PWSA 20Li F4 - Niekategoryzowane PARKSIDE - Bezpłatna instrukcja obsługi

Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia PWSA 20Li F4 PARKSIDE w formacie PDF.

📄 216 strony PDF ⬇️ Polski PL 💬 Pytanie AI 🖨️ Drukuj
Notice PARKSIDE PWSA 20Li F4 - page 102
Asystent instrukcji
Obsługiwane przez ChatGPT
Oczekiwanie na Twoją wiadomość
Informacje o produkcie

Marka : PARKSIDE

Model : PWSA 20Li F4

Kategoria : Niekategoryzowane

Pobierz instrukcję dla swojego Niekategoryzowane w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję PWSA 20Li F4 - PARKSIDE i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. PWSA 20Li F4 marki PARKSIDE.

INSTRUKCJA OBSŁUGI PWSA 20Li F4 PARKSIDE

Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi AMOLADORA ANGULAR RECARGABLE 20 V Traducción del manual de instrucciones original

2. Bezpieczeństwo elektryczne ...................................................... 100

3. Bezpieczeństwo osób ........................................................... 100

4. Użytkowanie iobsługa elektro narzędzia ............................................. 101

5. Stosowanie iobsługa narzędzia akumulatorowego .................................... 102

6. Serwis ....................................................................... 102

  • Wskazówki bezpieczeństwa dlawszystkich zastosowań p. 102
  • Odbicie narzędzia iodpowiednie wskazówki bezpieczeństwa p. 104
  • Szczególne wskazówki bezpie czeństwa dla szlifowania icięcia p. 104
  • Dalsze wskazówki bezpieczeństwa dotyczące cięcia p. 105
  • Zasady bezpieczeństwa dotyczące ładowarek p. 105
  • Dopuszczalny osprzęt p. 106
  • Przechowywanie iobsługa zalecanych narzędzi roboczych p. 106
  • Wskazówki dotyczące pracy p. 106
  • Przed uruchomieniem p. 108
  • Ładowanie akumulatora (patrzrys.A) p. 108
  • Wkładanie/wyjmowanie akumulatora zurządzenia p. 108
  • Sprawdzanie stanu naładowania akumulatora p. 108
  • Przestawianie osłony ochronnej p. 108
  • Montaż dodatkowej rękojeści p. 109
  • Montaż/wymiana tarczy do zdzierania/cięcia p. 109
  • Uruchomienie p. 110
  • Włączanie/wyłączanie p. 110
  • Regulacja prędkości obrotowej p. 110
  • Konserwacja i czyszczenie p. 110
  • Utylizacja p. 111
  • Gwarancja Kompernaß Handels GmbH p. 112
  • Serwis p. 113
  • Importer p. 113
  • Tłumaczenie oryginalnej deklaracji zgodności p. 114
  • Zamawianie zapasowego akumulatora i ładowarki PWSA 20-Li F4 ■ 98  p. 115

AKUMULATOROWA SZLIFIERKA KĄTOWA 20 V PWSA 20-Li F4 Wstęp Gratulujemy zakupu nowego produktu. Wybrany produkt charakteryzuje się wysoką jakością. Instruk- cja obsługi jest składnikiem niniejszego produktu. Zawiera ona ważne informacje na temat bezpie- czeństwa, użytkowania iutylizacji. Przed rozpoczę- ciem użytkowania produktu zapoznaj się ze wszystkimi wskazówkami dotyczącymi obsługi i bezpieczeństwa. Produkt należy użytkować wy- łącznie zgodnie zzamieszczonym tu opisem oraz wpodanym zakresie zastosowań. Wprzypadku przekazania urządzenia osobie trzeciej należy dołączyć do niego również całą dokumentację. Użytkowanie zgodne zprzeznaczeniem Urządzenie jest przeznaczone do cięcia, zdziera- nia iszczotkowania metalu, betonu lub płytek cera- micznych bez użycia wody. Jakiekolwiek inne uży- cie lub modyfikacje urządzenia traktowane są jako niezgodne zprzeznaczeniem iniosą za sobą poważne niebezpieczeństwo wypadku. Producent nie ponosi odpowiedzialności za szkody powstałe wskutek używania urządzenia wsposób niezgod- ny zjego przeznaczeniem. Urządzenie nie jest przeznaczone do zastosowań komercyjnych. Objaśnienie symboli Przed uruchomieniem przeczytaj oryginalną instrukcję obsługi oraz wskazówki bezpieczeństwa. Używanie uszkodzonych tarcz tnących lub tarcz do zdzierania jest niebezpieczne imoże spowodować poważne obrażenia! Średnica tarczy Akumulatorowa szlifierka kątowa Noś okulary ochronne! Noś ochronniki słuchu! Noś obuwie ochronne! Noś rękawice ochronne! Noś maskę przeciwpyłową! Urządzenie nie nadaje się do szlifowania na mokro Urządzenie nie nadaje się do szlifowania bocznego Przeznaczone do szlifowania metalu Zawsze używaj elektronarzędzia obiema rękami Wyposażenie Włącznik/wyłącznik Przycisk do odblokowania akumulatora Akumulator* Przycisk stanu naładowania akumulatora Wskaźnik LED stanu naładowania akumulatora Pokrętło wyboru prędkości obrotowej Dodatkowa rękojeść Osłona ochronna Przycisk blokady wrzeciona Gwint (3 x) na dodatkową rękojeść Pierścień montażowy Śruby Mocowanie osłony Szybka ładowarka (patrz rys. A)* Czerwona dioda kontrolna ładowania (patrz rys. A) Zielona dioda kontrolna ładowania (patrz rys. A) Wrzeciono mocujące (patrz rys. C) Kołnierz mocujący (patrz rys. C) Nakrętka mocująca (patrz rys. C)PWSA 20-Li F4 PL 

 99 ■ Klucz widełkowy (patrz rys. D) Wybrzuszenia Zakres dostawy 1 akumulatorowa szlifierka kątowa 20 V 1 dodatkowa rękojeść 1 osłona ochronna (zamontowana) 1 klucz widełkowy 1 tarcza do cięcia (zamontowana) 1 instrukcja obsługi Dane techniczne Akumulatorowa szlifierka kątowa 20 V PWSA 20-Li F4 Napięcie znamionowe 20 V (prąd stały) Znamionowa prędkość obrotowa n

Rozmiar tarczy Ø 125 mm Rozmiar gwintu M14 Akumulator PAP 20 B3* Typ LITOWO-JONOWY Napięcie znamionowe 20 V (prąd stały) Pojemność 4 Ah Ogniwa 10 Szybka ładowarka do akumulatorów PLG 20 C3* WEJŚCIE/Input Napięcie znamionowe 230–240 V ∼, 50 Hz (prąd przemienny) Znamionowy pobór mocy 120 W Bezpiecznik (w środku) 3,15 A T3.15A WYJŚCIE/Output Napięcie znamionowe 21,5V (prąd stały) Prąd znamionowy 4,5 A Czas ładowania ok. 60 min Klasa ochronności II / (podwójna izolacja)

  • BATERIA I ŁADOWARKA NIE SĄ DOŁĄCZONE Informacje dotyczące poziomu hałasu idrgań Wartość pomiarowa hałasu ustalona zgodnie z normą EN 62841. Oceniany poziom hałasu elektronarzędzia wynosi z reguły: Wartość emisji hałasu Poziom ciśnienia akustycz- nego L

= 83,6 dB (A) Niepewność pomiarów K = 3 dB Poziom mocy akustycznej L

= 94,6 dB (A) Niepewność pomiarów K = 3 dB Noś ochronniki słuchu! Wartość całkowita drgań Szlifowanie powierzchni z rękojeścią główną a h, AG < 2,5 m/s

Niepewność pomiarów K = 1,5 m/s

Szlifowanie powierzchni z dodatkową rękojeścią a h, AG < 2,5 m/s

Niepewność pomiarów K = 1,5 m/s

Podane w tej instrukcji łączne wartości drgań oraz wartości emisji hałasu zostały zmierzone znormalizowaną metodą pomiaru i mogą zostać wykorzystane do porównania jednego elektronarzędzia z innym. ► Podane łączne wartości drgań oraz podane wartości emisji hałasu mogą posłużyć także do wstępnej oceny stopnia narażenia. OSTRZEŻENIE! ► Emisje drgań i hałasu mogą w czasie korzy- stania z elektronarzędzia różnić się od wska- zanych wartości, zależnie od sposobu użyt- kowania elektronarzędzia, a w szczególności od rodzaju przedmiotu obrabianego. ► Konieczne jest ustanowienie środków bezpie- czeństwa w celu ochrony operatora w opar- ciu o oszacowanie obciążenia wibracjami podczas rzeczywistych warunków użytkowa- nia (należy przy tym uwzględnić wszystkie części cyklu pracy na przykład czasy, przez jakie elektronarzędzie pozostaje wyłączone oraz takie, wktórych jest ono wprawdzie włączone, ale pracuje bez obciążenia).PWSA 20-Li F4 ■ 100 

 PL Ogólne wskazówki bezpieczeństwa dla elektronarzędzi OSTRZEŻENIE! ► Przeczytaj wszystkie wskazówki bezpie- czeństwa, instrukcje, zapoznaj się zilustra- cjami oraz danymi technicznymi dotyczą- cymi tego elektronarzędzia. Nieprzestrzeganie poniższych instrukcji może być przyczyną porażenia prądem elektrycz- nym, pożaru i/lub ciężkich obrażeń ciała. Wszystkie wskazówki bezpieczeństwa oraz instrukcje należy zachować do późniejszego wykorzystania. Użyte we wskazówkach bezpieczeństwa pojęcie „elektronarzędzie“ dotyczy narzędzi elektrycznych zasilanych zsieci (przez kabel sieciowy) oraz narzędzi elektrycznych zasilanych akumulatorami (bez kabla sieciowego).

1. Bezpieczeństwo na stanowisku

pracy a) Stanowisko pracy należy utrzymywać w czystości idbać ojego dobre oświetlenie. Nieporządek iniedostateczne oświetlenie mogą doprowadzić do różnych wypadków. b) Nigdy nie używaj elektronarzędzia wotocze- niu zagrożonym wybuchem, wktórym znaj- dują się łatwopalne ciecze, gazy lub pyły. Elektronarzędzia wytwarzają iskry, które mogą spowodować zapłon pyłu lub oparów. c) Wczasie użytkowania elektronarzędzia zwróć uwagę na to, aby wpobliżu nie prze- bywały dzieci ani żadne inne osoby. Wprzy- padku odwrócenia uwagi od pracy możesz stracić kontrolę nad elektronarzędziem.

2. Bezpieczeństwo elektryczne

a) Wtyk przyłączeniowy elektronarzędzia musi pasować do gniazda zasilania. Dokonywanie zmian we wtyku jest zabronione. Nigdy nie używaj adapterów wtyków wpo- łączeniu zelektronarzędziami mającymi uziemienie. Oryginalne wtyki oraz pasujące gniazda wtykowe zmniejszają ryzyko poraże- nia prądem elektrycznym. b) Unikaj kontaktu zuziemionymi powierzchnia- mi, takimi jak rury, grzejniki, kuchenki lub lodówki. Zetknięcie się zuziemionym przed- miotem zwiększa ryzyko porażenia prądem elektrycznym. c) Nigdy nie narażaj elektronarzędzia na dzia- łanie deszczu lub wilgoci. Przedostanie się wody do wnętrza elektronarzędzia zwiększa ryzyko porażenia prądem elektrycznym. d) Nigdy nie chwytaj za kabel zasilający, np. wcelu przeniesienia bądź zawieszenia elek- tronarzędzia lub wyciągnięcia wtyku zgniaz- da zasilania. Chroń kabel zasilający przed źródłami gorąca, olejem, ostrymi krawędziami lub poruszającymi się częściami urządzenia. Uszkodzone lub poplątane kable zasilające zwiększają ryzyko porażenia prądem elektrycz- nym. e) Podczas pracy zelektronarzędziem na ze- wnątrz stosuj wyłącznie przedłużacze, które są dopuszczone również do użytku na ze- wnątrz pomieszczeń. Stosowanie przedłuża- cza przystosowanego do pracy na zewnątrz pomieszczeń zmniejsza ryzyko porażenia prą- dem elektrycznym. f) Jeśli nie da się uniknąć pracy zelektronarzę- dziem wwilgotnym otoczeniu, zastosuj wy- łącznik różnicowo-prądowy. Zastosowanie wyłącznika różnicowo-prądowego zmniejsza ryzyko porażenia prądem elektrycznym.

3. Bezpieczeństwo osób

a) Zawsze zachowuj ostrożność iuważaj na to, co robisz. Praca zelektronarzędziem wymaga także zachowania zasad zdrowego rozsądku. Nie korzystaj zelektronarzędzia wprzypadku przemęczenia, bycia pod wpływem narkoty- ków, alkoholu lub lekarstw. Nawet chwila nie- uwagi podczas korzystania zelektronarzędzia może spowodować poważne obrażenia ciała.

Noś środki ochrony indywidualnej iobowiązko- wo okulary ochronne. Noszenie środków ochro- ny indywidualnej, np. maski przeciwpyłowej, antypoślizgowego obuwia roboczego, kasku lub ochronników słuchu - wzależności od rodzaju izastosowania elektronarzędzia - zmniejsza ryzy- ko odniesienia obrażeń.PWSA 20-Li F4 PL 

 101 ■ c) Unikaj sytuacji prowadzących do przypadko- wego uruchomienia urządzenia. Przed pod- łączeniem do zasilania sieciowego i/lub akumulatora, przed chwyceniem lub przenie- sieniem elektronarzędzia upewnij się, że elektronarzędzie jest wyłączone. Trzymanie palca na wyłączniku wtrakcie przenoszenia elektronarzędzia lub podłączenie elektronarzę- dzia do zasilania zwciśniętym już wyłączni- kiem może doprowadzić do wypadku. d) Przed włączeniem elektronarzędzia usuń wszystkie przyrządy regulacyjne lub klucze. Narzędzie lub klucz pozostawiony wobracają- cej się części elektronarzędzia może spowodo- wać obrażenia ciała. e) Unikaj nienaturalnej postawy ciała. Zadbaj outrzymanie stabilnej postawy iprzez cały czas utrzymuj równowagę. Dzięki temu będzie można lepiej kontrolować elektronarzędzie wprzypadku nieoczekiwanych sytuacji. f) Noś odpowiednią odzież. Nie zakładaj luź- nych ubrań ani biżuterii. Włosy, odzież iodzież trzymaj zdala od ruchomych części urządzenia. Ruchome części urządzenia mogą pochwycić luźną, odstającą odzież, biżuterię lub długie włosy. g) Jeżeli możliwe jest podłączenie odciągu izbiornika pyłu, należy je podłączyć iuży- wać ich wprawidłowy sposób. Zastosowanie odciągu pyłowego może zmniejszyć zagroże- nia związane zzapyleniem. h) Nie ulegaj złudnemu poczuciu bezpieczeń- stwa inie ignoruj zasad bezpieczeństwa dla elektronarzędzi, nawet jeśli po wielokrotnym korzystaniu jesteś zaznajomiony zelektrona- rzędziem. Nieuwaga może wciągu ułamków sekund stać się przyczyną poważnych obrażeń.

4. Użytkowanie iobsługa

elektro narzędzia a) Nie przeciążaj elektronarzędzia. Elektrona- rzędzia używaj zawsze do ściśle określone- go zakresu użytkowania. Zodpowiednim elek- tronarzędziem pracuje się lepiej ibezpieczniej wpodanym zakresie mocy. b) Nie używaj elektronarzędzia zuszkodzonym wyłącznikiem. Elektronarzędzie, którego nie można włączyć ani wyłączyć, stanowi zagroże- nie imusi zostać niezwłocznie przekazane do naprawy. c) Przed dokonaniem ustawień elektronarzędzia, wymianą narzędzi roboczych lub odłożeniem elektronarzędzia na bok wyciągnij wtyk zgniazda zasilania i/lub wyjmij akumulator. Ten środek ostrożności uniemożliwi przypadko- we uruchomienie elektronarzędzia. d) Nieużywane elektronarzędzia przechowuj wmiejscu niedostępnym dla dzieci. Nie po- zwalaj na używanie elektronarzędzia przez osoby, które nie wiedzą, jak się znim obcho- dzić lub nie przeczytały niniejszych instrukcji. Elektronarzędzia wrękach niepowołanych osób stanowią duże zagrożenie. e) Elektronarzędzia inarzędzia robocze wyma- gają starannej pielęgnacji. Sprawdź, czy ru- chome elementy działają prawidłowo inie blokują się, czy żaden zelementów nie pękł lub nie jest uszkodzony wstopniu uniemożli- wiającym prawidłowe działanie elektronarzę- dzia. Przed zastosowaniem elektronarzędzia zleć naprawę uszkodzonych części. Przyczyną wielu wypadków zelektronarzędziami jest ich niewłaściwa konserwacja. f) Dbaj oto, aby narzędzia skrawające były ostre iczyste. Zadbane narzędzia skrawające zostrymi ostrzami rzadziej się blokują ipozwa- lają się lepiej prowadzić. g) Korzystaj zelektronarzędzia, narzędzi robo- czych itd. zgodnie zniniejszymi instrukcjami. Uwzględnij przy tym warunki pracy iwyko- nywaną czynność. Używanie elektronarzędzi do celów innych niż przewiduje to ich przezna- czenie może doprowadzić do niebezpiecznych sytuacji. h) Uchwyty ipowierzchnie uchwytów utrzymuj wczystości, wstanie suchym, wolne od ole- jów ismarów. Śliskie uchwyty ipowierzchnie uchwytów nie dają gwarancji bezpiecznej ob- sługi ikontroli elektronarzędzia wtrudnych do przewidzenia sytuacjach.PWSA 20-Li F4 ■ 102 

5. Stosowanie iobsługa narzędzia

akumulatorowego a) Akumulatory ładuj wyłącznie za pomocą ładowarek zalecanych przez producenta. Używanie ładowarki do ładowania akumulato- rów innych niż te, do których jest ona przewi- dziana, stwarza zagrożenie pożarowe. b) Stosuj zawsze akumulatory przewidziane do określonego elektronarzędzia. Używanie innych akumulatorów może doprowadzić do obrażeń iniebezpieczeństwa pożaru. c) Nieużywany akumulator przechowuj zdala od spinaczy biurowych, monet, kluczy, gwoź- dzi, śrub lub innych drobnych metalowych przedmiotów, które mogłyby powodować zwarcie styków. Zwarcie między stykami aku- mulatora może spowodować oparzenia lub pożar. d) Przy nieprawidłowym użytkowaniu zakumu- latora może wydostać się ciecz. Unikaj kon- taktu ztą cieczą. Wrazie przypadkowego kontaktu zmyj wodą. Wprzypadku przedo- stania się cieczy do oczu skorzystaj dodatko- wo zpomocy lekarza. Wydostająca się zaku- mulatora ciecz może powodować podrażnienia skóry lub poparzenia. e) Nie wolno używać uszkodzonego lub zmody- fikowanego akumulatora. Uszkodzone lub zmodyfikowane akumulatory mogą zachowy- wać się nieprzewidywalnie idoprowadzić do pożaru, eksplozji lub obrażeń. f) Nie wystawiaj akumulatora na działanie ognia lub wysokiej temperatury. Ogień lub temperatury powyżej 130°C (265°F) mogą spowodować wybuch. g) Przestrzegaj wszystkich instrukcji dotyczą- cych ładowania inie ładuj akumulatora lub narzędzia akumulatorowego poza wskaza- nym winstrukcji obsługi zakresem tempera- tur. Niewłaściwe ładowanie lub ładowanie poza dopuszczonym zakresem temperatur może spowodować zniszczenie akumulatora oraz zwiększyć zagrożenie pożarowe.

PRZESTROGA! NIEBEZPIECZEŃSTWO

WYBUCHU! Nigdy nie ładuj baterii jednorazowych. Chroń akumulator przed wysoką temperatu- rą, np. przed ciągłym działaniem promieni słonecznych, ognia, wody i wilgoci. Niebez- pieczeństwo eksplozji.

a) Naprawę elektronarzędzia powierzaj zawsze wykwalifikowanemu specjaliście i używaj zawsze oryginalnych części zamiennych. Dzięki temu zapewnione jest bezpieczeństwo użytkowania elektronarzędzia. b) Nigdy nie wolno naprawiać uszkodzonych akumulatorów. Każda konserwacja akumulato- rów powinna być przeprowadzana wyłącznie przez producenta lub autoryzowany punkt serwisowy. Wskazówki bezpieczeństwa dlawszystkich zastosowań Wspólne wskazówki bezpieczeństwa dla szlifowania i cięcia a) T o elektronarzędzie może być użytkowane jako szlifierka imaszyna do cięcia. Przeczytaj wszystkie wskazówki bezpieczeństwa, instruk- cje, ilustracje i dane dostarczone z urządze- niem. Nieprzestrzeganie wszystkich poniższych instrukcji może spowodować porażenie prądem, pożar i/lub poważne obrażenia ciała. b) To elektronarzędzie nie jest przystosowane do szlifowania papierem ściernym, pracy zużyciem szczotek drucianych, do polerowa- nia i wycinania otworów. Zastosowania, dla których elektronarzędzie nie zostało przewi- dziane, mogą powodować niebezpieczeństwa i obrażenia. c) Nie używaj żadnych narzędzi roboczych, które nie zostały specjalnie przewidziane i nie są zalecane przez producenta dla tego elektronarzędzia. Sam fakt, że dany osprzęt daje się zamocować na elektronarzędziu nie gwarantuje bezpiecznej pracy.PWSA 20-Li F4 PL 

 103 ■ d) Dopuszczalna prędkość obrotowa narzędzia roboczego musi odpowiadać co najmniej maksymalnej prędkości obrotowej podanej na elektronarzędziu. Narzędzie robocze, które obraca się z prędkością większą od dozwolonej, może się rozpaść na części i zostać wyrzucone w powietrze. e) Średnica zewnętrzna i grubość narzędzia roboczego muszą być zgodne ze specyfika- cją elektronarzędzia. Narzędzia robocze o niewłaściwych wymiarach uniemożliwiają ich odpowiednie osłonięcie lub pełną kontrolę. f) Narzędzia robocze zwkładką gwintowaną muszą dokładnie pasować do gwintu wrze- ciona szlifierskiego. Wprzypadku narzędzi, które są montowane za pomocą kołnierza, średnica otworu narzędzia roboczego musi pasować do średnicy mocowania kołnierza. Narzędzia robocze, które nie są dokładnie zamocowane w elektronarzędziu, obracają się nierównomiernie, wpadają wsilne drgania imogą spowodować utratę kontroli. g) Nie wolno używać uszkodzonych narzędzi roboczych. Przed każdym użyciem kontroluj narzędzia robocze takie jak tarcze szlifierskie pod kątem rozwarstwień i pęknięć, talerze szlifierskie pod kątem pęknięć, starcia lub nadmiernego zużycia, a szczotki druciane pod kątem luźnych lub złamanych drutów. Wrazie upadku elektronarzędzia lub narzę- dzia roboczego należy sprawdzić, czy nie zostało ono wskutek tego uszkodzone lub użyć narzędzia nieuszkodzonego. Po spraw- dzeniu i zamontowaniu narzędzia obróbkowe- go użytkownik oraz osoby znajdujące się w pobliżu muszą przebywać poza płaszczyzną wirującego narzędzia obróbkowego. Następ- nie uruchomić narzędzie na jedną minutę na maksymalnych obrotach. Uszkodzone narzę- dzia robocze zwykle pękają podczas tego okre- su testowego. h) Noś środki ochrony indywidualnej. Zależnie od potrzeb, noś pełną maskę na twarz, osło- nę oczu lub okulary ochronne. O ile zacho- dzi taka potrzeba, noś maskę przeciwpyło- wą, ochronniki słuchu, rękawice ochronne, które uchronią przed opiłkami lub małymi cząstkami materiału. Należy chronić oczy przed wyrzucanymi w powietrze ciałami obcymi, które mogą pojawić się w różnych zastosowaniach. Podczas prac powodujących powstawanie pyłu noś maskę przeciwpyłową lub maskę do ochrony dróg oddechowych. Długotrwałe narażanie się na duży hałas może spowodować uszkodzenie słuchu.

i) Dopilnuj, by inne osoby znajdowały się w

bezpiecznej odległości od Twojego obszaru pracy. Każdy, kto wchodzi wobszar roboczy urządzenia, musi nosić środki ochrony indy- widualnej. Odłamki obrabianego przedmiotu lub pęknięte narzędzia robocze mogą zostać wyrzucone w powietrze i spowodować obrażenia także poza bezpośrednim obszarem pracy. j) Podczas prac, w trakcie których elektronarzę- dzie może natrafić na ukryte przewody elek- tryczne lub na własny kabel zasilający urzą- dzenie należy zawsze trzymać za izolowane uchwyty. Kontakt z przewodem przewodzącym prąd może być przyczyną pojawienia się na- pięcia również w metalowych elementach urzą- dzenia i spowodować porażenie prądem. k) Nigdy nie odkładaj elektronarzędzia, zanim obracające się narzędzie robocze całkowicie się nie zatrzyma. Obracające się narzędzie robocze może zetknąć się z miejscem odłoże- nia, co może spowodować utratę kontroli nad elektronarzędziem. l) Nie przenoś pracującego elektronarzędzia. Obracające się narzędzie robocze może wejść w kontakt z ubraniem i może spowodować obrażenia ciała. m) Regularnie czyść szczeliny wentylacyjne elektronarzędzia. Wentylator silnika wciąga kurz do wnętrza obudowy, a silne nagromadze- nie pyłu metalowego może powodować zagro- żenia elektryczne. n) Nigdy nie używaj elektronarzędzia w pobli- żu łatwopalnych materiałów. Iskry mogą spowodować zapłon. o) Nigdy nie używaj narzędzi roboczych, które wymagają chłodzenia chłodziwem w płynie. Użycie wody lub innych chłodziw w płynie może doprowadzić do porażenia prądem.PWSA 20-Li F4 ■ 104 

 PL Odbicie narzędzia iodpowiednie wskazówki bezpieczeństwa Odbicie jest nagłą reakcją spowodowaną zacze- pieniem się, zaklinowaniem obrotowego narzędzia roboczego, na przykład tarczy szlifierskiej, talerza szlifierskiego itd. Zaczepienie lub zaklinowanie powoduje nagłe zatrzymanie obracającego się narzędzia. Na skutek tego elektronarzędzie zostaje w niekontrolowany sposób odrzucone w kierunku przeciwnym do kierunku obrotów. Gdy np. tarcza szlifierska zatnie lub zablokuje się wobrabianym przedmiocie, krawędź tarczy szli- fierskiej, zagłębiona wobrabianym przedmiocie może wnim utknąć iwten sposób wyłamać tarczę lub spowodować odbicie. Tarcza szlifierska zosta- nie wówczas odrzucona wkierunku do lub od użytkownika, w zależności od kierunku obrotów tarczy wmiejscu zablokowania. Wtakiej sytuacji tarcze szlifierskie mogą też pękać. Odbicia są wynikiem nieprawidłowego użytkowa- nia elektronarzędzia i/lub nieprawidłowych warun- ków pracy. Można mu zapobiec, stosując odpo- wiednie, opisane poniżej środki bezpieczeństwa. a) Elektronarzędzie trzymaj mocno oburącz, ciało iramiona ustaw wpozycji umożliwiają- cej przyjęcie siły odbicia. Używaj zawsze dodatkowej rękojeści, o ile jest zamontowa- na, aby mieć możliwie największą kontrolę nad siłą odrzutu narzędzia lub momentami cofającymi podczas rozruchu. Użytkownik może opanować siły odrzutu narzędzia i siły cofające stosując odpowiednie środki ostroż- ności. b) Nigdy nie zbliżaj dłoni do obracających się narzędzi obróbkowych. Wrazie odrzutu narzędzia obróbkowego może ono przejść po dłoni ispowodować obrażenia. c) Unikaj ustawiania się wmiejscu, wktórym znajdzie się elektronarzędzie wrazie odbi- cia. Odrzut powoduje odbicie elektronarzędzia wkierunku przeciwnym do kierunku ruchu tar- czy szlifierskiej wmiejscu zablokowania. d) Pracuj szczególnie ostrożnie wobszarach narożników, ostrych krawędzi itp. Unikaj odbicia lub zakleszczenia się narzędzi robo- czych wobrabianych przedmiotach Obracające się narzędzie robocze ma tenden- cję do zakleszczania się w narożnikach, na ostrych krawędziach lub w chwili jego odbicia. Powoduje to utratę kontroli lub odrzut. e) Do cięcia drewna nie używaj tarczy do pił łańcuchowych, diamentowej tarczy tnącej o podziałce segmentów większej niż 10 mm oraz tarczy z zębami. Takie narzędzia robo- cze często powodują odbicie lub utratę kontroli. Szczególne wskazówki bezpie- czeństwa dla szlifowania icięcia

Używaj wyłącznie ściernic przeznaczonych dla elektronarzędzia oraz przewidzianej dla nich osłony ochronnej. Ściernice, które nie są przeznaczone do stosowania zelektronarzę- dziem nie dają się odpowiednio osłonić inie są bezpieczne.

Odsadzone tarcze szlifierskie należy zamon- tować w taki sposób, aby ich powierzchnia szlifująca nie wystawała ponad płaszczyznę krawędzi osłony ochronnej. Nieprawidłowo zamontowanej tarczy szlifierskiej, która wystaje poza krawędź osłony ochronnej, nie da się dostatecznie osłonić. c) Osłona ochronna musi być bezpiecznie za- mocowana na elektronarzędziu idla maksy- malnego bezpieczeństwa musi być ustawiona wtaki sposób, by wstronę użytkownika skie- rowana była możliwie jak najmniejsza część ściernicy. Osłona ochronna pomaga chronić użytkownika przed odłamkami, przypadkowym kontaktem ze ściernicą oraz iskrami, które mo- głyby zapalić odzież. d) Ściernic można używać tylko do przewidzia- nych dla nich zastosowań. Przykład: Nigdy nie wolno szlifować boczną powierzchnią tarczy tnącej. Tarcze tnące są przeznaczone do usuwania materiału krawę- dzią tarczy. Oddziaływanie sił na boczne po- wierzchnie ściernicy może spowodować jej pęknięcie. e) Zawsze używaj nieuszkodzonych kołnierzy mocujących o odpowiednim rozmiarze i kształcie dla wybranej tarczy szlifierskiej. Odpowiednie kołnierze zapewniają tarczyPWSA 20-Li F4 PL 

 105 ■ szlifierskiej właściwe podparcie iwten sposób zmniejszają ryzyko pęknięcia tarczy. Kołnierze do tarcz tnących mogą się różnić od kołnierzy do innych rodzajów tarcz szlifierskich. f) Nie używaj zużytych tarcz szlifierskich pocho- dzących z większych elektronarzędzi. Tarcze szlifierskie zwiększych elektronarzędzi nie są przystosowane do wyższych prędkości obroto- wych mniejszych elektronarzędzi imogą pękać. g) W przypadku stosowania tarcz o podwójnym przeznaczeniu należy zawsze używać odpo- wiedniej osłony ochronnej do wykonywane- go zastosowania. Niezastosowanie właściwej osłony ochronnej może spowodować brak należytej ochrony i doprowadzić do poważ- nych obrażeń. Dalsze wskazówki bezpieczeństwa dotyczące cięcia a) Unikaj blokowania się tarczy tnącej lub nad- miernego nacisku. Nie wykonuj zbyt głębo- kich cięć. Przeciążenie tarczy tnącej zwiększa jej zużycie oraz podatność na przekoszenie lub blokowanie, a tym samym zwiększa możliwość odrzutu lub pęknięcia ściernicy. b) Unikaj obszaru przed i za obracającą się tarczą tnącą. Gdy podczas cięcia obrabiane- go przedmiotu przesuwasz tarczą tnącą w kierunku od siebie, w razie odrzutu narzędzia elektronarzędzie wraz z obracającą się tarczą może zostać odrzucone bezpośrednio w Twoim kierunku. c) Jeśli tarcza tnąca zablokuje się lub jeśli chcesz przerwać pracę, wyłącz urządzenie i trzymaj je spokojnie, aż tarcza się zatrzyma. Nigdy nie próbuj wyjmowania obracającej się tarczy tnącej zrzazu, gdyż mogłoby to spowodować jej odrzut. Ustal iusuń przyczy- nę zakleszczenia się tarczy wmateriale. d) Nie włączaj ponownie elektronarzędzia, dopóki znajduje się ono w obrabianym przedmiocie. Zanim możliwe będzie ostrożne kontynuowanie cięcia odczekaj, aż tarcza tnąca osiągnie pełną prędkość obrotową. W przeciwnym razie tarcza może się zaciąć, wyskoczyć z obrabianego przedmiotu lub spowodować odrzut. e) Duże płyty lub duże przedmioty obrabiane należy podeprzeć, by zmniejszyć ryzyko odbicia wskutek zakleszczenia się tarczy tnącej. Duże przedmioty obrabiane mogą wyginać się pod własnym ciężarem. Przed- miot obrabiany musi być podparty zobydwu stron tarczy, zarówno wpobliżu linii cięcia jak iprzy krawędzi.

Zachowaj szczególną ostrożność podczas „cięcia wgłębnego” wistniejących ścianach oraz innych niewidocznych miejscach. Zagłę- biana w ścianie tarcza tnąca może natrafić na przewody gazowe, wodne lub elektryczne albo na inne obiekty i może spowodować odrzut.

Nie wolno wykonywać cięć po łuku. Przecią- żenie tarczy tnącej zwiększa jej zużycie oraz podatność na przekoszenie lub blokowanie, a tym samym zwiększa możliwość odrzutu lub pęknięcia ściernicy, co może powodować poważne obrażenia. Zasady bezpieczeństwa dotyczące ładowarek ■ To urządzenie może być używa- ne przez dzieci od 8.roku życia oraz przez osoby ozmniejszo- nych zdolnościach fizycznych, sensorycznych lub umysłowych bądź osoby nieposiadające od- powiedniego doświadczenia i/ lub wiedzy, wyłącznie pod nad- zorem lub po przeszkoleniu wzakresie bezpiecznego użytko- wania urządzenia oraz poten- cjalnych zagrożeń. Dzieciom nie wolno bawić się urządzeniem. Dzieciom bez opieki osób doro- słych nie wolno czyścić ani kon- serwować urządzenia.PWSA 20-Li F4 ■ 106 

 PL ■ Wprzypadku uszkodzenia ka- bla zasilającego należy zlecić jego wymianę producentowi, wpunkcie serwisowym lub oso- bie posiadającej odpowiednie kwalifikacje. Dzięki temu unik- niesz poważnych zagrożeń. Ładowarka nadaje się tylko do użytku wzamkniętych pomieszczeniach. OSTRZEŻENIE! ■ Wprzypadku uszkodzenia kabla zasilają- cego należy zlecić jego wymianę produ- centowi, wpunkcie serwisowym lub osobie posiadającej odpowiednie kwalifikacje. Dzięki temu unikniesz poważnych zagrożeń. UWAGA! ► W tej ładowarce można ładować tylko następujące baterie: PAP 20 A1/PAP 20 A2/

PAP 20 A3/PAP 20 B1/PAP 20 B3/

PAPS 204 A1/PAPS 208 A1. ► Aktualna lista zgodności akumulatorów znajduje się na stronie internetowej www.lidl.de/akku. Dopuszczalny osprzęt Maks. średnica Ø (mm) Maks. grubość (mm) Rozmiar gwintu (mm) Maks. prędkość obrotowa (min

Maks. prędkość obwodowa (m/s) Narzędzie Tarcze tnące 125 3 M14 ≥11000 ≥72 Klucz widełkowy Tarcze do zdzierania 125 6 M14 ≥11000 ≥72 Klucz widełkowy Przechowywanie iobsługa zalecanych narzędzi roboczych ■ Podczas obchodzenia się znarzędziami szlifier- skimi iich transportu należy zachować ostroż- ność. ■ Narzędzia szlifierskie należy przechowywać w taki sposób, by nie były narażone na uszkodze- nia mechaniczne lub czynniki środowiskowe (np. wilgoć). Wskazówki dotyczące pracy WSKAZÓWKA

Ściernic można używać tylko do przewidzia- nych dla nich zastosowań. Wprzeciwnym ra- zie może dojść do uszkodzenia lub pęknięcia ściernicy, co może być przyczyną obrażeń. Zdzieranie Nigdy nie używaj tarcz tnących do prac polegających na zdzieraniu!PWSA 20-Li F4 PL 

 107 ■ ■ Prowadź szlifierkę po obrabianej powierzch- ni tam izpowrotem, stosując przy tym umiar- kowany nacisk. ■ Wprzypadku miękkiego materiału tarczę do zdzierania prowadź pod płaskim kątem, twarde materiały wymagają nieco większego kąta. Cięcie Nigdy nie używaj tarcz do zdzierania do zadań związanych zcięciem! ■ Używaj tylko atestowanych tarcz do cięcia iszlifowania wzmocnionych włóknem, które są dopuszczone do prędkości obwodowej co najmniej 80 m/s. OSTROŻNIE! ► Po wyłączeniu urządzenia narzędzie szlifier- skie obraca się jeszcze ruchem bezwładnym. Nie hamuj go dociskanie boku tarczy. ■ Zabezpiecz obrabiany przedmiot. Do zamo- cowania obrabianego przedmiotu użyj zaci- sków lub imadła. Zapewniają one bezpieczniej- sze trzymanie obrabianego przedmiotu, niż przy użyciu siły rąk. ■ Przed odłożeniem zawsze wyłącz urządze- nie iodczekaj, aż całkowicie się zatrzyma. ■ Używaj urządzenia tylko do cięcia lub szlifo- wania na sucho. ■ Podczas wszystkich prac zużyciem urządze- nia musi być zamontowana dodatkowa ręko- jeść . ■ Obróbka materiału zawierającego azbest jest zabroniona. Azbest jest rakotwórczy. Wskazówka! Zasady prawidłowego postępowania.

KIERUNKU OBROTU NARZĘDZIA. ► Wprzeciwnym razie istnieje niebezpieczeń- stwo odbicia narzędzia. Urządzenie może zostać wypchnięte zrzazu. ■ Prowadź urządzenie po obrabianej po- wierzchni zawsze wstanie włączonym. Po zakończeniu obróbki unieś urządzenie znad obrabianego elementu idopiero wtedy je wyłącz. ■ Podczas pracy trzymaj urządzenie zawsze pewnie oburącz. Zapewnij sobie stabilną po- stawę. ■ Aby uzyskać optymalne wyniki szlifowania, prowadź urządzenie równomiernie pod kątem 15° do 30° (między przedmiotem obrabianym atarczą szlifierską) tam izpowrotem. ■ Podczas obrabiania powierzchni skośnych nie wolno mocno dociskać urządzenia do obrabianego przedmiotu. Gdy prędkość obro- towa mocno spada, zmniejsz siłę docisku, by umożliwić bezpieczną iefektywną pracę. Wprzypadku nagłego całkowitego wyhamo- wania lub zablokowania urządzenia należy je natychmiast wyłączyć. ■ Cięcie: Pracuj zumiarkowanym posuwem inie dopuszczaj do przekoszenia tarczy. ■ Podczas pracy tarcze do zdzierania ido cięcia bardzo mocno się nagrzewają – przed ich dotknięciem odczekaj, aż całkowicie ostygną. ■ Nigdy nie używaj urządzenia do celów in- nych niż te, do których jest przeznaczone. ■ Przed włożeniem akumulatora do urządzenia upewnij się, że urządzenie jest wyłączone.PWSA 20-Li F4 ■ 108 

 PL ■ Wrazie niebezpieczeństwa natychmiast wyłącz urządzenie iwyjmij zniego akumula- tor. Dopilnuj, aby urządzenie iwtyk sieciowy były łatwo dostępne wsytuacji awaryjnej. ■ Podczas przerw wpracy, przed wykonaniem wszelkich prac przy urządzeniu oraz gdy urządzenie nie jest używane, zawsze wyjmuj zniego akumulator. Urządzenie musi być zawsze czyste, suche iniezabrudzone olejem ani smarem. ■ Zawsze zachowuj ostrożność! Zawsze koncentruj się na tym, co robisz ipostępuj znamysłem. Nigdy nie używaj urządzenia, gdy masz trudności zkoncentracją lub źle się czujesz. OSTRZEŻENIE! Należy zawsze nosić okulary ochronne. OSTRZEŻENIE! Należy zawsze nosić maskę przeciwpyłową. Przed uruchomieniem Ładowanie akumulatora (patrzrys.A) OSTROŻNIE! ► Przed wyjęciem lub włożeniem akumula- tora do ładowarki wyciągaj zawsze wtyk sieciowy zgniazda zasilania. WSKAZÓWKA

Nigdy nie ładuj akumulatora, jeśli tempera- tura otoczenia jest niższa niż 10°C lub wyż- sza niż 40°C. Wprzypadku dłuższego prze- chowywania akumulatora litowego należy regularnie kontrolować jego poziom nałado- wania. Optymalny stan naładowania wynosi pomiędzy 50% a80%. Miejsce przechowy- wania powinno być suche ichłodne, ztempe- raturą otoczenia między 0°C a50°C. ♦ Włóż akumulator do szybkiej ładowarki (patrz rys. A). ♦ Włóż wtyk sieciowy do gniazda zasilania. Dioda kontrolna LED świeci wkolorze czer- wonym. ♦ Zielona dioda kontrolna LED sygnalizuje zakończenie ładowania i gotowość akumu- latora do pracy. UWAGA! ♦ Jeśli czerwona dioda kontrolna LED zacznie migać, akumulator się przegrzał inie można go naładować. ♦ Jeśli czerwona izielona dioda kontrolna LED migają jednocześnie, akumu- lator jest uszkodzony. ♦ Między kolejnymi ładowaniami wyłączaj zawsze ładowarkę na co najmniej 15 minut. Wtym celu wyciągnij wtyk zgniazda. Wkładanie/wyjmowanie akumulatora zurządzenia Wkładanie akumulatora ♦ Pozwól, aby akumulator zatrzasnął się wuchwycie. Wyjmowanie akumulatora ♦ Naciśnij przycisk odblokowania iwyjmij akumulator

Sprawdzanie stanu naładowania akumulatora ♦ Aby sprawdzić stan naładowania akumulatora naciśnij przycisk stanu naładowania akumula- tora (patrz rysunek główny). Stan lub pozostały poziom naładowania zosta- je wskazany na wskaźniku LED stanu naładowa- nia akumulatora w następujący sposób:

CZERWONY/POMARAŃCZOWY/

ZIELONY = maksymalny poziom naładowania CZERWONY/POMARAŃCZOWY = średni poziom naładowania CZERWONY = niski poziom naładowania - naładować akumulator Przestawianie osłony ochronnej OSTRZEŻENIE! NIEBEZPIECZEŃSTWO OBRAŻEŃ! ► Przed podjęciem wszelkich prac przy urządze- niu należy je wyłączyć iwyjąć akumulator.PWSA 20-Li F4 PL 

 109 ■ NIEBEZPIECZEŃSTWO OBRAŻEŃ! ► Zawsze używaj szlifierki kątowej zzałożoną osłoną ochronną . Osłona ochronna musi być pewnie zamocowana na szlifierce. Należy ją ustawić tak, by uzyskać maksymalny możli- wy poziom bezpieczeństwa, tzn., by nieosło- nięta od strony użytkownika pozostała jak naj- mniejsza część ściernicy. Osłona ochronna powinna chronić użytkownika przed odłamka- mi iprzypadkowym kontaktem ze ściernicą. ► Osłona ochronna powinna być zamonto- wana co najmniej pod tym samym kątem, jak dodatkowa rękojeść (patrz rys. B). Wprzeciwnym razie istnieje ryzyko zranienia się tarczą do zdzierania lub tarczą tnącą. ♦ Obróć osłonę ochronną wżądane położe- nie (pozycja robocza). Zwróć przy tym uwagę, aby ustawić osłonę w taki sposób, by moco- wanie osłony znalazło się na jednym z 5 wybrzuszeń osłony (patrz rys. E na roz- kładanej okładce). ♦ Zadbaj o to, aby mocowanie osłony było mocno osadzone w danym wybrzuszeniu . Montaż dodatkowej rękojeści PRZESTROGA! ► Ze względów bezpieczeństwa to urządzenie może być użytkowane tylko zdodatkową rę- kojeścią . Praca bez rękojeści dodatkowej stwarza ryzyko obrażeń. Wzależności od sposobu pracy rękojeść dodatkową moż- na przykręcić zlewej lub zprawej strony bądź na głowicy urządzenia. Montaż/wymiana tarczy do zdzierania/cięcia Podczas wymiany tarczy do cięcia/do zdzierania zawsze noś rękawice ochronne. Przestrzegaj wymiarów tarcz do zdzierania/cięcia. Średnica otworu musi pasować bez luzu do kołnie- rza mocującego . Nie stosuj żadnych elementów redukcyjnych ani adapterów. WSKAZÓWKA

Stosuj wyłącznie niezanieczyszczone tarcze. ■ Stosuj wyłącznie narzędzia szlifierskie, których dopuszczalna prędkość obrotowa jest co najmniej taka, jak prędkość obrotowa biegu jałowego elektronarzędzia. ■ NIEBEZPIECZEŃSTWO OBRAŻEŃ! Przycisk blokady wrzeciona wciskaj tylko wtedy, gdy wrzeciono mocujące jest nieruchome. ♦ Naciśnij przycisk blokady wrzeciona , by zablokować przekładnię. ♦ Odkręć nakrętkę mocującą kluczem widełkowym (patrz rys. D). ♦ Załóż tarczę do zdzierania lub tarczę do cięcia na kołnierz mocujący tak, aby strona zopisem była skierowana do urządzenia. ♦ Następnie nakręć ponownie nakrętkę mocującą na wrzeciono mocujące stroną wypukłą skierowaną do góry. Wprzypadku cienkich tarcz szlifierskich (patrz rysunek 1) ♦ Kołnierz nakrętki mocującej jest skierowany do góry, aby umożliwić należyte zamocowanie cienkiej ściernicy.

≤ 3,2 mm Rys. 1 ♦ Naciśnij przycisk blokady wrzeciona , by zablokować przekładnię. ♦ Dokręć nakrętkę mocującą kluczem widełkowym do oporu. Wprzypadku grubych tarcz szlifierskich (patrz rysunek 2) > 3,2 mm Rys. 2PWSA 20-Li F4 ■ 110 

 PL Kołnierz nakrętki mocującej jest skierowany do dołu, aby umożliwić bezpieczne założenie tarczy szlifierskiej na wrzeciono mocujące . ♦ Zablokuj wrzeciono mocujące . ♦ Dokręć nakrętkę mocującą kluczem widełkowym wprawo. WSKAZÓWKA

Jeżeli po wymianie tarcza ma niespokojny bieg lub wpada wdrgania, tarczę należy natychmiast wymienić. ♦ Ze względów bezpieczeństwa po wymianie tarczy wykonaj próbne uruchomienie elektrona- rzędzia na 60 sekund zmaksymalną prędko- ścią obrotową. Zwracaj uwagę na nietypowe odgłosy iiskrzenie. ♦ Sprawdź, czy wszystkie elementy mocujące są poprawnie zamontowane. ♦ Sprawdź, czy strzałka kierunku obrotów (oile jest) na tarczy do cięcia lub zdzierania (także na diamentowej tarczy do cięcia) ikierunek obrotów urządzenia (strzałka na głowicy urzą- dzenia) są zgodne. Uruchomienie Włączanie/wyłączanie Przed użyciem sprawdź, czy wszystkie elementy mocujące zastosowanego narzędzia są prawidło- wo umieszczone. WSKAZÓWKA

Szlifierkę kątową włączaj zawsze przed kon- taktem zmateriałem idopiero po włączeniu prowadź ją po obrabianej powierzchni. ► Jeśli dojdzie do zablokowania urządzenia iwyłączenia z powodu przeciążenia, uru- chomi się ono ponownie automatycznie, gdy tylko ustąpi przyczyna zablokowania (funk- cja auto-start). Włączanie ♦ Naciśnij włącznik/wyłącznik najpierw w prawo, by następnie móc go przesunąć do przodu. Wyłączanie ♦ Zwolnij ponownie włącznik/wyłącznik . Włączenie trybu ciągłego ♦ Naciśnij włącznik/wyłącznik najpierw w prawo, by następnie móc go przesunąć doprzodu. Naciśnij następnie włącznik/ wyłącznik dodatkowo do przodu w dół, ażsię zablokuje. Wyłączanie trybu ciągłego ♦ Naciśnij włącznik/wyłącznik do tyłu w dół i zwolnij go. Regulacja prędkości obrotowej Pokrętłem wyboru prędkości obrotowej można ustawiać odpowiednią prędkość obrotową: (1 = mniejsza prędkość obrotowa, 6 = większa prędkość obrotowa). Zalecamy określenie optymalnej prędkości obrotowej przez praktyczne testowanie. Prędkość obrotową można zmieniać również wtrakcie pracy. Konserwacja i czyszczenie

OSTRZEŻENIE! NIEBEZPIECZEŃSTWO

OBRAŻEŃ! Przed podjęciem wszelkich prac przy urządzeniu należy je wyłączyć iwyjąć akumu lator. Akumulatorowa szlifierka kątowa jest bezobsłu- gowa. ■ Do czyszczenia nie wolno używać żadnych ostrych przedmiotów. Do wnętrza obudowy nie może przedostać się żadna ciecz. Wprzeciwnym razie urządzenie może ulec uszkodzeniu. ■ Pamiętaj o regularnym czyszczeniu urządzenia, najlepiej bezpośrednio po każdym użyciu. ■ Czyść obudowę suchą ściereczką – wżadnym przypadku nie używaj benzyny, rozpuszczalni- ków ani innych środków do czyszczenia, które uszkadzają tworzywa sztuczne. ■ Wcelu starannego oczyszczenia urządzenia należy użyć odkurzacza.PWSA 20-Li F4 PL 

 111 ■ ■ Otwory wentylacyjne muszą być zawsze wolne od zanieczyszczeń. ■ Usuwaj przywierający pył szlifierski pędzlem. WSKAZÓWKA

Niewymienione tutaj części zamienne (np. szczotki węglowe, przełączniki) można zamówić za pośrednictwem naszej infolinii serwisowej. OSTRZEŻENIE! ■ Nie używaj żadnych akcesoriów niezaleca- nych przez PARKSIDE. Może to prowadzić do porażenia prądem i pożaru. Utylizacja Dotyczy wyłącznie Francji Produkt, opakowanie nadają i instrukcja obsługi się do recyklingu, podlegają rozszerzonej odpo- wiedzialności producenta i są zbierane selektywnie. Urządzeń elektrycznych nie wolno wyrzucać razem z odpadami domowymi! Widoczny obok symbol przekreślone- go pojemnika na kółkach na śmieci oznacza, że urządzenie to podlega postanowieniom dyrektywy 2012/19/EU. Dyrektywa ta stanowi, że zużytego urządzenia nie wolno wyrzucać wraz ze zwykłymi odpadami domowymi, lecz należy je oddać do wyspecjalizo- wanych punktów zbiórki odpadów, centrów recy- klingu lub zakładów utylizacji odpadów. Utylizacja jest dla użytkownika bezpłatna. Chroń środowisko iusuwaj odpady wprawi- dłowy sposób. Zużyty sprzęt może mieć szkodliwy wpływ na środowisko i zdrowie ludzi z uwagi na potencjalną zawartość niebezpiecznych substancji, mieszanin oraz części składowych. Gospodarstwo domo- we spełnia ważną rolę w przyczynianiu się do ponownego użycia i odzysku surowców wtórnych, w tym recyklingu zużytego sprzętu. Na tym etapie kształtuje się postawy, które wpływają na zachow- anie wspólnego dobra jakim jest czyste środowisko naturalne. Informacje na temat możliwości utyli- zacji wysłużonego urządzenia można uzyskać w urzędzie gminy lub miasta. Akumulatorów nie wolno wyrzucać razem zodpadami domowymi! Uszkodzone lub zużyte akumulatory należy poddać procesowi recyklingu zgodnie zdyrektywą 2006/66/EC. Baterie/akumulatory należy traktować jako odpady specjalne iw związku ztym należy je utylizować wsposób przyjazny dla środowiska przez odpowiednie podmioty (sprzedawców, wyspecjalizowanych sprzedawców, publiczne podmioty komunalne, komercyjne firmy zajmujące się utylizacją odpa- dów). Baterie/akumulatory mogą zawierać tok- syczne metale ciężkie. Dlatego nie wolno wyrzucać baterii/akumulatorów do odpadów domowych, lecz oddawać je do oddzielnych punktów zbiórki odpadów. Baterie/ akumulatory należy oddawać tylko wstanie rozła- dowanym.PWSA 20-Li F4 ■ 112 

 PL Opakowanie urządzenia wykonane jest z materiałów przyjaznych dla śro- dowiska naturalnego, które można oddać w lokalnych punktach zbiórki. Opakowania należy utylizować w sposób przyjazny dla środowiska. Przestrzegać oznaczeń na różnych materiałach opakowaniowych i w razie potrzeby utylizuj je zgodnie z zasadami segregacji odpadów. Materiały opakowaniowe są oznaczo- ne skrótami (a) i cyframi (b) w następujący sposób: 1–7: tworzywa sztuczne, 20–22: papier i tektura, 80–98: kompozyty. Gwarancja Kompernaß Handels GmbH Szanowny Kliencie, To urządzenie objęte jest 3-letnią gwarancją, li- cząc od daty zakupu. Akumulatory serii X12V i X20V Team, o ile wchodzą w zakres dostawy, objęte są również 3-letnią gwarancją od daty zakupu. Wprzypadku wad tego produktu, masz gwarantowane ustawowo prawa w stosunku sprze- dawcy. Te ustawowe prawa nie są ograniczone przez nasze opisane poniżej warunki gwarancji. Warunki gwarancji Okres gwarancji rozpoczyna się od daty zakupu. Należy zachować paragon. Jest on wymagany jako dowód zakupu. Jeżeli w ciągu trzech lat od daty zakupu produktu ujawni się w nim wada materiałowa lub produk- cyjna, produkt zostanie wedle naszego uznania nieodpłatnie naprawiony, wymieniony na nowy lub zostanie zwrócona jego cena. Warunkiem spełnienia tego świadczenia gwarancyjnego jest dostarczenie w trakcie tego trzyletniego okresu uszkodzonego urządzenia wraz z dowodem zaku- pu (paragonem) oraz krótkim opisem wady i daty jej wystąpienia. Jeżeli wada jest objęta naszą gwarancją, otrzymasz z powrotem naprawiony lub nowy produkt. Zgodnie z art. 581 §1 polskiego kodeksu cywilnego wraz z wy-mianą produktu lub jego istotnej części rozpo- czyna się nowy okres gwarancyjny. Okres gwarancji i ustawowe roszczenia gwarancyjne Wykonanie usługi gwarancyjnej nie przedłuża okresu gwarancji. Dotyczy to również wymienio- nych i naprawionych części. Wszelkie szkody i wady wykryte w chwili zakupu należy zgłosić bezpośrednio po rozpakowaniu urządzenia. Po upływie okresu gwarancji wszelkie naprawy są wykonywane odpłatnie. Zakres gwarancji Urządzenie zostało starannie wyprodukowane i poddane przed wysyłką skrupulatnej kontroli jako- ści. Gwarancja obejmuje wady materiałowe lub pro- dukcyjne. Niniejsza gwarancja nie obejmuje części produktu, które podlegają normalnemu zużyciu i dlatego mogą być uznane za części zużywające się, jak np. brzeszczoty, ostrza wymienne, papier ścierny itp. lub uszkodzenia części delikatnych, jak np. przełączniki lub części wykonane ze szkła. Niniejsza gwarancja traci swoją ważność, jeśli produkt został uszkodzony, nie używano go prawi- dłowo lub nie serwisowano należycie. W celu zapewnienia prawidłowego stosowania produktu należy ściśle przestrzegać wszystkich instrukcji wy- mienionych w instrukcjach obsługi. Należy bez- względnie unikać zastosowania oraz postępowa- nia, których odradza się w instrukcji obsługi lub przed którymi się w niej ostrzega. Produkt przeznaczony jest wyłącznie do użytku domo- wego, a nie do zastosowań komercyjnych. Niewłaści- we użytkowanie urządzenia, używanie go w sposób niezgodny z jego przeznaczeniem, użycie siły lub ingerencja w urządzenie, dokonywana poza na- szymi autoryzowanymi punktami serwisowymi, powo- dują utratę gwarancji. Gwarancja nie dotyczy ■ normalne zużycie pojemności baterii ■ komercyjne wykorzystanie produktu ■ uszkodzenie lub modyfikacja produktu przez klienta ■ nieprzestrzeganie przepisów bezpieczeństwa ikonserwacji, błędy w obsłudze ■ szkody spowodowane zjawiskami naturalnymiPWSA 20-Li F4 PL 

 113 ■ Realizacja zobowiązań gwarancyjnych W celu zapewnienia szybkiego załatwienia spra- wy, postępuj zgodnie z poniższymi wskazówkami: ■ W przypadku wszelkich pytań przygotuj paragon fiskalny oraz numer artykułu (IAN)436786_2304 jako dowód zakupu. ■ Numer artykułu można znaleźć na tabliczce znamionowej na produkcie, wygrawerowany na urządzeniu, zapisany na stronie tytułowej instrukcji obsługi (w dolnym lewym rogu) lub na naklejce ztyłu bądź na spodzie urządzenia. ■ W przypadku wystąpienia błędów działania lub innych wad, prosimy o kontakt z odpowied- nim działem serwisu telefonicznie lub przez e-mail. ■ Zarejestrowany jako wadliwy produkt możesz wtedy wraz z dołączonym dowodem zakupu (paragonem) oraz opisem i datą wystąpienia usterki wysłać nieodpłatnie na przekazany wcześniej adres serwisu. Na stronie www.lidl-service.com możesz pobrać te i wiele innych instrukcji, filmów o produktach oraz oprogramowanie instalacyjne. Za pomocą tego kodu QR możesz przejść bezpo- średnio na stronę serwisu Lidl (www.lidl-service.com), gdzie możesz otworzyć instrukcję obsługi, wpisując numer artykułu (IAN) 436786_2304

Serwis Serwis Polska Tel.: 22 397 4996 E-Mail: kompernass@lidl.pl IAN 436786_2304 Importer Pamiętaj, że poniższy adres nie jest adresem serwi- su. Skontaktuj się najpierw z odpowiednim punk- tem serwisowym.

 PL Tłumaczenie oryginalnej deklaracji zgodności Firma KOMPERNASS HANDELS GMBH, osoba odpowiedzialna za sporządzenie dokumentacji: Semi Uguzlu, BURGSTR. 21, 44867 BOCHUM, NIEMCY, oświadcza niniejszym, że produkt ten jest zgodny znastępującymi normami, dokumentami normatywnymi oraz dyrektywami WE: Dyrektywa maszynowa (2006/42/EC) Dyrektywa wsprawie kompatybilności elektromagnetycznej (2014/30/EU) Dyrektywa wsprawie stosowania substancji szkodliwych dla zdrowia (2011/65/EU)*

  • Wyłączną odpowiedzialność za wystawienie niniejszej deklaracji zgodności ponosi producent. Opisany powyżej przedmiot oświadczenia spełnia wymagania przepisów dyrektywy 2011/65/EU Parlamentu Europejskiego iRady z8 czerwca 2011 wsprawie ograniczenia stosowania określonych substancji niebezpiecznych wurządzeniach elektrycznych ielektronicznych. Zastosowane normy zharmonizowane EN 62841-1:2015

EN IEC 63000:2018 Oznaczenie typu maszyny: Akumulatorowa szlifierka kątowa 20 V PWSA 20-Li F4 Rok produkcji: 06–2023 Numer seryjny: IAN 436786_2304 Bochum, dnia 20.06.2023 Semi Uguzlu - dyrektor ds. jakości - Zastrzegamy sobie prawo do wprowadzania zmian technicznych wramach procesu udoskonalania urządzenia.PWSA 20-Li F4

 115 ■ Zamawianie zapasowego akumulatora i ładowarki Zapasowy akumulator lub ładowarkę można wygodnie, w dowolnym czasie, zamówić przez internet na stronie www.kompernass.com. ♦ Zeskanuj kod QR za pomocą swojego smartfonu/tabletu. Za pomocą tego kodu QR możesz przejść bezpośrednio do naszej strony internetowej i przeglądać oraz zamawiać dostępne części zamienne. WSKAZÓWKA

W przypadku problemów z zamówieniem online można skontaktować się z naszym centrum serwisowym telefonicznie lub mailowo. ► Składając zamówienie zawsze prosimy o podanie numeru artykułu (IAN)436786_2304. ► Należy pamiętać, że nie dla wszystkich krajów dostawy jest możliwe zamówienie części zamiennych przez Internet.PWSA 20-Li F4 ■ 116