Smart Evolution CVG9507 - Fer à repasser SOLAC - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Smart Evolution CVG9507 SOLAC au format PDF.
| Caractéristiques Techniques | Fer à repasser vapeur avec technologie intelligente |
|---|---|
| Puissance | 2400 W |
| Capacité du réservoir | 350 ml |
| Pression de vapeur | 5 bars |
| Débit de vapeur | 120 g/min |
| Vapeur en continu | Oui |
| Fonction vapeur verticale | Oui |
| Semelle | Anti-adhésive |
| Poids | 1,5 kg |
| Dimensions | 30 x 12 x 15 cm |
| Utilisation | Idéal pour tous types de tissus, y compris les plus délicats |
| Maintenance | Nettoyage régulier de la semelle, détartrage recommandé |
| Sécurité | Arrêt automatique après 8 minutes d'inactivité |
| Informations Générales | Garantie de 2 ans, mode d'emploi inclus |
FOIRE AUX QUESTIONS - Smart Evolution CVG9507 SOLAC
Téléchargez la notice de votre Fer à repasser au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Smart Evolution CVG9507 - SOLAC et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Smart Evolution CVG9507 de la marque SOLAC.
MODE D'EMPLOI Smart Evolution CVG9507 SOLAC
- Lire attentivement cette notice d’instructions avant de mettre l’appareil en marche, et la conserver pour la consulter ultérieurement. Le non-respect de ces instructions peut être source d’accident.
- L’appareil doit être utilisé et placé sur une surface plane et stable.
- Lorsque vous poserez l’appa- reil sur son socle, veuillez vous assurer que la surface de la base soit stable.
- Ne pas laisser le fer à repasser sans surveillance lorsqu’il est branché.
- Cet appareil peut être utilisé par des personnes non fami- liarisées avec son fonctionne- ment, des personnes handi- capées ou des enfants âgés de plus de 8 ans, et ce, sous la surveillance d’une personne responsable ou après avoir reçu la formation nécessaire sur le fonctionnement sûr de l’appareil et en comprenant les dangers qu’il comporte.
- Les enfants ne doivent pas réaliser les opérations de net- toyage ou de maintenance de l’appareil sauf sous la supervi- sion d’un adulte.
- Laisser l’appareil hors de por- tée des enfants âgés de moins de 8 ans.
- Cet appareil n’est pas un jouet. Les enfants doivent être sur- veillés pour s’assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil.
- Ne pas utiliser l’appareil s’il est tombé, s’il y a des signes vi- sibles de dommages ou en cas de fuite.
- Ce symbole indique que la surface peut se chauffer pen- dant l’usage.
- Pour éviter que des phéno- mènes perturbent le réseau électrique, il est recommandé de connecter l’appareil à une impédance maximale de 0.27 Ω. En cas de doute, veuillez consulter votre compagnie électrique.
- Quand l’appareil est mis en marche, la température des surfaces accessibles peut être élevée.
- Si la prise du secteur est abî- mée, elle doit être remplacée, l’emmener à un Service d’As- FRsistance Technique agréé. Ne pas tenter de procéder aux réparations ou de démonter l’appareil; cela implique des risques.
- Raccorder l’appareil à une prise pourvue d’une che de terre et supportant au moins 16 am- pères.
- La prise de courant de l’appareil doit coïncider avec la base de la prise de courant. Ne jamais modier la prise de courant. Ne pas utiliser d’adaptateur de prise de courant.
- Ne pas exposer l’appareil aux intempéries.
- Ne pas exposer l’appareil à la pluie ou à un en- vironnement humide. L’eau qui entre dans l’ap- pareil augmente le risque de choc électrique.
- Ne pas forcer le câble électrique de connexion. Ne jamais utiliser le câble électrique pour le- ver, transporter ou débrancher l’appareil.
- Ne pas enrouler le câble électrique de connexion autour de l’appareil.
- Éviter que le câble électrique de connexion ne se coince ou ne s’emmêle.
- Ne pas laisser le cordon de connexion entrer en contact avec les surfaces chaudes de l’ap- pareil.
- Vérier l’état du câble électrique de connexion. Les câbles endommagés ou emmêlés aug- mentent le risque de choc électrique.
- Ne pas toucher la prise de raccordement avec les mains mouillées.
- Ne pas utiliser l’appareil si son câble électrique ou sa prise est endommagé.
- Si une des enveloppes protectrices de l’ap- pareil se rompt, débrancher immédiatement l’appareil du secteur pour éviter tout choc élec- trique.
- Éviter de toucher les parties chauffantes de l’appareil, vous pourriez gravement vous brû- ler. UTILISATION ET ENTRETIEN :
- Avant chaque utilisation, dérouler complète- ment le câble d’alimentation de l’appareil.
- Ne pas utiliser l’appareil si l’un des dispositifs de mise en marche/arrêt ne fonctionne pas.
- Utiliser les poignées pour prendre ou transpor- ter l’appareil.
- Ne pas utiliser l’appareil alors qu’il est incliné, ni le retourner.
- Ne pas retourner l’appareil quand il est en cours d’utilisation ou branché au secteur.
- Pour conserver le traitement anti-adhésif en bon état, ne pas y utiliser d’ustensiles métal- liques ou pointus.
- Respecter le niveau MAX. (Fig.1)
- Débrancher l’appareil du secteur tant qu’il reste hors d’usage et avant de procéder à toute opération de nettoyage.
- Cet appareil est uniquement destiné à un usage domestique et non professionnel ou in- dustriel.
- Conservez cet appareil hors de portée des enfants ou des personnes avec capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou présentant un manque d’expérience et de connaissances
- Ne pas garder l’appareil s’il est encore chaud.
- La permanence prolongée du fer dans son lo- gement et à température maximale, peut pro- voquer une altération de sa couleur, qui n’af- fecte pas le fonctionnement de l’appareil.
- Pour un fonctionnement correct, maintenir la semelle bien propre, ne l’appliquez pas sur des objets métalliques (par exemple, la planche à repasser, boutons, fermetures éclair, etc.)
- L’usage d’eau distillée est spécialement re- commandé, si l’eau dont vous disposez est boueuse ou du type “dure“ (contenant du cal- cium ou du magnésium).
- Vérier que le couvercle est parfaitement fer- mé avant de mettre en marche l’appareil.
- Ne jamais laisser l’appareil sans surveillance lorsqu’il est branché. Ceci permettra égale- ment de réduire sa consommation d’énergie et de prolonger sa durée de vie.
- Ne pas laisser l’appareil en marche couché sur une surface.
- Ne pas utiliser l’appareil sur une partie du corps d’une personne ou d’un animal.
- Ne pas utiliser l’appareil sur des animaux do- mestiques ou tout animal.
- Ne pas utiliser l’appareil pour sécher des vête- ments textiles. ENTRETIEN:
- S’assurer que le service de maintenance de l’appareil est réalisé par le personnel spécia- lisé, et que dans le cas où vous auriez besoin de pièces de rechange, celles-ci soient origi- nales.
- Toute utilisation inappropriée ou non conforme aux instructions d’utilisation annule la garantie et la responsabilité du fabricant. FRDESCRIPTION A Anticalcaire B Bouton d’activation de la vapeur C Témoins lumineux D Orice de remplissage d’eau E Semelle
- Assurez-vous que vous avez retiré tout le ma- tériel d’emballage du produit.
- Certaines parties d’appareil ont été légère- ment graissées et c’est pourquoi le fer à re- passer peut fumer un peu, au moment du pre- mier branchement. En peu de temps, la fumée cessera.
- Préparer l’appareil conformément à la fonction désirée : REMPLISSAGE D’EAU :
- Il est indispensable de remplir le réservoir avec de l’eau an de pouvoir réaliser des opérations avec vapeur.
- Ouvrir le couvercle du bec de remplissage.
- Remplir le réservoir avec une quantité d’eau respectant le niveau MAX (Fig.1).
- Fermer le couvercle du bec de remplissage.
- L’utilisation d’eau parfumée annule automati- quement la garantie du produit UTILISATION CVG9507:
- Dérouler complètement le câble avant de le brancher.
- Brancher l’appareil au secteur.
- Une fois branché, le produit commencera à chauffer. Durant la période de chauffage, ne pas activer le bouton Vapeur, attendre que le voyant vert s’allume. SMART :
- Le produit s’adapte à tous les types de bres: -Température pour les bres synthétiques (Polyester, Nylon…). Point ● -Température pour la soie, la laine. Point ●● - Température pour le coton. Et lin Point ●●● et Max
- Attendre que le voyant (C) vert s’allume indi- quant que l’appareil a atteint la température correcte après le premier chauffage.
- Durant l’utilisation de l’appareil, le voyant (C) s’allumera et s’éteindra automatiquement pour indiquer les périodes de consommation d’énergie et de chauffage. REPASSAGE A SEC :
- L’appareil dispose d’un bouton de vapeur (B) qui, s’il est positionné sur arrêt, permet le re- passage à sec (sans vapeur), ou à la vapeur sur pression périodique de ce même bouton (Fig. 2). REPASSAGE A LA VAPEUR :
- Il est possible de repasser avec de la vapeur tant que le réservoir est rempli d’eau, quelle que soit la position. REPASSAGE VERTICAL :
- Vous pouvez repasser vos rideaux suspendus, vos vêtements sur cintres, etc. Pour ce faire, veuillez suivre les conseils suivants :
- Passer le fer de haut en bas.
- Important : pour le coton et le lin, nous vous conseillons de mettre en contact la base du fer à repasser avec le tissu. Pour les tissus plus délicats, nous vous conseillons de l’éloigner quelques centimètres.
- An de permettre des économies d’énergie, l’appareil passe en mode d’arrêt automatique (stand-by) dans un délai de 8 minutes en po- sition verticale et 30 secondes en position ho- rizontale si l’utilisateur n’utiliser pas l’appareil durant ces laps de temps. L’appareil émettra 3 bips avec alternance de la couleur du voyant ROUGE VERT (Fig.3).
- Pour revenir au mode de fonctionnement nor- mal, il suft simplement de bouger l’appareil (Fig.4). APRES UTILISATION DE L’APPAREIL :
- Débrancher l’appareil du secteur.
- Retirer l’eau du récipient.
- Nettoyer de l’appareil NETTOYAGE
- Débrancher l’appareil du secteur et attendre son complet refroidissement avant de la net- toyer.
- Nettoyer l’appareil avec un chiffon humide im- prégné de quelques gouttes de détergent et le laisser sécher.
- Ne pas utiliser de solvants ni de produits au pH acide ou basique tels que l’eau de Javel, ni de produits abrasifs pour nettoyer l’appareil.
- Ne pas immerger l’appareil dans l’eau ou tout autre liquide, ni le passer sous un robinet.
- Pour un parfait fonctionnement de l’appareil, celui-ci doit être libre de toute incrustation de calcaire ou magnésium résultant de l’utilisation d’eau trop dure.
- Pour éviter ce type de problème, nous vous re- commandons d’utiliser de l’eau distillée.
- Pour éviter ce type de problème, il est recom- mandé d’utiliser des eaux faibles en minéraux calcaires ou en magnésium.
- Pour cela, nous vous recommandons le pro- duit spécique en vente dans les magasins spécialisés et services techniques autorisés.
- Pour cela, il vous faudra utiliser un produit anti calcaire adapté à cet appareil.
- Les solutions maison, comme l’utilisation de vinaigre, pour les traitements de détartrage de l’appareil, ne sont pas recommandées.
ANOMALIES ET REPARATION
- En cas de panne, remettre l’appareil à un ser- vice d’assistance technique autorisé. Ne pas tenter de procéder aux réparations ou de dé- monter l’appareil; cela implique des risques.
- Les matériaux dont l’emballage de cet appa- reil est constitué intègrent un programme de collecte, de classication et de recyclage. Si vous souhaitez vous défaire du produit, merci de bien vouloir utiliser les conteneurs publics appropriés à chaque type de matériau.
- Le produit ne contient pas de substances concentrées susceptibles d’être considérées comme nuisibles à l’environnement. Ce symbole signie que si vous souhai- tez vous débarrasser de l’appareil, en n de vie utile, celui-ci devra être consigné, en prenant les mesures adaptées, à un centre agréé de collecte sélective des déchets d’équi- pements électriques et électroniques (DEEE). Cet appareil est certié conforme à la directive 2014/35/UE de basse tension, de même qu’à la directive 2014/30/UE en matière de compatibili- té électromagnétique, à la directive 2011/65/UE relative à la limitation de l’utilisation de certaines substances dangereuses dans les équipements électriques et électroniques et à la directive 2009/125/CE sur les conditions de conception écologique applicable aux produits en rapport avec l’énergie. FRDEUTSCH DE Sehr geehrte Kundin/Sehr geehrter Kunde, Vielen Dank für Ihr Vertrauen in die Marke SO- LAC. Die Technologie, das Design und die Funktiona- lität dieses Produkts, das die anspruchsvollsten Qualitätsnormen erfüllt, werden Sie über viele Jahre zufriedenstellen.
TECHNIQUE Ce produit est reconnu et protégé par la garantie établie conformément à la législation en vigueur. Pour faire valoir vos droits ou intérêts, vous de- vrez vous adresser à l’un de nos services d’as- sistance technique agréés. Pour savoir lequel est le plus proche, vous pou- vez accéder au lien suivant : http://solac.com Vous pouvez aussi nous contacter pour toute information. Vous pouvez télécharger ce manuel d’instruc- tions et ses mises à jour sur http://solac.com
Notice Facile