HILTI SF 30M22 - Skrutkovač

SF 30M22 - Skrutkovač HILTI - Bezplatný návod na obsluhu

Nájdite návod k zariadeniu zdarma SF 30M22 HILTI vo formáte PDF.

📄 220 strán Slovenčina SK 💬 Otázka AI
Notice HILTI SF 30M22 - page 109
Asistent návodu
Využíva ChatGPT
Čakanie na vašu správu
Informácie o produkte

Značka : HILTI

Model : SF 30M22

Kategória : Skrutkovač

Stiahnite si návod pre váš Skrutkovač vo formáte PDF zadarmo! Nájdite svoj návod SF 30M22 - HILTI a vezmite svoje elektronické zariadenie späť do rúk. Na tejto stránke sú zverejnené všetky dokumenty potrebné na používanie vášho zariadenia. SF 30M22 značky HILTI.

NÁVOD NA OBSLUHU SF 30M22 HILTI

Stavová kontrolka akumulátoru

  • Varovanie! Pred použitím výrobku sa uistite, že ste si prečítali návod na obsluhu priložený k výrobku a porozumeli mu, vrátane pokynov, bezpečnostných upozornení a varovaní, obrázkov a špecifikácií. Predovšetkým sa oboznámte so všetkými pokynmi, bezpečnostnými upozorneniami a varovaniami, obrázkami, špecifikáciami, komponentmi a funkciami. Pri ich nerešpektovaní môže dôjsť k úrazu elektrickým prúdom, požiaru a/alebo vážnemu zraneniu. Návod na obsluhu vrátane všetkých pokynov, bezpečnostných upozornení a varovaní si uschovajte pre neskoršie použitie.

Výrobky sú určené pre profesionálneho používateľa a smie ich obsluhovať, vykonávať údržbu a opravovať iba autorizovaný, vyškolený personál. Tento personál musí byť špeciálne poučený o vznikajúcich rizikách a nebezpečenstve. Výrobok a jeho pomocné prostriedky sa môžu stať zdrojom nebezpečenstva v prípade, že s nimi bude manipulovať personál bez vzdelania, neodborným spôsobom alebo ak sa nebudú používať v súlade s určením.

  • Priložený návod na obsluhu zodpovedá aktuálnemu stavu techniky v čase tlače. Aktuálne vydanie nájdete vždy online na stránke produktov Hilti. Použite na to odkaz alebo QR kód v tomto návode na obsluhu, ktorý je označený symbolom .
  • Výrobok odovzdajte ďalším osobám len spolu s týmto návodom na obsluhu. Vysvetlenie značiek Výstražné upozornenia Výstražné upozornenia varujú pred rizikami pri zaobchádzaní s výrobkom. Používajú sa nasledujúce signálne slová: NEBEZPEČENSTVO NEBEZPEČENSTVO ! ▶ Na označenie bezprostredne hroziaceho nebezpečenstva, ktoré môže spôsobiť ťažký úraz alebo smrť. VAROVANIE VAROVANIE ! ▶ Označenie možného hroziaceho nebezpečenstva, ktoré môže viesť k ťažkým poraneniam alebo usmrteniu. POZOR POZOR ! ▶ Označenie možnej nebezpečnej situácie, ktorá môže viesť k telesným poraneniam alebo k vecným škodám. Symboly v návode na používanie V tomto návode na používanie sa používajú nasledujúce symboly: Dodržiavajte návod na používanie Upozornenia týkajúce sa používania a iné užitočné informácie Zaobchádzanie s recyklovateľnými materiálmi Elektrické zariadenia a akumulátory nevyhadzujte do komunálneho odpadu Hilti Lítiovo-iónový akumulátor Hilti Nabíjačka Symboly na obrázkoch Na vyobrazeniach sa používajú nasledujúce symboly: Tieto čísla odkazujú na príslušné vyobrazenie na začiatku tohto návodu na používanie. Číslovanie na obrázkoch upozorňuje na dôležité pracovné kroky alebo konštrukčné prvky dôležité pre pracovné kroky. V texte sú tieto pracovné kroky alebo komponenty označené príslušnými číslami, napr. (3).105 2430523 *2430523* Čísla pozícií sa používajú v obrázku Prehľad a odkazujú na čísla legendy v odseku Prehľad výrobkov. Tento symbol by mal u vás vzbudiť mimoriadnu pozornosť pri zaobchádzaní s výrobkom. Symboly na výrobkoch Všeobecné symboly Symboly, ktoré sa používajú v spojení s výrobkom. Výrobok podporuje NFC technológiu, ktorá je kompatibilná so systémami iOS a Android. Lítiovo-iónový akumulátor Akumulátor nikdy nepoužívajte ako nástroj na udieranie alebo zatĺkanie. Zabráňte, aby akumulátor spadol. Nepoužívajte akumulátor, ktorý bol vystavený nárazu alebo je inak poškodený. Výstražné značky Výstražné značky varujú pred nebezpečenstvom. Výstraha pred magnetickým poľom Zákazové značky Zákazové značky upozorňujú na zakázané úkony. Osoby s kardiostimulátormi alebo inými medicínskymi implantátmi nesmú tento výrobok používať. Príkazové symboly Príkazové symboly upozorňujú na záväzné úkony. Pred použitím výrobku vždy založte bezpečnostný popruh. Bezpečnosť Všeobecné bezpečnostné pokyny a upozornenia pre elektrické náradie VÝSTRAHA Prečítajte si všetky bezpečnostné upozornenia, pokyny, obrázky a technické údaje týkajúce sa toto elektrického náradia. Nedbalosť pri dodržiavaní uvedených pokynov a pokynov môže mať za následok úraz elektrickým prúdom, požiar a/alebo závažné poranenia. Všetky bezpečnostné upozornenia a pokyny si uschovajte pre budúcu potrebu. Pojem "elektrické náradie" uvedený v bezpečnostných upozorneniach sa vzťahuje na sieťové elektrické náradie (náradie so sieťovým káblom) alebo na akumulátorové elektrické náradie (bez sieťového kábla). Bezpečnosť na pracovisku ▶ Na pracovisku udržujte čistotu a dbajte na dostatočné osvetlenie. Neporiadok na pracovisku a neosvetlené časti pracoviska môžu viesť k úrazom. ▶ Nepracujte s elektrickým náradím vo výbušnom prostredí, v ktorom sa nachádzajú horľavé kvapaliny, plyny alebo prach. Elektrické náradie vytvára iskry, ktoré môžu spôsobiť vznietenie prachu alebo výparov. ▶ Pri používaní elektrického náradia dbajte na bezpečnú vzdialenosť detí a iných osôb. Pri odpútaní pozornosti od práce môžete stratiť kontrolu nad náradím. Elektrická bezpečnosť ▶ Pripájacia zástrčka elektrického náradia musí byť vhodná do danej zásuvky. Zástrčka sa nesmie žiadnym spôsobom meniť či upravovať. Spolu s uzemneným elektrickým náradím nepoužívajte žiadne zástrčkové adaptéry. Nezmenené zástrčky a vhodné zásuvky znižujú riziko úrazu elektrickým prúdom. ▶ Zabráňte kontaktu tela s uzemnenými povrchmi ako sú rúry, radiátory alebo vykurovacie telesá, sporáky a chladničky. Pri uzemnení vášho tela hrozí zvýšené riziko úrazu elektrickým prúdom. ▶ Chráňte elektrické náradie pred dažďom či vlhkosťou. Vniknutie vody do elektrického náradia zvyšuje riziko úrazu elektrickým prúdom. ▶ Pripojovací kábel nepoužívajte na účely, na ktoré nie je určený, napr. na prenášanie, zavesenie elektrického náradia či na vyťahovanie zástrčky zo zásuvky. Pripojovací kábel držte v bezpečnej vzdialenosti od tepla, oleja, ostrých hrán alebo pohyblivých častí. Poškodené alebo spletené pripojovacie káble zvyšujú riziko úrazu elektrickým prúdom. ▶ Pri práci s elektrickým náradím vo vonkajšom prostredí používajte iba predlžovacie káble vhodné aj do vonkajšieho prostredia. Používanie predlžovacieho kábla vhodného do vonkajšieho prostredia znižuje riziko úrazu elektrickým prúdom. ▶ Pokiaľ sa nemožno vyhnúť prevádzkovaniu elektrického náradia vo vlhkom prostredí, použite prúdový chránič. Použitie prúdového chrániča znižuje riziko úrazu elektrickým prúdom. Bezpečnosť osôb

Pri práci buďte pozorní, dávajte pozor na to, čo robíte a pri práci s elektrickým náradím postupujte s rozvahou. Elektrické náradie nepoužívajte vtedy, keď ste unavení alebo pod vplyvom drog, alkoholu alebo liekov. Aj moment nepozornosti pri používaní elektrického náradia môže viesť k závažným poraneniam.*2430523*

▶ Noste prostriedky osobnej ochrannej výbavy a vždy používajte ochranné okuliare. Nosenie osobnej ochrannej výbavy, ako je maska proti prachu, bezpečnostná obuv s protišmykovou podrážkou, ochranná prilba alebo chrániče sluchu (podľa druhu a použitia elektrického náradia), znižuje riziko poranení. ▶ Zabráňte neúmyselnému uvedeniu do prevádzky. Pred pripojením na elektrické napájanie a/alebo pripojením akumulátora, pred uchopením alebo prenášaním sa uistite, že elektrické náradie je vypnuté. Ak máte pri prenášaní elektrického náradia prst na spínači alebo ak pripojíte zapnuté náradie na elektrické napájanie, môže to viesť k vzniku úrazov a nehôd. ▶ Pred zapnutím elektrického náradia odstráňte z náradia nastavovacie nástroje alebo kľúče na skrutky. Nástroj alebo kľúč v otáčajúcej sa časti náradia môže spôsobiť úrazy. ▶ Vyhýbajte sa neprirodzenej polohe a držaniu tela. Pri práci zabezpečte stabilný postoj a neustále udržiavajte rovnováhu. Budete tak môcť elektrické náradie v neočakávaných situáciách lepšie kontrolovať. ▶ Noste vhodný odev. Nenoste voľný odev alebo šperky. Vlasy, odev a rukavice udržiavajte mimo pohybujúcich sa dielov. Voľný odev, šperky alebo dlhé vlasy sa môžu zachytiť o pohybujúce sa diely. ▶ Ak je možné namontovať zariadenia na odsávanie a zachytávanie prachu, presvedčite sa, že tieto zariadenia sú pripojené a používajú sa správne. Používanie zariadenia na odsávanie prachu môže znížiť ohrozenia spôsobené prachom. ▶ Neuspokojte sa pocitom falošnej bezpečnosti a nekonajte v rozpore s bezpečnostnými pravidlami pre elektrické náradie, aj keď máte dostatok skúseností s používaním elektrického náradia. Nedbalé konanie sa môže v zlomkoch sekundy zmeniť na ťažký úraz. Používanie a starostlivosť o elektrické náradie ▶ Náradie/zariadenie/prístroj nepreťažujte. Používajte vhodné elektrické náradie určené na prácu, ktorú vykonávate. Vhodné elektrické náradie umožňuje lepšiu a bezpečnejšiu prácu v uvedenom rozsahu výkonu. ▶ Elektrické náradie s poškodeným vypínačom nepoužívajte. Náradie, ktoré sa nedá zapnúť alebo vypnúť je nebezpečné a treba ho dať opraviť. ▶ Skôr než budete náradie nastavovať, meniť časti jeho príslušenstva alebo než ho odložíte, vytiahnite sieťovú zástrčku zo zásuvky a/alebo vyberte odnímateľný akumulátor. Toto bezpečnostné opatrenie zabraňuje neúmyselnému spusteniu elektrického náradia. ▶ Nepoužívané elektrické náradie odložte na miesto chránené pred prístupom detí. Nedovoľte používať náradie osobám, ktoré s ním nie sú oboznámené alebo si neprečítali tieto inštrukcie. Elektrické náradie je pre neskúsených používateľov nebezpečné. ▶ Elektrické náradie a príslušenstvo starostlivo udržiavajte. Skontrolujte, či pohyblivé časti náradia bezchybne fungujú a nezasekávajú sa, či nie sú niektoré časti zlomené alebo poškodené v takom rozsahu, že to ovplyvňuje fungovanie elektrického náradia. Poškodené časti dajte pred použitím náradia opraviť. Mnohé úrazy sú zapríčinené nesprávne a nedostatočne udržiavaným elektrickým náradím. ▶ Rezacie nástroje udržujte ostré a čisté. Starostlivo ošetrované rezacie nástroje s ostrými reznými hranami sa zasekávajú menej a ľahšie sa vedú. ▶ Elektrické náradie, príslušenstvo, vkladacie nástroje atď. používajte v súlade s týmito pokynmi. Zohľadnite pri tom pracovné podmienky a vykonávanú činnosť. Používanie elektrického náradia na iné než určené použitie môže viesť k nebezpečným situáciám. ▶ Rukoväti a plochy udržiavajte suché, čisté a bez oleja alebo tuku. Klzké rukoväti a plochy neumožňujú bezpečnú obsluhu a kontrolu elektrického náradia v nepredvídateľných situáciách. Použitie a starostlivosť o akumulátorové náradie ▶ Akumulátory nabíjajte len v nabíjačkách odporúčaných výrobcom. Ak sa nabíjačka vhodná pre určitý druh akumulátorov používa s inými akumulátormi, hrozí riziko vzniku požiaru. ▶ V elektrickom náradí používajte iba akumulátory, ktoré sú pre náradie určené. Používanie iných akumulátorov môže viesť k úrazom a nebezpečenstvu požiaru. ▶ Nepoužívaný akumulátor udržiavajte mimo dosahu kancelárskych sponiek, mincí, kľúčov, klincov, skrutiek alebo iných malých kovových predmetov, ktoré by mohli zapríčiniť premostenie kontaktov. Skrat medzi kontaktmi akumulátora môže mať za následok vznik popálenín alebo požiaru. ▶ Pri nesprávnom používaní môže z akumulátora unikať kvapalina. Zabráňte kontaktu s ňou. Pri náhodnom kontakte vykonajte opláchnutie vodou. Pri vniknutí kvapaliny do očí dodatočne vyhľadajte lekársku pomoc. Kvapalina vytekajúca z akumulátora môže spôsobiť podráždenia pokožky alebo popáleniny. ▶ Nepoužívajte poškodené alebo upravované akumulátory. Poškodené alebo upravované akumulátory sa môžu správať nepredvídateľne a spôsobiť požiar, výbuch alebo zvýšiť riziko úrazu. ▶ Akumulátor nevhadzujte do ohňa alebo ho nevystavujte vysokým teplotám. Oheň alebo teploty nad 130 °C (265 °F) môžu spôsobiť výbuch. ▶ Dodržujte všetky pokyny týkajúce sa nabíjania a akumulátor alebo akumulátorové náradie nenabíjajte mimo teplotného rozsahu uvedeného v prevádzkovom návode. Nesprávne nabíjanie alebo nabíjanie mimo dovoleného teplotného rozsahu môže zničiť akumulátor alebo zvýšiť riziko požiaru. Servis ▶ Elektrické náradie nechajte opravovať iba kvalifikovaným odborným personálom a iba s použitím originálnych náhradných dielov. Tým sa zabezpečí, že zostane zachovaná bezpečnosť náradia. ▶ Nikdy nevykonávajte údržbu poškodených akumulátorov. Akúkoľvek údržbu môže vykonávať len výrobca alebo autorizované servisné stredisko. Bezpečnostné pokyny pre magnetické vŕtačky ▶ Toto elektrické náradie nepoužívajte, ak máte vy alebo niekto z prítomných osôb kardiostimulátor alebo iný lekársky implantát. Magnetické polia vyžarované elektrickým náradím môžu spôsobiť poruchy fungovania kardiostimulátorov alebo iných lekárskych implantátov, čo môže viesť k zdravotným ťažkostiam ľudí. ▶ Pred každým použitím skontrolujte bezpečnostný popruh, či nie je opotrebovaný alebo poškodený. Opotrebovaný alebo poškodený bezpečnostný popruh môže počas používania neočakávane zlyhať a spôsobiť zranenie. ▶ Magnetickú vŕtačku upevňujte iba na železné kovy. Magnetický stojan nepriľne správne na neželezné kovy, ako napríklad na nemagnetické druhy nehrdzavejúcej ocele. ▶ Pred pripevnením stojana vŕtačky k pracovnej ploche vyčistite povrch. Farba, hrdza alebo oxidačná vrstva znižujú prídržnú silu magnetu. Triesky, otrepy, prach a iný cudzí materiál na povrchu magnetického stojana tiež znížia prídržnú silu.107 2430523 *2430523* ▶ Pri upevňovaní magnetického stojana dbajte na to, aby bol povrch hladký a rovný. Ak je obrobok nerovnomerný a nie je hladký alebo rovný, magnetický stojan sa môže od obrobku oddeliť, čo spôsobí neočakávaný pohyb elektrického náradia alebo obrobku a môže to viesť k zraneniu osôb. ▶ Obrobok upevnite a zaistite na stabilnom podklade zverákmi alebo iným spôsobom. Správna opora obrobku je dôležitá, aby sa minimalizovalo pôsobenie na telo, spriečenie alebo strata kontroly. ▶ Pred zapnutím motora vŕtačky vždy zaistite elektrické náradie k obrobku pomocou dodaného alebo odporúčaného bezpečnostného popruhu. Magnetický stojan sa môže od obrobku uvoľniť a spôsobiť neočakávaný pohyb elektrického náradia alebo obrobku, čo môže viesť k zraneniu osôb. ▶ Skôr ako zapnete motor vŕtačky, vždy aktivujte magnetický stojan a uistite sa, že bezpečne priľne k obrobku. Magnetický stojan, ktorý nepriľne k obrobku, môže spôsobiť neočakávaný pohyb elektrického náradia alebo obrobku, čo môže viesť k zraneniu osôb. ▶ Vždy sa uistite, že je obrobok dobre upevnený alebo v stabilnej polohe. Neočakávaný pohyb obrobku môže spôsobiť zranenie osôb. ▶ Dbajte na bezpečný postoj, aby ste mohli mať elektrické náradie pod kontrolou, pri jeho vyťahovaní z obrobku. Strata kontroly pri vyťahovaní elektrického náradia z obrobku môže viesť k zraneniu osôb. ▶ Pokým je elektrické náradie v chode, držte ruky mimo oblasti vŕtania. Kontakt s rotujúcimi časťami alebo trieskami z vŕtania môže spôsobiť zranenie osôb. ▶ Nevŕtajte s vyvíjaním nadmernej posuvnej sily. Nadmerná posuvná sila môže oddeliť magnetický stojanod obrobku, spôsobiť neočakávaný pohyb elektrického náradia alebo obrobku, čo môže viesť k zraneniu osôb. ▶ Zabráňte tvoreniu dlhých triesok z vŕtania pravidelným prerušovaním prítlačnej sily. Ostré kovové triesky sa môžu zamotať a spôsobiť zranenie osôb. ▶ Triesky z vŕtania nikdy neodstraňujte z oblasti vŕtania počas chodu elektrického náradia. Ak chcete odstrániť triesky z vŕtania, vyberte vrták z obrobku, vypnite motor vŕtačky a počkajte, kým sa vrták nezastaví. Na odstránenie triesok z vŕtania použite nástroje, ako je kefa alebo hák. Kontakt s rotujúcimi časťami alebo trieskami z vŕtania môže spôsobiť zranenie osôb. ▶ Ak je pri vŕtaní potrebné použiť chladiacu kvapalinu, odveďte kvapalinu preč od pracovného priestoru používateľa alebo použite záchytný krúžok na kvapalinu. Takéto preventívne opatrenia udržiavajú pracovný priestor používateľa suchý a znižujú riziko úrazu elektrickým prúdom. ▶ Ak sa vkladací nástroj zablokuje, prestaňte vyvíjať tlak na posuv a elektrické náradie vypnite. Zistite, prečo došlo k zablokovaniu a príčinu odstráňte. ▶ Ak chcete vŕtačku, ktorá je nasadená v obrobku, znovu spustiť, pred zapnutím skontrolujte, či sa vŕtací nástroj voľne otáča. Keď je vŕtací nástroj zaseknutý, je možné, že sa neotáča, a vtedy to môže viesť k preťaženiu náradia alebo k tomu, že sa stojan vŕtačky od obrobku uvoľní. ▶ Magnetický stojan nedeaktivujte skôr ako nie je elektrické náradie vypnuté a vŕtací nástroj nie je úplne zastavený. Príliš rýchle deaktivovanie magnetického stojana môže spôsobiť neočakávaný pohyb elektrického náradia alebo obrobku a zranenie osôb. Ďalšie bezpečnostné upozornenia Bezpečnosť osôb ▶ Výrobok a príslušenstvo používajte len v technicky bezchybnom stave. ▶ Bezprostredne po použití sa nedotýkajte vkladacieho nástroja alebo upnutia nástroja, pretože môžu byť veľmi horúce a spôsobiť popáleniny pokožky. Dbajte na to, aby sa nikto nenachádzal v pracovnom priestore, kde sa vyhadzujú triesky. ▶ Výrobok nepoužívajte na rovnakom obrobku, na ktorom sa používa elektrické zváracie zariadenie. ▶ Aby ste predišli riziku zranenia, obrobok nedržte rukou. ▶ Dodržiavajte vnútroštátne, miestne a pre stavbu špecifické požiadavky na bezpečnosť a ochranu zdravia pri práci. ▶ Nikdy nevykonávajte úpravy alebo zmeny na výrobku alebo príslušenstve. ▶ Magnetický stojan je vhodný na použitie na oceľ s hrúbkou > 6 mm, bez viditeľnej vzduchovej medzery medzi spodnou časťou magnetu a materiálom. Nátery farieb a nerovnosti povrchu vytvárajú vzduchovú medzeru. Vzduchovú medzeru udržujte čo najmenšiu. Vzduchové medzery medzi magnetom a materiálom oslabujú magnetickú prídržnú silu.

Magnetický stojan vždy položte na rovnú plochu (napríklad obdĺžniková rúrka alebo plochá oceľ). Magnetický stojan neupínajte na malé alebo nepravidelne tvarované predmety. ▶ Na zdvíhanie výrobku nepoužívajte ručné koleso a magnetickú ručnú páku. ▶ Nebezpečenstvo poranenia padajúcimi vkladacími nástrojmi a/alebo príslušenstvom. Pred začatím práce skontrolujte, či je akumulátor a namontované príslušenstvo bezpečne upevnené. ▶ Vetracie štrbiny udržiavajte vždy voľné. Nebezpečenstvo popálenia o zakryté vetracie štrbiny! ▶ Používateľ a osoby zdržujúce sa v jeho blízkosti musia počas používania výrobku používať vhodné ochranné okuliare, ochrannú prilbu a chrániče sluchu. ▶ Robte si časté prestávky a cvičenia na lepšie prekrvenie prstov. Pri dlhšej práci sa môžu v dôsledku vibrácií vyskytnúť poruchy ciev alebo nervového systému na prstoch, rukách alebo zápästiach. ▶ Ak výrobok nepoužívate, umiestnite ho tak, aby nepredstavoval nebezpečenstvo zakopnutia alebo pádu. Zaistite výrobok počas používania, montáže a prepravy tak, aby sa nemohol prevrátiť. ▶ Vyhnite sa nebezpečnej oblasti pod aktivovaným magnetickým stojanom. Nikdy neaktivujte magnetický stojan bez toho, aby nebol v kontakte s podkladom. ▶ Medzi magnetický stojan a podklad nevkladajte prsty ani iné časti tela. ▶ Zabráňte kontaktu s rotujúcimi časťami. Hrozí nebezpečenstvo poranenia. ▶ Nikdy neaktivujte magnetický stojan, ak nie je v kontakte s podkladom. Magnetický stojan môže nečakane pricvaknúť k povrchu, čo môže mať za následok zranenie. ▶ Opísaný výrobok nie je vhodný na prevádzku s ručným vedením. ▶ Pri nastavovaní zdvihu pevne držte kryt motora, aby ste zabránili nekontrolovanému pohybu spôsobenému hmotnosťou motorovej jednotky. ▶ Pred zdvíhaním, prepravou alebo používaním výrobku sa uistite, že sú upevňovacie skrutky posuvných koľajníc dostatočne utiahnuté.

Nepoužívajte vkladacie nástroje, ktoré nezodpovedajú údajom v kapitole Používanie v súlade s určeným účelom. 109*2430523*

▶ Pri prerážacích prácach zabezpečte vhodné bezpečnostné opatrenia na opačnej strane obrobku. Vylamované časti môžu vypadnúť a/alebo spadnúť a zraniť iných ľudí. ▶ Nikdy nevŕtajte do výstužných prútov alebo iných nosných konštrukcií bez predchádzajúcej konzultácie s vedením stavby alebo projektantom. ▶ Nebezpečenstvo vzniku rezných poranení. Zuby čepele vkladacieho nástroja sú ostré. ▶ Výrobok vyvíja vysoký krútiaci moment. Používateľ musí byť pripravený na to, že sa vkladací nástroj náhle zasekne alebo zablokuje, čo by mohlo spôsobiť otáčanie výrobku okolo vlastnej osi. ▶ Pri výmene vkladacieho nástroja alebo upnutia nástroja používajte ochranné rukavice. Pri dotyku vkladacieho nástroja alebo upnutia nástroja hrozí nebezpečenstvo rezných poranení alebo popálenín. ▶ Pri dotyku ostrých hrán vkladacieho nástroja, triesok alebo obrobku po vŕtaní hrozí nebezpečenstvo popálenia. ▶ Pred začatím práce skontrolujte vkladací nástroj a používajte iba nepoškodené a nedeformované vkladacie nástroje. Poškodené alebo zdeformované vkladacie nástroje môžu spôsobiť ťažké poranenia. ▶ Ak sa vkladací nástroj zablokuje, výrobok okamžite vypnite. Ak nastane tento stav, nájdite príčinu a podniknite kroky na odstránenie blokády. ▶ Ak chcete znovu spustiť výrobok, ktorý je nasadený v obrobku, pred zapnutím skontrolujte, či sa vkladací nástroj voľne otáča. Ak je vkladací nástroj zaseknutý, nemusí sa otáčať, čo môže viesť k preťaženiu výrobku alebo k tomu, že sa výrobok uvoľní z obrobku. Elektrická bezpečnosť ▶ Pred začatím prác skontrolujte pracovný priestor a výskyt skryto ležiacich vedení elektrického prúdu, plynu a vodovodných potrubí. Vonkajšie kovové časti výrobku môžu spôsobiť úraz elektrickým prúdom alebo výbuch v prípade poškodenia elektrického vedenia, plynového vedenia alebo vodovodného potrubia. Používanie a starostlivosť o elektrické náradie ▶ Na čistenie nekovových častí výrobku nikdy nepoužívajte rozpúšťadlá ani iné agresívne chemikálie. Tieto chemikálie môžu napadnúť plasty použité v týchto častiach. Používajte iba handričku navlhčenú vodou a jemným mydlom. Zabráňte, aby sa do výrobku dostala akákoľvek kvapalina. Žiadnu časť výrobku neponárajte do žiadnej kvapaliny. ▶ Po vypnutí prívodu elektrického prúdu do magnetu počkajte, kým sa výrobok úplne nezastaví, a až potom odoberte magnetický stojan z obrobku. Magnetický stojan zostane ešte chvíľu priľnutý k obrobku, až potom sa uvoľní. Ľahkým poklepaním rukou sa magnetický stojan uvoľní z obrobku. ▶ Vždy používajte rýchlosť odporúčanú pre vkladací nástroj a materiál. ▶ Nikdy nevŕtajte bez rezného oleja alebo inej vhodnej chladiacej kvapaliny. ▶ Nadmerný tlak na ručné koleso uvoľní magnet. ▶ Výrobok (predovšetkým úchopové plochy) udržiavajte suchý, čistý a bez oleja a mastnoty. Starostlivé zaobchádzanie s akumulátormi a ich používanie ▶ Dodržiavajte nasledujúce bezpečnostné opatrenia na bezpečné zaobchádzanie s lítiovo-iónovými batériami a na ich bezpečné používanie. Nedodržanie uvedeného môže viesť k podráždeniu kože, ťažkým korozívnym poraneniam, popáleninám, požiaru a/alebo výbuchu. ▶ Akumulátory používajte len v technicky bezchybnom stave. ▶ S akumulátormi zaobchádzajte starostlivo, aby nedošlo k ich poškodeniu alebo aby z nich nezačala vytekať tekutina, ktorá môže vážne poškodiť zdravie! ▶ Akumulátory sa v žiadnom prípade nesmú upravovať, ani inak sa s nimi nesmie manipulovať! ▶ Akumulátory sa nesmú rozoberať, stláčať, zahrievať nad 80 °C (176 °F) alebo spaľovať. ▶ Nepoužívajte alebo nenabíjajte akumulátory, ktoré boli vystavené nárazu alebo sú inak poškodené. Akumulátory pravidelne kontrolujte, či nemajú známky poškodenia. ▶ Nikdy nepoužívajte recyklované alebo opravované akumulátory. ▶ Akumulátor alebo akumulátorové elektrické náradie nikdy nepoužívajte ako kladivo. ▶ Akumulátory nikdy nevystavujte priamemu slnečnému žiareniu, vyšším teplotám, iskreniu alebo otvorenému ohňu. Môže to viesť k výbuchom. ▶ Nedotýkajte sa pólov akumulátora prstami, nástrojmi, ozdobami alebo inými elektricky vodivými predmetmi. Môže to viesť k poškodeniu akumulátora, ako aj vecným škodám a poraneniam. ▶ Akumulátory chráňte pred dažďom, vlhkom a kvapalinami. Vniknutá vlhkosť môže spôsobiť skraty, úraz elektrickým prúdom, popáleniny, požiar a výbuch. ▶ Používajte len nabíjačky a elektrické náradie určené na tento typ akumulátora. Rešpektujte pritom údaje v príslušných návodoch na použitie. ▶ Akumulátor neskladujte alebo nepoužívajte v prostredí s nebezpečenstvom výbuchu. ▶ Pokiaľ je akumulátor príliš horúci na dotyk, môže byť poškodený. Akumulátor umiestnite na viditeľné, nehorľavé miesto s dostatočnou vzdialenosťou od horľavých materiálov. Nechajte akumulátor vychladnúť. Pokiaľ je akumulátor po hodine stále príliš horúci na dotyk, potom je chybný. Obráťte sa na servis firmy Hilti alebo si prečítajte dokument „Pokyny na bezpečné zaobchádzanie s lítiovo-iónovými akumulátormi Hilti a ich bezpečné používanie“. Dodržiavajte špeciálne smernice platné pre prepravu, skladovanie a používanie lítiovo-iónových akumulátorov. 114 Prečítajte si pokyny týkajúce sa bezpečnosti a používania lítiovo-iónových akumulátorov Hilti, ktoré nájdete naskenovaním QR kódu na konci tohto návodu na použitie. Opis Prehľad výrobku 1

Rukoväť na prenášanie

Posuvné koľajnice109 2430523 *2430523*

Indikátor stupňov rýchlosti

Indikátor pre varovanie

Tlačidlo Aktivovanie/Deaktivovanie

Indikátor pre magnet

Prívodné vedenie motora

Tlačidlo na odistenie akumulátora

Indikátor stavu akumulátora

Bezpečnostný popruh Používanie v súlade s určením Opísaný výrobok je magnetická jadrová vŕtačka. Je určená na vŕtanie jadrovými a špirálovými vrtákmi, na zahlbovanie, vystružovanie a rezanie závitov. Prípustnými materiálmi sú oceľ a iné kovové materiály, ktorých povrch umožňuje bezpečné magnetické upevnenie magnetického stojana. Maximálne rozmery pri použití:

  • Pre tento výrobok používajte len lítiovo-iónové akumulátory Hilti Nuron typového radu B 22. Na optimálny výkon odporúča Hilti pre tento výrobok akumulátory uvedené v tabuľke na konci tohto návodu na obsluhu.
  • Pre tieto akumulátory používajte iba nabíjačky Hilti typových radov uvedených na konci tohto návodu na obsluhu. Rozsah dodávky Magnetická jadrová vŕtačka, bezpečnostný popruh, vyrážací klin, návod na obsluhu Ďalšie systémové výrobky, ktoré sú schválené pre váš výrobok, nájdete vo vašom Hilti Store alebo na stránke: www.hilti.group ATC Výrobok je vybavený rýchlym vypínaním ATC (Active Torque Control). Ak sa pracovný nástroj zablokuje alebo zasekne, výrobok sa náhle nekontrolovateľne otočí do opačného smeru. ATC tento náhly rotačný pohyb výrobku rozpozná a okamžite vypne motor vŕtačky. Kvôli správnemu fungovaniu musí byť možné motor vŕtačky otočiť. Po rýchlom vypnutí uvoľnite zablokovaný pracovný nástroj. Výrobok je pripravený na prevádzku. Indikátory LED Stav Význam Indikátor magnetu svieti nepretržite nazeleno. Magnetický stojan je aktivovaný. Indikátor magnetu svieti nepretržite načerveno. Magnetický stojan je deaktivovaný. Indikátor varovania bliká. ATC sa aktivovalo. Uvoľnite zablokovaný vkladací nástroj. Výrobok je pripravený na prevádzku. Indikátor varovania nepretržite svieti. Ochrana proti preťaženiu sa aktivovala. V prípade potreby uvoľnite zablokovaný vkladací nástroj. Nevyvíjajte príliš veľký tlak na vkladací nástroj. Výrobok je pripravený na prevádzku. Stupne otáčok. Otáčky sa zobrazujú v stupňoch. Jedna LED znamená jeden stupeň otáčok. Čím viac LED svieti, tým vyššie sú otáčky. 110 Indikácie lítiovo-iónového akumulátora Lítiovo-iónové akumulátory Hilti Nuron môžu zobrazovať stav nabitia, hlásenia chýb a stav akumulátora. Zobrazenia stavu nabitia a hlásení chýb VAROVANIE Nebezpečenstvo poranenia pádom akumulátora! ▶ Po vložení akumulátora sa po stlačení odisťovacieho tlačidla uistite, či akumulátor opäť správne zapadol do používaného výrobku. Na zobrazenie jedného z nasledujúcich indikátorov krátko stlačte odisťovacie tlačidlo akumulátora. Stav nabitia a možné poruchy sa zobrazujú aj nepretržite, pokiaľ je pripojený výrobok zapnutý. Stav Význam Štyri (4) LED svietia nepretržite nazeleno Stav nabitia: 100 % až 71 % Tri (3) LED svietia nepretržite nazeleno Stav nabitia: 70 % až 51 % Dve (2) LED svietia nepretržite nazeleno Stav nabitia: 50 % až 26 % Jedna (1) LED svieti nepretržite nazeleno Stav nabitia: 25 % až 10 % Jedna (1) LED pomaly bliká nazeleno Stav nabitia: < 10 %*2430523*

Stav Význam Jedna (1) LED rýchlo bliká nazeleno Lítiovo-iónový akumulátor je úplne vybitý. Nabite akumulátor. Ak LED po skončení akumulátora akumulátor ešte stále rýchlo bliká, obráťte sa na servis Hilti. Jedna (1) LED rýchlo bliká nažlto Lítiovo-iónový akumulátor a súvisiaci výrobok sú preťažené, príliš horúce, príliš studené alebo majú inú chybu. Uveďte výrobok a akumulátor na odporúčanú pracovnú teplotu a nepreťažujte výrobok pri jeho používaní. Ak hlásenie pretrváva, obráťte sa na servis Hilti. Jedna (1) LED svieti nažlto Lítiovo-iónový akumulátor a súvisiaci výrobok nie sú kompatibilné. Obráťte sa na servis Hilti. Jedna (1) LED rýchlo bliká načerveno Lítiovo-iónový akumulátor je zablokovaný a nedá sa ďalej používať. Obráťte sa na servis Hilti. Zobrazenia stavu akumulátora Na preverenie stavu akumulátora stlačte a podržte odisťovacie tlačidlo dlhšie ako tri sekundy. Systém nerozpozná prípadnú poruchu akumulátora na základe nesprávneho zaobchádzania, ako napr. pád, vpichy, externé poškodenie teplom a pod. Stav Význam Všetky LED svietia ako bežiace svetlo a potom jedna (1) LED svieti nepretržite nazeleno. Akumulátor sa môže naďalej používať. Všetky LED svietia ako bežiace svetlo a potom jedna (1) LED svieti nepretržite nažlto. Zisťovanie stavu akumulátora sa nedalo dokončiť. Postup zopakujte alebo sa obráťte na servis Hilti. Všetky LED svietia ako bežiace svetlo a potom jedna (1) LED svieti nepretržite načerveno. Keď sa pripojený výrobok naďalej dá používať, zostávajúca kapacita je menej ako 50 %. Keď sa pripojený výrobok už nedá používať, akumulátoru sa končí životnosť a mal by sa vymeniť za nový. Obráťte sa na servis Hilti. Technické údaje Technické údaje Hmotnosť podľa EPTA Procedure 01 bez akumulátora 12,9 kg Voľnobežné otáčky (Pravobežný chod) 520 ot/min Voľnobežné otáčky (Ľavobežný chod) 280 ot/min Menovité napätie 21,6 V Teplota okolia počas prevádzky −17 ℃ … 60 ℃ Teplota pri skladovaní −20 ℃ … 70 ℃ Akumulátor Prevádzkové napätie akumulátora 21,6 V Hmotnosť akumulátora Pozri na konci tohto návodu na obsluhu Teplota okolia počas prevádzky −17 ℃ … 60 ℃ Teplota pri skladovaní −20 ℃ … 40 ℃ Teplota akumulátora na začiatku nabíjania −10 ℃ … 45 ℃ Stupne otáčok (otáčok za minútu) Stupeň 1 (voľnobežné otáčky) 200 ot/min Stupeň 2 (voľnobežné otáčky) 280 ot/min Stupeň 3 (voľnobežné otáčky) 350 ot/min Stupeň 4 (voľnobežné otáčky) 420 ot/min Stupeň 5 (voľnobežné otáčky) 470 ot/min Stupeň 6 (voľnobežné otáčky) 520 ot/min Informácie o hlučnosti Hodnoty akustického tlaku uvedené v tomto návode boli namerané podľa normovanej metódy merania a dajú sa využiť na vzájomné porovnávanie elektrického náradia. Sú vhodné aj na predbežné posúdenie expozícií. Uvedené údaje reprezentujú hlavné spôsoby použitia elektrického náradia. Ak sa však elektrické náradie používa na iné účely, s odlišnými vkladacími nástrojmi alebo nemá zabezpečenú dostatočnú údržbu, údaje sa môžu odlišovať. Tým sa môže podstatne zvýšiť miera pôsobenia v priebehu celého pracovného času. Pri presnom odhadovaní expozícií by sa mal zohľadniť aj čas, kedy bolo náradie buď vypnuté, alebo síce spustené, no v skutočnosti sa nepoužívalo. Tým sa môže podstatne znížiť miera pôsobenia v priebehu celého pracovného času. Zabezpečte doplnkové opatrenia na ochranu obsluhujúcich osôb pred pôsobením hluku, ako sú napríklad: údržba elektrického náradia a vkladacích nástrojov, udržiavanie správnej teploty rúk, organizácia pracovných procesov.111 2430523 *2430523* Podrobné informácie týkajúce sa tu použitých verzií noriem EN 62841 nájdete na vyobrazení vyhlásenia o zhode 207. Informácie o hlučnosti Úroveň akustického výkonu (L

3 dB(A) Príprava práce VAROVANIE Nebezpečenstvo poranenia neúmyselným rozbehom! ▶ Pred vložením akumulátora sa uistite, že je príslušný výrobok vypnutý. ▶ Skôr než budete náradie nastavovať alebo meniť časti jeho príslušenstva, odstráňte akumulátor. Dodržujte bezpečnostné pokyny a varovania v tejto dokumentácii a na produkte. Nabíjanie akumulátora

Akumulátor nabíjajte schválenou nabíjačkou. 109 Vloženie akumulátora VAROVANIE Nebezpečenstvo poranenia skratom alebo pádom akumulátora! ▶ Pred vložením akumulátora zabezpečte, aby sa na kontaktoch akumulátora a na kontaktoch na výrobku nenachádzali cudzie telesá. ▶ Zabezpečte, aby akumulátor vždy správne zapadol.

1. Pred prvým uvedením do prevádzky akumulátor úplne nabite.

2. Zasuňte akumulátor do výrobku tak, aby počuteľne zaskočil.

3. Skontrolujte, či je akumulátor bezpečne vložený.

Odstránenie akumulátora

Montáž ručného kolesa 2 Ručné koleso možno namontovať na ľavú alebo pravú strany.

2. Upevňovaciu skrutku vložte na opačnú stranu.

3. Utiahnite upevňovaciu skrutku rukou pomocou šesťhranného kľúča.

Výmena vkladacieho nástroja Vloženie vŕtacej korunky 3

1. Ľavý závit upnutia nástroja uvoľnite otáčaním v smere hodinových ručičiek (1).

2. Otočte upnutie nástroja tak, aby otvor hnacieho hriadeľa lícoval s otvorom v kryte.

▶ Upnutie nástroja sa uvoľní.

5. Upnutie nástroja odoberte (4).

6. Vyčistite vnútorný kužeľ výstupného hriadeľa.

Obsluha Dodržujte bezpečnostné pokyny a varovania v tejto dokumentácii a na produkte. Aktivácia magnetického stojana 6 VAROVANIE Nebezpečenstvo poranenia v dôsledku nedostatočnej magnetickej prídržnej sily. Výrobok sa môže uvoľniť z podkladu a spadnúť. ▶ Uistite sa, že miesto inštalácie magnetického stojana je rovné, čisté, bez hrdze a ľadu. Odstráňte lak, vrstvy gitu a tmelu a iné materiály. ▶ Skontrolujte, či je magnetický stojan bez triesok a iných nečistôt. ▶ Zabráňte vzniku vzduchovej medzery medzi magnetickým stojanom a miestom inštalácie. Vzduchová medzera znižuje magnetickú prídržnú silu. ▶ Aby ste predišli trvalému zníženiu magnetickej prídržnej sily, používajte magnetický stojan iba na povrchoch, ktoré neprekročia maximálnu teplotu 60 °C (140 °F). ▶ Dbajte na minimálnu hrúbku podkladu a potrebné opatrenia, ak minimálna hrúbka nie je dostatočná. ▶ Výrobok nikdy neprevádzkujte, ak magnetická ručná páka nie je na 100 % polohe. Uistite sa, že magnetická prídržná sila je dostatočná. Pri obrábaní oceľových materiálov s hrúbkou menšou ako 6 mm musí byť obrobok zosilnený prídavnou oceľovou platňou, aby sa zabezpečila minimálna požiadavka > 6 mm.

Keď sa indikátor magnetu na ovládacom paneli rozsvieti nazeleno, magnetický stojan je aktivovaný. Upozorňujeme, že indikátor magnetu neinformuje o magnetickej prídržnej sile na povrchu!

2. Nastavte magnetickú ručnú páku na 30 % polohu, aby ste mohli polohovať magnetickú jadrovú vŕtačku.

3. Nastavte magnetickú ručnú páku na 100 % polohu, aby ste mohli magnetickú jadrovú vŕtačku zafixovať a zapnúť.

▶ Objímka rukoväti sa automaticky vráti späť do východiskovej polohy. Založenie bezpečnostného popruhu 5 VAROVANIE Nebezpečenstvo poranenia v dôsledku nedostatočnej magnetickej prídržnej sily. Výrobok sa môže uvoľniť z podkladu a spadnúť. ▶ Pred každým použitím skontrolujte bezpečnostný popruh, či nie je opotrebovaný alebo poškodený. Ak je to potrebné, bezpečnostný popruh vymeňte. ▶ Zabezpečte výrobok proti pádu tak, že k magnetickému stojanu vždy pripevníte aj bezpečnostný popruh. ▶ Pred použitím výrobku vždy založte bezpečnostný popruh.

Výrobok sa nesmie používať, ak dĺžka bezpečnostného popruhu nie je dostatočná na upevnenie. ▶ Bezpečnostný popruh nepoužívajte v blízkosti kyselín alebo bielidiel. ▶ Bezpečnostný popruh nepoužívajte na zdvíhanie nad hlavou. ▶ Ak je bezpečnostný popruh poškodený, nikdy ho nepoužívajte. ▶ Bezpečnostný popruh chráňte pred ostrými hranami.

4. Skontrolujte bezpečné upevnenie výrobku.

1. Skôr než uvoľníte obe upevňovacie páky, podržte motorovú jednotku jednou rukou.

2. Druhou rukou uvoľnite obe upevňovacie páky.

5. Obe upevňovacie páky opäť utiahnite.

6. Skontrolujte pevné uchytenie. Motorová jednotka sa nesmie samovoľne pohybovať.

Aby ste zvýšili otáčky, stlačte tlačidlo . Nastavené otáčky sa automaticky uložia a zostanú prednastavené, keď výrobok deaktivujete.113 2430523 *2430523* Naštartovanie a zastavenie motora vŕtačky

V prípade potreby nastavte želané otáčky 112

Keď chcete zastaviť motor vŕtačky, stlačte buď tlačidlo alebo niektoré z tlačidiel / . ▶ Nezastavujte motor vŕtačky počas procesu vŕtania. Najprv vysuňte pracovný nástroj z obrobku pomocou ručného kolesa.

Deaktivujte výrobok stlačením tlačidla Aktivovanie/Deaktivovanie . Vŕtanie 9 Posuv ▶ Otáčajte ručné koleso, zatiaľ čo je motor vŕtačky zapnutý a zasuňte vkladací nástroj do obrobku. ▶ Pracujte vždy len s potrebným tlakom. Príliš veľký tlak môže viesť k zlomeniu vŕtacej korunky a/alebo strate magnetickej prídržnej sily. Proces vŕtania

  • Na vŕtanie do povrchovo upravených materiálov použite vhodný vkladací nástroj. Režim spánku Po 10 minútach bez dotyku ovládacieho panela sa magnetická jadrová vŕtačka prepne do režimu spánku. ▶ Keď chcete deaktivovať režim spánku, stlačte ľubovoľné tlačidlo na ovládacom paneli. Starostlivosť a údržba/oprava VAROVANIE Nebezpečenstvo poranenia pri vloženom akumulátore ! ▶ Pred akoukoľvek údržbou a opravami vždy vyberte akumulátor! Starostlivosť o výrobok
  • Opatrne odstráňte pevne usadené nečistoty.
  • Ak sú k dispozícii, vetracie štrbiny opatrne vyčistite suchou, mäkkou kefkou.
  • Kryt vyčistite len mierne navlhčenou handrou. Nepoužívajte prostriedky na ošetrovanie obsahujúce silikón, pretože môžu poškodiť plastové časti.
  • Na čistenie kontaktov na výrobku použite čistú, suchú handru. Starostlivosť o lítiovo-iónové akumulátory
  • Akumulátor nikdy nepoužívajte s upchatými vetracími štrbinami. Vetracie štrbiny opatrne vyčistite suchou, mäkkou kefkou.
  • Vyvarujte sa zbytočného vystavovania akumulátora prachu alebo nečistotám. Akumulátor nikdy nevystavujte vysokej vlhkosti (napr. neponorte do vody alebo nenechajte stáť v daždi). Ak sa akumulátor premočil, postupujte ako pri poškodenom akumulátore. Dajte ho do nehorľavej nádoby a obráťte sa na servis Hilti.
  • Akumulátor udržiavajte čistý a zbavený cudzieho oleja a tuku. Nedovoľte, aby sa na akumulátore zbytočne nahromadil prach a nečistoty. Akumulátor vyčistite suchou, mäkkou kefkou alebo čistou, suchou handrou. Nepoužívajte prostriedky na ošetrovanie obsahujúce silikón, pretože môžu poškodiť plastové časti. Nedotýkajte sa kontaktov akumulátora a neodstraňujte z nich tuk aplikovaný z výroby.
  • Kryt vyčistite len mierne navlhčenou handrou. Nepoužívajte prostriedky na ošetrovanie obsahujúce silikón, pretože môžu poškodiť plastové časti. Údržba a oprava VAROVANIE Nebezpečenstvo zásahu elektrickým prúdom! Neodborné opravy na elektrických častiach môžu viesť k závažným poraneniam a popáleninám. ▶ Opravy elektrických častí smie vykonávať iba školený elektromechanik.
  • Pravidelne kontrolujte všetky viditeľné časti, či nie sú poškodené a ovládacie prvky, či správne fungujú.
  • V prípade poškodenia a/alebo poruchy funkcie výrobok nepoužívajte. Výrobok nechajte neodkladne opraviť v servisnom stredisku Hilti.
  • Po prácach spojených so starostlivosťou a udržiavaním výrobku pripevnite všetky ochranné zariadenia a skontrolujte ich bezchybné fungovanie. Na bezpečnú prevádzku používajte len originálne náhradné súčiastky, spotrebné materiály a príslušenstvo. Firmou Hilti schválené náhradné súčiastky, spotrebné materiály a príslušenstvo pre váš výrobok nájdete vo vašom Hilti Store alebo na stránke: www.hilti.group*2430523*

Nastavenie posuvných koľajníc 10 Po niekoľkých hodinách prevádzky sa môže vôľa v posuvných koľajniciach zväčšiť a jednotka motora už nedrží dostatočne na svojom mieste. Jednotka motora môže nekontrolovane skĺznuť dolu a poškodiť pracovný nástroj.

1. Vyberte pracovný nástroj.

2. Postavte výrobok tak, aby sa jednotka motora mohla pohybovať po celej dráhe posuvných koľajníc. V prípade potreby umiestnite výrobok upínacím mechanizmom nástroja cez hranu. 3. Na kovovom podklade aktivujte magnetický stojan alebo zaistite výrobok bezpečnostným popruhom, aby ste zabránili pohybu/prevráteniu.

4. Posuňte jednotku motora v oblasti upevňovacích pák do výšky upevňovacích skrutiek, ktoré chcete utiahnuť.

5. Utiahnite upevňovacie skrutky posuvných koľajníc.

Materiál Inbusový kľúč veľ. 2,5 mm 6. Postupne posuňte jednotku motora v posuvných koľajniciach do výšky všetkých upevňovacích skrutiek, kým neutiahnete všetky upevňovacie skrutky. ▶ Upevňovacie skrutky posuvných koľajníc sú optimálne utiahnuté vtedy, keď sa jednotka motora dá ľahko posúvať rukou, ale nedokáže sa samovoľne pohnúť. Doprava a skladovanie Preprava akumulátorového náradia a akumulátorov POZOR Neúmyselné spustenie pri preprave ! ▶ Produkty vždy prepravujte bez vložených akumulátorov! ▶ Vyberte akumulátor/akumulátory. ▶ Akumulátory nikdy neprepravujte voľne položené. Počas prepravy by sa mali akumulátory chrániť nadmerným nárazom a vibráciám a izolovať od vodivých materiálov alebo iných akumulátorov, aby neprišli do styku s opačným pólom batérie a nedošlo ku skratu. Dodržiavajte miestne prepravné predpisy pre akumulátory. ▶ Akumulátory sa nesmú posielať poštou. Ak chcete zaslať nepoškodené akumulátory, obráťte sa na kuriérsku službu. ▶ Výrobok a akumulátory skontrolujte pred každým použitím, ako aj pred a po dlhšej preprave, či nie sú poškodené. Skladovanie akumulátorového náradia a akumulátorov VAROVANIE Náhodné poškodenie spôsobené chybnými alebo vytekajúcimi akumulátormi ! ▶ Produkty vždy skladujte bez vložených akumulátorov!

Výrobok skladujte v chlade a suchu. Dodržiavajte medzné hodnoty teploty, ktoré sú uvedené v technických údajoch 110. ▶ Neuschovávajte akumulátory na nabíjačke. Po nabíjaní akumulátor vždy vyberte z nabíjačky. ▶ Akumulátory nikdy neskladujte na slnku, na vykurovacom telese alebo za oknami. ▶ Výrobok a akumulátory skladujte mimo dosahu detí a nepovolaných osôb. ▶ Výrobok a akumulátory skontrolujte pred každým použitím, ako aj pred a po dlhšom skladovaní, či nie sú poškodené. Pomoc v prípade porúch Pri všetkých poruchách venujte pozornosť indikátoru stavu akumulátora na ovládacom paneli. Pozri kapitolu Ukazovatele lítiovo-iónového akumulátora 109. Pri výskyte takých porúch, ktoré nie sú uvedené v tejto tabuľke alebo ktoré nedokážete odstrániť sami, sa obráťte na náš servis Hilti. Porucha Možná príčina Riešenie LED diódy akumulátora nič nesignalizu-

Akumulátor je chybný. ▶ Obráťte sa na servis Hilti. Akumulátor sa vybíja rýchlejšie ako zvy- čajne. Veľmi nízka teplota okolitého prostredia. ▶ Nechajte akumulátor pomaly ohriať na izbovú teplotu. Akumulátor nezaskočí s počuteľným cvaknutím. Zaskakovací výčnelok na akumulátore je zne- čistený. ▶ Očistite zaskakovacie výčnelky a znovu vložte akumulátor. Vznik intenzívneho tepla vo výrobku alebo akumulátore. Elektrická porucha ▶ Ihneď vypnite výrobok, vyberte akumulátor, prezrite ho, nechajte ho vychladnúť a kontaktujte servis spoločnosti Hilti. Likvidácia VAROVANIE Nebezpečenstvo poranenia pri nesprávnej likvidácii! Ohrozenie zdravia spôsobené unikajúcimi plynmi alebo kvapalinami. ▶ Poškodené akumulátory neposielajte! ▶ Prípojky zakryte nevodivým materiálom, aby ste zabránili skratom. ▶ Akumulátory likvidujte tak, aby sa nedostali do rúk detí. ▶ Akumulátor odovzdajte vo vašom Hilti Store alebo sa obráťte na príslušnú prevádzku na likvidáciu odpadu.115 2430523 *2430523* Výrobky značky Hilti sú z veľkej časti vyrobené z recyklovateľných materiálov. Predpokladom na opakované využitie recyklovateľných materiálov je ich správne separovanie. V mnohých krajinách firma Hilti odoberie vaše staré zariadenie na recykláciu. Informujte sa v zákazníckom servise Hilti alebo u svojho obchodného poradcu. ▶ Elektrické prístroje, elektronické zariadenia a akumulátory nedávajte do domáceho odpadu! Záruka výrobcu ▶ Ak máte akékoľvek otázky týkajúce sa záručných podmienok, obráťte sa, prosím, na vášho lokálneho partnera spoločnosti Hilti. Ďalšie informácie Ďalšie informácie o obsluhe, technológii, životnom prostredí a recyklácii nájdete na nasledujúcom odkaze: qr.hilti.com/manual/?id=2430523&id=2430525 Tento odkaz nájdete aj na konci návodu na obsluhu ako QR kód. hu Eredeti használati utasítás A használati utasításra vonatkozó adatok A használati utasításhoz