SF 30M22 - Wkrętarka HILTI - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia SF 30M22 HILTI w formacie PDF.
Pobierz instrukcję dla swojego Wkrętarka w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję SF 30M22 - HILTI i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. SF 30M22 marki HILTI.
INSTRUKCJA OBSŁUGI SF 30M22 HILTI
- Ostrzeżenie! Przed użyciem produktu należy upewnić się, że użytkownik przeczytał i zrozumiał instrukcję obsługi dołączoną do produktu, w tym instrukcje, wskazówki dotyczące bezpieczeństwa oraz ostrzeżenia, rysunki i specyfikacje. W szczególności użytkownik powinien zapoznać się ze wszystkimi instrukcjami, wskazówkami bezpieczeństwa i ostrzeżeniami, rysunkami, specyfikacjami, komponentami i funkcjami. W przypadku niezastosowania się do tego zalecenia może dojść do porażenia prądem elektrycznym, pożaru i/lub ciężkich obrażeń. Należy zachować instrukcję obsługi wraz ze wszystkimi wytycznymi, wskazówkami bezpieczeństwa i ostrzeżeniami do późniejszego wykorzystania.
Produkty przeznaczone są do użytku profesjonalnego i mogą być eksploatowane, konserwowane i utrzymywane we właściwym stanie technicznym wyłącznie przez autoryzowany, przeszkolony personel. Personel ten musi być przede wszystkim poinformowany o możliwych zagrożeniach. Produkt i jego wyposażenie mogą stanowić zagrożenie w przypadku użycia przez niewykwalifikowany personel w sposób niewłaściwy lub niezgodny z przeznaczeniem.
- Dołączona instrukcja obsługi jest zgodna z aktualnym stanem wiedzy technicznej w momencie oddania do druku. Aktualną wersję można znaleźć online na stronie produktu Hilti. W tym celu należy kliknąć link lub kod QR w niniejszej instrukcji obsługi, oznaczony symbolem .
- Produkt przekazywać innym użytkownikom wyłącznie z niniejszą instrukcją obsługi. Objaśnienie symboli Ostrzeżenia Wskazówki ostrzegawcze ostrzegają przed niebezpieczeństwem w obchodzeniu się z produktem. Zastosowano następujące hasła ostrzegaw- cze: ZAGROŻENIE ZAGROŻENIE ! ▶ Wskazuje na bezpośrednie zagrożenie, które może prowadzić do ciężkich obrażeń ciała lub śmierci. OSTRZEŻENIE OSTRZEŻENIE ! ▶ Wskazuje na ewentualne zagrożenie, które może prowadzić do ciężkich obrażeń ciała lub śmierci. OSTROŻNIE OSTROŻNIE !
Wskazuje na potencjalnie niebezpieczną sytuację, która może prowadzić do obrażeń ciała lub szkód materialnych. Symbole w instrukcji obsługi W niniejszej instrukcji obsługi zastosowano następujące symbole:*2430523*
Przestrzegać instrukcji obsługi Wskazówki dotyczące użytkowania i inne przydatne informacje Obchodzenie się z surowcami wtórnymi Nie wyrzucać elektronarzędzi ani akumulatorów do odpadów komunalnych Hilti Akumulator LiIon Hilti Ładowarka Symbole na rysunkach Na rysunkach zastosowano następujące symbole: Te liczby odnoszą się do rysunków zamieszczonych na początku niniejszej instrukcji obsługi. Numeracja na rysunkach wskazuje na istotne etapy pracy lub na ważne dla etapów pracy elementy. Te etapy pracy lub elementy są w tekście wyszczególnione odpowiednimi numerami, np. (3). Numery pozycji zastosowane na rysunku Budowa urządzenia odnoszą się do numerów legendy w rozdziale Ogólna budowa urządzenia. Na ten znak użytkownik powinien zwrócić szczególną uwagę podczas obsługiwania produktu. Symbole zależne od produktu Symbole ogólne Symbole, które stosuje się w połączeniu z produktem. Produkt obsługuje technologię NFC, która jest kompatybilna z platformami iOS i Android. Akumulator litowo-jonowy Nigdy nie używać akumulatora w charakterze młotka. Uważać, aby akumulator nie upadł. Nie używać akumulatora, który był narażony na uderzenie lub jest uszkodzony w inny sposób. Znaki ostrzegawcze Znaki ostrzegawcze ostrzegają przed niebezpieczeństwem. Ostrzeżenie przed polem magnetycznym Znaki zakazu Znaki zakazu wskazują na działania zabronione. Osoby z rozrusznikiem serca lub innymi implantami medycznymi nie mogą używać tego produktu. Znaki nakazu Znaki nakazu wskazują na obowiązkowe czynności. Przed zastosowaniem produktu należy zawsze założyć pas bezpieczeństwa. Bezpieczeństwo Ogólne wskazówki dotyczące bezpiecznej eksploatacji elektronarzędzi OSTRZEŻENIE Należy przeczytać wszystkie wskazówki dotyczące bezpieczeństwa, zalecenia, jak również zapoznać się z ilustracjami i danymi technicznymi dołączonymi do elektronarzędzia. Nieprzestrzeganie poniższych zaleceń oraz instrukcji może prowadzić do porażenia prądem, pożaru i/lub ciężkich obrażeń ciała. Należy zachować do wglądu wszystkie wskazówki i zalecenia dotyczące bezpieczeństwa. Używane w przepisach bezpieczeństwa pojęcie "elektronarzędzie" odnosi się do elektronarzędzi zasilanych prądem sieciowym (z przewodem zasilającym) lub elektronarzędzi zasilanych akumulatorami (bez przewodu zasilającego). Bezpieczeństwo w miejscu pracy ▶ Należy dbać o czystość i dobre oświetlenie stanowiska pracy. Bałagan lub brak oświetlenia w miejscu pracy mogą prowadzić do wypadków. ▶ Używając tego elektronarzędzia nie wolno pracować w otoczeniu zagrożonym wybuchem, w którym znajdują się np. łatwopalne ciecze, gazy lub pyły. Elektronarzędzia wytwarzają iskry, które mogą prowadzić do zapłonu pyłów lub oparów.83 2430523 *2430523* ▶ Podczas pracy przy użyciu elektronarzędzia nie należy zezwalać na zbliżanie się dzieci i innych osób. W wyniku odwrócenia uwagi można stracić kontrolę nad urządzeniem. Bezpieczeństwo elektryczne ▶ Wtyczka elektronarzędzia musi pasować do gniazda. W żadnym wypadku nie wolno modyfikować wtyczki. Nie należy używać trójników w połączeniu z uziemionymi elektronarzędziami. Niemodyfikowane wtyczki oraz odpowiednie gniazda wtykowe zmniejszają ryzyko porażenia prądem. ▶ Należy unikać kontaktu z uziemionymi powierzchniami, jak rury, grzejniki, piece i lodówki. W przypadku kontaktu z uziemieniem istnieje zwiększone ryzyko porażenia prądem. ▶ Elektronarzędzie chronić przed deszczem i wilgocią. Wniknięcie wody do elektronarzędzia powoduje zwiększenie ryzyka porażenia prądem. ▶ Nigdy nie używać przewodu zasilającego niezgodnie z jego przeznaczeniem, np. do przenoszenia lub zawieszania elektronarzędzia, ani do wyciągania wtyczki z gniazda. Przewód zasilający chronić przed działaniem wysokich temperatur, oleju, ostrych krawędzi lub ruchomych części. Uszkodzone lub skręcone przewody zasilające zwiększają ryzyko porażenia. ▶ W przypadku wykonywania elektronarzędziem prac na świeżym powietrzu należy używać wyłącznie przedłużaczy przystosowanych do używania na zewnątrz. Użycie przedłużacza przystosowanego do eksploatacji w warunkach zewnętrznych zmniejsza ryzyko porażenia prądem. ▶ Jeśli użycie elektronarzędzia w wilgotnym środowisku jest nieuniknione, należy stosować wyłącznik różnicowo-prądowy. Stosowa- nie wyłącznika różnicowo-prądowego zmniejsza ryzyko porażenia prądem. Bezpieczeństwo osób ▶ Przystępując do pracy przy użyciu elektronarzędzi należy zachować ostrożność i rozwagę. Nie używać elektronarzędzia będąc zmęczonym lub znajdując się pod wpływem narkotyków, alkoholu lub lekarstw. Chwila nieuwagi podczas eksploatacji elektronarzędzia może prowadzić do poważnych obrażeń ciała. ▶ Zawsze nosić osobiste wyposażenie ochronne i zakładać okulary ochronne. Noszenie osobistego wyposażenia ochronnego, takiego jak maska przeciwpyłowa, antypoślizgowe obuwie robocze, kask ochronny lub ochraniacze słuchu, w zależności od rodzaju i użytkowania elektronarzędzia, zmniejsza ryzyko obrażeń ciała. ▶ Unikać niezamierzonego uruchomienia elektronarzędzia. Przed podłączeniem elektronarzędzia do sieci elektrycznej i/lub założe- niem akumulatora na urządzenie oraz wzięciem urządzenia do ręki lub przenoszeniem go, należy upewnić się, że jest wyłączone. Jeśli podczas przenoszenia elektronarzędzia naciskany jest przełącznik lub podczas podłączania do sieci przełącznik jest wciśnięty, można spowodować wypadek. ▶ Przed włączeniem elektronarzędzia usunąć narzędzia nastawcze oraz klucze. Narzędzia lub klucze, które znajdują się w ruchomych częściach urządzenia, mogą prowadzić do obrażeń ciała. ▶ Unikać niewygodnej pozycji ciała. Należy przyjąć bezpieczną pozycję i zawsze utrzymywać równowagę. Dzięki temu możliwa jest lepsza kontrola elektronarzędzia w nieprzewidzianych sytuacjach. ▶ Należy nosić odpowiednią odzież. Nie nosić obszernej odzieży ani biżuterii. Nie zbliżać włosów, odzieży ani rękawic do ruchomych części urządzenia. Obszerna odzież, biżuteria lub długie włosy mogą zostać wciągnięte przez ruchome części urządzenia. ▶ Jeśli możliwe jest zamontowanie urządzeń odsysających lub wyłapujących, upewnić się, czy są one właściwie podłączone i prawidłowo użytkowane. Stosowanie urządzeń odsysających zmniejsza zagrożenie spowodowane rozprzestrzenianiem się pyłów. ▶ Nie należy lekceważyć potencjalnego zagrożenia ani wskazówek dot. bezpiecznej eksploatacji elektronarzędzi, nawet w przypadku dużego doświadczenia w zakresie obsługi elektronarzędzia. Nieuważne obchodzenie się z urządzeniem może w ułamku sekundy doprowadzić do poważnych obrażeń. Zastosowanie i obchodzenie się z elektronarzędziem ▶ Nie przeciążać urządzenia. Elektronarzędzia należy używać do prac, do których jest przeznaczone. Odpowiednim elektronarzędziem pracuje się lepiej i bezpieczniej w podanym zakresie mocy. ▶ Nie używać elektronarzędzia, którego przełącznik jest uszkodzony. Elektronarzędzie, którego nie można włączyć lub wyłączyć, stanowi zagrożenie i bezwzględnie należy je naprawić. ▶ Przed przystąpieniem do nastawy urządzenia, wymiany osprzętu lub odłożeniem urządzenia należy wyciągnąć wtyczkę z gniazda i/lub wyjąć akumulator z urządzenia. Ten środek ostrożności zapobiega niezamierzonemu włączeniu elektronarzędzia. ▶ Nieużywane elektronarzędzia należy przechowywać w miejscu niedostępnym dla dzieci. Nie pozwalać na użytkowanie urządzenia osobom, które nie zapoznały się z jego obsługą i działaniem lub nie przeczytały tych wskazówek. Elektronarzędzia stanowią zagrożenie, jeśli używane są przez osoby niedoświadczone. ▶ Należy starannie konserwować elektronarzędzia i osprzęt. Kontrolować, czy ruchome części funkcjonują bez zarzutu i nie są zablokowane, czy części nie są popękane ani uszkodzone w takim stopniu, że mogłoby to mieć negatywny wpływ na prawidłowe funkcjonowanie elektronarzędzia. Przed przystąpieniem do eksploatacji urządzenia należy zlecić naprawę uszkodzonych części. Przyczyną wielu wypadków jest niewłaściwa konserwacja elektronarzędzi. ▶ Należy zadbać o to, aby narzędzia tnące były ostre i czyste. Utrzymywane w dobrym stanie narzędzia tnące z ostrymi krawędziami tnącymi rzadziej zakleszczają się i łatwiej się je prowadzi. ▶ Elektronarzędzia, osprzętu, narzędzi roboczych itp. należy używać zgodnie z niniejszymi wskazówkami. Przy tym należy uwzględnić warunki pracy i rodzaj wykonywanych czynności. Używanie elektronarzędzi do prac niezgodnych z przeznaczeniem, może prowadzić do niebezpiecznych sytuacji. ▶ Dopilnować, aby uchwyty oraz ich powierzchnie były zawsze suche i czyste. Nie mogą one być zanieczyszczone smarem lub olejem. Śliskie uchwyty i powierzchnie uniemożliwiają bezpieczną obsługę i kontrolę elektronarzędzia w nieprzewidzianych sytuacjach. Zastosowanie oraz obchodzenie się z narzędziami akumulatorowymi ▶ Akumulatory należy ładować tylko za pomocą prostowników zalecanych przez producenta. Jeśli prostownik, przeznaczony do ładowania określonego typu akumulatorów, zostanie zastosowany do ładowania innych akumulatorów, może dojść do pożaru. ▶ Należy używać wyłącznie akumulatorów przeznaczonych do danego elektronarzędzia. Używanie innych akumulatorów może doprowadzić do obrażeń ciała i zagrożenia pożarowego.*2430523*
▶ Nieużywany akumulator przechowywać z daleka od spinaczy, monet, kluczy, gwoździ, śrub i innych drobnych przedmiotów metalowych, które mogłyby spowodować zwarcie styków. Zwarcie pomiędzy stykami akumulatora może prowadzić do poparzeń oraz pożaru. ▶ W przypadku niewłaściwego użytkowania możliwy jest wyciek elektrolitu z akumulatora. Należy unikać kontaktu z nim. W razie przypadkowego kontaktu obmyć narażone części ciała wodą. Jeśli elektrolit dostał się do oczu, należy dodatkowo skonsultować się z lekarzem. Wyciekający z akumulatora elektrolit może prowadzić do podrażnienia skóry lub oparzeń. ▶ Nie stosować uszkodzonego ani modyfikowanego akumulatora. Uszkodzone lub zmodyfikowane akumulatory mogą działać w nieprzewidywalny sposób i tym samym stwarzać zagrożenie pożarem, wybuchem lub obrażeniami ciała. ▶ Nie narażać akumulatora na kontakt z ogniem lub działanie wysokich temperatur. Ogień lub temperatury powyżej 130 °C (265 °F) mogą być przyczyną wybuchu. ▶ Postępować zgodnie z zaleceniami dotyczącymi ładowania i nigdy nie ładować akumulatora ani narzędzia akumulatorowego w temperaturze spoza zakresu podanego w niniejszej instrukcji obsługi. Nieprawidłowe ładowanie, jak również ładowanie w temperaturze spoza dopuszczalnego zakresu może być przyczyną uszkodzenia akumulatora i zwiększyć zagrożenie pożarowe. Serwis ▶ Naprawę urządzenia zlecać wyłącznie wykwalifikowanemu personelowi, stosującemu tylko oryginalne części zamienne. Gwarantuje to zachowanie bezpieczeństwa urządzenia. ▶ Nigdy nie konserwować uszkodzonych akumulatorów. Wszystkie czynności związane z konserwacją akumulatorów mogą być wykonywane wyłącznie przez producenta lub upoważnione punkty serwisowe. Wskazówki bezpieczeństwa dotyczące wiertarek magnetycznych
Nie używać tego elektronarzędzia, jeśli użytkownik lub inna obecna osoba posiada rozrusznik serca lub inny implant medyczny. Pola magnetyczne emitowane przez elektronarzędzia mogą być przyczyną nieprawidłowego działania rozruszników serca lub innych implantów medycznych, prowadząc w konsekwencji do obrażeń ciała. ▶ Przed każdym użyciem należy sprawdzić, czy pas bezpieczeństwa nie jest zużyty lub uszkodzony. Zużyty lub uszkodzony pas bezpieczeństwa może niespodziewanie nie zadziałać podczas użytkowania i spowodować obrażenia. ▶ Wiertarkę magnetyczną należy mocować wyłącznie do elementów wykonanych z metali żelaznych. Stopa magnetyczna nie będzie prawidłowo trzymać się w przypadku metali nieżelaznych, takich jak niemagnetyczne gatunki stali nierdzewnej. ▶ Przed zamocowaniem stojaka wiertarskiego na powierzchni roboczej należy oczyścić powierzchnię. Farba, rdza lub zgorzelina zmniejszają siłę trzymania magnesu. Wióry, zadziory, pył oraz inne materiały obce na powierzchni stopy magnetycznej również zmniejszają siłę trzymania. ▶ Podczas mocowania stopy magnetycznej należy upewnić się, że powierzchnia jest płaska i równa. Jeśli obrabiany element ma nieregularny kształt, nie jest równy lub płaski, stopa magnetyczna może odłączyć się od obrabianego elementu, powodując nieoczekiwane przemieszczenie się elektronarzędzia lub obrabianego elementu, a w konsekwencji obrażenia ciała. ▶ Zamocować i zabezpieczyć obrabiany przedmiot za pomocą zacisków lub w inny sposób na stabilnym podłożu. Odpowiednie podparcie elementu obrabianego jest ważne w kontekście zminimalizowania oddziaływania na ciało, ryzyka przechylenia lub utraty kontroli. ▶ Przed włączeniem silnika wiertarki należy zawsze zabezpieczyć elektronarzędzie na obrabianym elemencie za pomocą dostarczo- nego lub zalecanego pasa bezpieczeństwa. Stopa magnetyczna może odłączyć się od elementu obrabianego, powodując nieoczekiwany ruch elektronarzędzia lub elementu obrabianego, a w konsekwencji obrażenia ciała. ▶ Przed włączeniem silnika wiertarki należy zawsze aktywować stopę magnetyczną i upewnić się, że jest ona stabilnie przymocowana do elementu obrabianego. Stopa magnetyczna, która nie trzyma się elementu obrabianego, może prowadzić do nieoczekiwanego ruchu elektronarzędzia lub elementu obrabianego oraz do obrażeń ciała. ▶ Należy zawsze upewnić się, że obrabiany element jest bezpiecznie zamocowany lub znajduje się w stabilnym położeniu. Nieoczekiwany ruch elementu obrabianego może prowadzić do obrażeń ciała. ▶ Należy zadbać o stabilną pozycję, aby mieć możliwość kontrolowania elektronarzędzia podczas wyciągania go z obrabianego elementu. Utrata kontroli podczas wyciągania elektronarzędzia z obrabianego elementu może prowadzić do obrażeń ciała. ▶ Podczas eksploatacji elektronarzędzia należy trzymać ręce z dala od obszaru wiercenia. Kontakt z obracającymi się częściami lub wiórami wiertniczymi może prowadzić do obrażeń ciała. ▶ Podczas wiercenia nie należy stosować nadmiernej siły posuwu. W wyniku stosowania nadmiernej siły posuwu stopa magnetyczna może odłączyć się od elementu obrabianego, spowodować nieoczekiwany ruch elektronarzędzia lub elementu obrabianego, a w konsekwencji obrażenia ciała. ▶ Unikać powstawania długich wiórów wiertniczych poprzez regularne przerywanie docisku. Ostre metalowe wióry mogą zaczepić się i spowodować obrażenia. ▶ W trakcie eksploatacji elektronarzędzia nigdy nie usuwać wiórów wiertniczych z obszaru wiercenia. W celu usunięcia wiórów wiertniczych należy usunąć wiertło z obrabianego elementu, wyłączyć silnik wiertarki i poczekać, aż wiertło się zatrzyma. Do usuwania wiórów wiertniczych należy używać odpowiednich narzędzi, takich jak szczotka lub hak. Kontakt z obracającymi się częściami lub wiórami wiertniczymi może prowadzić do obrażeń ciała. ▶ Jeśli podczas wiercenia konieczne jest stosowanie płynu chłodzącego, należy odprowadzać go z obszaru roboczego użytkownika lub użyć pierścienia zbierającego płyn. Takie środki ostrożności pozwalają utrzymać obszar roboczy użytkownika w stanie suchym i zmniejszają ryzyko porażenia prądem. ▶ W przypadku zablokowania narzędzia roboczego nie wykonywać dalszego posuwu i wyłączyć elektronarzędzie. Sprawdzić przyczynę zablokowania i usunąć ją. ▶ W celu ponownego uruchomienia wiertarki, która zakleszczyła się w obrabianym elemencie, należy sprawdzić przed jej włączeniem, czy narzędzie wiertarskie swobodnie się obraca. Jeśli narzędzie wiertarskie zakleszczy się, może przestać się obracać, doprowadzając do przeciążenia narzędzia lub do odłączenia statywu wiertarskiego od elementu obrabianego. ▶ Stopę magnetyczną należy dezaktywować dopiero po wyłączeniu elektronarzędzia i zatrzymaniu narzędzia wiertarskiego. Zbyt szybka dezaktywacja stopy magnetycznej może prowadzić do nieoczekiwanego ruchu elektronarzędzia lub obrabianego elementu, jak również do obrażeń ciała.85 2430523 *2430523* Dodatkowe wskazówki dotyczące bezpieczeństwa Bezpieczeństwo osób ▶ Używać wyłącznie produktu i akcesoriów, które są w dobrym stanie technicznym.
Nie dotykać narzędzia roboczego ani uchwytu narzędziowego bezpośrednio po zakończeniu pracy, ponieważ mogą one być bardzo gorące i spowodować oparzenia skóry. Upewnić się, że w obszarze roboczym, w którym wyrzucane są wióry, nie przebywają żadne osoby. ▶ Nie używać produktu do obróbki tego samego elementu, w przypadku którego stosowany jest elektryczny sprzęt spawalniczy. ▶ Aby uniknąć niebezpieczeństwa obrażeń, elementu obrabianego nie należy przytrzymywać ręką. ▶ Przestrzegać krajowych, lokalnych i specyficznych dla placu budowy wymagań dotyczących bezpieczeństwa i higieny pracy. ▶ Nie dokonywać żadnych modyfikacji ani zmian w produkcie ani akcesoriach. ▶ Stopa magnetyczna nadaje się do stosowania na stali o grubości > 6 mm, bez widocznej szczeliny powietrznej między spodem magnesu a materiałem. Powłoki malarskie i nierówne powierzchnie tworzą szczelinę powietrzną. Szczelina powietrzna powinna być jak najmniejsza. Szczeliny powietrzne między magnesem a materiałem osłabiają siłę przyczepności magnetycznej. ▶ Stopę magnetyczną należy zawsze umieszczać na równej powierzchni (np. prostokątnej rurze lub płaskowniku). Nie mocować stopy magnetycznej na przedmiotach małych lub o nieregularnych kształtach. ▶ Do podnoszenia produktu nie używać pokrętła ani magnetycznej dźwigni ręcznej. ▶ Niebezpieczeństwo odniesienia obrażeń na skutek upadku narzędzi roboczych i/lub wyposażenia. Przed rozpoczęciem pracy sprawdzić, czy akumulator i zamontowane elementy wyposażenia są dobrze zamocowane. ▶ Szczeliny wentylacyjne muszą być zawsze odsłonięte. Niebezpieczeństwo poparzenia przez szczeliny wentylacyjne! ▶ Użytkownik i osoby znajdujące się w pobliżu osoby powinny nosić podczas pracy urządzenia odpowiednie okulary ochronne, kask ochronny oraz ochronniki słuchu. ▶ Robić przerwy oraz wykonywać ćwiczenia poprawiające ukrwienie palców. Dłuższa praca i występujące w jej trakcie silne wibracje mogą być przyczyną zaburzeń w naczyniach krwionośnych lub systemie nerwowym palców, dłoni lub nadgarstków. ▶ Gdy produkt nie jest używany, należy ustawić go w taki sposób, aby nie stwarzał ryzyka potknięcia się lub upadku. Podczas użytkowania, montażu i transportu należy zabezpieczyć produkt w taki sposób, aby nie mógł się przewrócić. ▶ Unikać obszaru zagrożenia pod aktywowaną stopą magnetyczną. Nigdy nie aktywować stopy magnetycznej bez kontaktu z podłożem. ▶ Nie wkładać palców ani innych części ciała między podstawę magnetyczną a podłoże. ▶ Unikać dotykania obracających się elementów. Istnieje niebezpieczeństwo obrażeń ciała. ▶ Nigdy nie aktywować stopy magnetycznej, jeśli nie styka się ona z podłożem. Stopa magnetyczna może niespodziewanie zatrzasnąć się na podłożu, powodując w konsekwencji obrażenia ciała. ▶ Opisany produkt nie nadaje się do pracy w trybie ręcznym. ▶ Podczas ustawiania skoku mocno przytrzymać obudowę silnika, aby zapobiec niekontrolowanym ruchom spowodowanym ciężarem zespołu silnika. ▶ Przed podnoszeniem, transportem lub użytkowaniem produktu należy upewnić się, że śruby mocujące szyn ślizgowych są wystarczająco dokręcone. ▶ Nie używać narzędzi roboczych, które nie są zgodne ze specyfikacjami podanymi w rozdziale Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem.
▶ Podczas wykonywania prac przebiciowych należy zamontować odpowiednie zabezpieczenia po drugiej stronie elementu obrabianego. Odłamane części mogą wypaść i/lub spaść, powodując osób trzecich. ▶ Nigdy nie wiercić w prętach zbrojeniowych lub innych konstrukcjach nośnych bez wcześniejszej konsultacji z kierownikiem budowy lub inżynierem projektu. ▶ Niebezpieczeństwo zranienia. Zęby noża narzędzia roboczego są ostre. ▶ Produkt generuje wysoki moment obrotowy. Użytkownik musi być przygotowany na nagłe zakleszczenie lub zablokowanie narzędzia roboczego, co może spowodować obracanie się produktu wokół własnej osi. ▶ Podczas wymiany narzędzia roboczego lub uchwytu narzędziowego należy nosić rękawice ochronne. Istnieje ryzyko zranienia lub poparzenia w przypadku dotknięcia narzędzia roboczego lub uchwytu narzędziowego. ▶ W przypadku dotknięcia ostrych krawędzi narzędzia, wiórów lub elementu obrabianego po zakończeniu procesu wiercenia istnieje ryzyko poparzenia. ▶ Przed rozpoczęciem pracy należy sprawdzić narzędzie robocze i używać wyłącznie nieuszkodzonych i nieodkształconych narzędzi roboczych. Uszkodzone lub zdeformowane narzędzia robocze mogą spowodować poważne obrażenia. ▶ W przypadku zablokowania się produktu natychmiast wyłączyć urządzenie robocze. W przypadku wystąpienia takich usterek należy ustalić przyczynę i podjąć odpowiednie kroki w celu usunięcia blokady. ▶ W celu ponownego uruchomienia produktu, który zaklinował się w obrabianym elemencie, przed włączeniem należy sprawdzić, czy narzędzie robocze obraca się swobodnie. Jeśli narzędzie robocze zakleszczy się, może przestać się obracać, doprowadzając do przeciążenia produktu lub jego odłączenia od elementu obrabianego. Bezpieczeństwo elektryczne ▶ Przed rozpoczęciem pracy należy skontrolować stanowisko i obszar roboczy pod względem występowania ukrytych przewodów elektrycz- nych, gazowych i rur wodociągowych. Zewnętrzne metalowe części urządzenia mogą spowodować porażenie prądem lub eksplozję, jeśli dojdzie do uszkodzenia przewodu elektrycznego albo rury gazociągowej lub wodociągowej. Zastosowanie i obchodzenie się z elektronarzędziami ▶ Nigdy nie używać rozpuszczalników ani innych agresywnych środków chemicznych do czyszczenia niemetalowych części produktu. Chemikalia te mogą uszkodzić tworzywa sztuczne użyte w tych częściach. Należy używać wyłącznie ściereczki zwilżonej wodą z dodatkiem łagodnego mydła. Nie dopuszczać do przedostawania się cieczy do wnętrza produktu. Nie zanurzać żadnych części produktu w cieczach. ▶ Po wyłączeniu dopływu prądu do magnesu należy odczekać, aż produkt całkowicie się zatrzyma i dopiero wtedy zdjąć stopę magnetyczną z elementu obrabianego. Stopa magnetyczna utrzymuje się jeszcze przez chwilę na elemencie obrabianym, zanim się od niego odłączy. Lekkie uderzenie dłonią powoduje odłączenie się stopy magnetycznej od elementu obrabianego. ▶ Zawsze używać prędkości zalecanej dla danego narzędzia roboczego i materiału.*2430523*
▶ Nigdy nie wiercić bez oleju chłodząco-smarującego lub innej odpowiedniej cieczy chłodzącej. ▶ Nadmierny nacisk na pokrętło powoduje zwolnienie elektromagnesu. ▶ Należy zadbać o to, aby produkt, zwłaszcza uchwyty, były suche i czyste. Nie mogą one być zanieczyszczone smarem ani olejem. Prawidłowe obchodzenie się z akumulatorami ▶ Przestrzegać poniższych wskazówek bezpiecznego używania akumulatorów litowo-jonowych. Nieprzestrzeganie ich może spowo- dować podrażnienia skóry, poważne uszkodzenia korozyjne, poparzenia chemiczne, pożar i / lub eksplozje. ▶ Akumulatorów używać wyłącznie, gdy są w dobrym stanie technicznym. ▶ Z akumulatorami należy obchodzić się ostrożnie, aby uniknąć uszkodzeń lub wycieku szkodliwego dla zdrowia elektrolitu! ▶ W żadnym wypadku nie wolno modyfikować akumulatorów! ▶ Akumulatorów nie wolno rozkładać na pojedyncze elementy, zgniatać, podgrzewać do temperatury powyżej 80°C (176°F) ani palić. ▶ Nie używać akumulatorów, które były narażone na uderzenie lub uległy uszkodzeniu w inny sposób. Regularnie sprawdzać akumulatory pod kątem oznak uszkodzenia. ▶ Nigdy nie używać akumulatorów z odzysku bądź naprawianych. ▶ Nigdy nie używać akumulatora lub elektronarzędzia zasilanego akumulatorem jako młotka. ▶ Nigdy nie narażać akumulatorów na bezpośrednie działanie promieni słonecznych, wysokiej temperatury, iskier czy otwartych płomieni. Może to prowadzić do eksplozji. ▶ Nie dotykać biegunów akumulatorów palcami, narzędziami, biżuterią ani innymi metalowymi przedmiotami. Może to spowodować uszkodzenie akumulatora oraz szkody materialne i obrażenia ciała. ▶ Akumulatory chronić przed deszczem, wilgocią i cieczami. Wnikająca wilgoć może spowodować zwarcia, porażenia prądem, poparzenia, pożary lub eksplozje. ▶ Należy korzystać wyłącznie z prostowników i elektronarzędzi przeznaczonych dla danego typu akumulatora. Przestrzegać przy tym informacji zawartych we właściwych instrukcjach obsługi. ▶ Nie używać ani przechowywać akumulatorów w środowisku zagrożonym wybuchem. ▶ Jeżeli wysoka temperatura akumulatora uniemożliwia jego dotknięcie, akumulator może być uszkodzony. Umieścić akumulator w widocznym, niepalnym miejscu w odpowiedniej odległości od łatwopalnych materiałów. Pozostawić akumulator do ostygnięcia. Jeśli akumulator po jednej godzinie nadal jest zbyt gorący, aby dało się go dotknąć, oznacza to, że jest uszkodzony. Należy zwrócić się do serwisu Hilti lub zapoznać się z dokumentem „Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa i użytkowania Hilti akumulatorów litowo-jonowych”. Należy przestrzegać specjalnych wytycznych dotyczących transportu, przechowywania i użytkowania akumulatorów litowo- jonowych. 92 Należy zapoznać się z instrukcjami dotyczącymi bezpieczeństwa i użytkowania akumulatorów litowo-jonowych Hilti, które można znaleźć po zeskanowaniu kodu QR znajdującego się na końcu niniejszej instrukcji. Opis Ogólna budowa urządzenia 1
Uchwyt do przenoszenia
Ręczna dźwignia magnetyczna
Wskaźnik poziomu prędkości
Przycisk zwiększania prędkości obrotowej
Przycisk włączania w kierunku zgodnym z ruchem wska- zówek zegara
Kontrolka ostrzeżenia
Przycisk Aktywuj/Dezaktywuj
Przycisk włączania w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara
Przycisk zmniejszania prędkości obrotowej
Dźwignia mocująca do ustawiania skoku
Przewód zasilający silnika
Przycisk odblokowujący akumulator
Wskaźnik stanu akumulatora
Pas bezpieczeństwa Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem Opisywany produkt to magnetyczna wiertnica rdzeniowa. Jest ona przeznaczona do wiercenia przy użyciu wierteł rdzeniowych i spiralnych, pogłębiania, rozwiercania i gwintowania. Dozwolone materiały to stal i inne materiały metalowe, których powierzchnia umożliwia bezpieczne zamocowanie stopy magnetycznej. Maksymalne parametry w zastosowaniach:
- Wiertło rdzeniowe do metalu o średnicy do 35 mm w stali o grubości do 50 mm.
- Wiertło pogłębiające do metalu o średnicy do 31 mm.
- Wiertło spiralne do metalu o średnicy do 18 mm.
- Rozwiertak do metalu o średnicy do 18 mm.
- Gwintownik do metalu o średnicy do M14
- Z tym produktem stosować tylko akumulatory litowo-jonowe Hilti Nuron typu B 22. W celu uzyskania optymalnej wydajności Hilti zaleca akumulatory podane dla tego produktu w tabeli na końcu niniejszej instrukcji obsługi.
- Do ładowania tych akumulatorów używać tylko typów ładowarek Hilti wymienionych w tabeli na końcu tej instrukcji obsługi.87 2430523 *2430523* Zakres dostawy Magnetyczna wiertnica rdzeniowa, pas bezpieczeństwa, klin wybijający, instrukcja obsługi Inne produkty systemowe zatwierdzone dla produktu można znaleźć w Hilti Store lub na stronie: www.hilti.group ATC Produkt wyposażony jest w elektroniczny system szybkiego wyłączania ATC (Active Torque Control). Jeśli narzędzie robocze zablokuje się lub zakleszczy, produkt zacznie się obracać w niekontrolowany sposób w kierunku przeciwnym. System ATC rozpoznaje ten nagły ruch obrotowy produktu i natychmiast wyłącza silnik wiertarki. Możliwość obracania się silnika wiertarki jest warunkiem prawidłowego działania. Po zakończeniu szybkiego wyłączania zwolnić zablokowane narzędzie robocze. Produkt jest gotowy do pracy. Wskaźniki LED Stan Znaczenie Kontrolka magnesu świeci na zielono światłem ciągłym. Stopa magnetyczna jest aktywowana. Kontrolka magnesu świeci na czerwono światłem ciągłym. Stopa magnetyczna jest dezaktywowana. Kontrolka ostrzeżenia miga. Zadziałał system ATC. Zwolnić zablokowane narzędzie robocze. Produkt jest gotowy do pracy. Kontrolka ostrzeżenia świeci światłem ciągłym. Zadziałało zabezpieczenie przed przeciążeniem. W razie potrzeby zwolnić zablokowane narzędzie robocze. Nie wywierać zbyt dużego nacisku na narzędzie robocze. Produkt jest gotowy do pracy. Stopnie prędkości obrotowej. Prędkość obrotowa jest wyświetlana w stopniach. Każda dioda LED odpowiada jednemu stopniowi prędkości obrotowej. Im więcej diod LED świeci, tym wyższa jest prędkość obrotowa. 88 Wskazania akumulatora litowo-jonowego Akumulatory litowo-jonowe Hilti Nuron mogą wyświetlać stan naładowania, komunikaty o błędach oraz stan pracy. Wskazania stanu naładowania i komunikatów błędów OSTRZEŻENIE Niebezpieczeństwo obrażeń ciała spowodowane ewentualnym upadkiem akumulatora! ▶ Gdy akumulator jest włożony, po naciśnięciu na przycisk odblokowujący należy upewnić się, że akumulator został z powrotem prawidłowo zablokowany w stosowanym produkcie. Aby uzyskać jedno z poniższych wskazań, należy nacisnąć krótko przycisk odblokowujący akumulator. Poziom naładowania oraz ewentualne usterki wyświetlane są również w trybie ciągłym, dopóki podłączony produkt jest włączony. Stan Znaczenie Cztery (4) diody LED świecą się stale na zielono Stan naładowania: 100% do 71% Trzy (3) diody LED świecą się stale na zielono Stan naładowania: 70% do 51% Dwie (2) diody LED świecą się stale na zielono Stan naładowania: 50% do 26% Jedna (1) dioda LED świeci się stale na zielono Stan naładowania: 25% do 10% Jedna (1) dioda LED powoli miga na zielono Stan naładowania: < 10% Jedna (1) dioda LED szybko miga na zielono Akumulator litowo-jonowy jest całkowicie rozładowany. Naładować akumulator. Jeśli po naładowaniu akumulatora dioda LED nadal szybko miga, skontaktować się z serwisem Hilti. Jedna (1) dioda LED szybko miga na żółto Akumulator litowo-jonowy lub związany z nim produkt jest przecią- żony, zbyt gorący, zbyt zimny lub wystąpiła inna usterka. Utrzymywać temperaturę roboczą produktu i akumulatora w zaleca- nym zakresie i nie przeciążać produktu podczas jego użytkowania. Jeśli komunikat nie zniknie, zwrócić się do serwisu Hilti. Jedna (1) dioda LED świeci się stale na żółto Akumulator litowo-jonowy i produkt z nim połączony nie są kompa- tybilne. Prosimy zwrócić do serwisu Hilti. Jedna (1) dioda LED szybko miga na czerwono Akumulator litowo-jonowy jest zablokowany i nie może być dalej wykorzystywany. Prosimy zwrócić do serwisu Hilti. Wskazania stanu akumulatora Aby sprawdzić stan akumulatora, należy przytrzymać przycisk odblokowujący na ponad trzy sekundy. System nie wykrywa potencjalnego nie- prawidłowego działania akumulatora spowodowanego niewłaściwym użytkowaniem, takim jak upuszczenie, przebicie, zewnętrzne uszkodzenie termiczne itp. Stan Znaczenie Wszystkie diody świecą w formie światła ruchomego, a następnie jedna (1) dioda świeci ciągle w kolorze zielonym. Akumulator nadaje się do dalszego użytkowania.*2430523*
Stan Znaczenie Wszystkie diody świecą w formie światła ruchomego, a następnie jedna (1) dioda miga szybko na żółto. Nie można zakończyć weryfikacji stanu akumulatora. Powtórzyć czynność lub skontaktować się z serwisem Hilti. Wszystkie diody świecą w formie światła ruchomego, a następnie jedna (1) dioda świeci ciągle w kolorze czerwonym. Jeśli podłączony produkt może być nadal używany, poziom nałado- wania akumulatora wynosi mniej niż 50%. Jeśli podłączony produkt nie może być dłużej używany, poziom na- ładowania akumulatora jest zbyt niski i należy go wymienić. Prosimy zwrócić do serwisu Hilti. Dane techniczne Dane techniczne Ciężar bez akumulatora zgodnie z EPTA Procedure 01 12,9 kg Jałowa prędkość obrotowa (Bieg w prawo) 520 obr./min Jałowa prędkość obrotowa (Bieg w lewo) 280 obr./min Napięcie znamionowe 21,6 V Temperatura otoczenia podczas eksploatacji −17 ℃ … 60 ℃ Temperatura przechowywania −20 ℃ … 70 ℃ Akumulator Napięcie robocze akumulatora 21,6 V Masa akumulatora Patrz koniec niniejszej instrukcji obsługi Temperatura otoczenia podczas eksploatacji −17 ℃ … 60 ℃ Temperatura przechowywania −20 ℃ … 40 ℃ Temperatura akumulatora na początku procesu ładowania −10 ℃ … 45 ℃ Stopnie prędkości obrotowej (obroty na minutę) Stopień 1 (prędkość obrotowa biegu jałowego) 200 obr./min Stopień 2 (prędkość obrotowa biegu jałowego) 280 obr./min Stopień 3 (prędkość obrotowa biegu jałowego) 350 obr./min Stopień 4 (prędkość obrotowa biegu jałowego) 420 obr./min Stopień 5 (prędkość obrotowa biegu jałowego) 470 obr./min Stopień 6 (prędkość obrotowa biegu jałowego) 520 obr./min Informacje o hałasie Podane w niniejszej instrukcji wartości ciśnienia akustycznego zostały zmierzone zgodnie ze znormalizowaną metodą pomiarową i mogą być stosowane do porównywania elektronarzędzi. Można je również stosować do tymczasowego oszacowania ekspozycji. Podane dane dotyczą głównych zastosowań elektronarzędzia. Jeśli elektronarzędzie zostanie zastosowane do innych prac, z innymi narzędziami roboczymi lub nie będzie odpowiednio konserwowane, wówczas dane mogą odbiegać od podanych. Może to prowadzić do znacznego zwiększenia ekspozycji przez cały czas eksploatacji. Aby dokładnie określić ekspozycję, należy uwzględnić czas, w którym urządzenie jest wyłączone lub gdy jest włączone, ale nieużywane. Może to prowadzić do znacznego zmniejszenia ekspozycji przez cały czas eksploatacji. W celu ochrony użytkownika przed działaniem hałasu należy zastosować dodatkowe środki bezpieczeństwa, jak na przykład: konserwacja elektronarzędzi i narzędzi roboczych, rozgrzanie dłoni, właściwa organizacja pracy. Szczegółowe informacje na temat zastosowanych tu wersji norm EN 62841 można znaleźć na obrazie deklaracji zgodności 207. Informacja o hałasie Poziom mocy akustycznej (L
92 dB(A) Poziom emisji ciśnienia akustycznego (L
83 dB(A) Nieoznaczoność (wartości hałasu) (K
3 dB(A) Przygotowanie do pracy OSTRZEŻENIE Niebezpieczeństwo obrażeń ciała przez niezamierzone uruchomienie! ▶ Przed włożeniem akumulatora upewnić się, że przynależne urządzenie jest wyłączone. ▶ Przed rozpoczęciem nastawy urządzenia lub wymianą osprzętu wyjąć akumulator z urządzenia. Należy przestrzegać wskazówek dotyczących bezpieczeństwa oraz ostrzeżeń zawartych w niniejszej dokumentacji i podanych na produkcie.89 2430523 *2430523* Ładowanie akumulatora
1. Przed rozpoczęciem ładowania należy przeczytać instrukcję obsługi prostownika.
2. Należy zwrócić uwagę, aby styki akumulatora i prostownik były czyste i suche.
Ładować akumulator za pomocą odpowiedniego prostownika. 86 Zakładanie akumulatora OSTRZEŻENIE Niebezpieczeństwo obrażeń ciała przez zwarcie lub spadający akumulator! ▶ Przed włożeniem akumulatora w urządzenie upewnić się, czy styki akumulatora i urządzenia są czyste i wolne od ciał obcych. ▶ Upewnić się, że akumulator zawsze jest poprawnie włożony.
1. Przed pierwszym uruchomieniem należy całkowicie naładować akumulator.
2. Wsunąć akumulator w produkt do słyszalnego zatrzaśnięcia.
3. Skontrolować prawidłowe zamocowanie akumulatora.
Zdejmowanie akumulatora
1. Nacisnąć przycisk odblokowujący akumulatora.
2. Wyjąć akumulator z produktu.
Montaż pokrętła 2 Pokrętło można zamontować po lewej lub prawej stronie.
1. Zamocować pokrętło po żądanej stronie.
▶ Skala posuwu może być stosowana w „cm” lub „calach”. ▶ Umieścić skalę posuwu w żądanym kierunku na pokrętle.
2. Włożyć śrubę mocującą po przeciwnej stronie.
3. Dokręcić ręcznie śrubę mocującą za pomocą klucza sześciokątnego.
Wymiana narzędzia roboczego Wkładanie koronki wiertniczej 3
1. Wprowadzić trzpień centrujący do koronki wiertniczej.
2. Pociągnąć tuleję zaciskową uchwytu narzędziowego w dół.
3. Włożyć koronkę wiertniczą z trzpieniem centrującym do uchwytu narzędziowego.
4. Sprawdzić, czy koronka wiertnicza jest stabilnie zamocowana.
1. Odkręcić lewy gwint uchwytu narzędziowego, obracając go w kierunku zgodnym z ruchem wskazówek zegara (1).
2. Obrócić uchwyt narzędziowy w taki sposób, aby otwór w wałku napędowym był wyrównany z otworem w obudowie.
3. Włożyć klin wybijający (2).
4. Uderzyć młotkiem w klin wybijający (3).
▶ Uchwyt narzędziowy zostaje zwolniony.
5. Wyjąć uchwyt narzędziowy (4).
6. Oczyścić wewnętrzny stożek wału wyjściowego.
7. Włożyć wiertło i sprawdzić, czy jest stabilnie osadzone (6).
Włożyć uchwyt narzędziowy z powrotem:
1. Włożyć uchwyt narzędziowy (MK2, MT2, CM2) i sprawdzić, czy jest stabilnie osadzony (odwrotnie do kroku 5).
2. Dokręcić lewy gwint uchwytu narzędziowego w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara (odwrotnie do kroku 1).
Obsługa Należy przestrzegać wskazówek dotyczących bezpieczeństwa oraz ostrzeżeń zawartych w niniejszej dokumentacji i podanych na produkcie. Aktywacja stopy magnetycznej 6 OSTRZEŻENIE Ryzyko obrażeń spowodowane niewystarczającympoziomemmagnetycznej siły trzymania. Produkt może odłączyć się od podłoża i spaść. ▶ Upewnić się, że powierzchnia, na której ustawiona została stopa magnetyczna, jest równa, czysta, wolna od rdzy i lodu. Usunąć lakier, warstwy kitu i masy szpachlowej oraz inne materiały. ▶ Upewnić się, że stopa magnetyczna jest oczyszczona z wiórów i innych zanieczyszczeń. ▶ Nie dopuścić do powstania szczeliny powietrznej między stopą magnetyczną a powierzchnią ustawienia. Szczelina powietrzna zmniejsza magnetyczną siłę trzymania. ▶ W celu uniknięcia trwałego zmniejszenia magnetycznej siły trzymania należy używać stopy magnetycznej wyłącznie na powierzchniach, które nie przekraczają maksymalnej temperatury 60°C (140°F). ▶ Należy zwrócić uwagę na minimalną grubość podłoża i zastosować wymagane środki, jeśli minimalna grubość nie jest wystarczająca. ▶ Nigdy nie używać produktu, jeśli ręczna dźwignia magnetyczna nie znajduje się w pozycji 100%.*2430523*
Upewnić się, że magnetyczna siła trzymania jest wystarczająca. Podczas obróbki materiałów stalowych o grubości poniżej 6 mm, obrabiany element należy wzmocnić dodatkową płytą stalową, aby zapewnić minimalny wymóg > 6 mm.
1. Podczas pracy należy zawsze używać stopy magnetycznej.
Jeśli kontrolka magnesu na panelu obsługi świeci się na zielono, stopa magnetyczna jest aktywowana. Należy pamiętać, że kontrolka magnesu nie dostarcza żadnych informacji o magnetycznej sile trzymania na podłożu!
Jeśli kontrolka magnesu na panelu obsługi świeci się na czerwono, stopa magnetyczna nie jest aktywowana. 2. W celu wyregulowania pozycji magnetycznej wiertnicy rdzeniowej należy ustawić ręczną dźwignię magnetyczną w pozycji 30%. 3. W celu zamocowania i włączenia magnetycznej wiertnicy rdzeniowej należy ustawić magnetyczną dźwignię ręczną w pozycji 100%. Po upływie 10 minut bez korzystania z panelu obsługi magnetyczna wiertnica rdzeniowa przełączy się w tryb uśpienia. Stopa magnetyczna pozostaje aktywowana. Dezaktywacja stopy magnetycznej 7
1. Przesunąć tuleję dźwigni ręcznej do góry.
2. Ustawić dźwignię ręczną w pozycji 0 %.
▶ Tuleja uchwytu automatycznie powraca do pozycji wyjściowej. Zakładanie pasa bezpieczeństwa 5 OSTRZEŻENIE Ryzyko obrażeń spowodowane niewystarczającympoziomemmagnetycznej siły trzymania. Produktmoże odłączyć się od podłoża i spaść. ▶ Przed każdym użyciem należy sprawdzić pas bezpieczeństwa pod kątem zużycia lub uszkodzeń. W razie potrzeby wymienić pas bezpieczeństwa. ▶ Zawsze należy zabezpieczyć produkt przed upadkiem, mocując pas bezpieczeństwa jako uzupełnienie stopy magnetycznej.
Przed zastosowaniem produktu należy zawsze założyć pas bezpieczeństwa. ▶ Produkt nie może być używany, jeśli długość pasa bezpieczeństwa jest niewystarczająca do jego zamocowania. ▶ Nie używać pasa bezpieczeństwa w pobliżu kwasów lub środków wybielających. ▶ Nie używać pasa bezpieczeństwa do podnoszenia nad głową. ▶ Nie używać pasa bezpieczeństwa, jeśli jest uszkodzony. ▶ Chronić pas bezpieczeństwa przed ostrymi krawędziami.
1. Przełożyć pas bezpieczeństwa przez otwór nad stopą magnetyczną.
2. Owinąć pas bezpieczeństwa wokół obrabianego elementu i zamknąć pas.
3. Naciągnąć pas bezpieczeństwa.
4. Sprawdzić, czy produkt jest stabilnie zamocowany.
1. Przed zwolnieniem obu dźwigni mocujących należy mocno przytrzymać jedną ręką zespół silnika.
2. Zwolnić obie dźwignie mocujące drugą ręką.
3. Aby przesunąć dźwignie mocujące jedną nad drugą, należy pociągnąć jedną dźwignię mocującą na zewnątrz, a następnie obracać dźwignię mocującą w krokach co 45°.
4. Ustawić żądany zakres skoku.
5. Ponownie dokręcić obie dźwignie mocujące.
6. Sprawdzić, czy są dobrze zamocowane. Zespół silnika nie może przemieszczać się samoczynnie.
Ustawianie prędkości obrotowej
Aktywować produkt, naciskając przycisk Aktywuj/Dezaktywuj .
W celu zmniejszenia prędkości obrotowej nacisnąć przycisk .
W celu zwiększenia prędkości obrotowej nacisnąć przycisk . Ustawiona prędkość obrotowa jest automatycznie zapisywana i pozostaje ustawieniem domyślnym po dezaktywacji produktu. Uruchamianie i zatrzymywanie silnika wiertarki
Aktywować produkt, naciskając przycisk Aktywuj/Dezaktywuj . ▶ Wyświetlona zostanie ostatnio ustawiona prędkość obrotowa.
W razie potrzeby ustawić żądaną prędkość obrotową 90
Uruchomić silnik wiertarki w kierunku zgodnym z ruchem wskazówek zegara, naciskając przycisk . W przypadku przeciążenia silnik wyłącza się automatycznie i musi zostać ponownie uruchomiony.
W celu zatrzymania silnika wiertarki nacisnąć przycisk lub jeden z przycisków / . ▶ Nie zatrzymywać silnika wiertarki podczas wiercenia. Najpierw wysunąć narzędzie robocze z elementu obrabianego, używając pokrętła.91 2430523 *2430523* 5. W celu uruchomienia silnika wiertarki z obrotami w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara należy nacisnąć i przytrzymać przycisk
▶ Silnik wiertarki pracuje przez cały czas, gdy przycisk jest wciśnięty.
Dezaktywować produkt, naciskając przycisk Aktywuj/Dezaktywuj . Wiercenie 9 Posuw ▶ Gdy silnik wiertarki jest włączony, obrócić pokrętło i wsunąć narzędzie robocze w obrabiany element. ▶ Podczas pracy stosować wyłącznie niezbędny nacisk. Nadmierny nacisk może spowodować złamanie koronki wiertniczej i/lub utratę magnetycznej siły trzymania. Proces wiercenia
- Nie zatrzymywać silnika w trakcie procesu wiercenia. Przed zatrzymaniem silnika wiertarki należy obrócić pokrętło i wyjąć narzędzie robocze z obrabianego elementu.
- W przypadku zaklinowania się narzędzia roboczego pod skosem należy zatrzymać silnik i ostrożnie wyjąć narzędzie robocze, obracając je w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara.
- Po zakończeniu każdego procesu wiercenia usunąć wióry z otworu i obrabianego elementu. W tym celu należy założyć rękawice odporne na przecięcia lub użyć odpowiedniego haka.
- Do wiercenia w materiałach powlekanych używać odpowiedniego narzędzia roboczego. Tryb uśpienia Po upływie 10 minut bez korzystania z panelu obsługi magnetyczna wiertnica rdzeniowa przełączy się w tryb uśpienia. ▶ W celu dezaktywowania trybu uśpienia nacisnąć dowolny przycisk na panelu obsługi. Konserwacja i utrzymanie urządzenia OSTRZEŻENIE Niebezpieczeństwo odniesienia obrażeń jeśli akumulator jest włożony ! ▶ Przed przystąpieniem do wszelkich czynności konserwacyjnych należy zawsze wyjmować akumulator! Konserwacja produktu
- Ostrożnie usunąć przywierające zanieczyszczenia.
- Ostrożnie wyczyścić szczeliny wentylacyjne suchą, miękką szczotką, jeżeli są.
- Obudowę czyścic tylko lekko zwilżoną ściereczką. Nie stosować środków pielęgnacyjnych zawierających silikon, ponieważ mogą one uszkodzić elementy z tworzyw sztucznych.
- Aby oczyścić styki produktu, używać czystej i suchej szmatki. Konserwacja akumulatorów litowo-jonowych
- Nigdy nie używać akumulatora z niedrożnymi szczelinami wentylacyjnymi. Ostrożnie wyczyścić szczeliny wentylacyjne suchą, miękką szczotką.
- Unikać niepotrzebnego wystawiania akumulatora na działanie pyłu lub brudu. Nigdy nie wystawiać akumulatora na działanie dużej wilgotności (np. zanurzanie w wodzie lub pozostawianie na deszczu). Jeżeli akumulator zostanie zamoczony, należy traktować go jak akumulator uszkodzony. Umieścić go w szczelnym, niepalnym pojemniku i skontaktować się z serwisem Hilti.
- Akumulator musi być czysty oraz wolny od innego oleju i smaru. Nie wolno dopuścić do niepotrzebnego gromadzenia się kurzu lub brudu na akumulatorze. Czyścić akumulator suchą, miękką szczotką lub czystą, suchą szmatką. Nie stosować środków zawierających silikon, ponieważ mogą one uszkodzić elementy z tworzyw sztucznych. Nie dotykać styków akumulatora i usunąć z nich smar, który nie został nałożony fabrycznie.
- Obudowę czyścić tylko lekko zwilżoną ściereczką. Nie stosować środków zawierających silikon, ponieważ mogą one uszkodzić elementy z tworzyw sztucznych. Utrzymanie urządzenia we właściwym stanie technicznym OSTRZEŻENIE Niebezpieczeństwo porażenia prądem! Niefachowe wykonywanie napraw podzespołów elektrycznych może prowadzić do ciężkich obrażeń ciała i oparzeń. ▶ Naprawy elementów elektrycznych mogą być wykonywane wyłącznie przez wykwalifikowanych elektryków.
- Regularnie kontrolować wszystkie widoczne elementy pod względem uszkodzeń a elementy obsługi pod względem prawidłowego działania.
- W razie uszkodzeń i/lub zakłóceń w funkcjonowaniu, nie używać produktu. Niezwłocznie oddać produkt do naprawy w serwisie Hilti.
- Po zakończeniu prac konserwacyjnych założyć wszystkie mechanizmy zabezpieczające i skontrolować ich prawidłowe działanie. W celu bezpiecznej pracy stosować wyłącznie oryginalne części zamienne, materiały eksploatacyjne i wyposażenie. Dopuszczone przez Hilti części zamienne, materiały eksploatacyjne i wyposażenie produktu są dostępne w lokalnym centrum Hilti Store oraz na: www.hilti.group Regulacja szyn ślizgowych 10 Po wielu godzinach pracy luz w szynach ślizgowych może ulec zwiększeniu i zespół silnika nie będzie już wystarczająco stabilnie zamocowany. W rezultacie może dojść do niekontrolowanego zsunięcia się zespołu silnika w dół i uszkodzenia narzędzia roboczego.
1. Wyjąć narzędzie robocze.
2. Ustawić produkt w taki sposób, aby zespół silnika mógł być przesuwany wzdłuż całej toru szyn ślizgowych. W razie potrzeby umieścić produkt nad krawędzią przy użyciu uchwytu narzędziowego.*2430523*
3. Aktywować stopę magnetyczną na metalowym podłożu lub użyć pasa bezpieczeństwa, aby zabezpieczyć produkt przed przemieszczaniem się/przewróceniem.
4. Przesunąć zespół silnika w obszarze dźwigni mocujących na wysokość śrub mocujących, które mają zostać dokręcone.
5. Dokręcić śruby mocujące szyn ślizgowych.
Materiał Klucz imbusowy 2,5 mm 6. Stopniowo przesuwać zespół silnika po szynach ślizgowych na wysokość wszystkich śrub mocujących, aż do momentu dokręcenia wszystkich śrub mocujących. ▶ Śruby mocujące szyn ślizgowych są idealnie dokręcone, gdy zespół silnika można łatwo przesuwać ręcznie, ale nie przemieszcza się on samoczynnie. Transport i przechowywanie Transport i przechowywanie narzędzi akumulatorowych OSTROŻNIE Niezamierzone włączenie podczas transportu !
Zawsze transportować produkty z wyjętymi akumulatorami! ▶ Wyjąć akumulator/akumulatory. ▶ Nigdy nie przechowywać ani nie transportować akumulatorów luzem. Podczas transportu akumulatory powinny być zabezpieczone przed uderzeniami i wibracjami oraz odizolowane od jakichkolwiek materiałów przewodzących prąd lub innych akumulatorów, aby nie mogło stykać się z innymi biegunami akumulatorów i spowodować zwarcia. Przestrzegać lokalnych przepisów transportowych dotyczących akumulatorów. ▶ Nie wysyłać akumulatorów pocztą. Jeśli wysłane mają zostać sprawne akumulatory, zwrócić się do odpowiedniej firmy kurierskiej. ▶ Przed każdym użyciem oraz przed i po długim okresie transportu sprawdzić, czy produkt i akumulatory nie uległy uszkodzeniu. Przechowywanie narzędzi akumulatorowych i akumulatorów OSTRZEŻENIE Niezamierzone uszkodzenie spowodowane uszkodzonymi akumulatorami lub akumulatorami, z których wycieka płyn !
Zawsze przechowywać produkty z wyjętymi akumulatorami. ▶ Produkt i akumulatory przechowywać w miejscu chłodnym i suchym. Przestrzegać wartości granicznych temperatury podanych w danych technicznych 88. ▶ Nie należy przechowywać akumulatorów na ładowarce. Po zakończeniu procesu ładowania zawsze wyjmować akumulator z ładowarki. ▶ Nigdy nie przechowywać akumulatorów na słońcu, na źródłach ciepła ani za szybą. ▶ Produkt i akumulatory przechowywać w miejscu niedostępnym dla dzieci i osób nieupoważnionych. ▶ Przed każdym użyciem oraz przed i po długim okresie przechowywania sprawdzić, czy produkt i akumulatory nie uległy uszkodzeniu. Pomoc w przypadku awarii W przypadku jakichkolwiek usterek należy zwrócić uwagę na wskaźnik stanu akumulatora i wskazania na panelu obsługi. Patrz rozdział Wskazania akumulatora litowo-jonowego 87. W przypadku usterek, które nie zostały uwzględnione w tej tabeli lub których użytkownik nie jest w stanie sam usunąć, należy skontaktować się z serwisem Hilti. Awaria Możliwa przyczyna Rozwiązanie Diody LED akumulatora nic nie pokazu-
Akumulator jest uszkodzony. ▶ Zwrócić się do serwisu Hilti. Akumulator rozładowuje się szybciej niż zwykle. Bardzo niska temperatura otoczenia. ▶ Pozostawić akumulator do powolnego rozgrzania do temperatury pokojowej. Akumulator nie zatrzaskuje się ze sły- szalnym kliknięciem. Nosek zatrzaskowy akumulatora jest zanie- czyszczony. ▶ Oczyścić noski zatrzaskowe i ponownie zamontować akumulator. Silne nagrzewanie się produktu lub aku- mulatora. Usterka elektryczna ▶ Natychmiast wyłączyć produkt, wyjąć aku- mulator, obserwować, co się z nim dzieje, pozostawić do ostygnięcia i skontaktować się z serwisem Hilti. Utylizacja OSTRZEŻENIE Niebezpieczeństwo obrażeń ciała w wyniku nieprawidłowej utylizacji! Wydobywające się gazy lub płyny mogą stwarzać zagrożenie dla zdrowia. ▶ Nie wysyłać uszkodzonych akumulatorów!
Zakryć złącza za pomocą materiału nieprzewodzącego prądu, aby uniknąć zwarć. ▶ Akumulatory należy utylizować tak, by nie trafiły w ręce dzieci. ▶ Zutylizować akumulator w swoim Hilti Store lub zwróć się do odpowiedniego zakładu utylizacji odpadów.93 2430523 *2430523* Produkty Hilti wykonane zostały w znacznej mierze z materiałów nadających się do powtórnego wykorzystania. Warunkiem recyklingu jest prawidłowa segregacja materiałów. W wielu krajach firma Hilti przyjmuje zużyte urządzenia w celu ponownego wykorzystania. Informacje na ten temat można uzyskać w punkcie serwisowym Hilti lub u doradcy handlowego. ▶ Nie wyrzucać elektronarzędzi, urządzeń elektronicznych i akumulatorów wraz z odpadami komunalnymi! Gwarancja producenta na urządzenia ▶ W razie pytań dotyczących warunków gwarancji należy skontaktować się z lokalnym przedstawicielem Hilti. Dalsze informacje Dalsze informacje dotyczące obsługi, technologii, środowiska i recyklingu znajdują się pod poniższym linkiem: qr.hilti.com/manual/?id=2430523&id=2430525 Ten link znajduje się również na końcu instrukcji obsługi w formie kodu QR. cs Originální návod k obsluze Údaje k návodu k obsluze K tomuto návodu k obsluze
Notice-Facile