HILTI SF 8M‑22 - Parafusadeira

SF 8M‑22 - Parafusadeira HILTI - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho SF 8M‑22 HILTI em formato PDF.

📄 60 páginas Português PT Descarregar 💬 Pergunta IA
Notice HILTI SF 8M‑22 - page 42
Ver o manual : Français FR English EN Español ES Português PT
Escolha o seu idioma e forneca o seu email: enviaremos uma versao traduzida especificamente.

Perguntas dos utilizadores sobre SF 8M‑22 HILTI

0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.

Faça uma nova pergunta sobre este aparelho

O e-mail permanece privado: é usado apenas para notificá-lo se alguém responder à sua pergunta.

Ainda não há perguntas. Seja o primeiro a fazer uma.

Baixe as instruções para o seu Parafusadeira em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual SF 8M‑22 - HILTI e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. SF 8M‑22 da marca HILTI.

MANUAL DE UTILIZADOR SF 8M‑22 HILTI

pt Manual de instruções original

Indicações sobre o Manual de instruções

Relativamente a este Manual de instruções

  • Aviso! Antes de utilizar o produto, certifique-se de que leu e compreendeu o Manual de instruções fornecido com o produto incluindo as instruções, instruções de segurança e advertências, figuras e especificações. Familiarize-se sobretudo com todas as instruções, instruções de segurança e advertências, figuras, especificações, bem como com componentes e funções. Em caso de incumprimento existe perigo de choque eléctrico, incêndio e/ou ferimentos graves. Guarde o Manual de instruções incluindo todas as instruções, instruções de segurança e advertências para utilização posterior.
  • Os produtos HILTI destinam-se ao utilizador profissional e só podem ser operados, mantidos e reparados por pessoal autorizado, devidamente qualificado. Estas pessoas deverão estar informadas em particular sobre os potenciais perigos. O produto e seu equipamento auxiliar podem representar perigo se usados incorrectamente por pessoas não qualificadas ou se usados para fins diferentes daqueles para os quais foram concebidos.
  • O Manual de instruções fornecido corresponde ao actual avanço tecnológico no momento da impressão. Encontra a versão actual sempre online, na página de produtos Hilti. Para o efeito, si a hiperligação ou o código QR neste Manual de instruções, identificado com o símbolo.
  • Entregue o produto a outras pessoas apenas juntamente com o Manual de instruções.

Explicação dos símbolos

Advertências

As advertências alertam para perigos durante a utilização do produto. São utilizadas as seguintes palavras de aviso:

HILTI SF 8M‑22 - Advertências - 1

PERIGO

PERIGO !

- Indica perigo iminente que pode originar acidentes pessoais graves ou até mesmo fatais.

HILTI SF 8M‑22 - PERIGO ! - 1

AVISO

AVISO !

Indica um possível perigo que pode causar graves ferimentos pessoais, até mesmo fatais.

HILTI SF 8M‑22 - AVISO ! - 1

CUIDADO

CUIDADO !

- Indica uma situação potencialmente perigosa que pode originar ferimentos corporais ou danos materiais.

Símbolos no manual de instruções

Neste manual de instruções são utilizados os seguintes símbolos:

HILTI SF 8M‑22 - Símbolos no manual de instruções - 1

Consultar o manual de instruções

HILTI SF 8M‑22 - Símbolos no manual de instruções - 2

Instruções de utilização e outras informações úteis

HILTI SF 8M‑22 - Símbolos no manual de instruções - 3

Manuseamento com materiais recicláveis

HILTI SF 8M‑22 - Símbolos no manual de instruções - 4

Não deitar as ferramentas eléctricas e baterias no lixo doméstico

HILTI SF 8M‑22 - Símbolos no manual de instruções - 5

Bateria de iões de lítio Hilti

HILTI SF 8M‑22 - Símbolos no manual de instruções - 6

Carregador Hilti

Símbolos nas figuras

Em figuras são utilizados os seguintes símbolos:

2Estes números remetem para a figura respectiva no início do presente manual de instruções.
3A numeração nas imagens indica passos de trabalho importantes ou componentes importantes para os passos de trabalho. No texto, estes passos de trabalho ou componentes são realçados com os respectivos números, p. ex. (3).
11Na figura Vista geral são utilizados números de posição que fazem referência aos números da legenda na secção Vista geral do produto.
●!Este símbolo pretende despertar a sua atenção durante o manuseamento do produto.

Símbolos dependentes do produto

Símbolos no produto

No produto, podem usar-se os seguintes símbolos:

HILTI SF 8M‑22 - Símbolos no produto - 1

Furar sem percussão

HILTI SF 8M‑22 - Símbolos no produto - 2

Corrente contínua

HILTI SF 8M‑22 - Símbolos no produto - 3

Rotações por minuto

HILTI SF 8M‑22 - Símbolos no produto - 4

Velocidade nominal de rotação sem carga

HILTI

Diâmetro
HILTI SF 8M‑22 - HILTI - 1O produto suporta a tecnologia NFC que é compatível com plataformas iOS e Android.
Li-IonBateria de iões de lítio
HILTI SF 8M‑22 - HILTI - 2Nunca bata com um objecto na bateria nem utilize a bateria como ferramenta de percus-são.
HILTI SF 8M‑22 - HILTI - 3Não deixe cair a bateria. Não utilize baterias que tenham recebido uma pancada ou que estejam, de outra forma, danificadas.
HILTI SF 8M‑22 - HILTI - 4Série utilizada da bateria de iões de lítio Hilti. Tenha em atenção as indicações no capítulo Utilização conforme a finalidade projectada.
HILTI SF 8M‑22 - HILTI - 5Se existente no produto, isso significa que o produto foi certificado por este organismo de certificação para o mercado americano e canadiano de acordo com as normas em vigor.

Segurança

AVISO Leia todas as normas de segurança, instruções, imagens e dados técnicos, e quais esta ferramenta eléctrica está equipada. O não cumprimento das instruções a seguir po resultar em choque eléctrico, incêndio e/ou ferimentos graves.

Guarde bem todas as normas de segurança e instruções para futura referência.

O termo “ferramenta eléctrica” utilizado nas normas de segurança refere-se a ferramentas com ligação à corrente eléctrica (com cabo de alimentação) ou a ferramentas a bateria (sem cabo).

Segurança no posto de trabalho

Mantenha a sua área de trabalho limpa e bem iluminada. Locais desarrumados ou mal iluminados podem ocasionar acidentes.

- Não utilize a ferramenta eléctrica em ambientes explosivos ou na proximidade de líc ou gases inflamáveis. Ferramentas eléctricas produzem faíscas que podem provocar a ignição de pó e vapores.

Mantenha crianças e terceiros afastados durante os trabalhos. Distracções podem conduzir à perda de controlo sobre a ferramenta.

Segurança eléctrica

A ficha da ferramenta eléctrica deve servir na tomada. A ficha não deve ser modifi modo algum. Não utilize quaisquer adaptadores com ferramentas eléctricas com ligação terra. Fichas originais (não modificadas) e tomadas adequadas reduzem o risco de choque eléctrico.

Evite o contacto do corpo com superfícies ligadas à terra, como, por exemplo, can radiadores, fogões e frigoríficos. Existe um risco elevado de choque eléctrico se o corpo estiver com ligação à terra.

As ferramentas eléctricas não devem ser expostas à chuva nem à humidade. A infiltração de água numa ferramenta eléctrica aumenta o risco de choque eléctrico.

- Não use o cabo de ligação para transportar, pendurar ou desligar a ferramenta eléctrica da tomada. Mantenha o cabo de ligação afastado de calor, óleo, arestas vivas ou paço em movimento. Cabos de ligação danificados ou emaranhados aumentam o risco de choque eléctrico.

- Quando operar uma ferramenta eléctrica ao ar livre, utilize apenas cabos de extensá próprios para utilização no exterior. A utilização de um cabo de extensão próprio para utilização no exterior reduz o risco de choques eléctricos.

  • Utilize um disjuntor diferencial se não puder ser evitada a utilização da ferramenta eléctrica em ambiente húmido. A utilização de um disjuntor diferencial reduz o risco de choque eléctrico Segurança física
    Esteja alerta, observe o que está a fazer, e tenha prudência ao trabalhar com uma ferramenta eléctrica. Se estiver cansado ou sob influência de drogas, álcool ou medicamentos não efectue nenhum trabalho com ferramentas eléctricas. Um momento de distracção ao opera ferramenta eléctrica pode causar ferimentos graves.
    ▶ Use equipamento de segurança. Use sempre óculos de protecção. Equipamento de segurança, como, por exemplo, máscara antipoeiras, sapatos de segurança antiderrapantes, capacete de segurança ou protecção auricular, de acordo com o tipo e aplicação da ferramenta eléctrica, reduzem o risco de lesões.
    Evite um arranque involuntário. Assegure-se de que a ferramenta eléctrica está desliantes de a ligar à fonte de alimentação e/ou à bateria, pegar nela ou a transportar. Transportar a ferramenta eléctrica com o dedo no interruptor ou ligar uma ferramenta à tomada com o interligado (ON) pode resultar em acidentes.
    ▶ Remova quaisquer chaves de ajuste (chaves de fenda), antes de ligar a ferramenta eléctrica. Um acessório ou chave deixado preso numa parte rotativa da ferramenta pode causar ferimentos
  • Evite posturas corporais desfavoráveis. Mantenha sempre uma posição correcta, em equilíbrio. Desta forma será mais fácil manter o controlo sobre a ferramenta eléctrica em situações inesperadas.
    ▶ Use roupa apropriada. Não use roupa larga ou jóias. Mantenha o cabelo, vestuário afastados das peças móveis. Roupas largas, jóias ou cabelos compridos podem ficar presos peças móveis.
    Se poderem ser montados sistemas de remoção e de recolha de pó, assegure-se c estes estão ligados e são utilizados correctamente. A utilização de um sistema de remoçã pó pode reduzir os perigos relacionados com a exposição ao mesmo.
  • Não se acomode numa falsa sensação de segurança e não ignore os regulamentos segurança para ferramentas eléctricas, mesmo se estiver familiarizado com a ferrament eléctrica após numerosas utilizações. Agir de forma descuidada pode causar ferimentos grave dentro duma fracção de segundo.

Utilização e manuseamento da ferramenta eléctrica

  • Não sobrecarregue a ferramenta. Use para o seu trabalho a ferramenta eléctrica com a ferramenta eléctrica adequada obterá maior eficiência e segurança se respeitar os seus limites.
  • Não utilize a ferramenta eléctrica se o interruptor estiver defeituoso. Uma ferramenta eléctrica que já não possa ser accionada pelo interruptor é perigosa e deve ser reparada.
    ▶Retire a ficha da tomada e/ou remova uma bateria amovível antes de efectuar ajustes ferramenta, substituir acessórios ou guardar a ferramenta. Esta medida preventiva evita o accionamento acidental da ferramenta eléctrica.
    ▶ Guarde ferramentas eléctricas não utilizadas fora do alcance das crianças. Não permita que a ferramenta seja utilizada por pessoas não familiarizadas com a mesma ou que não lido estas instruções. Ferramentas eléctricas operadas por pessoas não treinadas são perigosa
  • Faça uma manutenção regular de ferramentas eléctricas e acessórios. Verifique se as partes móveis funcionam perfeitamente e não emperram ou se há peças quebradas ou danifi que possam influenciar o funcionamento da ferramenta eléctrica. Peças danificadas devem ser reparadas antes da utilização da ferramenta. Muitos acidentes são causados por ferramentas eléctricas com manutenção deficiente.
  • Mantenha as ferramentas de corte sempre afiadas e limpas. Acessórios com gumes afiados tratados correctamente emperram menos e são mais fáceis de controlar.

HILTI

▶ Utilize a ferramenta eléctrica, acessórios, bits, etc., de acordo com estas instruções. Tome também em consideração as condições de trabalho e o trabalho a ser efectuado. A u da ferramenta eléctrica para outros fins além dos previstos, pode ocasionar situações de perigo.
- Mantenha punhos e respectivas superfícies secos, limpos e isentos de óleo e gordu Punhos e superfícies afins escorregadios não permitem um manuseamento e controlo seguro da ferramenta eléctrica em situações imprevistas.

Utilização e manuseamento da ferramenta a bateria

  • Apenas deverá carregar as baterias em carregadores recomendados pelo fabricante. Num carregador adequado para um determinado tipo de baterias existe perigo de incêndio se for utilizado para outras baterias.
  • Nas ferramentas eléctricas utilize apenas as baterias previstas. A utilização de outras baterias pode causar ferimentos e riscos de incêndio.
  • Quando a bateria não estiver em uso, mantenha-a afastada de outros objectos de i como, por exemplo, clipes, moedas, chaves, pregos, parafusos, ou outros pequenos o metálicos que possam ligar em ponte os contactos. Um curto-circuito entre os contactos bateria pode causar queimaduras ou incêndio.
  • Utilizações inadequadas podem provocar derrame do líquido da bateria. Evite o cont com este líquido. No caso de contacto acidental, enxágue imediatamente com água. S líquido entrar em contacto com os olhos, procure auxílio médico. O líquido que escorre bateria pode provocar irritações ou queimaduras da pele.
  • Não utilize uma bateria danificada ou modificada. Baterias danificadas ou modificadas podem ter um comportamento imprevisível e causar fogo, explosão ou risco de ferimentos.
  • Não exponha uma bateria ao fogo ou a temperaturas excessivas. Fogo e temperaturas superiores a 130 °C (265 °F) podem provocar uma explosão.
  • Cumpra todas as instruções sobre o carregamento e nunca carregue a bateria ou a ferramenta a bateria fora da faixa de temperaturas indicada no manual de instruções. O carregamento errado ou fora da faixa de temperaturas permitida pode destruir a bateria e aumentar o risco de incêndio.

Manutenção

A sua ferramenta eléctrica só deve ser reparada por pessoal qualificado e só dever utilizadas peças sobressalentes originais. Isto assegurará que a segurança da ferramenta se mantenha.
- Nunca faça a manutenção de baterias danificadas. Qualquer manutenção de baterias só deverá ser realizada pelo fabricante ou serviços de assistência técnica autorizados.

Normas de segurança para berbequins

Indicações de segurança para todos os trabalhos

▶ Utilize o punho adicional. A perda de controlo da ferramenta pode causar ferimentos.
- Segure a ferramenta eléctrica apenas pelas áreas isoladas dos punhos, quando exec trabalhos em que o acessório ou os parafusos possam encontrar cabos eléctricos endos. O contacto com um cabo sob tensão também pode colocar partes metálicas da ferramenta sob tensão e causar um choque eléctrico.

Indicações de segurança em caso de utilização de brocas compridas

  • Não trabalhe, em caso algum, com uma velocidade de rotação maior do que a má velocidade admissível para a broca. Se trabalhar com velocidades maiores, a broca poderá deformar-se ligeiramente, se poder rodar livremente, sem contacto com a peça a trabalhar, dando origem a ferimentos.
  • Inicie o processo de perfuração sempre a baixas rotações e enquanto a broca estiva contacto com a peça a trabalhar. Se trabalhar com velocidades maiores, a broca poderá

deformar-se ligeiramente, se poder rodar livremente, sem contacto com a peça a trabalhar, dando origem a ferimentos.

- Não aplique uma pressão excessiva e apenas no sentido longitudinal relativamente à As brocas podem deformar-se e, deste modo, partir ou originar uma perda de controlo, dando origem a ferimentos.

Normas de segurança adicionais para a aparafusadora

Utilize o produto e os acessórios somente se estiverem em perfeitas condições técnicas.
- Nunca efectue quaisquer manipulações ou modificações no produto ou nos acessórios.
- Antes de iniciar os trabalhos, verifique o local de trabalho relativamente a cabos eléctricos encobertos, bem como tubos de gás e água. Partes metálicas externas do produto podem causa um choque eléctrico ou uma explosão se, inadvertamente, danificarem uma linha eléctrica, um cano de gás ou de água.

Pó produzido ao rectificar, lixar, cortar e furar pode conter produtos químicos perigosos. Alguns exemplos são: Chumbo ou tintas à base de chumbo; Tijolo, betão e outros produtos de alvenaria pedra natural e outros produtos que contenham silicatos; Determinadas madeiras, como carvalho, faia e madeira tratada quimicamente; Amianto ou materiais contendo amianto. Determine a exposição do operador e das pessoas que se encontrem nas proximidades através da classe de perigo dos materiais a serem trabalhados. Tome as medidas necessárias para manter a exposição a um nível seguro como, por ex., a utilização de um sistema colector de pó ou o uso de uma protecção respiratória adequada. As medidas gerais para redução da exposição incluem:

  • Trabalhar num local bem ventilado,
    ▶ Evitar o contacto prolongado com pó,
    ▶ Afastar o pó do rosto e do corpo,
  • Usar roupa de protecção e lavar áreas expostas com água e sabão.

- Risco de ferimentos devido a queda de ferramentas e/ou acessórios. Antes de iniciar os trabalhos, verifique se a bateria e os acessórios montados estão realmente fixos.

▶ Não utilize quaisquer bits rombos.

- Opere acessórios grandes e pesados apenas na primeira velocidade. Caso contrário, existe o perigo de a ferramenta ser danificada ao desligar ou de o mandril se soltar em situações desfavoráveis.

▶ Utilize os punhos adicionais fornecidos com o produto. A perda de controlo da ferramenta pode causar ferimentos. Certifique-se de que o punho adicional está bem ajustado e firmemente montado.

▶ Ligue o produto somente quando o tiver colocado na posição de trabalho.

- Mantenha fixa a peça a trabalhar. Utilize grampos ou um torno de bancada para fixar a peça a trabalhar. Desta forma a peça fica mais segura do que com as mãos e, além disso, fica com am as mãos livres para operar a ferramenta.

- Segure o produto sempre com as duas mãos nos punhos previstos para o efeito. Mantenha os punhos secos e limpos.

- Mantenha sempre as saídas de ar desobstruídas. Risco de queimaduras devido a saídas de ar tapadas!

▶ Evite o contacto com peças rotativas - risco de ferimentos!

- Use óculos de protecção, capacete de segurança, protecção auricular e uma protecção respiratória adequada durante a utilização do produto.

▶ Utilize óculos de protecção. Os estilhaços podem provocar ferimentos corporais, nomeadamente nos olhos.

- Não olhe directamente para a luz de trabalho (LED) do produto nem aponte a luz para o rosto de outras pessoas. Existe risco de encandeamento.

HILTI

  • Faça frequentemente pausas e exercícios para melhorar a circulação sanguínea nos dedos. Os trabalhos mais longos, devido às intensas vibrações, podem causar distúrbios nos vasos sanguíneos ou no sistema nervoso dos dedos, mãos ou pulsos.
  • Aguarde até que o produto esteja parado, antes de o pousar.
    ▶ Use luvas de protecção durante a substituição de acessórios. Tocar no acessório pode causar ferimentos por corte e queimaduras.

Utilização e manutenção de baterias

- Tenha em atenção as seguintes indicações de segurança para um manuseamento e seguros de baterias de iões de lítio. A inobservância pode causar irritações da pele, ferimentos corrosivos graves, queimaduras químicas, fogo e/ou explosões.

▶ Utilize baterias somente se estiverem em perfeitas condições técnicas.

- Manuseie cuidadosamente as baterias a fim de evitar danos e impedir a fuga de líquidos extremamente nocivos!

As baterias não devem, em caso algum, ser modificadas ou manipuladas!

As baterias não podem ser desmanteladas, esmagadas, aquecidas acima dos 80 °C (176 °F) o incineradas.

- Não utilize ou carregue baterias que tenham recebido uma pancada ou que estejam, de outra forma, danificadas. Verifique regularmente se as suas baterias apresentam indícios de danos.

▶ Nunca utilize baterias recicladas ou reparadas.

▶ Nunca utilize a bateria ou uma ferramenta eléctrica a bateria como ferramenta de percussão.

- Nunca expor as baterias à radiação solar directa, temperaturas elevadas, faíscas ou chamas abertas. Isso pode dar origem a explosões.

- Não toque nos pólos da bateria com os dedos, ferramentas, jóias ou outros objectos condutores da electricidade. Isto pode danificar a bateria e causar danos materiais e ferimentos.

- Mantenha as baterias afastadas da chuva, humidade e líquidos. A entrada de humidade pode causar curto-circuitos, choques eléctricos, queimaduras, incêndio e explosões.

▶ Utilize apenas carregadores e ferramentas eléctricas previstos para este tipo de bateria. Para isso, tenha em atenção as indicações nos respectivos manuais de instruções.

- Nunca utilize nem guarde a bateria em ambientes potencialmente explosivos.

Se a bateria estiver demasiado quente ao toque, poderá estar com defeito. Coloque a bateria num local com boa visibilidade que não constitua risco de incêndio, suficientemente afastado de materiais inflamáveis. Deixe a bateria arrefecer. Se, passado uma hora, a bateria ainda estiver demasiado quente ao toque, então está com defeito. Contacte o Centro de Assistência Técnica Hilti ou leia a documento "Indicações relativas à segurança e utilização de baterias de iões de lítio Hilti".

HILTI SF 8M‑22 - Utilização e manutenção de baterias - 1

Observe as regras específicas aplicáveis ao transporte, à armazenagem e à utilização de baterias de iões de lítio: 49

Leia as indicações relativas à segurança e utilização de baterias de iões de lítio Hilti que encontra efectuando a leitura do código QR na parte final deste manual de instruções.

Descrição

Vista geral do produto

① Punho auxiliar
② Mandril de aperto rápido
③ Anel de regulação do torque
④ Selector de velocidade
⑤ Comutador de rotação para a direi-ta/esquerda com dispositivo de bloqueio

⑥ Interruptor on/off (com regulação eletrónica da velocidade)

⑦ Punho

⑨ Iluminação da zona de trabalho

⑩ Chave de gancho

⑪ Bateria

⑬ Indicação de estado da bateria

⑫ Botão de destravamento da bateria

Utilização correcta

O produto descrito é um berbequim/aparafusadora a bateria de utilização manual. Foi concebido para apertar e soltar parafusos e para perfurar aço, madeira e plástico.

  • Para este produto, utilize apenas baterias de iões de lítio Hilti Nuron da série B 22. Para garantir o desempenho perfeito, a Hilti recomenda para este produto as baterias indicadas nesta tabela, no fim deste manual de instruções.
  • Para estas baterias utilize apenas carregadores Hilti das séries referidas na tabela, no final deste manual de instruções.

Incluído no fornecimento

Berbequim/aparafusadora, punho auxiliar, chave de gancho, manual de instruções

Poderá encontrar outros produtos de sistema aprovados para o seu produto na sua Hilti Store ou em: www.hilti.group

Indicações da bateria de iões de lítio

As baterias de iões de lítio Hilti Nuron podem apresentar o estado de carga, mensagens de erro e o estado da bateria.

Indicações relativas ao estado de carga e mensagens de erro

HILTI SF 8M‑22 - Indicações da bateria de iões de lítio - 1

AVISO

Risco de ferimentos devido à queda da bateria!

- Com a bateria encaixada, depois de pressionar o botão de destravamento, certifique-se de que volta a encaixar a bateria correctamente no produto utilizado.

Para obter uma das seguintes indicações, pressione brevemente o botão de destravamento da bateria.

O estado de carga, assim como, possíveis avarias são apresentados de forma permanente, enquanto o produto conectado estiver ligado.

Estado Significado
Quatro (4) LEDs estão sempre acesos a verdeEstado de carga: 100% a 71%
Três (3) LEDs estão sempre acesos a verde Estado de carga: 70% a 51%
Dois (2) LEDs estão sempre acesos a verde Estado de carga: 50% a 26%
Um (1) LED está sempre aceso a verde Estado de carga: 25% a 10%
Um (1) LED pisca lentamente a verde Estado de carga: < 10%
Um (1) LED pisca rapidamente a verde A bateria de iões de lítio está completamente descarregada. Carregue a bateria.Se o LED ainda estiver a piscar rapidamente depois de carregar a bateria, contacte o Centro de Assistência Técnica Hilti.
Um (1) LED pisca rapidamente a amarelo A bateria de iões de lítio ou o produto associado estão sobrecarregados, demasiado quentes, demasiado frios ou existe alguma outra falha.O produto e a bateria devem ser utilizados à temperatura de trabalho recomendada e o produto não deve ser sobrecarregado quando esta a ser utilizado.Se a mensagem persistir, contacte o Centro de Assistência Técnica Hilti.
Um (1) LED acende-se a amarelo A bateria deiões de lítio e o produto a ela ligado não são compatíveis. Contacte a Assistênci Técnica Hilti.
Um (1) LED pisca rapidamente a vermelho Abateria de iões de lítio está bloqueada e não pode continuar a ser utilizada. Contacte a Assistência Técnica Hilti.

Indicações relativas ao estado da bateria

Para consultar o estado da bateria, mantenha o botão de destravamento pressionado por mais de três segundos. O sistema não detecta potenciais anomalias da bateria devido a utilização inadequa como, por ex., quedas, perfurações, danos externos provocados pelo calor, etc.

Estado Significado
Todos os LEDs acendem como luz de perse-guição e, em seguida, um (1) LED está sempre aceso a verde.A bateria pode continuar a ser utilizada.
Todos os LEDs acendem como luz de perse-guição e, em seguida, um (1) LED pisca rapidamente a amarelo.Não foi possível concluir a consulta sobre o estado da bateria. Repita o procedimento ou contacte o Centro de Assistência Técnica Hilti.
Todos os LEDs acendem como luz de perse-guição e, em seguida, um (1) LED está sempre aceso a vermelho.Se um produto conectado ainda puder ser utilizado, a capacidade restante da bateria é inferior a 50%.Se um produto conectado já não puder ser utilizado, a bateria está no fim da sua vida útil e deve ser substituída. Contacte a Assistência Técnica Hilti.

Berbequim/aparafusadora

Tensão nominal21,6 V
Geração de produtos02
Peso sem bateria2,2 kg(4,9 lb)
Rotação 1.a velocida-de0 rpm ... 365 rpm
2.a velocidade0 rpm ... 625 rpm
3.a velocidade0 rpm ... 1 440 rpm
4.a velocidade0 rpm ... 2 460 rpm
∅ Broca (madeira macia)1,5 mm ... 32 mm
∅ Broca (madeira dura)1,5 mm ... 20 mm
∅ Broca (metal)1,5 mm ... 20 mm

Bateria

Tensão de serviço da bateria21,6 V
Peso da bateriaConsultar o fim deste manual de instruções
Temperatura ambiente durante o funcionamento-17 °C ... 60 °C(1 °F ... 140 °F)
Temperatura de armazenagem-20 °C ... 40 °C(-4 °F ... 104 °F)
Temperatura da bateria no início do carregamento-10 °C ... 45 °C(14 °F ... 113 °F)

Preparação do local de trabalho

HILTI SF 8M‑22 - Preparação do local de trabalho - 1

AVISO

Risco de ferimentos devido a arranque involuntário!

  • Antes de encaixar a bateria, certifique-se de que o produto correspondente está desligado.
    ▶ Remova a bateria, antes de efectuar ajustes na ferramenta ou substituir acessórios.

Tenha em atenção as instruções de segurança e as advertências nesta documentação e no produt

Carregar a bateria

  1. Antes de carregar, leia o manual de instruções do carregador.
    2.Certifique-se de que os contactos da bateria e do carregador estão limpos e secos.
    3.Carregue a bateria num carregador aprovado. 45

Colocar a bateria

HILTI SF 8M‑22 - Colocar a bateria - 1

AVISO

Risco de ferimentos devido a curto-circuito ou queda da bateria!

  • Antes de encaixar a bateria, certifique-se de que os contactos da bateria e os contactos no produto estão livres de corpos estranhos.
    ▶ Certifique-se de que a bateria engata sempre correctamente.

1.A bateria deve ser completamente carregada antes da primeira utilização.
2. Introduza a bateria no produto até engatar de forma audível.
3. Verifique se a bateria está correctamente encaixada.

Retirar a bateria

  1. Pressione o botão de destravamento da bateria.
  2. Puxe a bateria para fora do produto.

Montagem do punho auxiliar 2

  1. Rode o punho para soltar a abraçadeira (cinta de aperto) do punho auxiliar. Deslize a abraçadeira (cinta de aperto) a partir da frente sobre o mandril de aperto rápido, até à ranhura prevista para efeito.
  2. Coloque o punho auxiliar na posição desejada.
    3.Rode o punho para apertar a abraçadeira (cinta de aperto) do punho auxiliar.

Colocar o acessório

  1. Verifique se o encabadouro do acessório está limpo. Caso necessário, limpe o encabadouro.
    2.Abra o mandril de aperto rápido.
  2. Empurre o acessório para dentro do mandril de aperto rápido e rode o mandril de aperto rápido para fixar, até se puderem ouvir vários cliques mecânicos.
  3. Verifique se o acessório está bem apertado.

Retirar o acessório

  1. Abra o mandril de aperto rápido.
    Se não for possível abrir o mandril, utilize a chave de gancho que vai junto com meio auxiliar.
    2.Retire o acessório do mandril de aperto rápido.

Protecção anti-queda

HILTI SF 8M‑22 - Protecção anti-queda - 1

AVISO

Risco de ferimentos devido a queda de ferramentas e/ou acessórios!

▶ Utilize apenas o cabo de segurança para ferramentas Hilti recomendado para o seu produto.
- Antes de cada utilização, verifique o ponto de fixação do cabo de segurança para ferramentas quanto a possíveis danos.
- Não fixe nenhum cabo de segurança para ferramentas no gancho de cinto. Não utilize um gancho de cinto para elevação do produto.

HILTI SF 8M‑22 - AVISO - 1

Observe as directivas nacionais para trabalhos em altura.

Como protecção anti-queda para este produto, utilize exclusivamente uma combinação do dispositivo de segurança Hilti #2293133 com o cabo de segurança para ferramentas Hilti #2261970.

  • Fixe o dispositivo de segurança nas aberturas de montagem para acessórios. Verifique se está bem apertado.
  • Fixe um mosquetão do cabo de segurança para ferramentas no dispositivo de segurança e o segundo mosquetão a uma estrutura de suporte. Verifique se ambos os mosquetões estão bem apertados.

HILTI SF 8M‑22 - AVISO - 2

Observe os manuais de instruções do dispositivo de segurança Hilti, bem como do cabo de segurança para ferramentas Hilti.

Utilização

Tenha em atenção as instruções de segurança e as advertências nesta documentação e no produt

▶ Seleccione a velocidade.
▶ O selector de velocidades só pode ser accionado quando o motor está parado.

Ajustar a rotação à direita ou à esquerda 3

▶ Ajuste o sentido de rotação pretendido no comutador de rotação para a direita/esquerda.
Um dispositivo de bloqueio impede a mudança do sentido de rotação enquanto o motor está a funcionar. Na posição central, o interruptor on/off encontra-se bloqueado (dispositivo de bloqueio).

Ligar

▶ Pressione o interruptor on/off.
- Consoante a força de pressão, o número de rotações é ajustado progressivamente até à velocidade de rotação máxima.

Furar

  1. Coloque o anel de regulação do torque na posição do símbolo.
  2. Coloque para a direita o comutador de rotação para a direita/esquerda.

Aparafusar

  1. Ajuste o torque necessário no anel de regulação do torque.
    2.Com o comutador de rotação para a direita/esquerda ajuste o sentido de rotação pretendido.

Desligar

Conservação e manutenção

HILTI SF 8M‑22 - Conservação e manutenção - 1

AVISO

Risco de lesão com a bateria encaixada!

▶ Retire sempre a bateria antes de todos os trabalhos de conservação e manutenção!

Conservação do produto

  • Remova sujidade persistente com cuidado.
  • Se existente, limpe as saídas de ar cuidadosamente com uma escova seca e macia.
  • Limpe a carcaça apenas com um pano ligeiramente húmido. Não utilize produtos de conservação que contenham silicone, uma vez que estes podem danificar os componentes de plástico.
  • Utilize um pano limpo e seco, para limpar os contactos do produto.

Conservação das baterias de iões de lítio

  • Nunca utilize uma bateria com as saídas de ar obstruídas. Limpe as saídas de ar cuidadosament com uma escova seca e macia.
  • Evite que a bateria seja exposta desnecessariamente a pó ou sujidade. Nunca exponha a bateria a humidade elevada (por ex., mergulhar em água ou deixar à chuva).

Se uma bateria tiver ficado encharcada, trate-a como uma bateria danificada. Isole-a num recipiente não inflamável e contacte o Centro de Assistência Técnica Hilti.

- Mantenha a bateria sem resíduos de óleo e massa consistente externos. Não permita que se acumule desnecessariamente pó ou sujidade sobre a bateria. Limpe a bateria com uma escova seca e macia ou um pano limpo e seco. Não utilize produtos de conservação que contenham silicone, uma vez que estes podem danificar os componentes de plástico.

Não toque nos contactos da bateria nem remova dos contactos a massa consistente aplicada de fábrica.

- Limpe a carcaça apenas com um pano ligeiramente húmido. Não utilize produtos de conservação que contenham silicone, uma vez que estes podem danificar os componentes de plástico.

Manutenção

  • Verifique, regularmente, todos os componentes visíveis quanto a danos e os comandos operativo quanto a funcionamento perfeito.
  • Não opere o produto se existirem danos e/ou perturbações de funcionamento. Mande reparar o produto imediatamente no Centro de Assistência Técnica Hilti.
  • Após os trabalhos de conservação e manutenção, aplique todos os dispositivos de protecção e verifique se funcionam correctamente.

HILTI SF 8M‑22 - Manutenção - 1

Para um funcionamento seguro, utilize apenas peças sobresselentes e consumíveis originais. Poderá encontrar peças sobresselentes, consumíveis e acessórios aprovados pela Hilti para o seu produto na sua Hilti Store ou em: www.hilti.group

Transporte e armazenamento de ferramentas a bateria e baterias Transporte

HILTI SF 8M‑22 - Transporte e armazenamento de ferramentas a bateria e baterias Transporte - 1

CUIDADO

Arranque inadvertido durante o transporte!

  • Transporte os seus produtos sempre sem as baterias colocadas!
    ▶ Retire a/as bateria(s).
    ▶ Nunca transporte as baterias sem embalagem. Durante o transporte, as baterias devem ser protegidas contra impactos e vibrações excessivos e isoladas de quaisquer materiais condutores ou outras baterias, para que não entrem em contacto com os pólos de outras baterias e causem um curto-circuito. Observe as suas normas de transporte locais para baterias.
  • As baterias não devem ser enviadas por correio. Quando pretender enviar baterias não danificadas, contacte uma empresa transportadora.
    ▶ Verifique o produto e as baterias quanto a danos antes de cada utilização, bem como antes e depois de longos períodos de transporte.

Armazenamento

HILTI SF 8M‑22 - Armazenamento - 1

AVISO

Dano acidental devido a baterias com defeito ou a perderem líquido!

- Armazene os seus produtos sempre sem as baterias colocadas!

  • Guarde o produto e as baterias em lugar fresco e seco. Tenha em atenção os valores limite de temperatura, que estão indicados nas Características técnicas.
  • Não guarde as baterias no carregador. Após o processo de carregamento, retire sempre a bateria do carregador.
  • Nunca armazene as baterias em locais sujeitos a exposição solar, em cima de fontes de calor ou por trás de um vidro.
    ▶ Guarde o produto e as baterias fora do alcance das crianças e das pessoas não autorizadas.
  • Verifique o produto e as baterias quanto a danos antes de cada utilização, bem como antes e depois de longos períodos de armazenamento.

Ajuda em caso de avarias

Sempre que ocorra uma avaria, observe a indicação de estado da bateria. Consultar capítulo Indicações da bateria de iões de lítio.

No caso de avarias que não sejam mencionadas nesta tabela ou se não conseguir resolvê-las por mesmo, contacte o nosso Centro de Assistência Técnica Hilti.

Avaria Causa possível Solução
O produto não funciona. Abateria não está completa-mente encaixada.► Encaixe a bateria com clique audível.
A bateria está descarregada. ►Substitua a bateria e carregue a bateria descarregada.
Os LEDs da bateria não indicam nadaBateria avariada. ► Dirija-se aoCentro de Assis-tência Técnica Hilti.
Não é possível pressionar o interruptor on/off (está bloqueado).Comutador de rotação para a di-reita/esquerda está em posição central.► Pressione o comutador de rotação direita/esquerda para a esquerda ou para a direita.
A bateria descarrega-se mais depressa do que habi-tualmente.Temperatura ambiente muito baixa.► Deixe a bateria aquecer lentamente até à temperatura ambiente.
A bateria não encaixa com clique audível.Sujidade nas patilhas de encaixe da bateria.► Limpar as patilhas de fixação encaixar a bateria na posição de trabalho.
Forte aquecimento no pro-du to ou na bateria.Avaria eléctrica.► Desligue o produto imedia-tamente, retire a bateria, observe a mesma, deixe-a arrefecer e contacte o Centro de Assistência Técnica Hilti.
Sobrecarga por ter excedido os limites do produto.► Antes de todos os trabalhos, tenha em atenção a indicaçãoda potência do seu produto. Consulte as Características técnicas.

Reciclagem

HILTI SF 8M‑22 - Reciclagem - 1

AVISO

Perigo de ferimentos devido a eliminação incorrecta! Riscos para a saúde devido à fuga de ou líquidos.

▶ Não envie quaisquer baterias danificadas!
Para evitar curto-circuitos, cubra as conexões com um material não condutor.
▶ Elimine as baterias de modo a mantê-las longe do alcance das crianças.
▶ Efectue a reciclagem da bateria na sua Hilti Store ou entre em contacto com a empresa de recolha de lixo responsável.

HILTI SF 8M‑22 - AVISO - 1

Os produtos Hilti são, em grande parte, fabricados com materiais recicláveis. Um pré-requisito para a reciclagem é que esses materiais sejam devidamente separados. Em muitos países, a Hilti aceita o seu aparelho usado para reaproveitamento. Para mais informações, dirija-se ao Serviço de Clientes Hilti ou ao seu vendedor.

HILTI SF 8M‑22 - AVISO - 2

- Não deite as ferramentas eléctricas, aparelhos electrónicos e baterias no lixo doméstico!

Garantia do fabricante

▶ Se tiver dúvidas em relação às condições de garantia, contacte o seu parceiro Hilti local.

Mais informações

Pode consultar informações mais pormenorizadas sobre Utilização, Tecnologia, Meio ambiente e Reciclagem na seguinte hiperligação: qr.hilti.com/manual/?id=2360252

Também pode encontrar esta hiperligação no final do manual de instruções sob a forma de código

NURON

B 22-55 (01)0,56 kg1.23 lb
B 22-85 (01)0,77 kg1.70 lb
B 22-110 (01)0,92 kg2.03 lb

HILTI SF 8M‑22 - Mais informações - 1

C 4-22

C 6-22

C 8-22

HILTI SF 8M‑22 - Mais informações - 2

Índice Clique em um título para acessá-lo
Assistente de manual
Impulsionado pela Anthropic
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : HILTI

Modelo : SF 8M‑22

Categoria : Parafusadeira