HILTI ST 2000-22 - Parafusadeira

ST 2000-22 - Parafusadeira HILTI - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho ST 2000-22 HILTI em formato PDF.

📄 64 páginas Português PT Descarregar 💬 Pergunta IA
Notice HILTI ST 2000-22 - page 47
Ver o manual : Français FR English EN Español ES Português PT
Escolha o seu idioma e forneca o seu email: enviaremos uma versao traduzida especificamente.

Perguntas dos utilizadores sobre ST 2000-22 HILTI

0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.

Faça uma nova pergunta sobre este aparelho

O e-mail permanece privado: é usado apenas para notificá-lo se alguém responder à sua pergunta.

Ainda não há perguntas. Seja o primeiro a fazer uma.

Baixe as instruções para o seu Parafusadeira em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual ST 2000-22 - HILTI e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. ST 2000-22 da marca HILTI.

MANUAL DE UTILIZADOR ST 2000-22 HILTI

pt Manual de instruções original

Indicações sobre o Manual de instruções

Relativamente a este Manual de instruções

  • Aviso! Antes de utilizar o produto, certifique-se de que leu e compreendeu o Manual de instruções fornecido com o produto incluindo as instruções, instruções de segurança e advertências, figura e especificações. Familiarize-se sobretudo com todas as instruções, instruções de segurança e advertências, figuras, especificações, bem como com componentes e funções. Em caso de incumprimento existe perigo de choque eléctrico, incêndio e/ou ferimentos graves. Guarde o Manual de instruções incluindo todas as instruções, instruções de segurança e advertências para utilização posterior.
  • Os produtos HILTI destinam-se ao utilizador profissional e só podem ser operados, mantidos e reparados por pessoal autorizado, devidamente qualificado. Estas pessoas deverão estar informadas em particular sobre os potenciais perigos. O produto e seu equipamento auxili podem representar perigo se usados incorrectamente por pessoas não qualificadas ou se usado para fins diferentes daqueles para os quais foram concebidos.
  • O Manual de instruções fornecido corresponde ao actual avanço tecnológico no momento da impressão. Encontra a versão actual sempre online, na página de produtos Hilti. Para o efeito, a hiperligação ou o código QR neste Manual de instruções, identificado com o símpolo.
  • Entregue o produto a outras pessoas apenas juntamente com o Manual de instruções.

Explicação dos símbolos

Advertências

As advertências alertam para perigos durante a utilização do produto. São utilizadas as seguintes palavras de aviso:

HILTI ST 2000-22 - Advertências - 1

PERIGO

PERIGO !

- Indica perigo iminente que pode originar acidentes pessoais graves ou até mesmo fatais.

HILTI ST 2000-22 - PERIGO ! - 1

AVISO

AVISO !

- Indica um possível perigo que pode causar graves ferimentos pessoais, até mesmo fatais.

HILTI ST 2000-22 - AVISO ! - 1

CUIDADO

CUIDADO !

- Indica uma situação potencialmente perigosa que pode originar ferimentos corporais ou danos materiais.

Símbolos no manual de instruções

Neste manual de instruções são utilizados os seguintes símbolos:

HILTI ST 2000-22 - Símbolos no manual de instruções - 1

Consultar o manual de instruções

HILTI ST 2000-22 - Símbolos no manual de instruções - 2

Instruções de utilização e outras informações úteis

HILTI ST 2000-22 - Símbolos no manual de instruções - 3

Manuseamento com materiais recicláveis

HILTI ST 2000-22 - Símbolos no manual de instruções - 4

Não deitar as ferramentas eléctricas e baterias no lixo doméstico

HILTI ST 2000-22 - Símbolos no manual de instruções - 5

Bateria de iões de lítio Hilti

HILTI ST 2000-22 - Símbolos no manual de instruções - 6

Carregador Hilti

Símbolos nas figuras

Em figuras são utilizados os seguintes símbolos:

HILTI ST 2000-22 - Símbolos nas figuras - 1

2Estes números remetem para a figura respectiva no início do presente manual de instruções.
3A numeração nas imagens indica passos de trabalho importantes ou componentes importantes para os passos de trabalho. No texto, estes passos de trabalho ou componentes são realizados com os respectivos números, p. ex. (3).
11Na figura Vista geral são utilizados números de posição que fazem referência aos números da legenda na secção Vista geral do produto.
○!Este símbolo pretende despertar a sua atenção durante o manuseamento do produto.

Símbolos dependentes do produto

Símbolos gerais

Símbolos que são utilizados em associação com o produto.

Rotação para a direita/esquerda
n_0 Velocidade nominal de rotação sem carga
RPMRotações por minuto
———Corrente contínua
Série utilizada da bateria de iões de lítioHilti. Tenha em atenção as indicações no capítuloUtilização conforme a finalidade projectada.
O produto suporta a tecnologia NFC que é compatível com plataformas iOS e Android.
Li-IonBateria de iões de lítio
Nunca utilize a bateria como ferramenta de percussão.
Não deixe cair a bateria. Não utilize baterias que tenham recebido uma pancada ou que estejam, de outra forma, danificadas.
Série utilizada da bateria de iões de lítioHilti. Tenha em atenção as indicações no capítuloUtilização conforme a finalidade projectada.
Se existente no produto, isso significa que o produto foi certificado por este organismo de certificação para o mercado americano e canadiano de acordo com as normas em vigor.

Segurança

AVISO Leia todas as normas de segurança, instruções, imagens e dados técnicos, com o quais esta ferramenta eléctrica está equipada. O não cumprimento das instruções a seguir pode resultar em choque eléctrico, incêndio e/ou ferimentos graves.

Guarde bem todas as normas de segurança e instruções para futura referência.

O termo “ferramenta eléctrica” utilizado nas normas de segurança refere-se a ferramentas com ligação à corrente eléctrica (com cabo de alimentação) ou a ferramentas a bateria (sem cabo).

Segurança no posto de trabalho

Mantenha a sua área de trabalho limpa e bem iluminada. Locais desarrumados ou mal iluminados podem ocasionar acidentes.

- Não utilize a ferramenta eléctrica em ambientes explosivos ou na proximidade de líquidos ou gases inflamáveis. Ferramentas eléctricas produzem faíscas que podem provocar a ignição de pó e vapores.

- Mantenha crianças e terceiros afastados durante os trabalhos. Distrações podem conduzir à perda de controlo sobre a ferramenta.

Segurança eléctrica

A ficha da ferramenta eléctrica deve servir na tomada. A ficha não deve ser modificada modo algum. Não utilize quaisquer adaptadores com ferramentas eléctricas com ligação terra. Fichas originais (não modificadas) e tomadas adequadas reduzem o risco de choque eléctrico.
- Evite o contacto do corpo com superfícies ligadas à terra, como, por exemplo, canos, radiadores, fogões e frigoríficos. Existe um risco elevado de choque eléctrico se o corpo estiver com ligação à terra.
- As ferramentas eléctricas não devem ser expostas à chuva nem à humidade. A infiltração de água numa ferramenta eléctrica aumenta o risco de choque eléctrico.
- Não use o cabo de ligação para transportar, pendurar ou desligar a ferramenta eléctrica da tomada. Mantenha o cabo de ligação afastado de calor, óleo, arestas vivas ou partes em movimento. Cabos de ligação danificados ou emaranhados aumentam o risco de choque eléctrico.
- Quando operar uma ferramenta eléctrica ao ar livre, utilize apenas cabos de extensão próprios para utilização no exterior. A utilização de um cabo de extensão próprio para utilização no exterior reduz o risco de choques eléctricos.
▶ Utilize um disjuntor diferencial se não puder ser evitada a utilização da ferramenta eléctrica em ambiente húmido. A utilização de um disjuntor diferencial reduz o risco de choque eléctrica Segurança física
Esteja alerta, observe o que está a fazer, e tenha prudência ao trabalhar com uma ferramenta eléctrica. Se estiver cansado ou sob influência de drogas, álcool ou medicamentos não efectue nenhum trabalho com ferramentas eléctricas. Um momento de distracção ao operar ferramenta eléctrica pode causar ferimentos graves.
▶ Use equipamento de segurança. Use sempre óculos de protecção. Equipamento de segurança, como, por exemplo, máscara antipoeiras, sapatos de segurança antiderrapantes, capacete de segurança ou protecção auricular, de acordo com o tipo e aplicação da ferramenta eléctrica, reduzem o risco de lesões.
Evite um arranque involuntário. Assegure-se de que a ferramenta eléctrica está desligada antes de a ligar à fonte de alimentação e/ou à bateria, pegar nela ou a transportar. Transportar a ferramenta eléctrica com o dedo no interruptor ou ligar uma ferramenta à tomada com o inte ligado (ON) pode resultar em acidentes.
- Remova quaisquer chaves de ajuste (chaves de fenda), antes de ligar a ferramenta eléctrica. Um acessório ou chave deixado preso numa parte rotativa da ferramenta pode causar ferimento
- Evite posturas corporais desfavoráveis. Mantenha sempre uma posição correcta, em perfue equilíbrio. Desta forma será mais fácil manter o controlo sobre a ferramenta eléctrica em situações inesperadas.
- Use roupa apropriada. Não use roupa larga ou jóias. Mantenha o cabelo, vestuário e luva afastados das peças móveis. Roupas largas, jóias ou cabelos compridos podem ficar presos r peças móveis.
Se poderem ser montados sistemas de remoção e de recolha de pó, assegure-se de que estes estão ligados e são utilizados correctamente. A utilização de um sistema de remoção é pó pode reduzir os perigos relacionados com a exposição ao mesmo.
- Não se acomode numa falsa sensação de segurança e não ignore os regulamentos de segurança para ferramentas eléctricas, mesmo se estiver familiarizado com a ferramenta eléctrica após numerosas utilizações. Agir de forma descuidada pode causar ferimentos grave: dentro duma fracção de segundo.

Utilização e manuseamento da ferramenta eléctrica

  • Não sobrecarregue a ferramenta. Use para o seu trabalho a ferramenta eléctrica correcta. Com a ferramenta eléctrica adequada obterá maior eficiência e segurança se respeitar os seus limites.
  • Não utilize a ferramenta eléctrica se o interruptor estiver defeituoso. Uma ferramenta eléctrica que já não possa ser accionada pelo interruptor é perigosa e deve ser reparada.
  • Retire a ficha da tomada e/ou remova uma bateria amovível antes de efectuar ajustes na ferramenta, substituir acessórios ou guardar a ferramenta. Esta medida preventiva evita o accionamento acidental da ferramenta eléctrica.
  • Guarde ferramentas eléctricas não utilizadas fora do alcance das crianças. Não permita que a ferramenta seja utilizada por pessoas não familiarizadas com a mesma ou que não tenha lido estas instruções. Ferramentas eléctricas operadas por pessoas não treinadas são perigosas
  • Faça uma manutenção regular de ferramentas eléctricas e acessórios. Verifique se as partes móveis funcionam perfeitamente e não emperram ou se há peças quebradas ou danificadas que possam influenciar o funcionamento da ferramenta eléctrica. Peças danificadas devem ser reparadas antes da utilização da ferramenta. Muitos acidentes são causados por ferramentas eléctricas com manutenção deficiente.
  • Mantenha as ferramentas de corte sempre afiadas e limpas. Acessórios com gumes afiados tratados correctamente emperram menos e são mais fáceis de controlar.
    ▶ Utilize a ferramenta eléctrica, acessórios, bits, etc., de acordo com estas instruções. Tome também em consideração as condições de trabalho e o trabalho a ser efectuado. A utilização da ferramenta eléctrica para outros fins além dos previstos, pode ocasionar situações de perigo
  • Mantenha punhos e respectivas superfícies secos, limpos e isentos de óleo e gordura. Punhos e superfícies afins escorregadios não permitem um manuseamento e controlo seguro da ferramenta eléctrica em situações imprevistas.

Utilização e manuseamento da ferramenta a bateria

  • Apenas deverá carregar as baterias em carregadores recomendados pelo fabricante. Num carregador adequado para um determinado tipo de baterias existe perigo de incêndio se for utilizado para outras baterias.
  • Nas ferramentas eléctricas utilize apenas as baterias previstas. A utilização de outras baterias pode causar ferimentos e riscos de incêndio.
  • Quando a bateria não estiver em uso, mantenha-a afastada de outros objectos de metal, como, por exemplo, clipes, moedas, chaves, pregos, parafusos, ou outros pequenos objecto metálicos que possam ligar em ponte os contactos. Um curto-circuito entre os contactos da bateria pode causar queimaduras ou incêndio.
  • Utilizações inadequadas podem provocar derrame do líquido da bateria. Evite o contacto com este líquido. No caso de contacto acidental, enxágue imediatamente com água. Se o líquido entrar em contacto com os olhos, procure auxílio médico. O líquido que escorre da bateria pode provocar irritações ou queimaduras da pele.
  • Não utilize uma bateria danificada ou modificada. Baterias danificadas ou modificadas podem ter um comportamento imprevisível e causar fogo, explosão ou risco de ferimentos.
  • Não exponha uma bateria ao fogo ou a temperaturas excessivas. Fogo e temperaturas superiores a 130 °C (265 °F) podem provocar uma explosão.
    ▶ Cumpra todas as instruções sobre o carregamento e nunca carregue a bateria ou a ferramenta a bateria fora da faixa de temperaturas indicada no manual de instruções. O carregamento errado ou fora da faixa de temperaturas permitida pode destruir a bateria e aumentar o risco de incêndio.

Manutenção

A sua ferramenta eléctrica só deve ser reparada por pessoal qualificado e só devem ser utilizadas peças sobressalentes originais. Isto assegurará que a segurança da ferramenta se mantenha.

- Nunca faça a manutenção de baterias danificadas. Qualquer manutenção de baterias só deverá ser realizada pelo fabricante ou serviços de assistência técnica autorizados.

- Segure a ferramenta eléctrica pelas áreas isoladas dos punhos, quando executar trabalho onde o parafuso pode encontrar cabos eléctricos encobertos. O contacto do parafuso com um cabo sob tensão também pode colocar partes metálicas da ferramenta sob tensão e causar um choque eléctrico.

Normas de segurança adicionais para a aparafusadora

Segurança física

Utilize o produto e os acessórios somente se estiverem em perfeitas condições técnicas.
- Nunca efectue quaisquer manipulações ou modificações no produto ou nos acessórios.
- Utilize os punhos adicionais fornecidos com o produto. A perda de controlo da ferramenta pode causar ferimentos.
▶ Segure o produto pelos punhos previstos para o efeito. Se possível, segure o produto com as duas mãos. Mantenha os punhos secos e limpos.
- Evite o contacto com peças rotativas - risco de ferimentos!
Durante a utilização do produto use óculos de protecção adequados, capacete de protecção, protecção auricular e uma máscara de protecção respiratória leve.
▶ Use luvas de protecção durante a substituição de acessórios. Tocar no acessório pode causar ferimentos por corte e queimaduras.
- Utilize óculos de protecção. Os estilhaços podem provocar ferimentos corporais, nomeadamente nos olhos.
Pó produzido ao rectificar, lixar, cortar e furar pode conter produtos químicos perigosos. Alguns exemplos são: chumbo ou tintas à base de chumbo; tijolo, betão e outros produtos de alvenari pedra natural e outros produtos que contenham silicatos; determinadas madeiras, como carvalho faia e madeira tratada quimicamente; amianto ou materiais contendo amianto. Determine a exposição do operador e das pessoas que se encontrem nas proximidades através da classe d perigo dos materiais a serem trabalhados. Tome as medidas necessárias para manter a exposição a um nível seguro como, por ex., a utilização de um sistema colector de pó ou o uso de uma protecção respiratória adequada. As medidas gerais para redução da exposição incluem:

  • Trabalhar num local bem ventilado,
    ▶ Evitar o contacto prolongado com pó,
    ▶ Afastar o pó do rosto e do corpo,
  • Usar roupa de protecção e lavar áreas expostas com água e sabão.

- Faça frequentemente pausas e exercícios para melhorar a circulação sanguínea nos dedos. Os trabalhos mais longos, devido às intensas vibrações, podem causar distúrbios nos vasos sanguíneos ou no sistema nervoso dos dedos, mãos ou pulsos.

Segurança eléctrica

- Antes de iniciar os trabalhos, verifique o local de trabalho relativamente a cabos eléctricos encobertos, bem como tubos de gás e água. Partes metálicas externas do produto podem caus um choque eléctrico ou uma explosão se, inadvertamente, danificarem uma linha eléctrica, um cano de gás ou de água.

Utilização e manutenção de ferramentas eléctricas

- Desligue imediatamente o produto, caso o acessório bloqueie. O produto pode desviar-se para os lados.

HILTI

- Aguarde até que o produto esteja parado, antes de o pousar.

Normas de segurança adicionais

Utilize o produto e os acessórios somente se estiverem em perfeitas condições técnicas.
▶ Nunca efectue quaisquer manipulações ou modificações no produto ou nos acessórios.
- Risco de ferimentos devido a queda de ferramentas e/ou acessórios. Antes de iniciar os trabalhos, verifique se a bateria e os acessórios montados estão realmente fixos.
Pó produzido ao rectificar, lixar, cortar e furar pode conter produtos químicos perigosos. Alguns exemplos são: chumbo ou tintas à base de chumbo; tijolo, betão e outros produtos de alvenari pedra natural e outros produtos que contenham silicatos; determinadas madeiras, como carvalhc faia e madeira tratada quimicamente; amianto ou materiais contendo amianto. Determine a exposição do operador e das pessoas que se encontrem nas proximidades através da classe d perigo dos materiais a serem trabalhados. Tome as medidas necessárias para manter a exposição a um nível seguro como, por ex., a utilização de um sistema colector de pó ou o uso de uma protecção respiratória adequada. As medidas gerais para redução da exposição incluem:

  • Trabalhar num local bem ventilado,
    ▶ Evitar o contacto prolongado com pó,
    ▶ Afastar o pó do rosto e do corpo,
  • Usar roupa de protecção e lavar áreas expostas com água e sabão.

  • Não olhe directamente para a luz de trabalho (LED) nem aponte a luz para o rosto de outras pessoas.

  • Mantenha sempre as saídas de ar desobstruídas. Risco de queimaduras devido a saídas de ar tapadas!
    ▶ Segure a ferramenta sempre de forma segura e firme pelo punho previsto para o efeito. Ao aparafusar, o berbequim/aparafusadora poderá rodar subitamente em torno do seu próprio eixo

Utilização e manutenção de baterias

  • Tenha em atenção as seguintes indicações de segurança para um manuseamento e utiliz seguros de baterias de iões de lítio. A inobservância pode causar irritações da pele, ferimentos corrosivos graves, queimaduras químicas, fogo e/ou explosões.
    ▶ Utilize baterias somente se estiverem em perfeitas condições técnicas.
  • Manuseie cuidadosamente as baterias a fim de evitar danos e impedir a fuga de líquidos extremamente nocivos!
    As baterias não devem, em caso algum, ser modificadas ou manipuladas!
    As baterias não podem ser desmanteladas, esmagadas, aquecidas acima dos 80 °C (176 °F) incineradas.
  • Não utilize ou carregue baterias que tenham recebido uma pancada ou que estejam, de outra forma, danificadas. Verifique regularmente se as suas baterias apresentam indícios de danos.
    ▶ Nunca utilize baterias recicladas ou reparadas.
  • Nunca utilize a bateria ou uma ferramenta eléctrica a bateria como ferramenta de percussão.
  • Nunca expor as baterias à radiação solar directa, temperaturas elevadas, faíscas ou chamas abertas. Isso pode dar origem a explosões.
  • Não toque nos pólos da bateria com os dedos, ferramentas, jóias ou outros objectos condutores da electricidade. Isto pode danificar a bateria e causar danos materiais e ferimentos.
  • Mantenha as baterias afastadas da chuva, humidade e líquidos. A entrada de humidade pode causar curto-circuitos, choques eléctricos, queimaduras, incêndio e explosões.
  • Utilize apenas carregadores e ferramentas eléctricas previstos para este tipo de bateria. Para isso, tenha em atenção as indicações nos respectivos manuais de instruções.
  • Nunca utilize nem guarde a bateria em ambientes potencialmente explosivos.

Se a bateria estiver demasiado quente ao toque, poderá estar com defeito. Coloque a bateria num local com boa visibilidade que não constitua risco de incêndio, suficientemente afastado de materiais inflamáveis. Deixe a bateria arrefecer. Se, passado uma hora, a bateria ainda estiver demasiado quente ao toque, então está com defeito. Contacte o Centro de Assistência Técnica Hilti ou leia a documento "Indicações relativas à segurança e utilização de baterias de iões de lítio Hilti".

HILTI ST 2000-22 - Utilização e manutenção de baterias - 1

Observe as regras específicas aplicáveis ao transporte, à armazenagem e à utilização de baterias de iões de lítio.

Leia as indicações relativas à segurança e utilização de baterias de iões de lítio Hilti que encontra efectuando a leitura do código QR na parte final deste manual de instruções.

Descrição

Vista geral do produto

① Mandril
② Interface para limitador de profundidade (ST-DG) e guia de parafusos (ST-SG)
③ Regulação do torque
④ Interface para suporte vertical (SDT)
⑤ Entrada do ar
⑥ Punho
⑦ Saída de ar
⑧ Botão de bloqueio
⑨ Abertura de montagem para acessórios
⑩ Bateria
⑪ Indicação de estado da bateria
⑫ Botão de destravamento da bateria
⑬ Iluminação da zona de trabalho
⑭ Interruptor on/off
⑮ Comutador de rotação para a direi- ta/esquerda / Bloqueio de transporte
⑯ Regulação do limitador de profundidade (opcional)
⑰ Limitador de profundidade (opcional)

Utilização correcta

O produto descrito é uma aparafusadora a bateria de utilização manual para a construção metálica própria para chapas perfiladas, chapas e placas múltiplas na construção metálica.

  • Para este produto, utilize apenas baterias de iões de lítio Hilti Nuron da série B 22. Para garantir o desempenho perfeito, a Hilti recomenda para este produto as baterias indicadas nesta tabela, n fim deste manual de instruções.
  • Para estas baterias utilize apenas carregadores Hilti das séries referidas na tabela, no final deste manual de instruções.

Protecção contra sobrecarga e sobreaquecimento

O produto está protegido contra sobrecarga e sobreaquecimento através de desactivação automática. Se, após um sobreaquecimento, o produto for novamente ligado com o interruptor on/off, podem ocorrer atrasos na activação.

Incluído no fornecimento

Aparafusadora para construção metálica, manual de instruções

Poderá encontrar outros produtos de sistema aprovados para o seu produto na sua Hilti Store o em: www.hilti.group

Indicações da bateria de iões de lítio

As baterias de iões de lítio Hilti Nuron podem apresentar o estado de carga, mensagens de erro e o estado da bateria.

Indicações relativas ao estado de carga e mensagens de erro

HILTI ST 2000-22 - Indicações relativas ao estado de carga e mensagens de erro - 1

AVISO

Risco de ferimentos devido à queda da bateria!

- Com a bateria encaixada, depois de pressionar o botão de destravamento, certifique-se de que volta a encaixar a bateria correctamente no produto utilizado.

Para obter uma das seguintes indicações, pressione brevemente o botão de destravamento da bateria.

O estado de carga, assim como, possíveis avarias são apresentados de forma permanente, enquanto o produto conectado estiver ligado.

Estado Significado
Quatro (4) LEDs estão sempre acesos a verdeEstado de carga: 100% a 71%
Três (3) LEDs estão sempre acesos a verdeEstado de carga: 70% a 51%
Dois (2) LEDs estão sempre acesos a verdeEstado de carga: 50% a 26%
Um (1) LED está sempre aceso a verde Estadode carga: 25% a 10%
Um (1) LED pisca lentamente a verde Estadode carga: < 10%
Um (1) LED pisca rapidamente a verde A bateriade iões de lítio está completamente descarregada. Carregue a bateria.Se o LED ainda estiver a piscar rapidamente depois de carregar a bateria, contacte o Centro de Assistência Técnica Hilti.
Um (1) LED pisca rapidamente a amarelo A bateriade iões de lítio ou o produto associado estão sobrecarregados, demasiado quentes, demasiado frios ou existe alguma outra falha.O produto e a bateria devem ser utilizados à temperatura de trabalho recomendada e o produto não deve ser sobrecarregado quando está a ser utilizado.Se a mensagem persistir, contacte o Centro de Assistência Técnica Hilti.
Um (1) LED acende-se a amarelo A bateria de iões de lítio e o produto a ela ligado não são compatíveis. Contacte a Assistência Técnica Hilti.
Um (1) LED pisca rapidamente a vermelhoA bateria de iões de lítio está bloqueada e não pode continuar a ser utilizada. Contacte a Assistência Técnica Hilti.

Indicações relativas ao estado da bateria

Para consultar o estado da bateria, mantenha o botão de destravamento pressionado por mais de três segundos. O sistema não detecta potenciais anomalias da bateria devido a utilização inadequado como, por ex., quedas, perfurações, danos externos provocados pelo calor, etc.

Estado Significado
Todos os LEDs acendem como luz de perse-guição e, em seguida, um (1) LED está sempre aceso a verde.A bateria pode continuar a ser utilizada.
Todos os LEDs acendem como luz de perse-guição e, em seguida, um (1) LED pisca rapidemente a amarelo.Não foi possível concluir a consulta sobre o estado da bateria. Repita o procedimento ou contacte o Centro de Assistência Técnica Hilt
Todos os LEDs acendem como luz de perse-guição e, em seguida, um (1) LED está sempre- aceso a vermelho.Se um produto conectado ainda puder ser utili- zado, a capacidade restante da bateria é inferi-or a 50%.Se um produto conectado já não puder serutilizado, a bateria está no fim da sua vida útile deve ser substituída. Contacte a Assistência Técnica Hilti.

Dados informativos sobre o produto

Geração de produtos02
Tensão nominal21,6 V_CC
Velocidade nominal de rotação sem carga0 rpm ... 2 000 rpm(0 Hz ... 33,3 Hz)
Peso1,4 kg(3,1 lb)
MandrilSextavado interior de ^1/_4 " com anel de retenção
Temperatura ambiente durante o funcionamento-17 °C ... 60 °C(1 °F ... 140 °F)
Temperatura de armazenagem-20 °C ... 70 °C(-4 °F ... 158 °F)

Bateria

Tensão de serviço da bateria21,6 V
Peso da bateriaConsultar o fim deste manual de instruções
Temperatura ambiente durante o funcionamento-17 °C ... 60 °C(1 °F ... 140 °F)
Temperatura de armazenagem-20 °C ... 40 °C(-4 °F ... 104 °F)
Temperatura da bateria no início do carregamento-10 °C ... 45 °C(14 °F ... 113 °F)

Preparação do local de trabalho

HILTI ST 2000-22 - Preparação do local de trabalho - 1

AVISO

Risco de ferimentos devido a arranque involuntário!

  • Antes de encaixar a bateria, certifique-se de que o produto correspondente está desligado.
    ▶ Remova a bateria, antes de efectuar ajustes na ferramenta ou substituir acessórios.

Tenha em atenção as instruções de segurança e as advertências nesta documentação e no prodi

Carregar a bateria

1.Antes de carregar, leia o manual de instruções do carregador.
2.Certifique-se de que os contactos da bateria e do carregador estão limpos e secos.
3.Carregue a bateria num carregador aprovado. 48

Colocar a bateria

HILTI ST 2000-22 - Colocar a bateria - 1

AVISO

Risco de ferimentos devido a curto-circuito ou queda da bateria!

  • Antes de encaixar a bateria, certifique-se de que os contactos da bateria e os contactos no produto estão livres de corpos estranhos.
    ▶ Certifique-se de que a bateria engata sempre correctamente.

1.A bateria deve ser completamente carregada antes da primeira utilização.
2. Introduza a bateria no produto até engatar de forma audível.
3. Verifique se a bateria está correctamente encaixada.

Retirar a bateria

  1. Pressione o botão de destravamento da bateria.
    2.Puxe a bateria para fora do produto.

Ao aplicar parafusos com disco vedante, utilize o limitador de profundidade (acessórios) adequado para o diâmetro do disco vedante. Através do ajuste do limitador de profundidade é possível apertar correctamente o vedante do parafuso.

O limitador de profundidade está ligado à aparafusadora para construção metálica através de uma ligação de engate e pode ser facilmente retirado e inserido.

▶ Monte o limitador de profundidade.

Ajustar a rotação à direita ou à esqueria

HILTI ST 2000-22 - Ajustar a rotação à direita ou à esqueria - 1

Um dispositivo de bloqueio impede a mudança do sentido de rotação enquanto o motor esta funcionar.

Na posição central, o interruptor on/off encontra-se bloqueado (dispositivo de bloqueio).

▶ Ajuste o comutador de rotação para a direita/esquerda conforme o sentido de rotação pretendido.

Com o gancho de cinto pode prender ferramentas eléctricas adequadas ao cinto. Pode ser monta para utilização do lado direito e do lado esquerdo.

HILTI ST 2000-22 - Ajustar a rotação à direita ou à esqueria - 2

CUIDADO

- Antes de iniciar os trabalhos, verifique se o gancho de cinto está realmente fixo.

  1. Insira o gancho de cinto na abertura de montagem para acessórios.
  2. Fixe o gancho de cinto com os parafusos fornecidos.
  3. Verifique se o gancho do cinto está bem apertado.
  4. Para a desmontagem do gancho do cinto, retire os parafusos e puxe o gancho de cinto para da fenda de montagem para acessórios.

Protecção anti-queda

HILTI ST 2000-22 - Protecção anti-queda - 1

AVISO

Risco de ferimentos devido a queda de ferramentas e/ou acessórios!

▶ Utilize apenas o cabo de segurança para ferramentas Hilti recomendado para o seu produto.
- Antes de cada utilização, verifique o ponto de fixação do cabo de segurança para ferramentas quanto a possíveis danos.
- Não fixe nenhum cabo de segurança para ferramentas no gancho de cinto. Não utilize um gancho de cinto para elevação do produto.

HILTI ST 2000-22 - AVISO - 1

Observe as directivas nacionais para trabalhos em altura.

Como protecção anti-queda para este produto, utilize exclusivamente uma combinação do dispositivo de segurança Hilti #2293133 com o cabo de segurança para ferramentas Hilti #2261970.

▶ Fixe o dispositivo de segurança nas aberturas de montagem para acessórios. Verifique se está bem apertado.
- Fixe um mosquetão do cabo de segurança para ferramentas no dispositivo de segurança e o segundo mosquetão a uma estrutura de suporte. Verifique se ambos os mosquetões estão bem apertados.

HILTI ST 2000-22 - AVISO - 2

Observe os manuais de instruções do dispositivo de segurança Hilti, bem como do cabo e segurança para ferramentas Hilti.

Ajustar o torque 5

▶ Ajuste o torque pretendido.

Utilização

Tenha em atenção as instruções de segurança e as advertências nesta documentação e no prod

Ligar

HILTI ST 2000-22 - Ligar - 1

A aparafusadora para construção metálica arranca assim que for pressionada ligeiramente contra o material base. Consoante a profundidade da compressão do interruptor on/off, é possível controlar as rotações gradualmente, até se alcançar a velocidade máxima.

▶ Ligue a ferramenta.

Ligar o modo "operação continuada" 6

HILTI ST 2000-22 - Ligar o modo "operação continuada" 6 - 1

Enquanto o interruptor on/off estiver a ser pressionado é possível pressionar o botão de bloqueio. Depois, a aparafusadora para construção metálica funciona em operação continuada O botão de bloqueio permite um trabalho sem fadiga, sem accionamento permanente do botão de bloqueio.

▶ Ligue a operação continuada.

Desactivar o modo "operação continuada" 7

HILTI ST 2000-22 - Desactivar o modo "operação continuada" 7 - 1

Para poder desligar rapidamente a operação continuada, a qualquer momento, mantenha a n perto do interruptor on/off. Accionando novamente o interruptor on/off, o botão de bloqueio salta de volta para a posição inicial.

▶ Desligue a operação continuada.

Desaparafusar os parafusos

HILTI ST 2000-22 - Desaparafusar os parafusos - 1

Se montado, remover o limitador de profundidade ou a guia de parafusos. Ajuste o comutac de rotação para a direita/esquerda, para a esquerda.

▶ Desaperte o parafuso.

Conservação e manutenção

HILTI ST 2000-22 - Conservação e manutenção - 1

AVISO

Risco de lesão com a bateria encaixada!

▶ Retire sempre a bateria antes de todos os trabalhos de conservação e manutenção!

Conservação do produto

  • Remova sujidade persistente com cuidado.
  • Se existente, limpe as saídas de ar cuidadosamente com uma escova seca e macia.

HILTI

  • Limpe a carcaça apenas com um pano ligeiramente húmido. Não utilize produtos de conservaç que contenham silicone, uma vez que estes podem danificar os componentes de plástico.
  • Utilize um pano limpo e seco, para limpar os contactos do produto.

Conservação das baterias de iões de lítio

  • Nunca utilize uma bateria com as saídas de ar obstruídas. Limpe as saídas de ar cuidadosame com uma escova seca e macia.
  • Evite que a bateria seja exposta desnecessariamente a pó ou sujidade. Nunca exponha a bater a humidade elevada (por ex., mergulhar em água ou deixar à chuva).

Se uma bateria tiver ficado encharcada, trate-a como uma bateria danificada. Isole-a num recipiente não inflamável e contacte o Centro de Assistência Técnica Hilti.

- Mantenha a bateria sem resíduos de óleo e massa consistente externos. Não permita que se acumule desnecessariamente pó ou sujidade sobre a bateria. Limpe a bateria com uma escova seca e macia ou um pano limpo e seco. Não utilize produtos de conservação que contenham silicone, uma vez que estes podem danificar os componentes de plástico.

Não toque nos contactos da bateria nem remova dos contactos a massa consistente aplicada o fábrica.

- Limpe a carcaça apenas com um pano ligeiramente húmido. Não utilize produtos de conservaç que contenham silicone, uma vez que estes podem danificar os componentes de plástico.

Manutenção

HILTI ST 2000-22 - Manutenção - 1

AVISO

Perigo devido a choque eléctrico! Reparações incorrectas em peças eléctricas podem causar ferimentos e queimaduras graves.

- As reparações na parte eléctrica apenas podem ser executadas por um electricista especializado.

  • Verifique, regularmente, todos os componentes visíveis quanto a danos e os comandos operativ quanto a funcionamento perfeito.
  • Não opere o produto se existirem danos e/ou perturbações de funcionamento. Mande reparar o produto imediatamente no Centro de Assistência Técnica Hilti.
  • Após os trabalhos de conservação e manutenção, aplique todos os dispositivos de protecção e verifique se funcionam correctamente.

HILTI ST 2000-22 - AVISO - 1

a garantir um funcionamento seguro utilize apenas peças sobresselentes, consumíveis e acessórios originais. Poderá encontrar peças sobresselentes, consumíveis e acessórios aprovados pela Hilti para o seu produto na sua Hilti Store ou em: www.hilti.group

Transporte e armazenamento

Transporte de ferramentas a bateria e baterias

HILTI ST 2000-22 - Transporte de ferramentas a bateria e baterias - 1

CUIDADO

Arranque inadvertido durante o transporte!

  • Transporte os seus produtos sempre sem as baterias colocadas!
    ▶ Retire a/as bateria(s).
    ▶ Nunca transporte as baterias sem embalagem. Durante o transporte, as baterias devem ser protegidas contra impactos e vibrações excessivos e isoladas de quaisquer materiais condutores ou outras baterias, para que não entrem em contacto com os pólos de outras baterias e cause um curto-circuito. Observe as suas normas de transporte locais para baterias.
  • As baterias não devem ser enviadas por correio. Quando pretender enviar baterias não danificadas, contacte uma empresa transportadora.
  • Verifique o produto e as baterias quanto a danos antes de cada utilização, bem como antes e depois de longos períodos de transporte.

Armazenamento de ferramentas a bateria e baterias

HILTI ST 2000-22 - Armazenamento de ferramentas a bateria e baterias - 1

AVISO

Dano acidental devido a baterias com defeito ou a perderem líquido!

Armazene os seus produtos sempre sem as baterias colocadas!

▶Guarde o produto e as baterias em lugar fresco e seco. Tenha em atenção os valores limite de temperatura, que estão indicados nas Características técnicos 50.
- Não guarde as baterias no carregador. Após o processo de carregamento, retire sempre a bateria do carregador.
- Nunca armazene as baterias em locais sujeitos a exposição solar, em cima de fontes de calor ou por trás de um vidro.
- Guarde o produto e as baterias fora do alcance das crianças e das pessoas não autorizadas.
▶ Verifique o produto e as baterias quanto a danos antes de cada utilização, bem como antes e depois de longos períodos de armazenamento.

Ajuda em caso de avarias

Sempre que ocorra uma avaria, observe a indicação de estado da bateria. Consulte o capítulo Indicações da bateria de iões de litio 48.

No caso de avarias que não sejam mencionadas nesta tabela ou se não conseguir resolvê-las po mesmo, contacte o nosso Centro de Assistência Técnica Hilti.

Avaria Causa possível Solução
Os LEDs da bateria não indicam nadaBateria avariada ▶ Dirija-se aoCentro de Assistência Técnica Hilti.
A aparafusadora para construção metálica não arranca.A bateria não está completamente encaixada.► Encaixe a bateria com clique audível.
Bateria descarregada. ▶ Carregue a bateria.
Avaria eléctrica. ▶ Desligue imediatamente a aparafusadora para construção metálica, retire a bateria, observe-a, deixe-a arrefecer e contacte o Centro de Assistência Técnica Hilti.
Não é possível pressionar o interruptor on/off ou este está bloqueado.Comutador de rotação para a direita/esquerda na posição central.► Pressione o comutador de rotação direita/esquerda para a esquerda ou para a direita.
A bateria não encaixa de forma audível.Sujidade nas patilhas de encaixe da bateria.► Limpe as patilhas de encaixe e encaixe a bateria. Se o problema continuar a surgir, contacte o Centro de Assistência Técnica Hilti.
O número de rotações dimi-nui consideravelmente.Bateria descarregada. ▶ Carregue a bateria.
A aparafusadora para construção metálica ou a bateria aquece demasiado.Avaria eléctrica. ▶ Desligue imediatamente a aparafusadora para construção metálica, retire a bateria, observe-a, deixe-a arrefecer e contacte o Centro de Assistência Técnica Hilti.
Avaria Causa possível Solução
Parafuso demasiado aper-tado.Limitador de profundidade incor-rectamente ajustado.► Rode o limitador de profundi-dade para a direita.
Parafuso demasiado solto.Limitador de profundidade incor-rectamente ajustado.► Rode o limitador de profundi-dade para a esquerda.
Não é possível apertar o parafuso, embora a aparafusadora esteja a trabalhar.Está ajustado um sentido de rotação errado.► Com o comutador de rotação para a direita/esquerda ajuste o sentido de rotação pretendido.

Reciclagem

HILTI ST 2000-22 - Reciclagem - 1

AVISO

Perigo de ferimentos devido a eliminação incorrecta! Riscos para a saúde devido à fuga de gás ou líquidos.

  • Não envie quaisquer baterias danificadas!
    Para evitar curto-circuitos, cubra as conexões com um material não condutor.
    ▶ Elimine as baterias de modo a mantê-las longe do alcance das crianças.
    ▶ Efectue a reciclagem da bateria na sua Hilti Store ou entre em contacto com a empresa de recolha de lixo responsável.

HILTI ST 2000-22 - AVISO - 1

Os produtos Hilti são, em grande parte, fabricados com materiais recicláveis. Um pré-requisitc

para a reciclagem é que esses materiais sejam devidamente separados. Em muitos países, a Hilt aceita o seu aparelho usado para reaproveitamento. Para mais informações, dirija-se ao Serviço d Clientes Hilti ou ao seu vendedor.

HILTI ST 2000-22 - AVISO - 2

- Não deite as ferramentas eléctricas, aparelhos electrónicos e baterias no lixo doméstico!

Garantia do fabricante

▶ Se tiver dúvidas em relação às condições de garantia, contacte o seu parceiro Hilti local.

Mais informações

Pode consultar informações mais pormenorizadas sobre Utilização, Tecnologia, Meio ambiente e Reciclagem na seguinte hiperligação: qr.hilti.com/manual/?id=2383935

Também pode encontrar esta hiperligação no final do manual de instruções sob a forma de código

NURON

B 22-55 (01)0,56 kg1.23 lb
B 22-85 (01)0,77 kg1.70 lb
B 22-110 (01)0,92 kg2.03 lb
B 22-170 (01)1,34 kg2.95 lb
B 22-255 (01)1,87 kg4.12 lb

HILTI ST 2000-22 - Mais informações - 1

C 4-22

C 6-22

C 8-22

HILTI ST 2000-22 - Mais informações - 2

HILTI ST 2000-22 - Mais informações - 3

HILTI ST 2000-22 - Mais informações - 4

HILTI ST 2000-22 - Mais informações - 5

text_image HILTI

Hilti Corporation

LI-9494 Schaan

Tel.:+423 234 21 11

Fax:+423 234 29 65

www.hilti.com

HILTI ST 2000-22 - Mais informações - 6

Índice Clique em um título para acessá-lo
Assistente de manual
Impulsionado pela Anthropic
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : HILTI

Modelo : ST 2000-22

Categoria : Parafusadeira