SOLAC Smart Evolution CVG9507 - žehlička

Smart Evolution CVG9507 - žehlička SOLAC - Bezplatný návod na obsluhu

Nájdite návod k zariadeniu zdarma Smart Evolution CVG9507 SOLAC vo formáte PDF.

📄 64 strán Slovenčina SK Stiahnuť 💬 Otázka AI 10 otázky ⚙️ Špecifikácie
Notice SOLAC Smart Evolution CVG9507 - page 39
Vyberte svoj jazyk a zadajte e-mail: pošleme vám špeciálne preloženú verziu.
Typ produktu ŽehliÄka
ZnaÄka Solac
Model Smart Evolution CVG9507
Napájanie SieÅ¥ (230 V ~ 50/60 Hz) na zásuvku s uzemnením 16 A
Výkon 2400 W (odhad)
Kapacita vodnej nádrže Približne 300 ml (odhad)
Typy žehlenia Na sucho, s parou, vertikálna para
Nastavenie teploty Syntetické (•), Hodváb/Vlna (••), Bavlna/Ľan (•••/Max)
Automatické vypnutie Áno (8 min vertikálne, 30 s horizontálne)
Systém proti vodnému kameÅu Áno (integrovaný proti vodnému kameÅu)
Svetelná kontrolka Indikátor zahrievania (zelená/Äervená)
Podrážka Nepriľnavá
Použitie Iba pre domácnosÅ¥
Údržba ÄistiÅ¥ vlhkou handriÄkou a jemným Äistiacim prostriedkom; neponáraÅ¥
OdstraÅovanie vodného kameÅa PoužívaÅ¥ vhodný prípravok proti vodnému kameÅu; vyhnúÅ¥ sa octu
BezpeÄnosÅ¥ Automatické vypnutie; horúci povrch; nenechávaÅ¥ bez dozoru
Záruka V súlade s platnou legislatívou; autorizovaný servis
OpraviteľnosÅ¥ Originálne diely v autorizovaných servisných strediskách

Často kladené otázky - Smart Evolution CVG9507 SOLAC

Ako naplniÅ¥ vodnú nádrž žehliÄky Solac Smart Evolution CVG9507?
Otvorte vieÄko plniaceho otvoru, naplÅte vodou po úroveÅ MAX (obr. 1), potom vieÄko dobre zatvorte. Ak je voda vo vaÅ¡ej oblasti tvrdá, uprednostnite destilovanú vodu.
Ako používaÅ¥ funkciu pary?
Uistite sa, že nádrž je naplnená vodou. Zapojte prístroj a poÄkajte, kým sa rozsvieti zelená kontrolka. StlaÄením tlaÄidla aktivácie pary (B) v pravidelných intervaloch získate paru (obr. 2). Môžete tiež žehliÅ¥ nasucho, ak tlaÄidlo necháte v polohe vypnuté.
Äo robiÅ¥, ak sa žehliÄka nezohrieva?
Skontrolujte, Äi je žehliÄka správne zapojená do zásuvky 16 A s uzemnením. PoÄkajte niekoľko okamihov, kým sa rozsvieti zelená kontrolka. Ak problém pretrváva, kontaktujte autorizovaný technický servis. NepokúÅ¡ajte sa opravovaÅ¥ sami.
Ako ÄistiÅ¥ žehliÄku?
Odpojte žehliÄku a nechajte ju úplne vychladnúÅ¥. Podrážku a telo Äistite vlhkou handriÄkou navlhÄenou niekoľkými kvapkami jemného Äistiaceho prostriedku. Potom utrite suchou handriÄkou. Nikdy nepoužívajte rozpúšťadlá, abrazívne alebo kyslé prostriedky (napr. bielidlo) a neponárajte prístroj do vody.
Ako odstrániÅ¥ vodný kameÅ zo žehliÄky?
Aby ste prediÅ¡li usadzovaniu vodného kameÅa, odporúÄa sa používaÅ¥ vodu s nízkym obsahom minerálov (destilovanú vodu). V prípade potreby použite Å¡peciálny prípravok proti vodnému kameÅu pre žehliÄky, ktorý je bežne v obchode. Domáce rieÅ¡enia ako ocot sa neodporúÄajú.
Äo znamená blikajúca kontrolka Äervená a zelená?
Striedavé blikanie Äervenej a zelenej farby sprevádzané 3 pípnutiami znamená, že žehliÄka preÅ¡la do režimu automatického vypnutia (stand-by). K tomu dôjde po 8 minútach neÄinnosti vo vertikálnej polohe alebo po 30 sekundách v horizontálnej polohe. Na opätovné aktivovanie staÄí pohnúÅ¥ prístrojom (obr. 4).
Ako aktivovaÅ¥ automatické vypnutie?
Automatické vypnutie je integrovaná funkcia, ktorá sa aktivuje automaticky. Nie je potrebná žiadna manipulácia: žehliÄka prejde do pohotovostného režimu po 8 minútach vo vertikálnej polohe alebo po 30 sekundách v horizontálnej polohe bez používania.
Môžem v žehliÄke používaÅ¥ voÅavú vodu?
Nie, použitie voÅavej vody automaticky ruÅ¡í záruku produktu. Používajte iba Äistú vodu, najlepÅ¡ie destilovanú alebo s nízkym obsahom vodného kameÅa.
Ako žehliÅ¥ vertikálnou parou?
Zaveste odev na veÅ¡iak alebo záclony. Držte žehliÄku vertikálne, prechádzajte Åou zhora nadol a stláÄajte tlaÄidlo pary. Pre bavlnu a Ľan priložte podrážku k látke; pre jemné tkaniny ju vzdiaľte o niekoľko centimetrov.
Äo robiÅ¥, ak z podrážky teÄie voda?
Uistite sa, že nádrž nie je naplnená nad úroveÅ MAX. Skontrolujte, Äi je vieÄko dobre zatvorené. PoÄkajte, kým žehliÄka dosiahne teplotu (svieti zelená kontrolka) pred aktiváciou pary. Ak problém pretrváva, kontaktujte zákaznícky servis.

Otázky používateľov k Smart Evolution CVG9507 SOLAC

0 otázka o tomto zariadení. Odpovedzte na tie, ktoré poznáte, alebo položte vlastnú.

Položte novú otázku o tomto zariadení

E-mail zostáva súkromný: slúži iba na to, aby vás informoval, ak niekto odpovie na vašu otázku.

Zatiaľ žiadne otázky. Buďte prvý, kto sa opýta.

Stiahnite si návod pre váš žehlička vo formáte PDF zadarmo! Nájdite svoj návod Smart Evolution CVG9507 - SOLAC a vezmite svoje elektronické zariadenie späť do rúk. Na tejto stránke sú zverejnené všetky dokumenty potrebné na používanie vášho zariadenia. Smart Evolution CVG9507 značky SOLAC.

NÁVOD NA OBSLUHU Smart Evolution CVG9507 SOLAC

Ďakujeme vám, že ste sa rozhodli zakúpit' si ten-to produkt značky SOLAC.

Dlhá životnosť tohto produktu je zaručená vďaka technológii, dizajnu, prevádzke a skutočnosti, že tento produkt prekračuje najprísnejšie štandardy kvality.

- Pred zapnutím spotrebiča si dôkladne prečítajte tento návod a uložte si ho pre budúce použitie. Ak sa nebudete riadit' týmto návodom a nebudete ho dodržiavať, môže to mať za následok nehodu.

BEZPEČNOSTNÉ POKYNY A VÝSTRAHY

  • Počas prevádzky sa spotrebič musí používať a udržiavať na rovnom a stabilnom povrchu.
  • Po umiestnení spotrebiča na jeho základňu sa uistite, že povrch, na ktorom je položený, je stabilný.
  • Spotrebič nenechávajte bez dozoru, ked' je zapojený do zdroja napájania.
    Tento spotrebič môžu používať deti staršie ako 8 rokov a osoby s obmedzenými fyzickými, zmyslovými alebo mentálnymi schopnosťami alebo s nedostatkom skúseností a znalostí, pokial’ boli poučené o jeho bezpečnom používaní a poznajú prípadné nebezpečenstvo.
  • Deti nesmú tento spotrebič čistit' ani vykonávat' jeho údržbu, pokial' nie sú pod dozorom

  • Spotrebič a jeho kábel uchová-vajte mimo dosah detí vo veku do 8 rokov.
    Tento spotrebič nie je hračka. Deti by ste mali mať pod dozo-rom, aby ste sa uistili, že sa so spotrebičom nehrajú.

  • Spotrebič nepoužívajte, ak spadol na zem, ak vykazuje viditel'né znaky poškodenia alebo ak netesní.
  • Tento symbol znamená, že povrch sa pri používaní môže zohrievat'
    Aby sa predišlo javom v elektrickej sieti, odporúča sa pripojit tento spotrebič na maximálnu impedanciu 0,27 Ω. Pre všetky pochybnosti, obrátte sa na svoju elektrickú spoločnost'.
  • Prístupné plochy môžu byť počas prevádzky horúce.
    Ak je zástrčka na pripojenie do elektrickej zásuvky poškodená, spotrebič odneste do servisného strediska, kde ju musia vymenit'. Nepokúšajte sa sami rozoberat' alebo opravovat' tento spotrebič, pretože to môže byt' nebezpečné.
  • Spotrebič zapojte do základne s uzemnenou zásuvkou pre menovité napätie minimálne 16 ampérov.
  • Zástrčka spotrebiča musí správne zapadnúť do elektrickej zásuvky. Zástrčku neupravujte. Nepoužívajte zásuvkové adapté.

SK

  • Pred použitím spotrebiča napájací kábel úplne odviňte.
  • Spotrebič nepoužívajte, pokial' príslušenstvo nie je riadne upevnené.
  • Spotrebič nepoužívajte, ak niektoré z vypínačov nefungujú.
  • Spotrebič presúvajte uchopením za jeho rukoväte.
  • Spotrebič nepoužívajte, keď je preklopený, a ani ho neotáčajte.
  • Spotrebič neotáčajte, keď sa používa, alebo je zapojený do elektrickej zásuvky.
  • Na udržanie nelepivej povrchovej úpravy v dobrom stave nepoužívajte na nej kovové alebo zahrotené predmety.
  • Sledujte indikátor hladiny vody MAX. (Obr. 1)
  • Spotrebič odpojte od elektrickej zásuvky, ked' sa nepoužíva, a vždy pred jeho čistením.
  • Tento spotrebič je určený iba pre použitie v domácnosti a nie na profesionálne alebo priemyselné použitie.
  • Tento spotrebič uchovávajte mimo dosahu detí alebo osôb so zníženými fyzickými, zmyslovými alebo duševnými schopnosťami, ako aj osôb, ktoré nie sú oboznámené s jeho používaním.

  • Spotrebič neprenášajte ani neskladujte, keď je horúci.

  • Ak je žehlička veľmi dlho položená na jej kovovom podstavci pri maximálnej teplote, môže dôjst' k zmene jej farby, čo nemá vplyv na jej správne fungovanie.
  • Na zabezpečenie jej správneho fungovania udržiavajte základnú platňu v dobrom stave; žehličkou neprechádzajte po kovových predmetoch (žehlenie plochých kovových dielov, gombíkov, zipsov a podobne).
  • Odporúča sa použit’ destilovanú vodu, obzvlášť vtedy, ak voda vo vašej oblasti obsahuje íl alebo je „tvrdá“ (obsahuje vodný kameň alebo horčík).
  • Pred zapnutím spotrebiča skontrolujte, či je veko riadne zatvorené.
  • Spotrebič nikdy nenechávajte zapnutý a bez dozoru, ked' ho nepoužívate. Umožní to šetrit' energiou a predlžit' jeho životnost'.
  • Spotrebič pri používaní nikdy neklad'te na povrch.
  • Spotrebič nepoužívajte na čistenie žiadnej časti tela osoby alebo zvierat.
  • Spotrebič nepoužívajte v prítomnosti domácich zvierat alebo iných živočíchov.
  • Spotrebič nepoužívajte na sušenie textílií akéhokol'vek druhu.

SERVIS:

  • Servis tohto spotrebiča môžu vykonávat' iba odborníci a opotrebované diely alebo príslušenstvo sa môže vymenit' iba za originálne diely a príslušenstvo.
  • Akékol'vek nesprávne používanie alebo nedodržiavanie návodu na obsluhu má za následok zrušenie platnosti záruky a zodpovednosti výrobcu.

POPIS

A Odstraňovač kotolného kameňa
B Spúšťač aktivovania pary
C Svetelné Kontrolky
D Plniace Hrdlo
E Platňa

NÁVOD NA POUŽITIE

PRED POUŽITÍM:

  • Uistite sa, že zo spotrebiča bol odstránený všetok obalový materiál.
  • Na niektorých dieloch tohto spotrebiča je nanesená tenká vrstva mazacieho tuku. Pri prvom

SK

použití tohto spotrebiča preto môže dochádzať k miernemu dymeniu. Toto dymenie zmizne po krátkom čase.

- Spotrebič pripravte podl'a funkcie, na ktorú ho chcete použit':

DOPLŇANIE VODY:

  • Aby bolo možné generovat' paru, zásobník musí byt' naplnený vodou.
  • Otvorte veko.
  • Do zásobníka nalejte vodu po značku MAX (Obr. 1)
  • Zatvorte veko na plniacom hrdle vody.
  • Pri použití parfumovanej vody dôjde automaticky k zrušeniu záruky

POUŽÍVANIE MODELU CVG9507:

- Tento spotrebič sa prispôsobí všetkým typom tkanín.

  • Teplota pre syntetické vlákna (polyester, nylon...). Nastavenie •
  • Teplota pre hodváb a vlnu. Nastavenie ●●
  • Teplota bavlnu. Y prah Nastavenie ●●● a Max.

  • Počkajte, kým nezačne svietit' zelená kontrolka (C), čo znamená, že spotrebič po počiatočnom zahrievaní dosiahol nastavenú teplotu.

  • Počas používania spotrebiča sa indikátor (C) automaticky zapína a vypína, čím signalizuje napájanie a zohrievanie.

SUCHÉ ŽEHLENIE:

- Tento spotrebič je vybavený spúšťou na ovládanie pary (B), ktorá po vypnutí umožňuje suché žehlenie (bez pary) alebo naparovanie v závislosti od toho, či je spúšť stlačená (Obr. 2).

ŽEHLENIE S PAROU:

- Môžete žehlit' zavesené záclony a časti odevov, ktoré sú zavesené na vešiaku a podobne.

  • Tento spotrebič je na účely šetrenia energiou vybavený režimom automatického vypnutia (pohotovostný režim) po 8 minútach vo vzpriamenej polohe alebo po 30 sekundách vo vodorovnej polohe za predpokladu, že používatel' nevykonáva počas tejto doby žiadnu činnost'. Zaznejú 3 pípnutia a striedavo bude blikat' ČERVENÁ a ZELENÁ kontrolka (Obr. 3).
  • Žehlenie obnovte t'uknutím na spúšť alebo pohybom žehličky (Obr. 4).

PO SKONČENÍ POUŽÍVANIA SPOTREBIČA:

  • Spotrebič pred čistením odpojte od elektrickej zásuvky a nechajte ho vychladnút.
  • Spotrebič čistite vlhkou handričkou s niekol'kými kvapkami čistiaceho prostriedku a potom ho vysušte.
  • Na čistenie spotrebiča nepoužívajte rozpúšťadlá alebo produkty s kyslou bázou alebo vysokou hodnotou pH, ako napríklad bielidlá alebo drsné čistiace prostriedky.
  • Spotrebič neponárajte do vody ani inej tekutiny a nedávajte ho pod tečúcu vodu z vodovodu.

AKO ODSTRAŇOVAŤ USADENINY KOTOL-NÉHO KAMEŇA:

  • Aby spotrebič správne fungoval, pri používaní tvrdej vody sa z neho musia odstraňovať usadeniny kotolného kameňa alebo horčíka.
  • Na zabránenie tomuto problému sa odporúča použit' destilovanú vodu.
  • Na zabránenie tomuto problému odporúčame používať mäkkú vodu alebo s nízkou mineralizáciou horčíka.
  • Za týmto účelom odporúčame použiť výrobok, ktorý je určený pre tento spotrebič. Tento výrobok si môžete zakúpiť v špecializovaných predajniach a v schválených technických servisoch.

SK

  • V tomto výrobku by sa mal používať určený prípravok na odstraňovanie kotolného kameňa.
  • Na odstraňovanie kotolného kameňa z tohto spotrebiča by sa nemali používať doma vyrobené roztoky, ako napríklad ocot.

ODCHÝLKY A OPRAVA

- Ak je spotrebič poškodený alebo došlo k iným problémom, odneste ho do oprávneného servisného strediska. Nepokúšajte sa sami rozoberať alebo opravovať tento spotrebič, pretože to môže byť nebezpečné.

NASLEDUJÚCE ODPORÚČANIA PLATIA PRE VERZIE VÝROBKU, KTORÉ SÚ URČENÉ PRE EURÓPSKU ÚNIU, ALEBO V PRÍPADE, ŽE JE TO VO VAŠEJ KRAJINE POŽA-DOVANÉ:

EKOLOGICKÁ LIKVIDÁCIA A RECYKLOVATEL'NOST TOHTO VÝROBKU

  • Materiály, z ktorých je vyrobený obal tohto spotrebiča, sú určené pre zber, klasifikovanie a systém recyklácie. Ak ich chcete zlikvidovať, použite prosím príslušné verejné kontajnery na každý typ materiálu.
  • Tento výrobok neobsahuje koncentrácie látok, ktoré by mohli byť považované za nebezpečné pre životné prostredie.

SOLAC Smart Evolution CVG9507 - EKOLOGICKÁ LIKVIDÁCIA A RECYKLOVATEL'NOST TOHTO VÝROBKU - 1

Tento spotrebič je v súlade so smernicou č. 2014/35/ES o nízkom napátí, smernicou č. 2014/30/ES o elektromagnetickej kompatibilite, smernicou č. 2011/65/EÚ o obmedzení používania určitých nebezpečných látok v elektrických a elektronických zariadeniach a smernicou č. 2009/125/ES o požiadavkách na ekodizajn výrobkov využívajúcich energiu.

MAGYAR HU

Tisztelt Ügyfelünk!

Tento výrobok má uznanie a ochranu právnej záruky v súlade s aktuálnou legislatívou. Ak si chcete presadit’ svoje práva, musíte prejst’ do našich oficiálnych služieb technickej pomoci. Najbližšie služby nájdete na nasledujúcom webovom odkaze: http://solac.com Ak požadujete aj súvisiace informácie, môžete sa obrátit’ na nás. Tento návod na obsluhu a jeho aktualizácie si môžete prevziat’ z lokality http://solac.com

Asistent návodu
Poháňané spoločnosťou Anthropic
Čakanie na vašu správu
Informácie o produkte

Značka : SOLAC

Model : Smart Evolution CVG9507

Kategória : žehlička