SBT 6-22 - Skrutkovač HILTI - Bezplatný návod na obsluhu
Nájdite návod k zariadeniu zdarma SBT 6-22 HILTI vo formáte PDF.
Otázky používateľov k SBT 6-22 HILTI
0 otázka o tomto zariadení. Odpovedzte na tie, ktoré poznáte, alebo položte vlastnú.
Položte novú otázku o tomto zariadení
Stiahnite si návod pre váš Skrutkovač vo formáte PDF zadarmo! Nájdite svoj návod SBT 6-22 - HILTI a vezmite svoje elektronické zariadenie späť do rúk. Na tejto stránke sú zverejnené všetky dokumenty potrebné na používanie vášho zariadenia. SBT 6-22 značky HILTI.
NÁVOD NA OBSLUHU SBT 6-22 HILTI
Sānu roktura montāža

IEVĚROT PIESARDZĪBU!
Lithium-ionotový akumulátor Hilti
Nabíječka Hilti
⑫ Stavová kontrolka akumulátoru
sk Preklad pôvodného návodu na používanie
Informácie o návode na obsluhu
- Varovanie! Pred použitím výrobku sa uistite, že ste si prečítali návod na obsluhu priložený k výrobku a porozumeli mu, vrátane pokynov, bezpečnostných upozornení a varovaní, obrázkov a špecifikácií. Predovšetkým sa oboznámte so všetkými pokynmi, bezpečnostnými upozorneniami a varovaniami, obrázkami, špecifikáciami, komponentmi a funkciami. Pri ich nerešpektovaní môže dôjst' k úrazu elektrickým prúdom, požiaru a/alebo vážnemu zraneniu. Návod na obsluhu vrátane všetkých pokynov, bezpečnostných upozornení a varovaní si uschovajte pre neskoršie použitie.
• Výrobky sú určené pre profesionálneho používatel'a a smie ich obsluhovať, vykonávať údržbu a opravovať iba autorizovaný, vyškolený personál. Tento personál musí byť špeciálne poučený o vznikajúcich rizikách a nebezpečenstve. Výrobok a jeho pomocné prostriedky sa môžu stat' zdrojom nebezpečenstva v prípade, že s nimi bude manipulovať personál bez vzdelania, neodborným spôsobom alebo ak sa nebudú používať v súlade s určením. - Priložený návod na obsluhu zodpovedá aktuálnemu stavu techniky v čase tlače. Aktuálne vydanie nájdete vždy online na stránke produktov Hilti. Použite na to odkaz alebo QR kód v tomto návo na obsluhu, ktorý je označený symbolom.
- Výrobok odovzdajte d'alším osobám len spolu s týmto návodom na obsluhu.
Vysvetlenie značiek
Výstražné upozornenia
Výstražné upozornenia varujú pred rizikami pri zaobchádzaní s výrobkom. Používajú sa nasledujúce signálne slová:
NEBEZPEČENSTVO
NEBEZPEČENSTVO !
▶ Na označenie bezprostredne hroziaceho nebezpečenstva, ktoré môže spôsobit' tažký úraz alebo smrt'.
VAROVANIE
VAROVANIE !
- Označenie možného hroziaceho nebezpečenstva, ktoré môže viest' k tažkým poraneniam alebo usmrteniu.
POZOR
POZOR !
- Označenie možnej nebezpečnej situácie, ktorá môže viest' k telesným poraneniam alebo k vecným škodám.
V tomto návode na používanie sa používajú nasledujúce symboly:






Dodržiavajte návod na používanie
Upozornenia týkajúce sa používania a iné užitočné informácie
Zaobchádzanie s recyklovatel'nými materiálmi
Elektrické zariadenia a akumulátory nevyhadzujte do komunálneho odpadu
Hilti Lítiovo-iónový akumulátor
Hilti Nabíjačka
Symboly na obrázkoch
Na vyobrazeniach sa používajú nasledujúce symboly:
| 2 | Tieto čísla odkazujú na príslušné vyobrazenie na začiatku tohto návodu na používanie. |
| 3 | Číslovanie na obrázkoch upozorňuje na dôležité pracovné kroky alebo konštrukčné prvky dôležité pre pracovné kroky. V texte sú tieto pracovné kroky alebo komponenty označené príslušnými číslami, napr. (3). |
| 11 | Čísla pozícií sa používajú v obrázkuPrehl’ada odkazujú na čísla legendy v odsekuPrehl’advýrobkov. |
| [IMAGE] | Tento symbol by mal u vás vzbudiť mimoriadnu pozornosť pri zaobchádzaní s výrobkom. |
Na výrobku môžu byť použité nasledujúce symboly:
| Vrtanie | |
| BT | Režim asistencie pre aplikácie S-BT |
| Režim pomoci pri vrtaní pre S-BT | |
| Režim vsádzania pre S-BT | |
| n_0 | Menovité vol'nobežné otáčky |
| /min | Otáčky za minútu |
| Priemer | |
| Pravobežný/ľ'avobežný chod | |
| Jednosmerný prúd | |
| Výrobok podporuje NFC technológiu, ktorá je kompatibilná so systémami iOS a Android. | |
| Li-Ion | Lítiovo-iónový akumulátor |
| Akumulátor nikdy nepoužívajte ako nástroj na udieranie alebo zatíkanie. | |
| Nenechajte akumulátor spadnút. Nepoužívajte akumulátor, ktorý bol vystavený nárazu alebo je inak poškodený. | |
| Použitý typový rad lítiovo-iónového akumulátora Hilti. Riad'te sa pokynmi v kapitole Používanie v súlade s určeným účelom. | |
| Ak je na výrobku, výrobok bol certifikovaný týmto certifikačným úradom pre trh v USA a Ka nade v súlade s platnými normami. |
Bezpečnost'
Všeobecné bezpečnostné pokyny a upozornenia pre elektrické náradie
⚠️ VÝSTRAHA Prečítajte si všetky bezpečnostné upozornenia, pokyny, obrázky a technické údaje týkajúce sa toto elektrického náradia. Nedbalosť pri dodržiavaní uvedených pokynov a pokynov môže mať za následok úraz elektrickým prúdom, požiar a/alebo závažné poranenia. Všetky bezpečnostné upozornenia a pokyny si uschovajte pre budúcu potrebu.
HILTI
Pojem "elektrické náradie" uvedený v bezpečnostných upozorneniach sa vztahuje na sietové elektrické náradie (náradie so sietovým káblom) alebo na akumulátorové elektrické náradie (bez sietového kábla).
▶ Na pracovisku udržujte čistotu a dbajte na dostatočné osvetlenie. Neporiadok na pracovisku a neosvetlené časti pracoviska môžu viest' k úrazom.
▶ Nepracujte s elektrickým náradím vo výbušnom prostredí, v ktorom sa nachádzajú horľav kvapaliny, plyny alebo prach. Elektrické náradie vytvára iskry, ktoré môžu spôsobit’ vznietenie prachu alebo výparov.
- Pri používaní elektrického náradia dbajte na bezpečnú vzdialenost' detí a iných osôb. Pri odpútání pozornosti od práce môžete stratit' kontrolu nad náradím.
Pripájacia zástrčka elektrického náradia musí byť vhodná do danej zásuvky. Zástrčka sa nesmie žiadnym spôsobom meniť či upravovať. Spolu s uzemneným elektrickým náradím nepoužívajte žiadne zástrčkové adaptéry. Nezmenené zástrčky a vhodné zásuvky znižujú riziko úrazu elektrickým prúdom.
Zabráňte kontaktu tela s uzemnenými povrchmi ako sú rúry, radiátory alebo vykurovacie telesá, sporáky a chladničky. Pri uzemnení vášho tela hrozí zvýšené riziko úrazu elektrickým prúdom.
▶ Chráňte elektrické náradie pred dažďom či vlhkostou. Vniknutie vody do elektrického náradia zvyšuje riziko úrazu elektrickým prúdom.
Pripojovací kábel nepoužívajte na účely, na ktoré nie je určený, napr. na prenášanie, zavesenie elektrického náradia či na vyťahovanie zástrčky zo zásuvky. Pripojovacíkábel držt v bezpečnej vzdialenosti od tepla, oleja, ostrých hrán alebo pohyblivých častí. Poškodené alebo spletené pripojovacie káble zvyšujú riziko úrazu elektrickým prúdom.
- Pri práci s elektrickým náradím vo vonkajšom prostredí používajte iba predlžovacie káble vhodné aj do vonkajšieho prostredia. Používanie predlžovacieho kábla vhodného do vonkajšieho prostredia znižuje riziko úrazu elektrickým prúdom.
▶Pokial' sa nemožno vyhnút' prevádzkovaniu elektrického náradia vo vlhkom prostredí, použitie prúdový chránič. Použitie prúdového chrániča znižuje riziko úrazu elektrickým prúdom.
Bezpečnosť osôb
- Pri práci bud'te pozorní, dávajte pozor na to, čo robíte a pri práci s elektrickým náradím postupujte s rozvahou. Elektrické náradie nepoužívajte vtedy, ked' ste unavení alebo pod vplyvom drog, alkoholu alebo liekov. Aj moment nepozornosti pri používaní elektrického náradia môže viest' k závažným poraneniam.
▶ Noste prostriedky osobnej ochrannej výbavy a vždy používajte ochranné okuliare. Nosenie osobnej ochrannej výbavy, ako je maska proti prachu, bezpečnostná obuv s protišmykovou podrážkou, ochranná prilba alebo chrániče sluchu (podl’a druhu a použitia elektrického náradia), znižuje riziko poranení.
Zabráňte neúmyselnému uvedeniu do prevádzky. Pred pripojením na elektrické napájanie a/alebo pripojením akumulátora, pred uchopením alebo prenášaním sa uistite, že elektrické náradie je vypnuté. Ak máte pri prenášaní elektrického náradia prst na spínači alebo ak pripojíte zapnuté náradie na elektrické napájanie, môže to viest k vzniku úrazov a nehôd.
Pred zapnutím elektrického náradia odstráňte z náradia nastavovacie nástroje alebo klůče na skrutky. Nástroj alebo klůč v otáčajúcej sa časti náradia môže spôsobit úrazy. - Vyhýbajte sa neprirodzenej polohe a držaniu tela. Pri práci zabezpečte stabilný postoj a neustále udržiavajte rovnováhu. Budetetak môčť elektrické náradie v neočakávaných situáciác lepšie kontrolovať.
Noste vhodný odev. Nenoste vol'ný odev alebo šperky. Vlasy, odev a rukavice udržiavajte mimo pohybujúcich sa dielov. Vol'ný odev, šperky alebo dlhé vlasy sa môžu zachytit' o pohybujúcich sa diely.
- Ak je možné namontovať zariadenia na odsávanie a zachytávanie prachu, presvedčite sa, že tieto zariadenia sú pripojené a používajú sa správne. Používanie zariadenia na odsávanie prachu môže znížiť ohrozenia spôsobené prachom.
▶ Neuspokojte sa pocitom falošnej bezpečnosti a nekonajte v rozpore s bezpečnostnými pravidlami pre elektrické náradie, aj ked' máte dostatok skúseností s používaním elektrickélnáradia. Nedbalé konanie sa môže v zlomkoch sekundy zmeniť na t'ažký úraz.
Náradie/zariadenie/prístroj nepreťažujte. Používajte vhodné elektrické náradie určené na prácu, ktorú vykonávate. Vhodné elektrické náradie umožňuje lepšiu a bezpečnejšiu prácu v uvedenom rozsahu výkonu.
▶ Elektrické náradie s poškodeným vypínačom nepoužívajte. Náradie, ktoré sa nedá zapnút alebo vypnút je nebezpečné a treba ho dat opravit.
▶ Skôr než budete náradie nastavovať, meniť časti jeho príslušenstva alebo než ho odložíte vytiahnite sieťovú zástrčku zo zásuvky a/alebo vyberte odnímatel'ný akumulátor. Toto bezpečnostné opatrenie zabraňuje neúmyselnému spusteniu elektrického náradia.
Nepoužívané elektrické náradie odložte na miesto chránené pred prístupom detí. Nedovol' používať náradie osobám, ktoré s ním nie sú oboznámené alebo si neprečítali tieto inštrukc. Elektrické náradie je pre neskúsených používatel'ov nebezpečné.
Elektrické náradie a príslušenstvo starostlivo udržiavajte. Skontrolujte, či pohyblivé časti náradia bezchybne fungujú a nezasekávajú sa, či nie sú niektoré časti zlomené alebo poškodené v takom rozsahu, že to ovplyvňuje fungovanie elektrického náradia. Poškodené časti dajte pred použitím náradia opravit. Mnohé úrazy sú zapríčinené nesprávne a nedostatoč udržiavaným elektrickým náradím.
▶ Rezacie nástroje udržujte ostré a čisté. Starostlivo ošetrované rezacie nástroje s ostrými reznými hranami sa zasekávajú menej a ľahšie sa vedú.
- Elektrické náradie, príslušenstvo, vkladacie nástroje atd'. používajte v súlade s týmito pokynmi. Zohl'adnite pri tom pracovné podmienky a vykonávanú činnosť. Používanie elektrického náradia na iné než určené použitie môže viest' k nebezpečným situáciám.
▶ Rukoväti a plochy udržiavajte suché, čisté a bez oleja alebo tuku. Klzké rukoväti a plochy neumožňujú bezpečnú obsluhu a kontrolu elektrického náradia v nepredvídateľných situáciách.
Použitie a starostlivost' o akumulátorové náradie
- Akumulátory nabíjajte len v nabíjačkách odporúčaných výrobcom. Ak sa nabíjačka vhodná pre určitý druh akumulátorov používa s inými akumulátormi, hrozí riziko vzniku požiaru.
▶ V elektrickom náradí používajte iba akumulátory, ktoré sú pre náradie určené. Používanie iných akumulátorov môže viest' k úrazom a nebezpečenstvu požiaru.
▶ Nepoužívaný akumulátor udržiavajte mimo dosahu kancelárskych sponiek, mincí, klúčov, klincov, skrutiek alebo iných malých kovových predmetov, ktoré by mohli zapríčinit' premos- tenie kontaktov. Skrat medzi kontaktmi akumulátora môže mať za následok vznik popálenín aleb požiaru. - Pri nesprávnom používaní môže z akumulátora unikať kvapalina. Zabráňte kontaktu s ňou Pri náhodnom kontakte vykonajte opláchnutie vodou. Pri vniknutí kvapaliny do očí dodatočn vyhl’adajte lekársku pomoc. Kvapalina vytekajúca z akumulátora môže spôsobit’ podráždenia pokožky alebo popáleniny.
▶ Nepoužívajte poškodené alebo upravované akumulátory. Poškodené alebo upravované akumulátory sa môžu správať nepredvídateľne a spôsobit’ požiar, výbuch alebo zvýšiť riziko úrazu. - Akumulátor nevhadzujte do ohňa alebo ho nevystavujte vysokým teplotám. Oheň alebo teploty nad 130 °C (265 °F) môžu spôsobit' výbuch.
HILTI
▶ Dodržujte všetky pokyny týkajúce sa nabíjania a akumulátor alebo akumulátorové náradie nenabíjajte mimo teplotného rozsahu uvedeného v prevádzkovom návode. Nesprávne nabíjanie alebo nabíjanie mimo dovoleného teplotného rozsahu môže zničit' akumulátor alebo zvýšit' riziko požiaru.
Servis
- Elektrické náradie nechajte opravovať iba kvalifikovaným odborným personálom a iba s použitím originálnych náhradných dielov. Tým sa zabezpečí, že zostane zachovaná bezpečno náradia.
- Nikdy nevykonávajte údržbu poškodených akumulátorov. Akúkol'vek údržbu môže vykonávať len výrobca alebo autorizované servisné stredisko.
Bezpečnostné upozornenia pre vrtačky
Bezpečnostné upozornenia pre všetky práce
▶ Použite prídavnú rukovat'. Strata kontroly nad náradím môže viest' k poraneniam.
▶ Elektrické náradie držte za izolované úchopové plochy, najmä ak vykonávate práce, pri ktorých môže pracovný nástroj alebo skrutky príst do styku so skrytými elektrickými vedeniami. Kontakt s elektrickým vedením pod napätím spôsobí, že aj kovové časti náradia budú pod napätím, a tým môžu viest k úrazu elektrickým prúdom.
Bezpečnostné upozornenia pre používanie dlhého vrtáka
V žiadnom prípade nepracujte s vyšším otáčkami, ako sú maximálne prípustné otáčky pré vrták. Pri vyšších otáčkach sa môže vrták l'ahko ohnút, ked' sa môže vol'ne otáčat' bez kontaktu s obrobkom a môže tak spôsobit' poranenia.
▶ Začnite vrtat' vždy s nižšími otáčkami, kým sa vrták nedostane do styku s obrobkom. Pri vyšších otáčkach sa môže vrták l'ahko ohnút, keď sa môže volne otáčat' bez kontaktu s obrobka a môže tak spôsobit' poranenia.
▶ Nevyvíjajte nadmerný tlak a len v pozdížnom smere k vrtáku. Vrtáky sa môžu ohnút' a zlomiť alebo spôsobit' stratu kontroly a poranenia.
Đalšie bezpečnostné upozornenia
▶ Výrobok a príslušenstvo používajte len v technicky bezchybnom stave.
- Nikdy nevykonávajte úpravy alebo zmeny na výrobku alebo príslušenstve.
Pred začatím prác skontrolujte pracovisko a výskyt skryto ležiacich vedení elektrického prúdu, plynu a vodovodných potrubí. Vonkajšie kovové časti výrobku môžu spôsobit úraz elektrickým prúdom alebo výbuch v prípade náhodného poškodenia elektrického a plynového vedenia alebo vodovodného potrubia.
- Používajte prídavné rukoväti dodané s výrobkom. Strata kontroly nad náradím môže viest' k poraneniam. Uistite sa, že prídavná rukovät' je bezpečne umiestnená a pevne namontovaná.
▶ Výrobok vždy pevne držte obidvomi rukami za určené rukoväti. Rukoväti udržujte suché a čisté.
▶ Vetracie štrbiny udržiavajte vždy volné. Nebezpečenstvo popálenia o zakryté vetracie štrbiny!
Zabráňte kontaktu s rotujúcimi časťami – nebezpečenstvo poranenia!
▶ Počas používania výrobku noste okuliare, ochrannú prilbu, chrániče sluchu a vhodnú ochranu dýchacích ciest.
- Pri výmene nástroja noste ochranné rukavice. Dotyk pracovného nástroja môže viest' k rezným poraneniam a k vzniku popálenín.
▶ Používajte ochranu očí. Odlamujúci sa materiál môže poranit telo a oči.
- Prach vznikajúci pri brúsení, šmirgľovaní, rezaní a výtani môže obsahovať nebezpečné chemikálie. Niekoľko príkladov: olovo alebo farby na báze olova; tehly, betón alebo iné murivom, prírodný kameň a iné výrobky s obsahom silikátov; určité druhy dreva, ako je dub, buk a chemicky ošetrované drevo; azbest alebo materiály s obsahom azbestu. Stanovte expozíciu používateľa a osôb v blízkosti na základe tried nebezpečnosti materiálov, s ktorými sa pracuje. Vykonajte potrebné opatrenia na udržanie expozície na bezpečnej úrovni, napríklad: použitím systému na zachytávanie prachu alebo nosením vhodnej ochrany dýchacích ciest. K všeobecným opatreniam na zníženie expozície patrí:
- práca v dobre vetranom prostredí,
▶ vyvarovanie sa dlhšieho kontaktu s prachom,
▶ odvádzanie prachu od tváre a tela,
▶ nosenie ochranného odevu a umývanie exponovaných oblastí vodou a mydlom.
- Robte si časté prestávky a cvičenia na lepšie prekrvenie prstov. Pri dlhšej práci sa môžu v dôsledku vibrácií vyskytnúť poruchy ciev alebo nervového systému na prstoch, rukách alebo zápästiach.
▶ Nepozerajte priamo do osvetlenia (LED) výrobku a nesviette iným osobám do tváre. Hrozí nebezpečenstvo oslepenia.
▶ Výrobok zapnite až vtedy, ked' je v pracovnej polohe.
▶ Nebezpečenstvo poranenia padajúcimi nástrojmi a/alebo príslušenstvom. Pred začatím práce skontrolujte, či je akumulátor a namontované príslušenstvo bezpečne upevnené.
▶ Použite upínacie zariadenie alebo iný praktický spôsob, aby ste zabezpečili obrobok a udržiavali ho v stabilnej polohe. Ked' držíte obrobok len rukou alebo ho pridržiavate telom, zostane labilný, čo môže viest' k strate kontroly.
▶ Nepoužívajte tupé skrutkovacie hroty.
- Ak sa nástroj zablokuje, výrobok okamžite vypnite. Výrobok môže vybočit.
▶ Skôr, než výrobok odložíte, počkajte, kým sa celkom zastaví.
Starostlivé zaobchádzanie s akumulátormi a ich používanie
▶ Dodržiavajte nasledujúce bezpečnostné opatrenia na bezpečné zaobchádzanie s lítiovo- ionovými batériami a ich bezpečné používanie. Nedodržanie uvedeného môže viest' k podráž- deniu kože, t'ažkým korozívnym poraneniam, popáleninám, požiaru a/alebo výbuchu.
- Akumulátory používajte len v technicky bezchybnom stave.
- Zaobchádzajte s akumulátormi starostlivo, aby nedošlo k ich poškodeniu alebo aby z nich nezačala vytekať tekutina, ktorá môže vážne poškodit’ zdravie!
- Akumulátory sa v žiadnom prípade nesmú menit, ani sa nesmie inak s nimi manipulovať!
-
Akumulátory sa nesmú rozoberat, stláčat, zahrievať nad 80 °C (176 °F) alebo spal’ovať.
▶ Nepoužívajte alebo nenabíjajte akumulátory, ktoré boli vystavené nárazu alebo sú inak poškodené. Akumulátory pravidelne kontrolujte, či nemajú známky poškodenia. -
Nikdy nepoužívajte recyklované alebo opravované akumulátory.
- Akumulátor alebo akumulátorové elektrické náradie nikdy nepoužívajte ako kladivo.
- Akumulátory nikdy nevystavujte priamemu slnečnému žiareniu, vyšším teplotám, iskreniu alebo otvorenému ohňu. Môže to viest k výbuchom.
▶ Nedotýkajte sa pólov akumulátora prstami, nástrojmi, ozdobami alebo inými elektricky vodivými predmetmi. Môže to viest' k poškodeniu akumulátora, ako aj vecným škodám a poranenia.
▶ Chráňte akumulátory pred dažďom, vlhkom a kvapalinami. Vniknutá vlhkost’ môže spôsobit’ skraty, úraz elektrickým prúdom, popáleniny, požiar a výbuch.
▶ Používajte len nabíjačky a elektrické náradie určené na tento typ akumulátora. Rešpektujte pritom údaje v príslušných návodoch na použitie.
- Akumulátor neskladujte alebo nepoužívajte v prostredí s nebezpečenstvom výbuchu.
HILTI
▶ Pokial' je akumulátor príliš horúci na dotyk, môže byť poškodený. Akumulátor umiestnite na viditel'né, nehorľavé miesto s dostatočnou vzdialenost'ou od horľavých materiálov. Nechajte akumulátor vychladnút. Pokial' je akumulátor po hodine stále príliš horúci na dotyk, potom je chybný. Obrátte sa na servis firmy Hilti alebo si prečítajte dokument „Pokyny na bezpečné zaobchádzanie s lítiovo-iónovými akumulátormi Hilti a ich bezpečné používanie“.

Dodržiavajte špeciálne smernice platné pre prepravu, skladovanie a používanie lítiovo- ionových akumulátorov. 244
Prečítajte si pokyny týkajúce sa bezpečnosti a používania lítiovo-iónových akumulátorov Hilti, ktoré nájdete naskenovaním QR kódu na konci tohto návodu na použitie.
Opis
Prehl'ad výrobku
| 1 | Rýchloupínacie skľučovadlo | 6 | Ovládací spínač s elektronickým ovláda-ním otáčok |
| 2 | Prstenec na nastavovanie krútiaceho momentu, výtania a režimu BT | 7 | Rukovát' |
| 3 | Prídavná rukovát' | 8 | Osvetlenie pracovnej oblasti (LED) |
| 4 | Prepínač na vol’bu stupňov | 9 | Montážny otvor pre príslušenstvo |
| 5 | Prepínač pravobežného/ľavobežného chodu s prepravnou poistkou | 10 | Akumulátor |
| 11 | Odist’ovacie tlačidlo akumulátora | ||
| 12 | Indikácia stavu akumulátora |
Používanie v súlade s určením
- Predvrtanie do ocele a hliníka
- Odstraňovanie farby a ochranných náterov
- Vsadzovanie S-BT skrutiek so závitom do správnej híbky
- Uťahovanie matíc
• Vrtanie do kovu, dreva, plastu
• Zaskrutkovanie a odskrutkovanie skrutiek
- Pre tento výrobok používajte len lítiovo-iónové akumulátory Hilti Nuron typového radu B 22. Pre optimálny výkon odporúča Hilti pre tento výrobok akumulátory uvedené v tabul'ke na konci tohto návodu na obsluhu.
- Pre tieto akumulátory používajte iba akumulátory Hilti typových radov uvedených na konci tohto návodu na obsluhu.
ATC
Výrobok je vybavený rýchlym vypínaním ATC (Active Torque Control).
Ak sa vkladací nástroj zablokuje alebo zasekne, výrobok sa náhle nekontrolovateľne otočí do opačného smeru. ATC tento náhly rotačný pohyb výrobku rozpozná a okamžite ho vypne.

Kvôli správnemu fungovaniu musí byť výrobok možné otočit.
Po rýchlom vypnutí výrobok vypnite a znova zapnite.

Rýchle vypnutie ATC nie je dostupné v režime „Vsadenie svorníka S-BT“.
Rozsah dodávky
Vrtací skrutkovač, prídavná rukovat', návod na obsluhu
Đalšie systémové výrobky, ktoré sú schválené pre váš výrobok, nájdete vo vašom Hilti Store alebo na stránke: www.hilti.group
Indikácie lítiovo-iónového akumulátora
Lítiovo-iónové akumulátory Hilti Nuron môžu zobrazovať stav nabitia, hlásenia chýb a stav akumulá-tora.
Zobrazenia stavu nabitia a hlásení chýb

VAROVANIE
Nebezpečenstvo poranenia pádom akumulátora!
▶ Po vložení akumulátora sa po stlačení odistovacieho tlačidla uistite, či akumulátor opät správne zapadol do používaného výrobku.
Na zobrazenie jedného z nasledujúcich indikátorov krátko stlačte odistovacie tlačidlo akumulátora. Stav nabitia a možné poruchy sa zobrazujú aj nepretržite, pokiaľ je pripojený výrobok zapnutý.
| Stav Význam | |
| Štyri (4) LED svietia nepretržite nazeleno Stav | nabitia: 100 % až 71 % |
| Tri (3) LED svietia nepretržite nazeleno Stav | nabitia: 70 % až 51 % |
| Dve (2) LED svietia nepretržite nazeleno Stav | nabitia: 50 % až 26 % |
| Jedna (1) LED svieti nepretržite nazeleno Stav | nabitia: 25 % až 10 % |
| Jedna (1) LED pomaly bliká nazeleno Stav | nabitia: < 10 % |
| Jedna (1) LED rýchlo bliká nazeleno Lítiovo-iónový akumulátor je úplne vybitý. Nabi-te akumulátor.Ak LED po skončení akumulátora akumulátorešte stále rýchlo bliká, obrátte sa na servis Hilti. | |
| Jedna (1) LED rýchlo bliká nažlto Lítiovo-iónový akumulátor a súvisiaci výroboksú preťažené, príliš horúce, príliš studené alebo majú inú chybu.Uved’te výrobok a akumulátor na odporúčanú pracovnú teplotu a nepreťažujte výrobok pri jeho používaní.Ak hlásenie pretrváva, obrátte sa na servis Hilti. | |
| Jedna (1) LED svieti nažlto Lítiovo-iónový akumulátor a súvisiaci výroboknie sú kompatibilné. Obrátte sa na servis Hilti. | |
| Jedna (1) LED rýchlo bliká načerveno Lítiovo-iónový akumulátor je zablokovaný a ne-dá sa d’alej používať. Obrátte sa na servis Hilti. | |
Zobrazenia stavu akumulátora
Na preverenie stavu akumulátora stlačte a podržte odistovacie tlačidlo dlhšie ako tri sekundy. Syst nerozpozná prípadnú poruchu akumulátora na základe nesprávneho zaobchádzania, ako napr. pád, vpichy, externé poškodenie teplom a pod.
| Stav Význam | |
| Všetky LED svietia ako bežiace svetlo a potom jedna (1) LED svieti nepretržite nazeleno. | Akumulátor sa môže nad'alej používať. |
| Všetky LED svietia ako bežiace svetlo a potom jedna (1) LED svieti nepretržite nažlto. | Zisťovanie stavu akumulátora sa nedalo dokon čit'. Postup zopakujte alebo sa obrátte na serv Hilti. |
| Všetky LED svietia ako bežiace svetlo a potom jedna (1) LED svieti nepretržite načerveno. | Ked' sa pripojený výrobok nad'alej dá používať, zostávajúca kapacita je menej ako 50 %. Ked' sa pripojený výrobok už nedá používať, akumulátoru sa končí životnosť a mal by sa vymenit' za nový. Obrátte sa na servis Hilti. |
Technické údaje
Vlastnosti výrobku
| Generácia výrobku | 01 | |
| Menovité napätie | 21,6 V | |
| Hmotnosť podľa EPTA Procedure 01 bez akumulátora | 2,0 kg(4,4 lb) | |
| Otáčky 1. stupeň | 0 ot/min ... 490 ot/min | |
| 2. stupeň | 0 ot/min ... 2 000 ot/min | |
| Krútiaci moment (mäkký skrutkový spoj) | ≤ 65 Nm | |
| Teplota okolia počas prevádzky | -17 °C ... 60 °C(1 °F ... 140 °F) | |
| Teplota pri skladovaní | -20 °C ... 70 °C(-4 °F ... 158 °F) | |
Povolený priemer pre pracovné nástroje
| Prevádzkové napätie akumulátora | 21,6 V |
| Hmotnosť akumulátora | Pozri na konci tohto návodu na obslu-hu |
| Teplota okolia počas prevádzky | -17 °C ... 60 °C(1 °F ... 140 °F) |
| Teplota pri skladovaní | -20 °C ... 40 °C(-4 °F ... 104 °F) |
| Teplota akumulátora na začiatku nabíjania | -10 °C ... 45 °C(14 °F ... 113 °F) |
Informácie o hlučnosti a hodnoty vibrácií
Hodnoty akustického tlaku a vibrácií uvedené v tomto návode boli namerané podľa normovanej metódy merania a dajú sa využiť na vzájomné porovnávanie elektrického náradia. Sú vhodné aj na predbežný odhad pôsobení.
Uvedené údaje reprezentujú hlavné spôsoby použitia elektrického náradia. Ak sa však elektrické náradie používa na iné účely, s odlišnými vkladacími nástrojmi alebo nemá zabezpečenú dostatočn údržbu, údaje sa môžu odlišovať. Tým sa môže podstatne zvýšiť miera pôsobenia v priebehu celél pracovného času.
Pri presnom odhadovaní expozícií by sa mal zohl'adnit' aj čas, kedy bolo náradie bud' vypnuté, ale síce spustené, no v skutočnosti sa nepouživalo. Tým sa môže podstatne znížit' miera pôsobenia v priebehu celého pracovného času.
Prijmite dodatočné bezpečnostné opatrenia na ochranu obsluhujúcej osoby pred pôsobením hluku a/alebo vibrácií, ako sú napríklad: údržba elektrického náradia a vkladacích nástrojov, udržiavanie správnej teploty rúk, organizácia pracovných procesov.

Podrobné informácie týkajúce sa tu použitých verzií noriem EN 62841 nájdete na vyobrazení vyhlásenia o zhode 487.
| Hladina emisií akustického tlaku (lA) | 78 dB(A) |
| Neistota pri hladine akustického tlaku (kA) | 5 dB(A) |
| Úroveň akustického výkonu (wA) | 86 dB(A) |
| Neistota pri úrovni akustického výkonu (kA) | 5 dB(A) |
Celkové hodnoty vibrácií
| Hodnota emitovaných vibrácií pre vřtanie do kovu (ah, D) | B 22-85 | < 2,5 m/s2(< 8,2 ft/s2) |
| B 22-170 | < 2,5 m/s2(< 8,2 ft/s2) | |
| Neistota – vřtanie do kovu (K) | 1,5 m/s2 | |
Príprava práce

VAROVANIE
Nebezpečenstvo poranenia neúmyselným rozbehom!
▶ Pred vložením akumulátora sa uistite, že je príslušný výrobok vypnutý.
▶ Skôr než budete náradie nastavovať alebo meniť časti jeho príslušenstva, odstráňte akumulátor.
Vloženie akumulátora

VAROVANIE
Nebezpečenstvo poranenia skratom alebo pádom akumulátora!
Pred vložením akumulátora zabezpečte, aby sa na kontaktoch akumulátora a na kontaktoch na výrobku nenachádzali cudzie telesá.
Zabezpečte, aby akumulátor vždy správne zapadol.
- Pred prvým uvedením do prevádzky akumulátor úplne nabite.
2.Zasuňte akumulátor do výrobku tak, aby počutel'ne zaskočil.
3.Skontrolujte, či je akumulátor bezpečne vložený.
Odstránenie akumulátora
- Stlačte odblokovacie tlačidlo akumulátora.
2.Vytiahnite akumulátor z výrobku.
Montáž bočnej rukovät

POZOR
Nebezpečenstvo poranenia! Strata kontroly nad vrtacím kladivom.
Presvedčite sa, že bočná rukovát je správne namontovaná a riadne upevnená. Zaistite, aby zvierky boli riadne umiestnené v pripravených drážkach.
- Otáčaním rukoväti uvoľnite zvierky bočnej rukoväti.
HILTI
2.Nasad'te držiak bočnej rukoväti úplne na kryt a zasuňte zvierky do pripravených drážok.
3.Otočením rukoväti upnite držiak bočnej rukoväti.
Vloženie pracovného nástroja 3
- Otvorte rýchloupínacie skľučovadlo.
2.Nasad'te nástroj do upínania.
3.Zatočte pevne rýchloupínacie skľučovadlo. - Skontrolujte bezpečné upevnenie vkladacieho nástroja.
Ochrana proti pádu

VAROVANIE
Nebezpečenstvo poranenia padajúcimi nástrojmi a/alebo príslušenstvom!
▶ Používajte na váš výrobok iba lanko na náradie, ktoré odporúča Hilti.
Pred každým použitím skontrolujte upevňovací bod lanka na náradie, či nie je poškodený.
▶ Lanko na náradie neupevňujte na hák na opasok. Hák na opasok nepoužívajte na dvíhanie výrobku.

Dodržiavajte národné smernice pre práce vo výške.
Ako ochranu proti pádu používajte pre tento výrobok výlučne kombináciu poistky proti pádu Hilti #2293133 a prídržného lanka na náradie Hilti #2261970.
▶ Upevnite poistku proti pádu do montážnych otvorov pre príslušenstvo. Skontrolujte, či bezpečne drží.
▶ Upevnite karabínu prídržného lanka na náradie k poistke proti pádu a druhú karabínu k nosnej konštrukcii. Skontrolujte bezpečné upevnenie obidvoch karabín.

Dodržiavajte príslušný návod na obsluhu poistky proti pádu Hilti a prídržného lanka na nára Hilti.
Obsluha
Nastavenie pravobežného/l'avobežného chodu
▶ Nastavte prepínač pravo-/lavobežného chodu na chod doprava alebo dol'ava.
Zapnutie
▶ Nastavte na prstenci na nastavovanie krútiaceho momentu a funkcie potrebný krútiaci moment: 1-15.
Vrtanie 6
▶ Nastavte prstenec na nastavovanie krútiaceho momentu a funkcie na .
Zaskrutkovanie svorníka S-BT

Rýchle vypnutie ATC nie je dostupné v režime „Zaskrutkovanie svorníka S-BT“.
- Nastavte prepínač na vol'bu stupňov na 1 chodu na pravý chod 242
242 a prepínač pravobežného/l'avobežného
2.Nasad'te držiak svorníka. 242
3.Nasad'te svorník S-BT do držiaka.
4.Umiestnite svorník S-BT nad predvítaný otvor.
5.Úplne stlačte a podržte ovládací spínač a vyvíjajte prítlačný tlak na svorník.
6.Po dosiahnutí správnej híbky skrutkovania sa aktivuje obmedzenie krútiaceho momentu.
8.Skontrolujte svorník podľa návodu na obsluhu S-BT.
Vypnutie
Nebezpečenstvo poranenia pri vloženom akumulátore!
- Opatrne odstráňte pevne usadené nečistoty.
- Ak existujú, vetracie štrbiny opatrne vyčistite suchou, mäkkou kefkou.
- Kryt vyčistite len mierne navlhčenou handrou. Nepoužívajte prostriedky na ošetrovanie obsahujúce silikón, pretože môžu poškodit' plastové časti.
- Na čistenie kontaktov na výrobku použite čistú, suchú handru.
Starostlivosť o lítiovo-iónové akumulátory
- Akumulátor nikdy nepoužívajte s upchatými vetracími štrbinami. Vetracie štrbiny opatrne vyčistite suchou, mäkkou kefkou.
- Vyvarujte sa zbytočného vystavovania akumulátora prachu alebo nečistotám. Akumulátor nikdy nevystavujte vysokej vlhkosti (napr. neponorte do vody alebo nenechajte stát' v daždi). Ak sa akumulátor premočil, postupujte ako pri poškodenom akumulátore. Dajte ho do nehorl'avej nádoby a obráťte sa na servis Hilti.
- Akumulátor udržiavajte čistý a zbavený cudzieho oleja a tuku. Nedovol'te, aby sa na akumulátore zbytočne nahromadil prach a nečistoty. Akumulátor vyčistite suchou, mäkkou kefkou alebo čistou suchou handrou. Nepoužívajte prostriedky na ošetrovanie obsahujúce silikón, pretože môžu poškodit' plastové časti.
- Kryt vyčistite len mierne navlhčenou handrou. Nepoužívajte prostriedky na ošetrovanie obsahujúce silikón, pretože môžu poškodit' plastové časti.
Údržba a oprava
- Pravidelne kontrolujte všetky viditel'né časti, či nie sú poškodené a ovládacie prvky, či správne fungujú.
- V prípade poškodenia a/alebo poruchy funkcie výrobok nepoužívajte. Výrobok dajte neodkladne opravit v servisnom stredisku Hilti.
- Po prácach spojených so starostlivostou a údržbou výrobku pripevnite všetky ochranné zariadeni a skontrolujte ich bezchybné fungovanie.

Na bezpečnú prevádzku používajte len originálne náhradné diely a spotrebné materiály. Firmou Hilti schválené náhradné súčiastky, spotrebné materiály a príslušenstvo pre váš výrobok nájde vo vašom Hilti Store alebo na stránke: www.hilti.group
Preprava a skladovanie akumulátorového náradia a akumulátorov Preprava

POZOR
Neúmyselné spustenie pri preprave !
▶ Produkty vždy prepravujte bez vložených akumulátorov!
▶ Vyberte akumulátor/akumulátory.
- Akumulátory nikdy neprepravujte vol'ne položené. Počas prepravy by sa mali akumulátory chránit nadmerným nárazom a vibráciám a izolovať od vodivých materiálov alebo iných akumulátorov, ab neprišli do styku s opačným pólom batérie a nedošlo ku skratu. Dodržiavajte miestne prepravn predpisy pre akumulátory.
- Akumulátory sa nesmú posielat' poštou. Ak chcete zaslat' nepoškodené akumulátory, obrá'te sa na kuriérsku službu.
- Výrobok a akumulátory skontrolujte pred každým použitím, ako aj pred a po dlhšej preprave, či nie sú poškodené.
Skladovanie

VAROVANIE
Náhodné poškodenie spôsobené chybnými alebo vytekajúcimi akumulátormi!
▶ Produkty vždy skladujte bez vložených akumulátorov!
▶ Výrobok skladujte v chlade a suchu. Dodržiavajte medzné hodnoty teploty, ktoré sú uvedené v technických údajoch.
▶ Neuschovávajte akumulátory na nabíjačke. Po nabíjaní akumulátor vždy vyberte z nabíjačky.
- Akumulátory nikdy neskladujte na slnku, na vykurovacom telese alebo za oknami.
▶ Výrobok a akumulátory skladujte mimo dosahu detí a nepovolaných osôb.
- Výrobok a akumulátory skontrolujte pred každým použitím, ako aj pred a po dlhšom skladovaní, či nie sú poškodené.
Pomoc v prípade porúch
Pri všetkých poruchách si všimnite ukazovatel' stavu nabitia a indikácie porúch. Pozri kapitolu Indikátory lítiovo-iónového akumulátora.
Pri výskyte takých porúch, ktoré nie sú uvedené v tejto tabul'ke, alebo ktoré nedokážete odstránit sami, sa obrátte na náš servis Hilti.
| Porucha Možná príčina Riešenie | ||
| Výrobok nefunguje. Akumulátor nie je úplne zasunu-tý. | ► Nechajte akumulátor zaskočit s počutelným zacvaknutím. | |
| Akumulátor je vybitý. ► Vymeňte akumulátor. | ||
| Porucha Možná príčina Riešenie | ||
| Ovládací spínač sa nedá stlačit alebo je zablokovaný. | Prepínač pravo-/lavobežného chodu je v stredovej pozíci. | Zatlačte prepínač pravo-/lavobežného chodu dol'ava alebo doprava. |
| Akumulátor sa vybíja rých-lejšie ako zvyčajne. | Veľmi nízka teplota okolitého prostredia. | Nechajte akumulátor pomaly ohriat na izbovú teplotu. |
| Akumulátor nezaskočí s po-čuteľným zacvaknutím. | Zaskakovací výčnelok na aku-mulátore je znečistený. | Vyčistite zaskakovací výčne-lok a nechajte akumulátor zaskočit. Ak problém pre-trváva aj nad'alej, vyhl'adajte servisné stredisko firmy Hilti. |
| Intenzívne vytváranie tepla vo výrobku alebo v akumu-látore. | Elektrická porucha. ▶ Ihned' vypnite výrobok, vy-berte akumulátor, sledujte ho, nechajte ho vychladnút a kontaktujte servis Hilti. | |
| LED akumulátora nič nesignalizujú | Akumulátor je chybný. ▶ Obrátte sa na servis Hilti. | |
| Režimy BT nefungujú. Prstenec na nastavovanie krútiaceho momentu a funkcie nie je nastavený na režim BT. | Nastavte prstenec na nasta-vovanie krútiaceho momentu a funkcie na BT: 242 | |
| Predvrtanie v režime BT sa ukončí príliš skoro. | Prítlak je príliš nízky. Prítlačná sila režim S-BT: ≥ 200 N (≥ 45)lbPritlačte vrták na obrobok m nimálne uvedenou prítlačnou silou. | |
| Vrtacie ostrie je tupé alebo zne-čistené. | Vyčistite vrtacie ostrie. | |
| Nasad'te nový vrták: 242 | ||
| Otvor nie je správne vyví-taný alebo svorník nie je správne vsadený. | Nebol dodržaný návod na obslu-hu svorníka. | Dodržiavajte návod na obsluhu svorníka S-BT. |
Likvidácia

VAROVANIE
Nebezpečenstvo poranenia pri nesprávnej likvidácii! Ohrozenie zdravia spôsobené unikajúcimi plynmi alebo kvapalinami.
- Akumulátor odovzdajte vo vašom Hilti Store alebo sa obrátte na príslušnú prevádzku na likvidáciu odpadu.

Výrobky značky Hilti sú z veľkej časti vyrobené z recyklovateľných materiálov. Predpokladom na opakované využitie recyklovatel'ných materiálov je ich správne separovanie. V mnohých krajinách firma Hilti odoberie vaše staré zariadenie na recykláciu. Informujte sa v zákazníckom servise Hilti alebo u svojho obchodného poradcu.

▶ Elektrické prístroje, elektronické zariadenia a akumulátory nedávajte do domáceho odpadu!
Záruka výrobcu
- Ak máte akékol'vek otázky týkajúce sa záručných podmienok, obrátte sa, prosím, na vášho lokálneho partnera spoločnosti Hilti.
Đalšie informácie
Đalšie informácie o obsluhe, technológii, životnom prostredí a recyklácii nájdete na nasledujúcom odkaze: qr.hilti.com/manual/?id=2368265
Výrobca na vlastnú zodpovednosť vyhlasuje, že tu opísaný výrobok zodpovedá platným právnym predpisom a normám.