SBT 6-22 - Parafusadeira HILTI - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho SBT 6-22 HILTI em formato PDF.
Perguntas dos utilizadores sobre SBT 6-22 HILTI
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Parafusadeira em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual SBT 6-22 - HILTI e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. SBT 6-22 da marca HILTI.
MANUAL DE UTILIZADOR SBT 6-22 HILTI
pt Manual de instruções original
Indicações sobre o Manual de instruções
Relativamente a este Manual de instruções
- Aviso! Antes de utilizar o produto, certifique-se de que leu e compreendeu o Manual de instruções fornecido com o produto incluindo as instruções, instruções de segurança e advertências, figuras e especificações. Familiarize-se sobretudo com todas as instruções, instruções de segurança e advertências, figuras, especificações, bem como com componentes e funções. Em caso de incumprimento existe perigo de choque eléctrico, incêndio e/ou ferimentos graves. Guarde o Manual de instruções incluindo todas as instruções, instruções de segurança e advertências para utilização posterior.
- Os produtos HILTI destinam-se ao utilizador profissional e só podem ser operados, mantidos e reparados por pessoal autorizado, devidamente qualificado. Estas pessoas deverão estar informadas em particular sobre os potenciais perigos. O produto e seu equipamento auxilia podem representar perigo se usados incorrectamente por pessoas não qualificadas ou se usados para fins diferentes daqueles para os quais foram concebidos.
- O Manual de instruções fornecido corresponde ao actual avanço tecnológico no momento da impressão. Encontra a versão actual sempre online, na página de produtos Hilti. Para o efeito, s a hiperligação ou o código QR neste Manual de instruções, identificado com o símbolo.
- Entregue o produto a outras pessoas apenas juntamente com o Manual de instruções.
Explicação dos símbolos
Advertências
As advertências alertam para perigos durante a utilização do produto. São utilizadas as seguintes palavras de aviso:

PERIGO
PERIGO!
- Indica perigo iminente que pode originar acidentes pessoais graves ou até mesmo fatais.

AVISO
AVISO !
- Indica um possível perigo que pode causar graves ferimentos pessoais, até mesmo fatais.

CUIDADO
CUIDADO !
- Indica uma situação potencialmente perigosa que pode originar ferimentos corporais ou danos materiais.
Símbolos no manual de instruções
Neste manual de instruções são utilizados os seguintes símbolos:

Consultar o manual de instruções

Instruções de utilização e outras informações úteis
| Manuseamento com materiais recicláveis | |
| Não deitar as ferramentas eléctricas e baterias no lixo doméstico | |
| Bateria de iões de lítio Hilti | |
| Carregador Hilti |
Símbolos nas figuras
Em figuras são utilizados os seguintes símbolos:
| 2 | Estes números remetem para a figura respectiva no início do presente manual de instruções. |
| 3 | A numeração nas imagens indica passos de trabalho importantes ou componentes importantes para os passos de trabalho. No texto, estes passos de trabalho ou componentes são realizados com os respectivos números, p. ex. (3). |
| 11 | Na figura Vista geral são utilizados números de posição que fazem referência aos números da legenda na secção Vista geral do produto. |
| ○! | Este símbolo pretende despertar a sua atenção durante o manuseamento do produto. |
Símbolos dependentes do produto
Símbolos no produto
No produto, podem usar-se os seguintes símbolos:
| Perfurar | |
| BT | Modo de assistência para aplicações S-BT |
| Modo de broca de centragem para S-BT | |
| Modo de aplicação para S-BT | |
| n_0 | Velocidade nominal de rotação sem carga |
| /min | Rotações por minuto |
| ∅ | Diâmetro |
| → | Rotação para a direita/esquerda |
| --- | Corrente contínua |
| O produto suporta a tecnologia NFC que é compatível com plataformas iOS e Android. | |
| Li-Ion | Bateria de iões de lítio |
| Nunca utilize a bateria como ferramenta de percussão. | |
| Não deixe cair a bateria. Não utilize baterias que tenham recebido uma pancada ou que estejam, de outra forma, danificadas. | |
| Série utilizada da bateria de iões de lítio Hilti. Tenha em atenção as indicações no capítulo Utilização conforme a finalidade projectada. | |
| Se existente no produto, isso significa que o produto foi certificado por este organismo de certificação para o mercado americano e canadiano de acordo com as normas em vigor. |
Segurança
AVISO Leia todas as normas de segurança, instruções, imagens e dados técnicos, com o quais esta ferramenta eléctrica está equipada. O não cumprimento das instruções a seguir pod resultar em choque eléctrico, incêndio e/ou ferimentos graves.
Guarde bem todas as normas de segurança e instruções para futura referência.
O termo “ferramenta eléctrica” utilizado nas normas de segurança refere-se a ferramentas com ligação à corrente eléctrica (com cabo de alimentação) ou a ferramentas a bateria (sem cabo).
Segurança no posto de trabalho
- Mantenha a sua área de trabalho limpa e bem iluminada. Locais desarrumados ou mal iluminados podem ocasionar acidentes.
- Não utilize a ferramenta eléctrica em ambientes explosivos ou na proximidade de líquidos ou gases inflamáveis. Ferramentas eléctricas produzem faíscas que podem provocar a ignição de pó e vapores.
- Mantenha crianças e terceiros afastados durante os trabalhos. Distracções podem conduzir à perda de controlo sobre a ferramenta.
Segurança eléctrica
- A ficha da ferramenta eléctrica deve servir na tomada. A ficha não deve ser modificada modo algum. Não utilize quaisquer adaptadores com ferramentas eléctricas com ligação terra. Fichas originais (não modificadas) e tomadas adequadas reduzem o risco de choque eléctrico.
- Evite o contacto do corpo com superfícies ligadas à terra, como, por exemplo, canos, radiadores, fogões e frigoríficos. Existe um risco elevado de choque eléctrico se o corpo estiver com ligação à terra.
- As ferramentas eléctricas não devem ser expostas à chuva nem à humidade. A infiltração de água numa ferramenta eléctrica aumenta o risco de choque eléctrico.
- Não use o cabo de ligação para transportar, pendurar ou desligar a ferramenta eléctrica da tomada. Mantenha o cabo de ligação afastado de calor, óleo, arestas vivas ou partes em movimento. Cabos de ligação danificados ou emaranhados aumentam o risco de choque eléctrico.
- Quando operar uma ferramenta eléctrica ao ar livre, utilize apenas cabos de extensão próprios para utilização no exterior. A utilização de um cabo de extensão próprio para utilização no exterior reduz o risco de choques eléctricos.
▶ Utilize um disjuntor diferencial se não puder ser evitada a utilização da ferramenta eléctrica em ambiente húmido. A utilização de um disjuntor diferencial reduz o risco de choque eléctrico Segurança física
Esteja alerta, observe o que está a fazer, e tenha prudência ao trabalhar com uma ferramenta eléctrica. Se estiver cansado ou sob influência de drogas, álcool ou medicamentos não efectue nenhum trabalho com ferramentas eléctricas. Um momento de distracção ao operar a ferramenta eléctrica pode causar ferimentos graves.
▶ Use equipamento de segurança. Use sempre óculos de protecção. Equipamento de segurança, como, por exemplo, máscara antipoeiras, sapatos de segurança antiderrapantes, capacete de segurança ou protecção auricular, de acordo com o tipo e aplicação da ferramenta eléctrica, reduzem o risco de lesões. - Evite um arranque involuntário. Assegure-se de que a ferramenta eléctrica está desligada antes de a ligar à fonte de alimentação e/ou à bateria, pegar nela ou a transportar. Transportar a ferramenta eléctrica com o dedo no interruptor ou ligaruma ferramenta à tomadacom o interru ligado (ON) pode resultar em acidentes.
HILTI
- Remova quaisquer chaves de ajuste (chaves de fenda), antes de ligar a ferramenta eléctrica. Um acessório ou chave deixado preso numa parte rotativa da ferramenta pode causar ferimento:
- Evite posturas corporais desfavoráveis. Mantenha sempre uma posição correcta, em perfue equilíbrio. Desta forma será mais fácil manter o controlo sobre a ferramenta eléctrica em situações inesperadas.
- Use roupa apropriada. Não use roupa larga ou jóias. Mantenha o cabelo, vestuário e luva afastados das peças móveis. Roupas largas, jóias ou cabelos compridos podem ficar presos n peças móveis.
Se poderem ser montados sistemas de remoção e de recolha de pó, assegure-se de que estes estão ligados e são utilizados correctamente. A utilização de um sistema de remoção e pó pode reduzir os perigos relacionados com a exposição ao mesmo. - Não se acomode numa falsa sensação de segurança e não ignore os regulamentos de segurança para ferramentas eléctricas, mesmo se estiver familiarizado com a ferramenta eléctrica após numerosas utilizações. Agir de forma descuidada pode causar ferimentos graves dentro duma fracção de segundo.
Utilização e manuseamento da ferramenta eléctrica
- Não sobrecarregue a ferramenta. Use para o seu trabalho a ferramenta eléctrica correcta. Com a ferramenta eléctrica adequada obterá maior eficiência e segurança se respeitar os seus limites.
- Não utilize a ferramenta eléctrica se o interruptor estiver defeituoso. Uma ferramenta eléctrica que já não possa ser accionada pelo interruptor é perigosa e deve ser reparada.
- Retire a ficha da tomada e/ou remova uma bateria amovível antes de efectuar ajustes na ferramenta, substituir acessórios ou guardar a ferramenta. Esta medida preventiva evita o accionamento acidental da ferramenta eléctrica.
▶ Guarde ferramentas eléctricas não utilizadas fora do alcance das crianças. Não permita que a ferramenta seja utilizada por pessoas não familiarizadas com a mesma ou que não tenha lido estas instruções. Ferramentas eléctricas operadas por pessoas não treinadas são perigosas - Faça uma manutenção regular de ferramentas eléctricas e acessórios. Verifique se as parte móveis funcionam perfeitamente e não emperram ou se há peças quebradas ou danificadas que possam influenciar o funcionamento da ferramenta eléctrica. Peças danificadas devem ser reparadas antes da utilização da ferramenta. Muitos acidentes são causados por ferramentas eléctricas com manutenção deficiente.
- Mantenha as ferramentas de corte sempre afiadas e limpas. Acessórios com gumes afiados tratados correctamente emperram menos e são mais fáceis de controlar.
▶ Utilize a ferramenta eléctrica, acessórios, bits, etc., de acordo com estas instruções. Tome também em consideração as condições de trabalho e o trabalho a ser efectuado. A utilização da ferramenta eléctrica para outros fins além dos previstos, pode ocasionar situações de perigo. - Mantenha punhos e respectivas superfícies secos, limpos e isentos de óleo e gordura. Punhos e superfícies afins escorregadios não permitem um manuseamento e controlo seguro da ferramenta eléctrica em situações imprevistas.
Utilização e manuseamento da ferramenta a bateria
- Apenas deverá carregar as baterias em carregadores recomendados pelo fabricante. Num carregador adequado para um determinado tipo de baterias existe perigo de incêndio se for utilizado para outras baterias.
▶ Nas ferramentas eléctricas utilize apenas as baterias previstas. A utilização de outras baterias pode causar ferimentos e riscos de incêndio. -
Quando a bateria não estiver em uso, mantenha-a afastada de outros objectos de metal, como, por exemplo, clipes, moedas, chaves, pregos, parafusos, ou outros pequenos objecto metálicos que possam ligar em ponte os contactos. Um curto-circuito entre os contactos da bateria pode causar queimaduras ou incêndio.
-
Utilizações inadequadas podem provocar derrame do líquido da bateria. Evite o contacto com este líquido. No caso de contacto acidental, enxágue imediatamente com água. Se o líquido entrar em contacto com os olhos, procure auxílio médico. O líquido que escorre da bateria pode provocar irritações ou queimaduras da pele.
- Não utilize uma bateria danificada ou modificada. Baterias danificadas ou modificadas podem ter um comportamento imprevisível e causar fogo, explosão ou risco de ferimentos.
- Não exponha uma bateria ao fogo ou a temperaturas excessivas. Fogo e temperaturas superiores a 130 °C (265 °F) podem provocar uma explosão.
▶ Cumpra todas as instruções sobre o carregamento e nunca carregue a bateria ou a ferramenta a bateria fora da faixa de temperaturas indicada no manual de instruções. O carregamento errado ou fora da faixa de temperaturas permitida pode destruir a bateria e aumentar o risco de incêndio.
Manutenção
A sua ferramenta eléctrica só deve ser reparada por pessoal qualificado e só devem ser utilizadas peças sobressalentes originais. Isto assegurará que a segurança da ferramenta se mantenha.
- Nunca faça a manutenção de baterias danificadas. Qualquer manutenção de baterias só deverá ser realizada pelo fabricante ou serviços de assistência técnica autorizados.
Normas de segurança para berbequins
Indicações de segurança para todos os trabalhos
▶ Utilize o punho adicional. A perda de controlo da ferramenta pode causar ferimentos.
- Segure a ferramenta eléctrica apenas pelas áreas isoladas dos punhos, quando executar trabalhos em que o acessório ou os parafusos possam encontrar cabos eléctricos encober tos. O contacto com um cabo sob tensão também pode colocar partes metálicas da ferramenta sob tensão e causar um choque eléctrico.
Indicações de segurança em caso de utilização de brocas compridas
- Não trabalhe, em caso algum, com uma velocidade de rotação maior do que a máxima velocidade admissível para a broca. Se trabalhar com velocidades maiores, a broca poderá deformar-se ligeiramente, se poder rodar livremente, sem contacto com a peça a trabalhar, danc origem a ferimentos.
- Inicie o processo de perfuração sempre a baixas rotações e enquanto a broca estiver er contacto com a peça a trabalhar. Se trabalhar com velocidades maiores, a broca poderá deformar-se ligeiramente, se poder rodar livremente, sem contacto com a peça a trabalhar, danc origem a ferimentos.
- Não aplique uma pressão excessiva e apenas no sentido longitudinal relativamente à bro As brocas podem deformar-se e, deste modo, partir ou originar uma perda de controlo, dando origem a ferimentos.
Normas de segurança adicionais
Utilize o produto e os acessórios somente se estiverem em perfeitas condições técnicas.
▶ Nunca efectue quaisquer manipulações ou modificações no produto ou nos acessórios.
- Antes de iniciar os trabalhos, verifique o local de trabalho relativamente a cabos eléctricos encobertos, bem como tubos de gás e água. Partes metálicas externas do produto podem caus um choque eléctrico ou uma explosão se, inadvertamente, danificarem uma linha eléctrica, um cano de gás ou de água.
▶ Utilize os punhos adicionais fornecidos com o produto. A perda de controlo da ferramenta pode causar ferimentos. Certifique-se de que o punho adicional está bem ajustado e firmemente montado.
- Segure o produto sempre com as duas mãos nos punhos previstos para o efeito. Mantenha os punhos secos e limpos.
HILTI
- Mantenha sempre as saídas de ar desobstruídas. Risco de queimaduras devido a saídas de a tapadas!
- Evite o contacto com peças rotativas - risco de ferimentos!
- Use óculos de protecção, capacete de segurança, protecção auricular e uma protecção respiratória adequada durante a utilização do produto.
▶ Use luvas de protecção durante a substituição de acessórios. Tocar no acessório pode causar ferimentos por corte e queimaduras. -
Utilize óculos de protecção. Os estilhaços podem provocar ferimentos corporais, nomeadamente nos olhos.
Pó produzido ao rectificar, lixar, cortar e furar pode conter produtos químicos perigosos. Alguns exemplos são: Chumbo ou tintas à base de chumbo; Tijolo, betão e outros produtos de alvenar pedra natural e outros produtos que contenham silicatos; Determinadas madeiras, como carvalho faia e madeira tratada quimicamente; Amianto ou materiais contendo amianto. Determine a exposição do operador e das pessoas que se encontrem nas proximidades através da classe de perigo dos materiais a serem trabalhados. Tome as medidas necessárias para manter a exposição a um nível seguro como, por ex., a utilização de um sistema colector de pó ou o uso de uma protecção respiratória adequada. As medidas gerais para redução da exposição incluem: -
Trabalhar num local bem ventilado,
- Evitar o contacto prolongado com pó,
▶ Afastar o pó do rosto e do corpo, -
Usar roupa de protecção e lavar áreas expostas com água e sabão.
-
Faça frequentemente pausas e exercícios para melhorar a circulação sanguínea nos dedos. Os trabalhos mais longos, devido às intensas vibrações, podem causar distúrbios nos vasos sanguíneos ou no sistema nervoso dos dedos, mãos ou pulsos.
- Não olhe directamente para a luz de trabalho (LED) do produto nem aponte a luz para o rosto de outras pessoas. Existe risco de encandeamento.
▶ Ligue o produto somente quando o tiver colocado na posição de trabalho. - Risco de ferimentos devido a queda de ferramentas e/ou acessórios. Antes de iniciar os trabalhos, verifique se a bateria e os acessórios montados estão realmente fixos.
▶ Utilize grampos ou uma outra forma prática para proteger a peça a trabalhar e a manter numa posição estável. Se segurar a peça a trabalhar apenas com a mão ou se a segurar contra o se corpo, esta permanece instável, o que poderá dar origem à perda de controlo.
▶ Não utilize quaisquer bits rombos. - Desligue imediatamente o produto, se a ferramenta bloquear. O produto pode desviar-se para os lados.
- Aguarde até que o produto esteja parado, antes de o pousar.
Utilização e manutenção de baterias
- Tenha em atenção as seguintes indicações de segurança para um manuseamento e utilizas seguros de baterias de iões de lítio. A inobservância pode causar irritações da pele, ferimentos corrosivos graves, queimaduras químicas, fogo e/ou explosões.
▶ Utilize baterias somente se estiverem em perfeitas condições técnicas.
▶ Manuseie cuidadosamente as baterias a fim de evitar danos e impedir a fuga de líquidos extremamente nocivos!
As baterias não devem, em caso algum, ser modificadas ou manipuladas!
As baterias não podem ser desmanteladas, esmagadas, aquecidas acima dos 80 °C (176 °F) incineradas. - Não utilize ou carregue baterias que tenham recebido uma pancada ou que estejam, de outra forma, danificadas. Verifique regularmente se as suas baterias apresentam indícios de danos.
▶ Nunca utilize baterias recicladas ou reparadas.
▶ Nunca utilize a bateria ou uma ferramenta eléctrica a bateria como ferramenta de percussão.
- Nunca expor as baterias à radiação solar directa, temperaturas elevadas, faíscas ou chamas abertas. Isso pode dar origem a explosões.
- Não toque nos pólos da bateria com os dedos, ferramentas, jóias ou outros objectos condutores da electricidade. Isto pode danificar a bateria e causar danos materiais e ferimentos.
- Mantenha as baterias afastadas da chuva, humidade e líquidos. A entrada de humidade pode causar curto-circuitos, choques eléctricos, queimaduras, incêndio e explosões.
▶ Utilize apenas carregadores e ferramentas eléctricas previstos para este tipo de bateria. Para isso, tenha em atenção as indicações nos respectivos manuais de instruções.
- Nunca utilize nem guarde a bateria em ambientes potencialmente explosivos.
Se a bateria estiver demasiado quente ao toque, poderá estar com defeito. Coloque a bateria num local com boa visibilidade que não constitua risco de incêndio, suficientemente afastado de materiais inflamáveis. Deixe a bateria arrefecer. Se, passado uma hora, a bateria ainda estiver demasiado quente ao toque, então está com defeito. Contacte o Centro de Assistência Técnica Hilti ou leia a documento "Indicações relativas à segurança e utilização de baterias de iões de lítio Hilti".

Observe as regras específicas aplicáveis ao transporte, à armazenagem e à utilização de baterias de iões de lítio. 88
Leia as indicações relativas à segurança e utilização de baterias de iões de lítio Hilti que encontra efectuando a leitura do código QR na parte final deste manual de instruções.
Descrição
Vista geral do produto
① Mandril de aperto rápido
② Anel de regulação para binário, furar e modo BT
③ Punho adicional
④ Selector de velocidade
⑤ Comutador de rotação para a direita/esquerda com dispositivo de segurança de transporte
⑥ Interruptor on/off com regulação electrónica da velocidade
⑦ Punho
⑧ Iluminação da zona de trabalho (LED)
⑨ Abertura de montagem para acessórios
⑩ Bateria
⑪ Botão de destravamento da bateria
⑫ Indicação de estado da bateria
Utilização correcta
O produto descrito é um berbequim/aparafusadora a bateria de utilização manual.
Destina-se a
- pré-furação em aço e alumínio
- remoção de tinta e camadas protectoras
- aplicação de cavilhas roscadas S-BT à profundidade de fixação correta
- aperto de porcas
- furar em metal, madeira, plástico
• enroscar e soltar parafusos
- Para este produto, utilize apenas baterias de iões de lítio Hilti Nuron da série B 22. Para garantir o desempenho perfeito, a Hilti recomenda para este produto as baterias indicadas nesta tabela, no fim deste manual de instruções.
- Para estas baterias utilize apenas carregadores Hilti das séries referidas na tabela, no final deste manual de instruções.
ATC
O produto está equipado com desactivação rápida electrónica ATC (Active Torque Control).
Se o acessório bloquear ou ficar preso, o produto irá rodar subitamente de forma descontrolada no sentido contrário. O ATC detecta este súbito movimento de rotação do produto e desliga imediatamente o produto.

Para o funcionamento correcto é necessário que o produto possa rodar.
Depois de efectuada a desactivação rápida, desligue e volte a ligar o produto.

A desactivação rápida ATC não está disponível no modo "Fixar cavilhas S-BT".
Incluído no fornecimento
Berbequim, punho adicional, manual de instruções
Poderá encontrar outros produtos de sistema aprovados para o seu produto na sua Hilti Store ou em: www.hilti.group
Indicações da bateria de iões de lítio
As baterias de iões de lítio Hilti Nuron podem apresentar o estado de carga, mensagens de erro e o estado da bateria.
Indicações relativas ao estado de carga e mensagens de erro

AVISO
Risco de ferimentos devido à queda da bateria!
- Com a bateria encaixada, depois de pressionar o botão de destravamento, certifique-se de que volta a encaixar a bateria correctamente no produto utilizado.
Para obter uma das seguintes indicações, pressione brevemente o botão de destravamento da bateria.
O estado de carga, assim como, possíveis avarias são apresentados de forma permanente, enqua o produto conectado estiver ligado.
| Estado Significado | |
| Quatro (4) LEDs estão sempre acesos a verde | Estado de carga: 100% a 71% |
| Três (3) LEDs estão sempre acesos a verde | Estado de carga: 70% a 51% |
| Dois (2) LEDs estão sempre acesos a verde | Estado de carga: 50% a 26% |
| Um (1) LED está sempre aceso a verde Estado | de carga: 25% a 10% |
| Um (1) LED pisca lentamente a verde Estado | de carga: < 10% |
| Um (1) LED pisca rapidamente a verde | A bateria de iões de lítio está completamer descarregada. Carregue a bateria.Se o LED ainda estiver a piscar rapidamente depois de carregar a bateria, contacte o Cent de Assistência Técnica Hilti. |
| Um (1) LED pisca rapidamente a amarelo | A bateria de iões de lítio ou o produto ass do estão sobrecarregados, demasiado quentes demasiado frios ou existe alguma outra falha.O produto e a bateria devem ser utilizados à temperatura de trabalho recomendada e o produto não deve ser sobrecarregado quando esta ser utilizado.Se a mensagem persistir, contacte o Centro o Assistência Técnica Hilti. |
| Um (1) LED acende-se a amarelo A bateria de | iões de lítio e o produto a ela ligado não são compatíveis. Contacte a Assistêno Técnica Hilti. |
| Um (1) LED pisca rapidamente a vermelho A | bateria de iões de lítio está bloqueada e não pode continuar a ser utilizada. Contacte a Assistência Técnica Hilti. |
Indicações relativas ao estado da bateria
Para consultar o estado da bateria, mantenha o botão de destravamento pressionado por mais de três segundos. O sistema não detecta potenciais anomalias da bateria devido a utilização inadequ como, por ex., quedas, perfurações, danos externos provocados pelo calor, etc.
| Estado Significado | |
| Todos os LEDs acendem como luz de perse-guição e, em seguida, um (1) LED está sempre aceso a verde. | A bateria pode continuar a ser utilizada. |
| Todos os LEDs acendem como luz de perse-guição e, em seguida, um (1) LED pisca rapidmente a amarelo. | Não foi possível concluir a consulta sobre o estado da bateria. Repita o procedimento ou contacte o Centro de Assistência Técnica Hilti |
| Todos os LEDs acendem como luz de perse-guição e, em seguida, um (1) LED está sempre aceso a vermelho. | Se um produto conectado ainda puder ser utilizado, a capacidade restante da bateria é infer or a 50%.Se um produto conectado já não puder ser utilizado, a bateria está no fim da sua vida úte deve ser substituída. Contacte a Assistência Técnica Hilti. |
Características do produto
| Geração de produtos | 01 | |
| Tensão nominal | 21,6 V | |
| Peso de acordo com EPTA Procedure 01 sem bateria | 2,0 kg(4,4 lb) | |
| Rotação 1.a velocida- | de | 0 rpm ... 490 rpm |
| 2.a velocidade | 0 rpm ... 2 000 rpm | |
| Binário (para aparafusamento em material macio) | ≤ 65 Nm | |
| Temperatura ambiente durante o funcionamento | -17 °C ... 60 °C(1 °F ... 140 °F) | |
| Temperatura de armazenagem | -20 °C ... 70 °C(-4 °F ... 158 °F) | |
Diâmetros permitidos para acessórios
| ∅ Amplitude de aperto, mandril de aperto rápido | 1,5 mm ... 13 mm |
| ∅ Brocas para madeira (duras) | 1,5 mm ... 20 mm(0,06 in ... 0,8 in) |
| ∅ Brocas para madeira (macias) | 1,5 mm ... 32 mm(0,06 in ... 1,3 in) |
| ∅ Brocas para metal | 1,5 mm ... 13 mm(0,06 in ... 0,5 in) |
Bateria
| Tensão de serviço da bateria | 21,6 V |
| Peso da bateria | Consultar o fim deste manual de instruções |
| Temperatura ambiente durante o funcionamento | -17 °C ... 60 °C(1 °F ... 140 °F) |
| Temperatura de armazenagem | -20 °C ... 40 °C(-4 °F ... 104 °F) |
| Temperatura da bateria no início do carregamento | -10 °C ... 45 °C(14 °F ... 113 °F) |
Informação sobre o ruído e valores das vibrações
Os valores de pressão acústica e de vibração indicados nestas instruções foram medidos em comidade com um processo de medição normalizado, podendo ser utilizados para a intercomparação de ferramentas eléctricas. Estes valores são também apropriados para uma estimativa preliminar das exposições.
Os dados indicados representam as aplicações principais da ferramenta eléctrica. No entanto, se a ferramenta eléctrica for utilizada para outras aplicações, com acessórios diferentes dos indicados de manutenção insuficiente, os dados podem diferir. Isso pode aumentar notoriamente as exposições durante todo o período de trabalho.
Para uma avaliação exacta das exposições, também se devem considerar os períodos durante os quais a ferramenta eléctrica está desligada ou, embora ligada, não esteja de facto a ser utilizada. Isso pode reduzir notoriamente as exposições durante todo o período de trabalho.
Defina medidas de segurança adicionais para protecção do operador contra a acção do ruído e/o de vibrações, como, por exemplo: manutenção da ferramenta eléctrica e dos acessórios, medidas para manter as mãos quentes, organização dos processos de trabalho.

Poderá encontrar informações detalhadas sobre as versões aqui aplicadas das normas EN 62841 na reprodução da declaração de conformidade 485.
Valores de emissão de ruído
| Nível de pressão da emissão sonora _p(A) | 78 dB(A) |
| Incerteza para nível de pressão da emissão sonora (K_pA) | 5 dB(A) |
| Nível de potência da emissão sonora _w(A) | 86 dB(A) |
| Incerteza para nível de emissão sonora _v(K) | 5 dB(A) |
Valor total das vibrações
| Valor da emissão de vibração, furar em metal,daB 22-85 | < 2,5 m/s2(< 8,2 ft/s2) | |
| B 22-170 | ||
| Incerteza para furar em metal (K) | 1,5 m/s2 | |
Preparação do local de trabalho

AVISO
Risco de ferimentos devido a arranque involuntário!
- Antes de encaixar a bateria, certifique-se de que o produto correspondente está desligado.
▶ Remova a bateria, antes de efectuar ajustes na ferramenta ou substituir acessórios.
Tenha em atenção as instruções de segurança e as advertências nesta documentação e no produ-
Carregar a bateria
- Antes de carregar, leia o manual de instruções do carregador.
2.Certifique-se de que os contactos da bateria e do carregador estão limpos e secos.
3.Carregue a bateria num carregador aprovado. 81
Colocar a bateria

AVISO
Risco de ferimentos devido a curto-circuito ou queda da bateria!
- Antes de encaixar a bateria, certifique-se de que os contactos da bateria e os contactos no produto estão livres de corpos estranhos.
▶ Certifique-se de que a bateria engata sempre correctamente.
1.A bateria deve ser completamente carregada antes da primeira utilização.
2. Introduza a bateria no produto até engatar de forma audível.
3.Verifique se a bateria está correctamente encaixada.
Retirar a bateria
- Pressione o botão de destravamento da bateria.
2.Puxe a bateria para fora do produto.
Montagem do punho auxilia

CUIDADO
Risco de ferimentos! Perda do controlo sobre o martelo perfurador.
▶ Certifique-se de que o punho auxiliar está correctamente montado e devidamente apertado. Certifique-se de que as pinças se encontram nas ranhuras previstas para o efeito.
- Rode o punho para soltar as pinças do punho auxiliar.
2.Pouse a abraçadeira de aperto do punho auxiliar completamente sobre a carcaça e empurre as pincas para as ranhuras previstas para o efeito.
3.Rode o punho para apertar a abraçadeira do punho auxiliar.
Colocar o acessório
1.Abra o mandril de aperto rápido.
2. Conduza o acessório para dentro do mandril.
3.Enrosque o mandril de aperto rápido.
4.Verifique se o acessório está bem apertado.
Protecção anti-queda

AVISO
Risco de ferimentos devido a queda de ferramentas e/ou acessórios!
▶ Utilize apenas o cabo de segurança para ferramentas Hilti recomendado para o seu produto.
▶ Antes de cada utilização, verifique o ponto de fixação do cabo de segurança para ferramentas quanto a possíveis danos.
- Não fixe nenhum cabo de segurança para ferramentas no gancho de cinto. Não utilize um gancho de cinto para elevação do produto.

Observe as directivas nacionais para trabalhos em altura.
Como protecção anti-queda para este produto, utilize exclusivamente uma combinação do dispositivo de segurança Hilti #2293133 com o cabo de segurança para ferramentas Hilti #2261970.
- Fixe o dispositivo de segurança nas aberturas de montagem para acessórios. Verifique se está bem apertado.
- Fixe um mosquetão do cabo de segurança para ferramentas no dispositivo de segurança e o segundo mosquetão a uma estrutura de suporte. Verifique se ambos os mosquetões estão bem apertados.

Observe os manuais de instruções do dispositivo de segurança Hilti, bem como do cabo e segurança para ferramentas Hilti.
Utilização
Tenha em atenção as instruções de segurança e as advertências nesta documentação e no produ
Operação standard
Seleccionar a velocidade
▶ Seleccione a velocidade.
Ajustar a rotação à direita ou à esqueria
- Coloque o comutador de rotação para a direita/esquerda em rotação para a direita ou para a esquerda.
Ligar
▶ O produto arranca.

A velocidade pode ser regulada continuamente, dependendo da profundidade a que o interruptor on/off é pressionado.
Aparafusar 6
▶ Ajuste o binário necessário no anel de regulação para binário e modo de operação: 1-15.
Furar
▶Coloque o anel de regulação de binário e modo de operação em.
Operação no modo B16
▶Coloque o anel de regulação de binário e modo de operação em.
Utilizar o modo de broca de centragem
- Coloque o selector de velocidade na posição 2 86 e o comutador de rotação para a direita/esquerda na posição Rotação para a direita, 86
- Insira a broca TS-BT. 85
3.Aplique a broca na peça a trabalhar. - Pressione totalmente e mantenha pressionado o interruptor on/off e aplique força de pressão sol a broca.
5.O número de rotações diminui automaticamente ao alcançar a profundidade de furação correta. - Levante o berbequim/aparafusadora do material base e solte o interruptor on/off.
- Verifique o furo de acordo com o manual de instruções do S-BT.
Enroscar a cavilha S-B

A desactivação rápida ATC não está disponível no modo "Enroscar cavilhas S-BT".
- Coloque o selector de velocidade na posição 1 86 e o comutador de rotação para a direita/esquerda na posição Rotação para a direita. 86
2.Coloque o suporte de cavilhas. 85
3.Coloque a cavilha S-BT no suporte de cavilhas. - Posicione a cavilha S-BT através do orifício pré-furado.
- Pressione totalmente e mantenha pressionado o interruptor on/off e aplique força de pressão sol a cavilha.
6.A limitação do binário é activada após atingir a profundidade de enroscamento correta. - Solte o interruptor on/off e levante o berbequim/aparafusadora do material base.
- Verifique a cavilha de acordo com o manual de instruções S-BT.
Desligar
▶ O produto desliga-se.
Conservação e manutenção

AVISO
Risco de lesão com a bateria encaixada!
▶ Retire sempre a bateria antes de todos os trabalhos de conservação e manutenção!
Conservação do produto
- Remova sujidade persistente com cuidado.
- Se existente, limpe as saídas de ar cuidadosamente com uma escova seca e macia.
- Limpe a carcaça apenas com um pano ligeiramente húmido. Não utilize produtos de conservação que contenham silicone, uma vez que estes podem danificar os componentes de plástico.
- Utilize um pano limpo e seco, para limpar os contactos do produto.
Conservação das baterias de iões de lítio
- Nunca utilize uma bateria com as saídas de ar obstruídas. Limpe as saídas de ar cuidadosamer com uma escova seca e macia.
- Evite que a bateria seja exposta desnecessariamente a pó ou sujidade. Nunca exponha a bateri a humidade elevada (por ex., mergulhar em água ou deixar à chuva).
Se uma bateria tiver ficado encharcada, trate-a como uma bateria danificada. Isole-a num recipiente não inflamável e contacte o Centro de Assistência Técnica Hilti.
- Mantenha a bateria sem resíduos de óleo e massa consistente externos. Não permita que se acumule desnecessariamente pó ou sujidade sobre a bateria. Limpe a bateria com uma escova seca e macia ou um pano limpo e seco. Não utilize produtos de conservação que contenham silicone, uma vez que estes podem danificar os componentes de plástico.
Não toque nos contactos da bateria nem remova dos contactos a massa consistente aplicada d fábrica.
- Limpe a carcaça apenas com um pano ligeiramente húmido. Não utilize produtos de conservação que contenham silicone, uma vez que estes podem danificar os componentes de plástico.
Manutenção
- Verifique, regularmente, todos os componentes visíveis quanto a danos e os comandos operativo quanto a funcionamento perfeito.
- Não opere o produto se existirem danos e/ou perturbações de funcionamento. Mande reparar o produto imediatamente no Centro de Assistência Técnica Hilti.
- Após os trabalhos de conservação e manutenção, aplique todos os dispositivos de protecção e verifique se funcionam correctamente.

Para um funcionamento seguro, utilize apenas peças sobresselentes e consumíveis originais. Poderá encontrar peças sobresselentes, consumíveis e acessórios aprovados pela Hilti para o seu produto na sua Hilti Store ou em: www.hilti.group
Transporte e armazenamento de ferramentas a bateria e baterias Transporte

CUIDADO
Arranque inadvertido durante o transporte!
- Transporte os seus produtos sempre sem as baterias colocadas!
▶ Retire a/as bateria(s).
▶ Nunca transporte as baterias sem embalagem. Durante o transporte, as baterias devem ser protegidas contra impactos e vibrações excessivos e isoladas de quaisquer materiais condutores ou outras baterias, para que não entrem em contacto com os pólos de outras baterias e cause um curto-circuito. Observe as suas normas de transporte locais para baterias. - As baterias não devem ser enviadas por correio. Quando pretender enviar baterias não danificadas, contacte uma empresa transportadora.
- Verifique o produto e as baterias quanto a danos antes de cada utilização, bem como antes e depois de longos períodos de transporte.
Armazenamento

AVISO
Dano acidental devido a baterias com defeito ou a perderem líquido!
Armazene os seus produtos sempre sem as baterias colocadas!
- Guarde o produto e as baterias em lugar fresco e seco. Tenha em atenção os valores limite de temperatura, que estão indicados nas Características técnicas.
- Não guarde as baterias no carregador. Após o processo de carregamento, retire sempre a bateria do carregador.
- Nunca armazene as baterias em locais sujeitos a exposição solar, em cima de fontes de calor ou por trás de um vidro.
- Guarde o produto e as baterias fora do alcance das crianças e das pessoas não autorizadas.
▶ Verifique o produto e as baterias quanto a danos antes de cada utilização, bem como antes e depois de longos períodos de armazenamento.
Ajuda em caso de avarias
Em todas as avarias, observe o indicador do estado de carga e de avaria da bateria. Consultar capítulo Indicações da bateria de iões de lítio.
No caso de avarias que não sejam mencionadas nesta tabela ou se não conseguir resolvê-las por mesmo, contacte o nosso Centro de Assistência Técnica Hilti.
| Avaria Causa possível Solução | ||
| O produto não funciona. A | bateria não está completa-mente encaixada. | ► Encaixe a bateria com clique audível. |
| A bateria está descarregada. ► | Substitua a bateria. | |
| Não é possível pressionar o interruptor on/off ou este está bloqueado. | Comutador de rotação para a di reita/esquerda está em posição central. | ► Pressione o comutador de rotação direita/esquerda para a esquerda ou para a direita. |
| A bateria descarrega-se mais depressa do que habitualmente. | Temperatura ambiente muito-baixa. | ► Deixe a bateria aquecer lentamente até à temperatura ambiente. |
| Avaria Causa possível Solução | ||
| A bateria não encaixa com clique audível. | Patilha de fixação suja na bateria. | ► Limpe a patilha de encaixe e encaixe a bateria. Se o problema continuar a surgir, contacte o Centro de Assistência Técnica Hilti. |
| Produto ou bateria aquece demasiado. | Avaria eléctrica. ► Desligue o | produto imedia-tamente, retire a bateria, observe a mesma, deixe-a arrefecer e contacte o Centro de Assistência Técnica Hilti. |
| Os LEDs da bateria não indicam nada. | Bateria avariada. ► Dirija-se ao | Centro de Assis-tência Técnica Hilti. |
| Os modos BT não funcio-nam. | O anel de regulação para binário e modo de operação não se encontra no modo BT. | ► Coloque o anel de regulação para binário e modo de operação na posição BT.86 |
| A pré-furação no modo BT para demasiado cedo. | Força de compressão demasia-do baixa. | Força de compressão no modo S-BT: ≥ 200 N (≥ 45) lb► Pressione a broca sobre a peça a trabalhar, no mínimo, com a força de compressão indicada. |
| ► Seleccione o modo Furar. C loque o anel de regulação de binário e modo de operação em 1. | ||
| Lâmina da broca romba ou suja. | ► Limpe a lâmina da broca. | |
| ► Insira uma nova broca. 85 | ||
| Furo não efectuado cor-rectamente ou cavilha não fixada correctamente. | O manual de instruções da cavi-lha não foi seguido. | ► Siga o manual de instruções da cavilha S-BT. |
Reciclagem

AVISO
Perigo de ferimentos devido a eliminação incorrecta! Riscos para a saúde devido à fuga de gases ou líquidos.
▶ Não envie quaisquer baterias danificadas!
Para evitar curto-circuitos, cubra as conexões com um material não condutor.
▶ Elimine as baterias de modo a mantê-las longe do alcance das crianças.
▶ Efectue a reciclagem da bateria na sua Hilti Store ou entre em contacto com a empresa de recolha de lixo responsável.

Os produtos Hilti são, em grande parte, fabricados com materiais recicláveis. Um pré-requisito para a reciclagem é que esses materiais sejam devidamente separados. Em muitos países, a Hilti aceita o seu aparelho usado para reaproveitamento. Para mais informações, dirija-se ao Serviço de Clientes Hilti ou ao seu vendedor.

- Não deite as ferramentas eléctricas, aparelhos electrónicos e baterias no lixo doméstico!
Garantia do fabricante
▶ Se tiver dúvidas em relação às condições de garantia, contacte o seu parceiro Hilti local.
Mais informações
Pode consultar informações mais pormenorizadas sobre Utilização, Tecnologia, Meio ambiente e Reciclagem na seguinte hiperligação: qr.hilti.com/manual/?id=2368265
Também pode encontraresta hiperligação nofinaldo manual de instruções sob a forma decódigo QR
Declaração de conformidade
Declaração de conformidade
O fabricante declara, sob sua única e exclusiva responsabilidade, que o produto aqui descrito est em conformidade com a legislação vigente e as normas em vigor.
As documentações técnicas estão aqui guardadas:
| Berbequim/aparafusadora SBT 6-22 | |
| Geração: 03 | |
| N.° de série: 1-99999999999 |