní.Ak hlásenie pretrváva, obráťte sa na servis Hilti. | |
| Jedna (1) LED svieti nažlto Lítiovo-iónový akumulátor a súvisiaci | výrobok nie sú kompatibilné.Obráťte sa na servis Hilti. |
| Jedna (1) LED rýchlo bliká načerveno Lítiovo-iónový akumulátor je zablokovaný a nedá sa d’alej používať.Obráťte sa na servis Hilti. | |
Zobrazenia stavu akumulátora
Na preverenie stavu akumulátora stlačte a podržte odistovacie tlačidlo dlhšie ako tri sekundy. Systém nerozpozná prípadnú poruchu akumulátora na základe nesprávneho zaobchádzania, ako napr. pád, vpichy, externé poškodenie teplom a pod.
| Stav Význam | |
| Všetky LED svietia ako bežiace svetlo a potom jedna (1) LED svietka. nepretržite nazeleno. | Akumulátor sa môže nadalej používať. |
| Všetky LED svietia ako bežiace svetlo a potom jedna (1) LED svietka. nepretržite nažlto. | Zašťovanie stavu akumulátora sa nedalo dokončit. Postup zopakujte alebo sa obrátte na servis Hilti. |
| Všetky LED svietia ako bežiace svetlo a potom jedna (1) LED svietka. nepretržite načerveno. | Ked' sa pripojený výrobok nadalej dá používať, zostávajúca kapacita je menej ako 50 %.Ked' sa pripojený výrobok už nedá používať, akumulátoru sa konči životnosť a mal by sa vymeníť za nový. Obrátte sa na servis Hilti. |
Technické údaje
Technické údaje
| Hmotnosť podľa EPTA Procedure 01 bez akumulátora | 12,9 kg |
| Voľnobežné otáčky (Pravobežný chod) | 520 ot/min |
| Voľnobežné otáčky (Ľavobežný chod) | 280 ot/min |
| Menovité napätie | 21,6 V |
| Teplota okolia počas prevádzky | -17 °C ... 60 °C |
| Teplota pri skladovaní | -20 °C ... 70 °C |
Akumulátor
| Prevádzkové napätie akumulátora | 21,6 V |
| Hmotnosť akumulátora | Pozri na konci tohto návodu na obsluhu |
| Teplota okolia počas prevádzky | -17 °C ... 60 °C |
| Teplota pri skladovani | -20 °C ... 40 °C |
| Teplota akumulátora na začiatku nabíjania | -10 °C ... 45 °C |
Stupne otáčok (otáčok za minútu)
| Stupeň 1 (vol'nobežné otáčky) | 200 ot/min |
| Stupeň 2 (vol'nobežné otáčky) | 280 ot/min |
| Stupeň 3 (vol'nobežné otáčky) | 350 ot/min |
| Stupeň 4 (vol'nobežné otáčky) | 420 ot/min |
| Stupeň 5 (vol'nobežné otáčky) | 470 ot/min |
| Stupeň 6 (vol'nobežné otáčky) | 520 ot/min |
Informácie o hlučnosti
Hodnoty akustického tlaku uvedené v tomto návode boli namerané podľa normovanej metódy merania a dajú sa využiť na vzájomné porovnávanie elektrického náradia. Sú vhodné aj na predbežné posúdenie expozícíí.
Uvedené údaje reprezentujú hlavné spôsoby použitia elektrického náradia. Ak sa však elektrické náradie používa na iné účely, s odlišnými vkladacími nástrojmi alebo nemá zabezpečenú dostatočnú údržbu, údaje sa môžu odlišovať. Tým sa môže podstatne zvýšiť miera pôsobenia v priebehu celého pracovného času.
Pri presnom odhadovaní expozícií by sa mal zohl'adniť aj čas, kedy bolo náradie bud' vypnuté, alebo síce spustené, no v skutočnosti sa nepouživalo. Tým sa môže podstatne znížiť miera pôsobenia v priebehu celého pracovného času.
Zabezpečte doplnkové opatrenia na ochranu obsluhujúcich osôb pred pôsobením hluku, ako sú napríklad: údržba elektrického náradia a vkladacích nástrojov, udržiavanie správnej teploty rúk, organizácia pracovných procesov.

Podrobné informácie týkajúce sa tu použitých verziií noriem EN 62841 nájdete na vyobrazení vyhlásenia o zhode 207.
Informácie o hlučnosti
Nebezpečenstvo poranenia neúmyselným rozbehom!
Pred vložením akumulátora sa uistite, že je príslušný výrobok vypnutý.
▶ Skôr než budete náradie nastavovať alebo meniť časti jeho príslušenstva, odstráňte akumulátor.
Vloženie akumulátora

VAROVANIE
Nebezpečenstvo poranenia skratom alebo pádom akumulátora!
Pred vložením akumulátora zabezpečte, aby sa na kontaktoch akumulátora a na kontaktoch na výrobku nenachádzali cudzie telesá.
Zabezpečte, aby akumulátor vždy správne zapadol.
-
Pred prvým uvedením do prevádzky akumulátor úplne nabite.
-
Zasuňte akumulátor do výrobku tak, aby počuteľne zaskočil.
-
Skontrolujte, či je akumulátor bezpečne vložený.
Odstránenie akumulátora
-
Stlačte odblokovacie tlačidlo akumulátora.
-
Vytiahnite akumulátor z výrobku.
Ručné koleso možno namontovať na l'avú alebo pravú strany.
-
Nasadte ručné koleso na požadovanú stranu.
▶ Stupnicu posuvu je možné použit s jednotkami "cm" alebo "palce".
▶ Stupnicu posuvu položte na ručné koleso v požadovanom smere. -
Upevňovaciu skrutku vložte na opačnú stranu.
-
Utiahnite upevňovaciu skrutku rukou pomocou šesthranného klúča.
Výmena vkladacieho nástroja
Vloženie vrtacej korunky
- Vložte strediaci kolík do vítacej korunky.
- Potiahnite upínacie puzdro upínacieho mechanizmu nástroja smerom nadol.
- Vítaciu korunku so strediacim kolíkom vložte do upínacieho mechanizmu nástroja.
- Skontrolujte, či je vrtacia korunka dobre upevnená.
Vloženie vrtáka
- L'avý závit upnutia nástroja uvoľnite otáčaním v smere hodinových ručičiek (1).
- Otočte upnutie nástroja tak, aby otvor hnacieho hriadel'a lícoval s otvorom v kryte.
-
Zasuňte vyrážací klin (2).
-
Kladivom udierajte do vyrážacieho klinu (3).
▶ Upnutie nástroja sa uvoľní.
-
Upnutie nástroja odoberte (4).
-
Vyčistite vnútorný kužel' výstupného hriadeľa.
-
Zasuňte vrták a skontrolujte, či bezpečne drží (6).

Znovu nasad'te upnutie nástroja:
Nebezpečenstvo poranenia v dôsledku nedostatočnej magnetickej prídržnej sily. Výrobok sa môže uvol'nit' z podkladu a spadnúť.
Uistite sa, že miesto inštalácie magnetického stojana je rovné, čisté, bez hrdze a ľadu. Odstráňte lak, vrstvy gitu a tmelu a iné materiály.
▶ Skontrolujte, či je magnetický stojan bez triesok a iných nečistôt.
Zabráňte vzníku vzduchovej medzery medzi magnetickým stojanom a miestom inštalácie. Vzduchová medzera znižuje magnetickú prídržnú silu.
Aby ste predišli trvalému zníženiu magnetickej prídržnej sily, používajte magnetický stojan iba na povrchoch, ktoré neprekročia maximálnu teplotu 60 °C (140 °F).
Dbajte na minimálnu hrúbku podkladu a potrebné opatrenia, ak minimálna hrúbka nie je dostatočná.
Výrobok nikdy neprevádzkujte, ak magnetická ručná páka nie je na 100 % polohe.

Uistite sa, že magnetická prídřná sila je dostatočná. Pri obrábaní oceľových materiálov s hrúbkou menšou ako 6 mm musí byť obrobok zosilnený prídavnou oceľovou platňou, aby sa zabezpečila minimálna požiadavka > 6 mm.
Ked' sa indikátor magnetu na ovládacom paneli rozsvieti nazeleno, magnetický stojan je aktivovaný. Upozorňujeme, že indikátor magnetu neinformuje o magnetickej prídržnej sile na povrchu!
Ked' sa indikátor magnetu na ovládacom paneli rozsvieti načerveno, magnetický stojan nie je aktivovaný.
-
Nastavte magnetickú ručnú páku na 30 % polohu, aby ste mohli polohovať magnetickú jadrovú vrtačku.
-
Nastavte magnetickú ručnú páku na 100 % polohu, aby ste mohli magnetickú jadrovú vřtačku zafixovať a zapnút.

Nebezpečenstvo poranenia v dôsledku nedostatočnej magnetickej prídržnej sily. Výrobok sa môže uvol'nit' z podkladu a spadnúť.
Pred každým použitím skontrolujte bezpečnostný popruh, či nie je opotrebovaný alebo poškodený. Ak je to potrebné, bezpečnostný popruh vymeňte.
Zabezpečte výrobok proti pádu tak, že k magnetickému stojanu vždy pripevníte aj bezpečnostný popruh.
Pred použitím výrobku vždy založte bezpečnostný popruh.
Výrobok sa nesmie používať, ak dĺžka bezpečnostného popruhu nie je dostatočná na upevnenie.
▶ Bezpečnostný popruh nepoužívajte v blízkosti kyselín alebo bielidiel.
Bezpečnostný popruh nepoužívajte na zdvíhanie nad hlavou.
- Ak je bezpečnostný popruh poškodený, nikdy ho nepoužívajte.
▶ Bezpečnostný popruh chráňte pred ostrými hranami.
- Prevlečte bezpečnostný popruh cez otvor nad magnetickým stojanom.
- Umiestnite bezpečnostný popruh okolo obrobku a zapnite ho.
- Bezpečnostný popruh pevne utiahnite.
- Skontrolujte bezpečné upevnenie výrobku.
- Skôr než uvoľníte obe upevňovacie páky, podržte motorovú jednotku jednou rukou.
- Druhou rukou uvol'nite obe upevňovacie páky.
- Ak chcete posunút upevňovacie páky cez seba, potiahnite jednu upevňovaciu páku smerom von a potom ju otočte v 45° krokoch.
- Nastavte požadovaný rozsah zdvihu.
- Obe upevňovacie páky opät utiahnite.
- Skontrolujte pevné uchytenie. Motorová jednotka sa nesmie samovoľne pohybovať.
Nastavenie zdvihu
Nastavenie otáčok
Nastavené otáčky sa automaticky uložia a zostanú prednastavené, ked výrobok deaktivujete.
HILTI
Naštartovanie a zastavenie motora vrtačky
- Otáčajte ručné koleso, zatial' čo je motor vrtačky zapnutý a zasuňte vkladací nástroj do obrobku.
Pracujte vždy len s potrebným tlakom. Príliš veľký tlak môže viest' k zlomeniu vírtacej korunky a/alebo strate magnetickej prídržnej sily. - Počas procesu vrtania nezastavujte motor. Otáčajte ručné koleso a vyberte vkladací nástroj z obrobku, až potom zastavte motor vrtačky.
- Ak sa vkladací nástroj zasekne, zastavte motor a opatrne vytočte vkladací nástroj proti smeru hodinových ručičiek.
- Po každom vítaní odstráňte triesky z vyvítaného otvoru a z obrobku. Na tento účel si nasadťe rukavice odolné proti porezu alebo použite vhodný hák.
- Na vřtanie do povrchovo upravených materiálov použite vhodný vkladací nástroj.
Proces vrtania
Režim spánku
Nebezpečenstvo poranenia pri vloženom akumulátore!
- Opatrne odstráňte pevne usadené nečistoty.
- Ak sú k dispozícii, vetracie štrbiny opatrne vyčistite suchou, mäkkou kefkou.
- Kryt vyčistite len mierne navlhčenou handrou. Nepoužívajte prostriedky na ošetrovanie obsahujúce silikón, pretože môžu poškodit plastové časti.
- Na čistenie kontaktov na výrobku použite čistú, suchú handru.
Starostlivost o lítiovo-iónové akumulátory
- Akumulátor nikdy nepoužívajte s upchatými vetracími štrbinami. Vetracie štrbiny opatrne vyčistite suchou, mäkkou kefkou.
- Vyvarujte sa zbytočného vystavovania akumulátora prachu alebo nečistotám. Akumulátor nikdy nevystavujte vysokej vlhkosti (napr. neponorte do vody alebo nenechajte stát v daždi).
Ak sa akumulátor premočil, postupujte ako pri poškodenom akumulátore. Dajte ho do nehorl'avej nádoby a obrátte sa na servis Hilti. - Akumulátor udržiavajte čistý a zbavený cudzieho oleja a tuku. Nedovoľte, aby sa na akumulátore zbytočne nahromadil prach a nečistoty. Akumulátor vyčistite suchou, mäkkou kefkou alebo čistou, suchou handrou. Nepoužívajte prostriedky na ošetrovanie obsahujúce silikón, pretože môžu poškodit plastové časti.
Nedotýkajte sa kontaktov akumulátora a neodstraňujte z nich tuk aplikovaný z výroby. - Kryt vyčistite len mierne navlhčenou handrou. Nepoužívajte prostriedky na ošetrovanie obsahujúce silikón, pretože môžu poškodit plastové časti.
Údržba a oprava

VAROVANIE
Nebezpečenstvo zásahu elektrickým prúdom! Neodborné opravy na elektrických častiach môžu viest' k závažným poraneniam a popáleninám.
- Opravy elektrických častí smie vykonávať iba školený elektromechanik.
- Pravidelne kontrolujte všetky viditelné časti, či nie sú poškodené a ovládacie prvky, či správne fungujú.
• V prípade poškodenia a/alebo poruchy funkcie výrobok nepoužívajte. Výrobok nechajte neodkladne opravit' v servisnom stredisku Hilti. - Po prácach spojených so starostlivosťou a udržiavaním výrobku pripevnite všetky ochranné zariadenia a skontrolujte ich bezchybné fungovanie.

Na bezpečnú prevádzku používajte len originálne náhradné súčiastky, spotrebné materiály a príslušenstvo. Firmou Hilti schválené náhradné súčiastky, spotrebné materiály a príslušenstvo pre vás výrobok nájdete vo vašom Hilti Store alebo na stránke: www.hilti.group
Nastavenie posuvných kol'ajníč
Po niekolkých hodinách prevádzky sa môže vôľa v posuvných kol'ajniciach zväčšiť a jednotka motora už nedrží dostatočne na svojom mieste. Jednotka motora môže nekontrolovane skíznuť dolu a poškodiť pracovný nástroj.
- Vyberte pracovný nástroj.
- Postavte výrobok tak, aby sa jednotka motora mohla pohybovať po celej dráhe posuvných koľajníc. V prípade potreby umiestnite výrobok upínacím mechanizmom nástroja cez hranu.
- Na kovovom podklade aktivujte magnetický stojan alebo zaistite výrobok bezpečnostným popruhom, aby ste zabránili pohybu/prevráteniu.
- Posuňte jednotku motora v oblasti upevňovacích pák do výšky upevňovacích skrutiek, ktoré chcete utiahnuť.
- Utiahnite upevňovacie skrutky posuvných koľajníc.
Materiál
Inbusový klúč veľ. 2,5 mm
- Postupne posuňte jednotku motora v posuvných koľajniciach do výšky všetkých upevňovacích skrutiek, kým neutiahnete všetky upevňovacie skrutky.
Upevňovacie skrutky posuvných kol'ajnic sú optimálne utiahnuté vtedy, ked' sa jednotka motora dá ľahko posúvať rukou, ale nedokáže sa samovoľne pohnút.
Doprava a skladovanie
Preprava akumulátorového náradia a akumulátorov
POZOR
Neúmyselné spustenie pri preprave !
▶ Produkty vždy prepravujte bez vložených akumulátorov!
▶ Vyberte akumulátor/akumulátory.
- Akumulátory nikdy neprepravujte voľne položené. Počas prepravy by sa mali akumulátory chránit nadmerným nárazom a vibráciám a izolovať od vodivých materiálov alebo iných akumulátorov, aby neprišli do styku s opačným pólom batérie a nedošlo ku skratu. Dodržiavajte miestne prepravné predpisy pre akumulátory.
- Akumulátory sa nesmú posielat' poštou. Ak chcete zaslat' nepoškodené akumulátory, obrátte sa na kuriérsku službu.
Výrobok a akumulátory skontrolujte pred každým použitím, ako aj pred a po dlhšej preprave, či nie sú poškodené.
Skladovanie akumulátorového náradia a akumulátorov
VAROVANIE
Náhodné poškodenie spôsobené chybnými alebo vytekajúcimi akumulátormi!
▶ Produkty vždy skladujte bez vložených akumulátorov!
Výrobok skladujte v chlade a suchu. Dodržiavajte medzné hodnoty teploty, ktoré sú uvedené v technických údajoch 110.
▶ Neuschovávajte akumulátory na nabíjačke. Po nabíjaní akumulátor vždy vyberte z nabíjačky.
- Akumulátory nikdy neskladujte na slnku, na vykurovacom telese alebo za oknami.
▶ Výrobok a akumulátory skladujte mimo dosahu detí a nepovolanych osób.
Výrobok a akumulátory skontrolujte pred každým použitím, ako aj pred a po dlhšom skladovaní, či nie sú poškodené.
Pomoc v prípade porúch
Pri všetkých poruchách venujte pozornosť indikátoru stavu akumulátora na ovládacom paneli. Pozri kapitolu Ukazovatele lítiovo-iónového akumulátora 109.
Pri výskyte takých porúch, ktoré nie sú uvedené v tejto tabuľke alebo ktoré nedokážete odstránit sami, sa obráťte na náš servis Hilti.
| Porucha Možná pričina Riešenie | ||
| LED diódy akumulátora nič nesignalizu-jú | -Akumulátor je chybný. | ▸ Obráťte sa na servis Hilti. |
| Akumulátor sa vybíja rýchlejšie ako zvyčajne. | Vel’mi nízka teplota okolitého prostredia. | ▸ Nechajte akumulátor pomaly ohriat na izbovú teplotu. |
| Akumulátor nezaskočí s počuteľným cvaknutím. | Zaskakovací výčnelok na akumulátore je znečistený. | ▸ Očistite zaskakovacie výčnelky a znovu vložte akumulátor. |
| Vznik intenzívneho tepla vo výrobku alebo akumulátore. | Elektrická porucha ▶ Ihned’ vypnite výrobok, | vyberte akumulátor,prezrite ho, nechajte ho vychladnút a kontaktujte servis spoločnosti Hilti. |
Likvidácia

VAROVANIE
Nebezpečenstvo poranenia pri nesprávnej likvidácii! Ohrozenie zdravia spôsobené unikajúcimi plynmi alebo kvapalinami.
▶ Poškodené akumulátory neposielajte!
Prípojky zakryte nevodivým materiálom, aby ste zabránili skratom.
- Akumulátory likvidujte tak, aby sa nedostali do rúk detí.
- Akumulátor odovzdajte vo vašom Hilti Store alebo sa obrátte na príslušnú prevádzku na likvidáciu odpadu.
HILTI

Výrobky značky Hilti sú z veľkej časti vyrobené z recyklovateľných materiálov. Predpokladom na opakované využitie recyklovateľných materiálov je ich správne separovanie. V mnohých krajinách firma Hilti odoberie vaše staré zariadenie na recykláciu. Informujte sa v zákazníckom servise Hilti alebo u svojho obchodného poradcu.

Elektrické prístroje, elektronické zariadenia a akumulátory nedávajte do domáceho odpadu!
Záruka výrobcu
- Ak máte akékol'vek otázky týkajúce sa záručných podmienok, obrátte sa, prosím, na vášho lokálneho partnera spoločnosti Hilti.
Đalšie informácie
Dalšie informácie o obsluhe, technológii, životnom prostredí a recyklácii nájdete na nasledujúcom odkaze: qr.hilti.com/manual/?id=2430523&id=2430525
Tento odkaz nájdete aj na konci návodu na obsluhu ako QR kód.
Výrobca na vlastnú zodpovednosť vyhlasuje, že tu opísaný výrobok zodpovedá platným právnym predpisom a normám.