PWSA 20Li F4 - Elektrická uhlová brúska PARKSIDE - Bezplatný návod na obsluhu
Nájdite návod k zariadeniu zdarma PWSA 20Li F4 PARKSIDE vo formáte PDF.
| Typ výrobku | Bezdrôtová uhlová brúska |
| Značka | Parkside |
| Model | PWSA 20Li F4 |
| Menovité napätie | 20 V (jednosmerný prúd) |
| Rozsah voľnobežných otáčok | 2500 – 11000 min⁻¹ |
| Priemer kotúča | 125 mm |
| Závit | M14 |
| Typ batérie | Lítiovo-iónová (PAP 20 B3, 4 Ah, nie je súčasťou balenia) |
| Kompatibilná nabíjačka | PLG 20 C3 (230-240 V ~, 50 Hz, čas nabíjania ~60 min, nie je súčasťou balenia) |
| Určené použitie | Rezanie a hrubovanie kovu, betónu, obkladačiek (na sucho) |
| Hladina akustického tlaku (L_PA) | 83,6 dB(A) (neistota K=3 dB) |
| Hladina akustického výkonu (L_WA) | 94,6 dB(A) (neistota K=3 dB) |
| Vibrácie (povrch) | < 2,5 m/s² (neistota K=1,5 m/s²) |
| Bezpečnostné funkcie | Automatické reštartovanie po preťažení, nastaviteľný ochranný kryt, prídavná rukoväť |
| Nastavenie rýchlosti | Predvolený otočný prepínač (6 polôh) |
| Súčasťou balenia | Prídavná rukoväť, ochranný kryt, montážny kľúč s dvoma výstupkami, rezací kotúč, návod na obsluhu |
| Údržba a čistenie | Čistiť jemnou handričkou, bez agresívnych prostriedkov, nie je potrebná údržba |
| Záruka | 3 roky (okrem opotrebiteľných dielov) |
Často kladené otázky - PWSA 20Li F4 PARKSIDE
Otázky používateľov k PWSA 20Li F4 PARKSIDE
0 otázka o tomto zariadení. Odpovedzte na tie, ktoré poznáte, alebo položte vlastnú.
Položte novú otázku o tomto zariadení
Stiahnite si návod pre váš Elektrická uhlová brúska vo formáte PDF zadarmo! Nájdite svoj návod PWSA 20Li F4 - PARKSIDE a vezmite svoje elektronické zariadenie späť do rúk. Na tejto stránke sú zverejnené všetky dokumenty potrebné na používanie vášho zariadenia. PWSA 20Li F4 značky PARKSIDE.
NÁVOD NA OBSLUHU PWSA 20Li F4 PARKSIDE
Preklad originálneho návodu na obsluhu
DK
BATTERIDREVEN VINKELSLIBER 20 V
SK Preklad originálneho návodu na obsluhu Strana 117
Aku úhlová bruska 20 V PWSA 20-Li F4
Používat ochranu sluchu!
Používanie v súlade s určením 118
Vybavenie 118
Rozsah dodávky 119
Technické údaje 119
Všeobecné bezpečnostné pokyny pre elektrické náradie ..... 1 2 0
-
Bezpečnost na pracovisku 120
-
Elektrická bezpečnosť 120
-
Bezpečnost'osôb 120
-
Manipulácia s elektrickým náradím a jeho použitie 121
-
Používanie a manipulácia s akumulátorovým náradím 121
-
Servis 122
Bezpečnostné pokyny pre všetky aplikácie 122
Spätný ráz a príslušné bezpečnostné pokyny 123
Špeciálne bezpečnostné pokyny pre brúsenie a rezanie 124
Đalšie špeciálne bezpečnostné pokyny pre rezanie 124
Schválené príslušenstvo 126
Úschova a manipulácia s odporúčanými nasadzovacími nástrojmi.... 126
Pracovné pokyny 126
Pred uvedením do prevádzky 127
Nabitie boxu s akumulátorom (pozri obr. A) 127
Vloženie/odstránenie boxu s akumulátorom do/z prístroja.... 128
Kontrola stavu akumulátora 128
Nastavenie ochranného krytu 128
Montáž prídavnej rukoväte 128
Montáž/výmena hrubovacieho/ rezacieho kotúča 128
Uvedenie do prevádzky 129
Zapnutie/vypnutie 129
Nastavenie otáčok 129
Preklad originálneho vyhlásenia o zhode....1 3 3
Srdečne vám gratulujeme ku kúpe vášho nového prístroja. Touto kúpou ste sa rozhodli pre výrobok vysokej kvality. Návod na obsluhu je súčasťou tohto výrobku. Obsahuje dôležité upozornenia týkajúce sa bezpečnosti, používania a likvidácie. Pred použitím výrobku sa oboznámte so všetkými pokynmi na obsluhu a bezpečnostnými pokynmi. Výrobok používajte iba podľa opisu a v uvedených oblastiach použitia. Pri postúpení výrobku tretej osobe odovzdajte spolu s ním aj všetky podklady.
Používanie v súlade s určením
Prístroj je určený na rezanie, hrubovanie a kefovanie kovu, betónu alebo dlaždíc bez použitia vody. Akékol'vek iné používanie alebo zmena prístroja sa považujú za používanie v rozpore s určením a prinášajú so sebou značné nebezpečenstvá úrazu. Za škody vzniknuté používaním v rozpore s určením nepreberáme žiadne ručenie. Prístroj nie je určený na priemyselné použitie.
Vysvetlenie symbolov
![]() | Pred uvedením do prevádzky si prečítajte originálny návod na používanie a bezpečnostné upozornenia. |
![]() | Používanie poškodených rozbrusovacích kotúčov alebo hrubovacích kotúčov je nebezpečné a môže to viest’ k vážnym poraneniam! |
![]() | Priemer kotúča |
![]() | Akumulátorová uhlová brúska |
![]() | Noste ochranné okuliare! |
![]() | Noste ochranu sluchu! |
![]() | Noste bezpečnostnú obuv! |
![]() | Noste ochranné rukavice! |
![]() | Noste ochrannú masku proti prachu! |
![]() | Nie je schválená na mokré brúšenie |
![]() | Nie je schválená na brúšenie čelom kotúča |
![]() | Určená na brúšenie kovov |
![]() | Elektrické náradie používajte vždy oboma rukami |
Vybavenie
① Spínač ZAP/VYP
② Tlačidlo na uvol'nenie boxu s akumulátorom
3 Box s akumulátorom*
4 Tlačidlo stavu nabitia akumulátora
5 LED displeja akumulátora
6 Regulačné koliesko pre predvol'bu otáčok
7 Prídavná rukoväť
8 Ochranný kryt
9 Tlačidlo na aretáciu vretena
10 Závit (3 x) na prídavnú rukovat'
11 Montážny krúžok
12 Skrutky
13 Zaistenie ochranného krytu
14 Rýchlonabíjačka (pozri obr. A)*
15 Červená LED kontrolka nabíjania (pozri obr. A)
16 Zelená LED kontrolka nabíjania (pozri obr. A)
⑰ Upínacie vreteno (pozri obr. C)
18 Upínacia príruba (pozri obr. C)
19 Upínacia matica (pozri obr. C)
20 Montážny kl'úč s dvomi otvormi (pozri obr. D)
21 Vyhíbeniny
Rozsah dodávky
1 akumulátorová uhlová brúska 20 V
1 prídavná rukovát'
1 ochranný kryt (predmontovaný)
1 montážny kl'úč s dvomi otvormi
1 rezací brúsny kotúč (predmontovaný)
1 návod na obsluhu
Technické údaje
Akumulátorová uhlová brúska 20 V PWSA 20-Li F4
Dimenzačné napätie 20 V === (jednosmerný prúd)
Dimenzačné otáčky n 2500-11000 min ^-1
Rozmer kotúča ∅ 125 mm
Rozmer závitu M14
Akumulátor PAP 20 B3\*
Typ
Dimenzačné napätie 20 V === (jednosmerný prúd)
Kapacita 4 Ah
Články 10
Rýchlonabíjačka akumulátora PLG 20 C3\*
VSTUP/Input
Dimenzačné napätie 230–240 V \~, 50 Hz (striedavý prúd)
Dimenzačný príkon 120 W
Poistka (vnútorná) 3,15 A T3.15A
VÝSTUP/Output
Dimenzačné napätie 21,5 V (jednosmerný prúd)
Dimenzačný prúd 4,5 A
Trieda ochrany II/回 (dvojitá izolácia)
* AKUMULÁTOR A NABÍJAČKA NIE SÚ DODÁVKA ZAHRNUTÁ
Informácie o hluku a vibráciách
Hladina akustického tlaku L_PA = 83,6 dB (A)
Neurčitosť K =
Hladina akustického výkonu L_WA = 94,6 dB (A)
Neurčitost' K =
Noste ochranu sluchu!
Celková hodnota vibrácií
Povrchové brúsenie
hlavná rukovät' a_h,AG < 2,5 m/s^2
Neurčitosť K = 1,5 m/s²
Povrchové brúsenie
Prídavná rukoväť a_h,AG < 2,5 m/s^2
Neurčitost' K = 1,5 m/s²
UPOZORNENIE
IONOVY
Uvedené celkové hodnoty vibrácií a uvedené hodnoty emisie hluku boli merané podľa normovaného skúšobného postupu a môžu sa použiť na porovnanie jedného elektrického náradia s druhým.
Uvedené celkové hodnoty vibrácií a uvedené hodnoty emisie hluku sa môžu tiež použit na predbežný odhad zaťaženia.
VÝSTRAHA!
Emisie vibrácií a hluku sa môžu lišiť od uvedených hodnôt počas skutočného používania elektrického náradia, v závislosti od spôsobu, akým sa elektrické náradie používa, obzvlášť od druhu obrobku.
Je potrebné stanovit bezpečnostné opatrenia na ochranu obsluhy, ktoré spočívajú na odhade zaťaženia vibráciami počas skutočných podmienok používania (pritom sa musia zohl’adnit’ všetky podiely prevádzkového cyklu, napríklad časy, počas których je elektrické náradie vypnuté a časy, počas których je elektrické náradie síce zapnuté, ale beží bez zaťaženia).

▶ Prečítajte si všetky bezpečnostné pokyny, upozornenia, ilustrácie a technické údaje, ktorými je opatrené toto elektrické náradie. Zanedbania pri dodržiavaní nasledujúcich pokynov môžu mať za následok zásah elektrickým prúdom, požiar a/alebo f’ažké poranenia.
Pre prípad budúceho použitia uschovajte všetky bezpečnostné pokyny a upozornenia.
V bezpečnostných pokynoch používaný pojem „elektrické náradie“ sa týka elektrického náradia napájaného zo siete (so sieťovým vedením) a elektrického náradia prevádzkovaného s akumulátorom (bez sieťového vedenia).
1. Bezpečnosť na pracovisku
a) Udržiavajte svoje pracovisko v čistote a dobre osvetlené. Neporiadok a neosvetlené pracovné oblasti môžu viest' k úrazom.
b) Nepracujte s elektrickým náradím na miestach s nebezpečenstvom výbuchu, na ktorých sa nachádzajú horľavé kvapaliny, plyny alebo prach. Z elektrického náradia vychádzajú iskry, ktoré môžu tento prach alebo výpary zapálit.
c) Počas používania elektrického náradia zabráňte prístupu detí a iných osôb. Pri odvrátení pozornosti môžete stratif kontrolu nad elektrickým náradím.
a) Prípojná zástrčka elektrického náradia musí byť vhodná pre danú zásuvku. Zástrčka sa nesmie žiadnym spôsobom menit.
Spolu s elektrickým náradím, ktoré má ochranné uzemnenie, nepoužívajte žiadne sieťové adapté. Nezmenené zástrčky a vhodné zásuvky znižujú riziko zásahu elektrickým prúdom.
b) Vyvarujte sa telesnému kontaktu s uzemnenými povrchmi ako sú potrubia, vykurovacie telesá, sporáky a chladničky. Ak je vaše telo uzemnené, hrozí zvýšené riziko zásahu elektrickým prúdom.
c) Chráňte elektrické náradie pred dažďom alebo vlhkosťou. Vniknutie vody do elektrického náradia zvyšuje riziko zásahu elektrickým prúdom.
d) Nepoužívajte pripojovacie vedenie na iné účely, ako napr. na nosenie, zavesenie elektrického náradia alebo na vyťahovanie zástrčky z elektrickej zásuvky. Pripojovacie vedenie udržiavajte mimo zdrojov tepla, oleja, ostrých hrán alebo pohybujúcich sa častí prístroja. Poškodené alebo zamotané pripojovacie vedenia zvyšujú riziko zásahu elektrickým prúdom.
e) Ak pracujete s elektrickým náradím vonku, používajte len také predlžovacie vedenia, ktoré sú schválené na vonkajšie použitie. Použitie predlžovacieho vedenia vhodného pre vonkajšie prostredie zníži riziko zásahu elektrickým prúdom.
f) Ak nie je možné zabrániť prevádzke elektrického náradia vo vlhkom prostredí, použite prúdový chránič. Používanie prúdového chrániča znižuje riziko zásahu elektrickým prúdom.
3. Bezpečnosť osôb
a) Bud'te vždy pozorní a dávajte pozor na to, čo robíte a pri práci s elektrickým náradím postupujte s rozvahou. Nepoužívajte elektrické náradie, ak ste unavení alebo ak ste pod vplyvom drog, alkoholu alebo liekov. Aj okamih nepozornosti pri používaní elektrického náradia môže spôsobit vážne zranenia.
b) Ždy noste osobné ochranné prostriedky a ochranné okuliare. Nosenie osobných ochranných prostriedkov, ako je maska proti prachu, protišmyková bezpečnostná obuv, ochranná prilba alebo ochrana sluchu, podľa druhu a použitia elektrického náradia, znižuje riziko poranení.
c) Zabráňte neúmyselnému uvedeniu do prevádzky. Pred zapojením napájania elektrického náradia do siete a/alebo akumulátora a pred jeho zdvíhaním a prenášaním sa presvedčte, či je vypnuté. Ak máte pri prenášaní elektrického náradia prst na spínači, alebo ak elektrické náradie zapojíte do zdroja elektrického prúdu zapnuté, môže to viest' k úrazom.
d) Skôr než zapnete elektrické náradie, odstráňte nastavovacie náradie alebo kl'úč na skrutky. Náradie alebo kl'úč, ktorý sa nachádza na otáčajúcej sa časti elektrického náradia, môže spôsobit' zranenia.
e) Vyhýbajte sa neprirodzenému držaniu tela. Majte pevný postoj a udržiavajte stále rovno-váhu. Takto môžete elektrické náradie lepšie kontrolovať v neočakávaných situáciách.
f) Noste vhodný odev. Nenoste vol'ný odev ani šperky. Vlasy a odev sa musia udržiavať v bezpečnej vzdialenosti od pohyblivých dielov. Vol'ný odev, šperky alebo dlhé vlasy sa môžu zachytit' pohybujúcimi sa časťami elektrického náradia.
g) Ak je možná montáž zariadení na odsávanie a zachytávanie prachu, musia sa tieto pripojit' a používať správne. Používanie odsávania prachu môže zredukovat' ohrozenie prachom.
h) Nenechajte sa ukolísať falošnou istotou a nepovznášajte sa nad bezpečnostné predpisy pre elektrické náradia, aj ked’ ste po viacnásobnom použití oboznámení s elektrickým náradím. Neodborná manipulácia môže v rámci zlomku sekundy viest’ k t’ažkým poraneniam.
4. Manipulácia s elektrickým náradím a jeho použitie
a) Nepreťažujte elektrické náradie. Pri svojej práci používajte len na tento účel určené elektrické náradie. So správnym elektrickým náradím pracujete lepšie a bezpečnejšie v uvedenom rozsahu jeho výkonu.
b) Nepoužívajte elektrické náradie s poškodeným spínačom. Elektrické náradie, ktoré sa nedá zapnút alebo vypnút, je nebezpečné a musí sa opravit.
c) Pred vykonávaním nastavení na prístroji, výmenou vložených nástrojov alebo pred odložením elektrického náradia vytiahnite zástrčku z elektrickej zásuvky a/alebo odstráňte odoberatel'ný akumulátor. Toto preventívne opatrenie zabraňuje neúmyselnému spusteniu elektrického náradia.
d) Nepoužívané elektrické náradie uschovávajte mimo dosahu deti. Nedovol'te používať elektrické náradie osobám, ktoré s ním nie sú oboznámené alebo si neprečitali tieto pokyny. Elektrické náradie je nebezpečné, ak ho používajú neskúsené osoby.
e) Elektrické náradie a vložený nástroj starostlivo udržiavajte. Skontrolujte, či pohyblivé diely fungujú bezchybne a nie sú zaseknuté, či niektoré diely nie sú zlomené alebo poškodené tak, aby bola obmedzená funkcia elektrického náradia. Pred použitím elektrického náradia nechajte opravit poškodené časti. Vel'a úrazov je spôsobených nedostatočnou údržbou elektrického náradia.
f) Rezné nástroje udržiavajte ostré a čisté. Starostlivo udržiavané rezné nástroje s ostrými reznými hranami sa menej zasekávajú a l'ahšie sa dajú viest'.
g) Elektrické náradie, príslušenstvo, vložené nástroje atď. používajte v súlade s týmito pokynmi. Zohl’adnite pritom pracovné podmienky a činnosť, ktorú budete vykonávať. Použitie elektrického náradia na iný ako určený účel použitia môže mať za následok nebezpečné situácie.
h) Rukoväte a úchopné plochy udržiavajte suché, čisté a bez oleja a tuku. Klzké rukoväte a úchopné plochy neumožňujú bezpečnú obsluhu a kontrolu elektrického náradia v nepredvídatel'ných situáciách.
5. Používanie a manipulácia s akumulátorovýmnáradím
a) Akumulátory nabíjajte len v nabíjačkách, ktoré odporúča výrobca. Pri nabíjačkách, ktoré sú vhodné pre určitý druh akumulátorov, hrozí nebezpečenstvo požiaru, ak sa použijú s inými akumulátormi.
b) V elektrických náradiach používajte len akumulátory, určené na tento účel. Používanie iných akumulátorov môže viest' k úrazom a nebezpečenstvu požiaru.
c) Nepoužívaný akumulátor nepribližujte ku kancelárskym sponkám, minciam, kl'účom, klincom, skrutkám a iným malým kovovým predmetom, ktoré by mohli spôsobit' premos- tenie kontaktov. Skrat medzi kontaktmi akumu- látora môže spôsobit' popáleniny alebo požiar.
d) Pri nesprávnom používaní môže z akumulátora vytekať kvapalina. Vyhýbajte sa kontaktu s touto kvapalinou. Po náhodnom kontakte miesto opláchnite vodou. Ak sa kvapalina dostane do očí, vyhl'adajte dodatočne lekársku pomoc. Unikajúca kvapalina môže spôsobit' podráždenie kože alebo popáleniny.
e) Nepoužívajte poškodený ani upravený akumulátor. Poškodené alebo upravené akumulátory sa môžu správat' nepredvídateľne a viest' k požiaru, výbuchu alebo nebezpečenstvu zranenia.
f) Akumulátor nevystavujte ohňu ani príliš vysokým teplotám. Oheň alebo teploty vyššie ako 130 °C (265 °F) môžu spôsobit' výbuch.
g) Dodržiavajte všetky pokyny na nabíjanie a akumulátor alebo akumulátorové náradie nenabíjajte nikdy mimo rozsahu teplôt uvedeného v návode na obsluhu. Nesprávne nabíjanie alebo nabíjanie mimo prípustného rozsahu teplôt môže akumulátor zničit' a zvýšit' nebezpečenstvo požiaru.

POZOR! NEBEZPEČENSTVO VÝBUCHU! Nikdynenabíjajtebatérie, ktoré nemožno nabíjať.

Chráňte akumulátor pred teplom, napr. aj pred trvalým slnečným žiarením, ohňom, vodou a vlhkostou.
a) Elektrické náradie môže opravovať len kvalifikovaný personál a len s použitím originálnych náhradných dielov. Takto sa zabezpečí, že zostane zachovaná bezpečnosť elektrického náradia.
b) Nikdy nevykonávajte údržbu na poškodených akumulátoroch. Akúkol'vek údržbu na akumulátoroch by mal vykonávat' iba výrobca alebo splnomocnené zákaznícke servisy.
Bezpečnostné pokyny pre všetky aplikácie
Spoločné bezpečnostné pokyny pre brúsenie a rezanie
a) Toto elektrické náradie sa používa ako brúska a rezná brúska. Prečítajte si všetky bezpečnostné upozornenia, pokyny, vyobrazenia a údaje, ktoré získate spolu s prístrojom. Ak nebudete dodržiavať všetky nasledujúce pokyny, môže dôjst' k zásahu elektrickým prúdom, požiaru a/alebo k vážnym poraneniam.
b) Toto elektrické náradie nie je vhodné na brú- senie brúsnym papierom, práce s drôtenými kefami, leštenie a rezanie dier. Pri spôsoboch použitia, na ktoré nie je elektrické náradie urče- né, môže dôjst' k ohrozeniam a zraneniam.
c) Nepoužívajte vložený nástroj, ktorý nebol výrobcom určený a odporúčaný špeciálne pre toto elektrické náradie. Samotná možnosť pripevnenia príslušenstva na vaše elektrické náradie ešte nie je zárukou bezpečného používania.
d) Dovolené otáčky vloženého nástroja musia byť prinajmenšom také vysoké, ako sú maximálne otáčky uvedené na elektrickom náradí. Vložený nástroj rotujúci nad úrovňou prípustných otáčok sa môže rozlomiť a byť vymrštený.
e) Vonkajší priemer a hrúbka vloženého nástroja musia zodpovedať rozmerovým údajom vášho elektrického náradia. Nesprávne dimenzované vložené nástroje sa nedajú dostatočne prekryť ani kontrolovať.
f) Vložené nástroje so závitovou vložkou musia presne priliehať na závit vretena brúsky. Pri vložených nástrojoch, ktoré sa montujú pomocou príruby, musí priemer otvoru vloženého nástroja zodpovedať upínaciemu priemeru príruby. Vložené nástroje, ktoré sa neupevnia presne na elektrickom náradí, sa otáčajú nerovnomerne, vel'mi intenzívne vibrujú a môže pri nich dôjsť k strate kontroly.
g) Nepoužívajte poškodené vložené nástroje. Pred každým použitím skontrolujte vložené nástroje, napríklad či brúsne kotúče nie sú vyštrbené a prasknuté, či na brúsnych tanie-roch nie sú praskliny, opotrebovanie alebo miesta intenzívneho opotrebovania, a či na drôtených kefách nie sú uvol'nené alebo zlo-mené drôty. Ak elektrické náradie alebo vložený nástroj spadne, skontrolujte, či sa nepoškodili alebo použite nepoškodený vlo-žený nástroj. Ak ste vložený nástroj skontrolo-vali a nasadili, zdržiavajte sa vy a osoby nablízku mimo roviny rotujúceho vloženého nástroja a nechajte prístroj bežať jednu minú-tu pri maximálnych otáčkach. Poškodené vlo-žené nástroje sa normálne počas tohto času testovania zlomia.
h) Noste osobné ochranné pracovné prostriedky. Podl'a aplikácie používajte chrániče celej tváre, očí alebo ochranné okuliare. Podl'a potreby používajte protiprachovú masku, chrániče sluchu, ochranné rukavice alebo špeciálnu zásteru, ktoré vás ochránia pred čiastočkami brusiva a obrábaného materiálu. Oči treba chrániť pred poletujúcimi cudzími tele-sami, ktoré vznikajú pri rôznom spôsobe použitia. Protiprachová alebo respiračná maska musí odfiltrovat' prach vznikajúci pri použití. Pri dlhšom vystavení vel'kému hluku môžete utrpiet' stratu sluchu.
i) Zabezpečte, aby mali d'alšie osoby bezpečný odstup od vášho pracoviska. Každý, kto vstu-puje na pracovisko, musí nosit' osobné ochranné prostriedky. Úlomky obrobku alebo zlomených vložených nástrojov môžu odletieť a spôsobit' poranenia aj mimo priamej pracovnej oblasti.
j) Ked' vykonávate práce, pri ktorých by vložený nástroj mohol zasiahnut' skryté elektrické vedenia alebo vlastný sieťový kábel, uchopte elektrické náradie len za izolované úchopné plochy. Kontakt s elektrickým vedením, ktoré je pod napätím, môže uviesť pod napätie aj kovové časti prístroja a spôsobit' zásah elektrickým prúdom.
k) Nikdy neodkladajte elektrické náradie skôr, ako sa vložený nástroj úplne nezastaví. Otáčajúci sa vložený nástroj sa môže dostat' do kontaktu s odkladacou plochou, v dôsledku čoho môžete stratit' kontrolu nad elektrickým náradím.
I) Nikdy nenechávajte elektrické náradie zapnuté, ked' ho prenášate na iné miesto. Otáčajúci sa vložený nástroj môže pri náhodnom kontakte s odevom zachytit' váš odev a zarezať vám do tela.
m) Pravidelne čistite vetracie štrbiny vášho elektrického náradia. Ventilátor motora vt'ahuje do telesa prach a pri vel'kom nahromadení kovového prachu môžu vzniknút nebezpečenstvá zásahu elektrickým prúdom.
n) Nepoužívajte elektrické náradie v blízkosti horľavých materiálov. Iskry môžu tieto materiály zapáliť.
o) Nepoužívajte vložené nástroje, ktoré si vyžadujú tekuté chladiace prostriedky. Používanie vody alebo iných tekutých chladiacich prostriedkov môže viest' k zásahu elektrickým prúdom.
Spätný ráz a príslušné bezpečnostné pokyny
Spätný ráz je náhla reakcia v dôsledku zaseknutia alebo zablokovania otáčajúceho sa vloženého nástroja, napr. brúsneho kotúča, brúsneho taniera atd'. Zaseknutie alebo zablokovanie vedie k náhlemu zastaveniu otáčajúceho sa vloženého nástroja. V dôsledku toho sa elektrické náradie na zablokovanom mieste nekontrolovane vymrští proti smeru otáčania vloženého nástroja.
Ked' sa napríklad brúsny kotúč zasekne alebo zablokuje v obrobku, môže sa zachytit' hrana brúsneho kotúča, ktorá sa zanára do obrobku, dôsledkom čoho sa brúsny kotúč vylomí alebo vyvolá spätný ráz. Brúsny kotúč sa potom pohybuje smerom k obsluhujúcej osobe alebo smerom od nej, v závislosti od smeru otáčania kotúča v mieste zablokovania. Brúsne kotúče sa pritom môžu aj zlomiť.
Spätný ráz je dôsledkom nesprávneho alebo chybného použitia elektrického náradia a/alebo chybných pracovných podmienok. Môže sa mu predíst' vhodnými preventívnymi opatreniami, ktoré sú opísané v nasledujúcom texte.
a) Elektrické náradie dobre a pevne uchopte a telo i ramená majte v polohe, v ktorej dokážete vyrovnat' silu spätného rázu. Vždy používajte prídavnú rukovát, ak je k dispozícii, aby ste dosiahli čo najvyšší stupeň kontroly nad silami spätného rázu alebo nad reakčnými momentmi pri zvyšovaní otáčok. Obsluhujúca osoba dokáže pomocou vhodných preventívnych opatrení zvládnut' sily spätného rázu a reakčné sily.
b) Nikdy neklad'te ruku do blízkosti otáčajúcich sa vložených nástrojov. Vložený nástroj môže pri spätnom ráze prejsť cez vašu ruku.
c) Vyhýbajte sa svojím telom oblasti, do ktorej elektrické náradie prechádza pri spätnom ráze. Spätný ráz vymrští elektrické náradie do smeru proti pohybu brúsneho kotúča v mieste blokovania.
d) Mimoriadne opatrne pracujte v oblasti rohov, ostrých hrán atd'. Zabráňte vymršteniu vložených nástrojov proti obrobku a zablokovaniu vloženého nástroja v obrobku. Otáčajúci sa vložený nástroj je náchylný na zablokovanie v rohoch, na ostrých hranách alebo po odrazení. To spôsobí stratu kontroly alebo spätný ráz.
e) Nepoužívajte reťazový pílový kotúč na rezanie dreva, segmentovaný diamantový rezací kotúč so vzdialenosťou segmentov viac ako 10 mm a ozubený pílový kotúč. Takéto vložené nástroje často zapríčiňujú spätný ráz alebo stratu kontroly.
Špeciálne bezpečnostné pokyny pre brúsenie a rezanie
a) Používajte výlučne brúsne nástroje schválené pre vaše elektrické náradie a ochranný kryt určený pre tieto brúsne nástroje. Brúsne nástroje, ktoré nie sú určené pre elektrické náradie, nemôžu byť dostatočne prekryté a nie sú bezpečné.
b) Zalomené brúsne kotúče sa musia namontovať tak, aby ich brúsna plocha neprečnievala cez úroveň okraja ochranného krytu. Neodborne namontované brúsne kotúče, ktoré prečnievajú cez úroveň ochranného krytu, sa nedajú dostatočne prekryť.
c) Ochranný kryt musí byť dobre upevnený na elektrickom náradí a musí sa v záujme maximálnej bezpečnosti nastaviť tak, aby k obsluhujúcej osobe smerovala čo najmenšia časť odkrytého brúsneho nástroja. Ochranný kryt má chránit’ obsluhujúcu osobu pred úlomkami, náhodným kontaktom s brúsnym nástrojom, ako aj iskrami, ktoré môžu zapáliť odev.
d) Brúsne nástroje sa smú používať len na odporúčané možnosti použitia. Napríklad nikdy nebrúste bočnou plochou rezacieho kotúča. Rezacie kotúče sú určené na uberanie materiálu hranou kotúča. Pôsobením bočných síl sa môžu tieto brúsne nástroje zlomiť.
e) Pre vami zvolený brúsny kotúč vždy používajte nepoškodenú upínaciu prírubu správnej vel'kosti a správneho tvaru. Vhodné príruby podopierajú brúsny kotúč a znižujú tak nebezpečenstvo zlomenia brúsneho kotúča. Príruby na rezacie kotúče sa môžu odlišovať od prírub pre ostatné brúsne kotúče.
f) Nepoužívajte opotrebované brúsne kotúče z väčšieho elektrického náradia. Brúsne kotúče pre väčšie elektrické náradie nie sú dimenzované na vyššie otáčky menšieho elektrického náradia a môžu sa zlomit'.
g) Pri použití kotúčov na dvojitý účel vždy použite vhodný ochranný kryt na vykonávanú aplikáciu. Ak sa nepoužije správny ochranný kryt, nemusí sa dosiahnut' želané prekrytie a môže dôjst' k ťažkým zraneniam.
Đalšie špeciálne bezpečnostné pokyny pre rezanie
a) Predchádzajte zablokovaniu rezacieho kotúča alebo použitiu príliš vel'kého prítlaku. Nevykonávajte nadmerne hlboké rezy. Pret'ažením rezacieho kotúča sa zvyšuje jeho namáhanie a náchylnosť na vzpričenie alebo zablokovanie, a tým možnosť spätného rázu alebo zlomenia brúsneho nástroja. b) Vyhýbajte sa oblasti pred a za otáčajúcim sa rezacím kotúčom. Ak rezací kotúč posúvate v obrobku smerom od seba, môže sa elektrické náradie v prípade spätného rázu vymrštiť s otáčajúcim sa kotúčom priamo k vám.
c) Ak sa rezací kotúč zablokuje alebo prerušite prácu, vypnite prístroj a pokojne ho držte, kým sa kotúč nezastaví. Nikdy sa nepokúšajte vyťahovať pohybujúci sa rezací kotúč z rezu, pretože môže dôjst’ k spätnému rázu. Zistite príčinu zablokovania a odstráňte ju.
d) Elektrické náradie znovu nezapínajte, ak sa nachádza v obrobku. Skôr než budete opatrne pokračovať v rezani, počkajte, kým rezací kotúč dosiahne svoje plné otáčky. V opačnom prípade sa môže kotúč zaseknúť, vyskočiť z obrobku alebo zapríčinit spätný ráz.
e) Dosky alebo vel'ké obrobky podoprite, aby sa znížilo riziko spätného rázu v dôsledku zablokovania rezného kotúča. Vel'ké obrobky sa môžu prehnúť následkom vlastnej hmotnosti. Obrobok sa musí podopriet po oboch stranách kotúča, a to tak v blízkosti rezného kotúča, ako aj na hrane.
f) Pracujte mimoriadne opatrne pri „ponorných rezoch“ do existujúcich stien alebo iných neprehľadných oblastí. Ponáraný rezací kotúč môže pri zarezaní do plynového alebo vodovodného potrubia, do elektrických vedení alebo iných objektov spôsobit’ spätný ráz.
g) Nevykonávajte oblúkové rezy. Preťaženie rezného kotúča zvyšuje jeho namáhanie a náchylnosť na vzpričenie alebo zablokovanie, a tým možnosť spätného rázu alebo zlomenia brúsneho nástroja, čo môže viest’ k ťažkým zra- neniam.
■ Tento prístroj môžu používať deti staršie ako 8 rokov, ako aj osoby so zníženými fyzickými, zmyslovými alebo mentálnymi schopnosťami alebo s nedostatkom skúseností a vedomostí, ak sú pod dohl’adom alebo ak boli o bezpečnom používaní prístroja poučené a pochopili z toho vyplývajúce nebezpečenstvá.
Deti sa nesmú hrat' s prístrojom. Deti nesmú vykonávať čistenie ani používatel'skú údržbu bez dohl'adu.
■ Ak sa prípojný sietový kábel toh- to prístroja poškodí, musí sa ne- chat' vymení' výrobcom alebo jeho zákazníckym servisom ale- bo podobne kvalifikovanou oso- bou, aby sa zabránilo ohroze- niam.

Nabíjačka je určená len na prevádzku v interiéri.

VÝSTRAHA!
Ak sa prípojný sieťový kábel tohto prístroja poškodí, musí sa nechat vymeniť výrobcom alebo jeho zákazníckym servisom alebo podobne kvalifikovanou osobou, aby sa zabránilo ohrozeniam.

POZOR!
Schválené príslušenstvo
| Max. priemer (mm) | Max. hrúbka (mm) | Rozmer závitu (mm) | max. otáčky ( min^-1 ) | max. obvodová rýchlost' (m/s) | Náradie | |
| Rezacie kotúče 125 | 3 M14 ≥1 | 1000 ≥72 | Montážny klúč s dvomi otvormi ^20 | |||
| Hrubovacie kotúče | 125 6 M14 | ≥11000 ≥72 | Montážny klúč s dvomi otvormi ^20 |
Úschova a manipulácia s odporúčanými nasadzovacími nástrojmi
■ S brúsnymi nástrojmi sa musí zaobchádzat' obozretne a musia sa prepravovat' so zvýšenou opatrnosťou.
Brúsne nástroje sa musia skladovať tak, aby neboli vystavené žiadnym mechanickým poškodeniam alebo vplyvom okolitého prostredia (napr. vlhkost').
Pracovné pokyny
UPOZORNENIE
Brúsne nástroje sa smú používať len na odporúčané možnosti použitia. V opačnom prípade sa môžu zlomiť, poškodit’ a spôsobit’ poranenia.

Hrubovacie brúsenie Na hrubovanie nikdy nepouží- vajte rezacie brúsne kotúče!
■ Pohybujte uhlovou brúskou s miernym tlakom po celom povrchu obrobku.
V prípade mäkkých materiálov ved'te hrubovací kotúč cez obrobok pod plochým uhlom, pri tvrdom materiáli pod trochu strmším uhlom.

Rozbrusovanie
Na rezanie nikdy nepoužívajte hrubovacie kotúče!
■ Používajte iba testované rezacie alebo hrubovacie kotúče zosilnené vláknitým materiálom, ktoré sú prípustné pre obvodovú rýchlosť minimálne 80 m/s.
POZOR!
Brúsny nástroj má po vypnutí dobeh. Nepokúšajte sa ho zastavit bočným protitlakom.
Obrobok zaistite. Na pevné upnutie obrobku používajte upínacie prípravky/zverák. Takto je pridržiavaný bezpečnejšie ako vašou rukou.
Pred odložením prístroj vždy vypnite a počkajte, kým sa úplne zastaví.
■ Prístroj používajte iba na rezanie, príp. brúsenie za sucha.
Prídavná rukovát ⑦ musí byť pri všetkých prácach zmontovaná s prístrojom.
■ Materiál obsahujúci azbest sa nesmie obrábať. Azbest sa považuje za rakovinotvornú látku.

Tip! Takto sa zachováte správne.
⚠️ NEBEZPEČENSTVO! PRÍSTROJ VŽDY VEĐTE PROTICHODNE CEZ OBROBOK.
▶ Pri opačnom smere hrozí nebezpečenstvo spätného rázu. Prístroj môže byť vytlačený z rezu.
Vždy ved'te zapnutý prístroj proti obrobku. Po obrábaní zdvihnite prístroj z obrobku a až potom ho vypnite.
■ Počas práce držte prístroj vždy pevne oboma rukami. Zabezpečte si bezpečný postoj.
Najlepší účinok brúsenia dosiahnete pohybom prístroja po povrchu obrobku rovnomerne pod uhlom 15° až 30° (medzi brúsnym kotúčom a obrobkom).
- Pri obrábaní šikmých povrchov nesmiete prístroj tlačiť vel’kou silou na obrobok. Pri intenzívnom poklese otáčok musíte znížiť silu tlaku, aby ste umožnili bezpečnú a efektívnu prácu. Ak by sa prístroj náhle úplne zabrzdil alebo zablokoval, musíte ho ihned’ vypnúť.
■ Rezanie: Pracujte s miernym posuvom a rezací kotúč nedávajte do priečnej polohy.
Hrubovacie a rezacie kotúče sú vplyvom brúsenia vel'mi horúce – nechajte ich úplne vychladnút, skôr než sa ich budete dotýkat'.
■ Prístroj nikdy nepoužívajte na iné účely, než na aké je určené.
Dbajte vždy na to, aby bol prístroj vypnutý skôr, ako zastrčíte akumulátor do prístroja.
V prípade nebezpečenstva vypnite prístroj a odstráňte akumulátor. Zabezpečte, aby prístroj bol l'ahko prístupný a v prípade núdze dosiahnutel'ný bez problémov.
V prípade prestávok počas práce, pred všetkými prácami na prístroji a v prípade, že ho nepoužívate, vždy odstráňte akumulátor. Prístroj musí byť vždy čistý, suchý a bez oleja alebo mazacieho tuku.
Bud'te vždy obozretní! Dávajte vždy pozor na to, čo robíte a vždy konajte s rozvahou. Prístroj v žiadnom prípade nepoužívajte, ak nie ste sústredení alebo sa necítite dobre.

⚠️ VÝSTRAHA! Noste vždy ochranné okuliare.

⚠️ VÝSTRAHA! Noste vždy protiprachovú ochrannú masku.
Pred uvedením do prevádzky
Nabitie boxu s akumulátorom (pozri obr.A)
POZOR!
♦ Zastrčte box s akumulátoron 3 do rýchlonabíjačky 14 (pozri obr. A).
Zastrčte sieťovú zástrčku do elektrickej zásuvky. LED kontrolka 15svieti načerveno.
Zelená LED kontrolk 6 vám signalizuje, že nabíjanie je ukončené a box s akumulátorom 3 je pripravený na použitie.
⚠️ POZOR!
♦ Ak by mala červená LED kontrolka 5 blikat', potom je box s akumulátorom 3 prehriaty a nemôže sa nabíjat'.
♦ Ak blikajú červená a zelená LED kontrolk 15 16 naraz, potom je box s akumulátorom 3 chybný.
Medzi nabíjaniami nasledujúcimi po sebe vypnite nabíjačku minimálne na 15 minút. Pritom vytiahnite sieťovú zástrčku.
Vloženie/odstránenie boxu s akumulátorom do/z prístroja
Vloženie boxu s akumulátorom
Box s akumulátoron3 zaistite v rukoväti.
Vybratie boxu s akumulátorom
♦ Stlačte tlačidlo na uvol'nenie ^2 a vyberte box s akumulátorom ^3 .
Kontrola stavu akumulátora
- Na kontrolu stavu nabitia akumulátora stlačte tlačidlo stavu nabitia akumulátora 4 pozri tiež hlavný obrázok).
Stav nabitia alebo zvyšný výkon signalizuje LED displej akumulátora 5 nasledovne:
ČERVENÁ/ORANŽOVÁ/ZELENÁ = maximálne nabitie
ČERVENÁ/ORANŽOVÁ = stredné nabitie
ČERVENÁ = slabé nabitie - nabit' akumulátor
Nastavenie ochranného krytu

VÝSTRAHA!
NEBEZPEČENSTVO PORANENIA!
Pred akýmikol'vek prácami na prístroji tento vypnite a vyberte z neho akumulátor.

NEBEZPEČENSTVO PORANENIA!
▶ Uhlovú brúsku vždy používajte s ochranným krytom ⑧ Ochranný kryt musí byť pevne na-montovaný na brúske. Nastavte ho tak, aby ste dosiahli maximálnu bezpečnosť, t. z. najmenší možný diel brúsneho nástroja smeruje vol’ne k obsluhe. Ochranný kryt ⑧ há chránit’ personál obsluhy pred úlomkami a náhodným kontaktom s brúsnym nástrojom.
Dbajte na to, aby bol ochranný kry 8 na- montovaný minimálne v rovnakom uhle ako prídavná rukovát 7 pozri obr. B). Inak sa môžete poranit' o hrubovací, príp. rezací kotúč.
Otočte ochranný kry do požadovanej polohy (pracovná poloha). Dávajte pozor na to, aby sa ochranný kryt miestnil tak, aby zaistenie ochranného krytu 13ežalo nad jednou z 5 vyhlbenín 24chranného krytu (pozrite Obr. E roztváracia strana).
♦ Skrutky ^2 znova pevne utiahnite. Dávajte pozor na to, aby zaistenie ochranného krytu ^13 sedelo pevne v príslušnej vyhlíbenine ^21 .
Montáž prídavnej rukoväte

POZOR!
Z bezpečnostných dôvodov sa tento prístroj môže používať iba s prídavnou rukováťou 7 Inak môže dôjsť k poraneniu. Prídavná rukováť 7 a môže v závislosti od pracovného postupu naskrutkovat’ vl’avo, vpravo alebo hore na hlavu prístroja.
Montáž/výmena hrubovacieho/rezacieho kotúča
Zohl'adnite rozmery hrubovacích alebo rezacích kotúčov. Priemer otvoru sa musí zhodovat's upínacou prírubou 18 bez vôle. Nepoužívajte žiadne redukčné kusy alebo adaptéry.
UPOZORNENIE
Bezpodmienečne používajte iba čisté kotúče.
■ Používajte iba brúsne nástroje, ktorých prípustné otáčky zodpovedajú minimálne vol'nobežným otáčkam prístroja.
■ NEBEZPEČENSTVO PORANENIA!
Tlačidlo na aretáciu vretena 9 tláčajte iba pri zastavenom upínacom vretene 17
♦ Stlačte tlačidlo na aretáciu vretené na zablokovanieprevodovky.
♦ Uvol'nite upínaciu matic ^19 pomocou montážneho kl'úča s dvomi otvormi 20(pozri obr. D).
♦ Nasad'te hrubovací alebo rezací kotúč na upínaciuprírubu plapísanou stranou k prístroju.
Pri tenkých brúsnych kotúčoch (pozri obrázok 1)
♦ Nákružok upínacej matice19 ukazuje nahor, aby sa tenký brúsny kotúč mohol bezpečne upnút.

text_image
17 19 ≤ 3,2 mm 18Obr. 1
♦ Stlačte tlačidlo na aretáciu vretenc⁹ na zablokovanieprevodovky.
♦ Opäf' pevne dotiahnite upínaciu maticu19 pomocou montážneho kl'úča s dvoma otvormi20
Pri hrubých rezacích brúsnych kotúčoch (pozri obrázok 2)

text_image
19 17 18 > 3,2 mmObr. 2
Nákružok upínacej matice 19 ukazuje nadol, aby bolo možné brúsny kotúč bezpečne upnúť na upínacom vretene 17
♦ Zaaretujte upínacie vretend ^17 .
Ak kotúč po výmene beží nerovnomerne alebo vibruje, musíte ho okamžite vymenit.
Po výmene brúsneho kotúča nechajte prístroj kvôli bezpečnosti bežat' 60 sekúnd na maximálnych otáčkach. Dávajte pozor na neobvyklé zvuky a tvorbu iskier.
♦ Skontrolujte, či sú všetky upevňovacie diely namontované správne.
Dbajte na to, aby sa šípka smeru otáčania (ak je k dispozícii) na rezacích alebo hrubovacích kotúčoch (platí aj pre diamantové rezacie kotúče) zhodovala so smerom otáčania prístroja (šípka smeru otáčania na hlave náradia).
Uvedenie do prevádzky
Zapnutie/vypnutie
Pred použitím skontrolujte nasadené náradie, či sú všetky upevňovacie diely upevnené korektne.
UPOZORNENIE
▶ Uhlovú brúsku zapínajte vždy pred kontaktom s materiálom a až potom ju priložte na obrobok.
▶ V prípade, že je prístroj blokovaný a vypne sa, spustí sa samostatne znova, hned' ako pričina blokády nebude viac existovat' (funkcia automatického štartu).
Zapnutie
♦ Spínač ZAP/VY1 opäť pustite.
Zapnutie trvalej prevádzky
Vypnutie trvalej prevádzky
♦ Stlačte spínač ZAP/VYP 1 vzadu nadol a potom ho pustite.
Nastavenie otáčok
Regulačným kolieskom pre predvol'bu otáčok 6 môžete predvolit' otáčky:
(1 = nižšie otáčky, 6 = vyššie otáčky).
Odporúčame vám to zistit' pomocou praktického testu.
Otáčky možno meniť i počas prevádzky.
Údržba a čistenie

VÝSTRAHA! NEBEZPEČENSTVO ÚRAZU! Pred akýmikol'vek prácami na prístroji tento vypnite a vyberte z neho akumulátor.
Na čistenie prístroja nepoužívajte žiadne ostré predmety. Do vnútra prístroja sa nesmú dostať žiadne tekutiny.V opačnom prípade sa môže prístroj poškodit'.
■ Prístroj čistite pravidelne, najlepšie hned' po každom ukončení práce.
Kryt prístroja čistite suchou handrou - v žiadnom prípade nepoužívajte benzín, rozpúšťadlá alebo čistiace prostriedky, ktoré pôsobia na plasty.
■ Na dôkladné vyčistenie prístroja je potrebný vysávač.
■ Vetracie otvory musia byť vždy vol’né.
■ Zachytený brúsny prach odstráňte štetcom.
UPOZORNENIE
Neuvedené náhradné diely (ako napr. uhlíkové kefy, vypínač) si môžete objednat' pro-stredníctvom poradenskej linky nášho servisu.

VÝSTRAHA!
Nepoužívajte žiadne doplnky, ktoré spoločnost' PARKSIDE neodporúča. Môže to viest' k úrazu elektrickým prúdom a požiaru.
Likvidácia
Platí len pre Francúzsko

FR
Produkt, obal a návod na obsluhu sú recyklovatel'né, podliehajú rozšírenej zodpovednosti výrobcu a zbierajú sa oddelene.

Elektrické náradie neodhadzujte do komunálneho odpadu!
Symbol preškrtnutej odpadovej nádoby na kolieskach upozorňuje, že tento prístroj podlieha smernici č. 2012/19/EU. Táto smernica stanovuje, že tento prístroj po uplynutí doby používania nesmiete zlikvidovat' s normálnym domovým odpadom, ale musíte ho odovzdat' v špeciálne zriadených zberných miestach, zberných dvoroch alebo v prevádzkach na likvidáciu odpadov.
Táto likvidácia je pre vás bezplatná. Chránte životné prostredie a likvidujte odborne.

Informácie o možnostiach likvidácie výrobku, ktorý doslúžil, získate od svojej obecnej alebo mestskej samosprávy.

Li-ion
Akumulátory neodhadzujte do komunálneho odpadu!
Chybné alebo použité batérie sa musia recyklovať podľa smernice č.
2006/66/EC. S batériami/akumulátormi sa musí zaobchádzať ako so špeciálnym odpadom, a preto sa musia ekologicky zlikvidovať na zodpovedajúcich miestach (predajca, špecializovaný predajca, verejné miesta na zber odpadu, komerčné podniky zaoberajúce sa likvidáciou odpadu).
Batérie/akumulátory môžu obsahovat' jedovaté t'ažké kovy.
Balenie sa skladá výlučne z materiálov,
ktoré neškodia životnému prostrediu.
Môžete ho vyhodit' do nádob určených
na zber a recykláciu odpadov.

Obal zlikvidujte ekologicky. Dbajte na označenie na rôznych obalo- vých materiáloch a tried’te ich osobitne. Obalové materiály sú označené skrat-
kami (a) a číslicami (b) s nasledujúcim významom: 1–7: plasty, 20–22: papier a lepenka, 80–98: kompozitné materiály.
na tento prístroj máte záruku 3 roky od dátumu zakúpenia. Pokial' sú súčasťou dodávky, na boxy s akumulátorom série X12V a X20V Team dostanete taktiežzáruku 3 roky od dátumu zakúpenia. V prípade nedostatkov tohto výrobku máte práva vyplývajúce zo zákona voči predajcovi tohto výrobku. Tieto Vaše práva vyplývajúce zo zákona nie sú obmedzené našou zárukou, uvedenou nižšie.
Záručné podmienky
Záručná doba začína plynúť dátumom zakúpenia. Prosím, uschovajte si pokladničný blok. Tento bude potrebný ako dôkaz o zakúpení.
Ak v priebehu troch rokov od dátumu zakúpenia tohto výrobku dôjde k chybe materiálu alebo výrobnej chybe, výrobok vám - podľa nášho uváženia - bezplatne opravíme, vymeníme alebo uhradíme kúpnu cenu. Podmienkou tohto záručného plnenia je, že počas trojročnej lehoty sa poškodený prístroj a doklad o zakúpení (pokladničný blok) predloží so stručným opisom, v čom spočíva nedostatok prístroja a kedy sa vyskytol.
Záručná doba sa záručným plnením nepredlži. To platí aj pre vymenené a opravené diely. Poškodenia a chyby zistené prípadne už pri kúpe, sa musia hlásit okamžite po vybalení. Po uplynutí záručnej doby podliehajú prípadné opravy poplatku.
Rozsah záruky
Prístroj bol starostlivo vyrobený v súlade s prísnymi smernicami kvality a pred dodaním bol svedomito preskúšaný.
Záručné plnenie sa vztahuje na chyby materiálu alebo výrobné chyby. Záruka sa nevztahuje na časti výrobku, ktoré sú vystavené bežnému opotrebovaniu, także ich možno pokladať za rýchlo opotrebitelné diely, ako napr. pílové listy, náhradné čepele, brúsny papier atd', ani na poškodenia krehkých dielov, ako napr. spínače alebo diely vyrobené zo skla.
Táto záruka zaniká v prípade poškodenia výrobku neodborným používaním alebo neodbornou údržbou. Na správne používanie výrobku sa musia presne dodržiavať všetky pokyny, uvedené v návo-de na obsluhu. Bezpodmienečne sa musí zabrániť použitiu alebo úkonom, ktoré sa v návode na obsluhu neodporúčajú alebo pred ktorými sa varuje.
Výrobok je určený len na súkromné použitie a nie na priemyselné používanie. Záruka zaniká pri nesprávnom a neodbornom zaobchádzaní, pri použití násilia a pri zásahoch, ktoré neboli vykona-né naším autorizovaným servisom.
Poskytnutie záruky neplatí pri
■ normálnom opotrebovaní kapacity akumulátora
■ komerčnom používaní výrobku
■ poškodení alebo zmene výrobku zákazníkom
■ nerešpektovaní predpisov týkajúcich sa bezpečnosti a údržby, chybách obsluhy
■ škodách v dôsledku elementárnych udalostí
Vybavenie v prípade záruky
Na zaručenie rýchleho vybavenia Vašej žiadosti postupujte podľa nasledujúcich pokynov:
Na všetky otázky majte pripravený pokladničný doklad a číslo výrobku (IAN) 436786_2304 ako doklad o nákupe.
Číslo výrobku nájdete na typovom štítku na výrobku, na gravúre na výrobku, na titulnej stránke návodu na obsluhu (dole vl'avo) alebo ako nálepku na zadnej alebo spodnej strane výrobku.
Ak dôjde k funkčným poruchám alebo iným nedostatkom, kontaktujte najprv nižšie uvedené servisné oddelenie telefonicky alebo e-mailom.
Výrobok, zaevidovaný ako poruchový, môžete potom spolu s dokladom o nákupe (pokladničný blok) a uvedením popisu chyby a dátumu, kedy k nej došlo, bezplatne odoslať na adresu servisného strediska, ktorá Vám bude oznámená.

Na webovej stránke www.lidl-service.com si môžete stiahnuť tieto a mnoho d'alších príručiek, videá o výrobkoch a inštalačný softvér.
Majte na pamäti, že nižšie uvedená adresa nie je adresou servisného strediska. Najprv kontaktujte uvedené servisné stredisko.
Preklad originálneho vyhlásenia o zhode
My, spoločnosť KOMPERNASS HANDELS GMBH, osoba zodpovedná za dokumentáciu: pán Semi Uguzlu, BURGSTR. 21, 44867 BOCHUM, DEUTSCHLAND/NEMECKO týmto vyhlasujeme, že tento výrobok je v súlade s nasledovnými normami, normatívnymi dokumentmi a smernicami ES:
Smernica o strojových zariadeniach (2006/42/EC)
Elektromagnetická kompatibilita (2014/30/EU)
Smernica RoHS (2011/65/EU)*
* Výhradnú zodpovednosť za vydanie tohto vyhlásenia o zhode nesie výrobca. Vyššie opísaný predmet vyhlásenia je v súlade s predpismi smernice č. 2011/65/EU Európskeho parlamentu a Rady z 8. júna 2011 o obmedzení používania určitých nebezpečných látok v elektrických a elektronických zariadeniach.
Technické zmeny v zmysle d'alšieho vývoja sú vyhradené.
Náhradný akumulátor alebo nabíjačku môžete trvalo pohodlne doobjednať na internete na stránke www.kompernass.com.

Pomocou tohto QR kódu sa dostanete priamo na našu webovú stránku a môžete si prezriet' a objednat' dostupné náhradné diely.
UPOZORNENIE
- Ak by ste mali mať problémy s online objednávkou, môžete sa obrátit’ telefonicky alebo e-mailom na naše servisné centrum.
▶ Pri vašej objednávke vždy uvedte číslo výrobku (IAN) 436786_2304.
Zohl'adnite, že online objednávanie náhradných dielov nie je možné pre všetky dodávajúce krajiny.
Índice
Introducción 136
Uso previsto 136
Equipamiento 136












