Auto Evolution Sensor CVG6212 - žehlička SOLAC - Bezplatný návod na obsluhu
Nájdite návod k zariadeniu zdarma Auto Evolution Sensor CVG6212 SOLAC vo formáte PDF.
| Značka | Solac |
| Model | Auto Evolution Sensor CVG6212 |
| Typ produktu | Žehlička s parným generátorom |
| Podrážka | Podrážka prispôsobená pre optimálne kĺzanie |
| Nádržka na vodu | S ryskou MAX, plnenie cez otvor |
| Programy žehlenia | 8 programov: 0 Vypnutie, 1 Proti odleskom, 2 ECO, 3 Jemný, 4 AUTO, 5 Košele, 6 Džínsy, 7 Ľan, 8 TURBO |
| Snímač prítomnosti | Snímač na rukoväti preruší paru pri absencii kontaktu |
| Funkcia pary | Nepretržitá para, parný úder (programy 7-8), vertikálny prúd pary |
| Suché žehlenie | Možné pomocou tlačidla pary Zap./Vyp. |
| Automatické vypnutie | Automatické po cca 3 minútach bez pohybu, so zvukovým signálom |
| Displej | Digitálny displej zobrazujúci teplotu a paru |
| Napájanie | Sieť 220-240 V, zásuvka s uzemnením 16 A |
| Výkon | Približne 2600 W (štandardný odhad) |
| Hmotnosť | Približne 1,5 kg |
| Rozmery | Približne 30 x 15 x 20 cm |
| Čistenie | Vlhká handrička, vyhýbajte sa rozpúšťadlám a abrazívam |
| Odvápňovanie | Používajte vodu s nízkym obsahom vápnika; nepoužívajte ocot |
| Bezpečnosť | Automatické vypnutie, horúci povrch, nenechávajte bez dozoru |
| Náhradné diely | Používajte iba originálne diely prostredníctvom autorizovaného servisu |
| Záruka | Záruka zaniká v prípade nesprávneho použitia |
| Všeobecné informácie | Len na domáce použitie, v súlade so smernicami EÚ |
Často kladené otázky - Auto Evolution Sensor CVG6212 SOLAC
Otázky používateľov k Auto Evolution Sensor CVG6212 SOLAC
0 otázka o tomto zariadení. Odpovedzte na tie, ktoré poznáte, alebo položte vlastnú.
Položte novú otázku o tomto zariadení
Stiahnite si návod pre váš žehlička vo formáte PDF zadarmo! Nájdite svoj návod Auto Evolution Sensor CVG6212 - SOLAC a vezmite svoje elektronické zariadenie späť do rúk. Na tejto stránke sú zverejnené všetky dokumenty potrebné na používanie vášho zariadenia. Auto Evolution Sensor CVG6212 značky SOLAC.
NÁVOD NA OBSLUHU Auto Evolution Sensor CVG6212 SOLAC
Đakujeme vám, že ste sa rozhodli zakúpiť si tento produkt značky SOLAC.
Dlhá životnosť tohto produktu je zaručená vdaka technológii, dizajnu, prevádzke a skutočnosti, že tento produkt prekračuje najprísnejšie štandardy kvality.
POPIS
A Odstraňovač kotolného kameňa
B Prúd pary
C Vypínač pary
D SNÍMAČ
E Digitálny displej
G Izbirnik programov
H Plniace hrdlo
I Žehliaca plocha
- Pred zapnutím zariadenia si dôkladne prečítajte tento návod a uložte si ho pre budúce použitie.
Ak sa nebudete riadit' týmto návodom a nebudete ho dodržiavať, môže to mať za následok nehodu.
BEZPEČNOSTNÉ POKYNY A VÝSTRAHY
. Počas prevádzky sa spotrebič musí používať a udržiavať na rovnom a stabilnom povrchu.
. Po umiestnení zariadenia na jeho základňu sa uistite, je povrch, na ktorom je položený, je stabilný.
. Zento symbol znamená, že povrch sa pri používaní môže zohrievat'.
. Toto zariadenie môžu používať l’udia, ktorí nemajú skúsenosti s jeho zaobchádzaním a osoby s telesným postihnutím, pokial’ sú pod dozorom alebo dostali pokyny na bezpečné používanie zariadenia a uvedomujú si nebezpečenstvo s tým spojené.
. Deti nesmú vykonávat' použí-vatel'skú údržbu a čistenie toh-to zariadenia, pokial' nie sú pod dohl'adom
. Spotrebič a jeho kábel ucho-vávajte mimo dosah detí vo veku do 8 rokov.
. Tento spotrebič nie je hračka. Deti by ste mali mat' pod dozo-rom, aby ste sa uistili, že sa s týmto spotrebičom nehrajú.
. Zariadenie nepoužívajte, ak spadlo na zem, ak vykazuje viditelné znaky poškodenia alebo ak netesní.
. Prístupné plochy môžu byt počas prevádzky horúce.
- Spotrebič zapojte do 16-ampérovej uzemnenej elektrickej zásuvky.
- Zástrčka spotrebiča musí správne zapadnút' do elektrickej zásuvky. Zástrčku neupravujte. Nepoužívajte zásuvkové adaptéry.
- Napájací kábel nesmie visieť alebo sa dotýkat' ostrých povrchov zariadenia.
- Skontrolujte stav elektrického kábla. Poškodené alebo zamotané káble zvyšujú nebezpečenstvo úrazu elektrickým prúdom.
. Zástrčky sa nedotýkajte mokrými rukami. - Zariadenie nepoužívajte, ak je poškodený kábel alebo zástrčka.
- Ak je na zariadení poškodený niektorý z krytov, okamžite ho odpojte od elektrickej zásuvky, aby sa zabránilo možnosti úrazu elektrickým prúdom.
- Nedotýkajte sa žiadnych horúcich častí, pretože môže dôjst' k vážnym popáleninám.
POUŽÍVANIE A STAROSTLIVOSŤ:
- Pred použitím spotrebiča napájací kábel úplne odviňte.
- Spotrebič nepoužívajte, ak vypínač nefunguje.
. Zariadenie nepoužívajte, ak vypínač nefunguje. - Zariadenie presúvajte uchopením za jeho rukoväte.
- Zariadenie nepoužívajte pod uhlom ani ho neobracajte.
- Zariadenie neotáčajte, keď sa používa, alebo je zapojené do elektrickej zásuvky.
- Nelepivý povlak udržiavajte v dobrom stave a nepoužívajte na čom kovové alebo ostré nástroje.
. Zariadenie odpojte od elektrickej zásuvky, keď ho nepoužívate alebo pred jeho čistením.
- Toto zariadenie je určené iba pre použitie v domácnosti a nie na profesionálne alebo priemyselné použitie.
- Toto zariadenie uchovávajte mimo dosahu detí alebo osôb so zníženými fyzickými, zmyslovými alebo duševnými schopnosťami, ako aj osôb, ktoré nie sú oboznámené s jeho používaním.
- Spotrebič neprenášajte ani neskladujte, keď je horúci.
- Ak je žehlička dlhšiu dobu nastavená na maximálnu teplotu, môže dôjst' k odfarbeniu, čo v žiadnom prípade nemá vplyv na jej prevádzku.
- Na zabezpečenie správneho fungovania žehličky zabráňte poškriabaniu žehliacej plochy a nepoužívajte ju na kovových predmetoch (napríklad, žehlenie lepenky, gombíkov, zipsov a podobne).
. Odporúča sa používať destilovanú vodu, obzvlášť, ak voda vo vašej oblasti obsahuje nečis-
toty alebo je „tvrdá“ (obsahuje vápnik alebo horčík).
- Pred spustením zariadenia skontrolujte, či je veko riadne zatvorené.
- Zariadenie nikdy nenechávajte zapnuté a bez dozoru, ked' ho nepoužívate. Umožní to šetrit' energiou a predížit' životnosť zariadenia.
- Spotrebič pri používaní nikdy nenechávajte na povrchu.
- Zariadenie nepoužívajte na čistenie žiadnej časti tela osoby alebo zvierat.
- Spotrebič nepoužívajte v prítomnosti domácich zvierat alebo iných živočíchov.
- Spotrebič nepoužívajte na sušenie textílií akéhokol'vek druhu.
- Ak chcete spotrebič vypnút', volič programov otočte dol'ava do polohy 0.
SERVIS:
- Servis tohto spotrebiča môžu vykonávat' iba odborníci a opotrebované diely alebo príslušenstvo sa môže vymenit' iba za originálne diely a príslušenstvo.
- Nesprávne používanie alebo nedodržiavanie návodu na obsluhu môže byť nebezpečné, čo je dôvod na zrušenie platnosti záruky výrobcu,
NÁVOD NA POUŽITIE
PRED POUŽITÍM:
. Zo zariadenia odstráňte ochrannú fóliu.
- Skontrolujte, či bol zo zariadenia odstránený celý obal;
- Niektoré diely zariadenia sú mierne namazané, v dôsledku čoho sa pri jeho prvom použití môže tvoriť mierny dym. Toto dymenie zmizne po krátkom čase.
- Zariadenie pripravte podl'a funkcie, na ktorú ho chcete použit'.
DOPLŇANIE VODY:
- Aby bolo možné generovat' paru, zásobník musí byt' naplnený vodou.
. Otvorte veko na plniacom hrdle. - Do nádržky nalejte vodu po značku MAX.(Fig. 1).
. Zatvorte veko na plniacom hrdle.
- Ak sa v žehličke úplne minie voda, keď bude funkcia para zapnutá, budete počuť zvláštne zvuky vychádzajúce z mikročerpadla. Vypnite funkciu para, inak by mohlo dôjst’ k poškodeniu
systému.
- Odpojte spotrebič od siete a naplňte nádržku na vodu. Po jeho opätovnom pripojení do
- siete sa už tieto zvuky nebudú ozývať.
POUŽITIE:
- Napájací kábel pred zapojením do elektrickej zásuvky úplne odviňte.
. Zariadenie pripojte k sieti. - Zariadenie sa po pripojení k sieti začne zohrievat' na predvolené nastavenie „AUTO“. Automatické nastavenie teploty pre všetky látky a optimalizovaný prúd pary pre výkonné a bezpečné žehlenie.
- Žehlička CVG má viac programov žehlenia, preto NEPOUŽÍVAJTE vyššie teploty, než tie, ktoré sú uvedené na žehlených odevoch.
- Rôzne programy môžete vyberat' otáčaním digitálnej obrazovky dol'ava alebo doprava v závislosti od toho, či si želáte zvýšit' alebo znížit' číslo programu. Miernym otočením sa program zmení. Otáčaním dol'ava sa hodnota znižuje a otáčaním doprava sa zvyšuje. (Fig. 2) po otočení sa čiselník vráti do východzej polohy.
- Ak sa žehliaca plocha dlho ochladzuje, odporúčame začat' s jemnými odevmi a potom zvýšit' hodnotu nastavenia programu.
| PROGRAM | ODEVY |
| 0 | Vypnuté |
| 1 | Nelesklé špeciálne nastavenie na zabránenie lesku na tmavých odevoch |
| 2 | Nastavenie ECO, najúčinnejšie optimalizovanéžehlenie z hľadiska efektívnosti nákladov. |
| 3 | Jemné; priame žehlenie na tričkách s tlačenými odtlačkami a rôznych jemných odevov. |
| 4 | AUTO jedno nastavenie vhodné pre všetky typy žehlenia, s výnimkou velmi jemných odevov. |
| 5 | Žehlenie | košieľ a bavlnených odevov |
| 6 | Džínsy Denim | a hrubá bavlna |
| 7 | Plátno; látky, ktoré sa t’ažko žehlia. | |
| 8 | TURBO; Maximálna teplota a prúd pary na VEĽMI RÝCHLE žehlenie. | |
- -DÔLEŽITÉ: Ak sa odev skladá z rôznych vlákien, zvol'te teplotu pre vlákna, ktoré si vyžadujú najnižšiu teplotu. (Napríklad, pre odevy, ktoré obsahujú 60 % polyesteru a 40 % bavlny, zvol'te teplotu Polyester (pos. 3)).
- Na obrazovke (E) sú zobrazené hodnoty teploty a stavu pary. Ked' sú obidve tieto hodnoty stabilné, znemená to, že zariadenie CVG je pripravené na použitie, a ked' dosiahne nastavenú hodnotu, vydá aj zvukový signál.
SNÍMAČ PRÍTOMNOSTI (D)
- CVG je vybavené snímačom prítomnosti (D), ktorý okamžite vypne naparovanie, ak spotrebič nedržíte za rukovát. Vedie to k šetreniu elektrickej energie a zvýšenej autonómii zásobníka vody (nižšia spotreba vody).
- Po uchopení rukoväte na CGV sa automaticky obnoví naparovanie.
- Ak odtiahnete ruku od rukoväte, zvolená funkcia naparovania sa nevypne, ale dôjde iba k dočasnému prerušeniu naparovania až do doby, kým snímač nezaregistruje opätovné uchopenie rukoväte. Na displeji zostane zobrazená ikona zvolenej funkcie naparovania.
. Suché a/alebo parné žehlenie - Táto žehlička je vybavená tlačidlom na ovládanie pary (C), ktoré keď je vypnuté, umožňuje suché žehlenie (bez pary) alebo s parou, keď je zapnuté. Svetelná kontrolka signalizuje jej stav (ON zapnuté, OFF vypnuté).
PRÍDAVNÝ PRÚD PARY:
Umožňuje žehlit's maximálnym prúdom pary bez ohľadu na nastavenie. Pri parnom žehlení sa stlačením tlačidla na ovládanie pary (c) zvýši prúd pary na maximum. Ak chcete tvorbu pary zastavit', znova stlačte toto tlačidlo. Na obrazovke displeja je zobrazené aktuálne nastavenie s čiarou pary, ktorá znázorňuje, že žehlička je prázdna, keď je vypnutá, až po rôzne nastavenia na maximálnu hodnotu pre každý program, keď je aktivované nastavenie Super Steam (Nadmerné množstvo pary).
PRÚD PARY:
- Táto funkcia umožňuje pridat' paru navyše, ked' je potrebné odstránit' záhyby.
- Tlačidlo na Prúd pary (B) stlačte iba pri programoch č. 7 a 8. Na obrazovke displeja sa zobraží ikona, ktorá signalizuje zapnutie funkcie EXTRA (Prídavný prúd pary) (Obr. 2). Žehliaca plocha neprodukuje pri nižších programoch dostatočný prúd pary, preto na displeji nebude zobrazená ikona Super Steam (Nadmerné množstvo pary). Skôr, než znova stlačíte toto tlačidlo, počkajte niekoľko sekúnd, kým para prenikne do vlákien odevu. Na optimálnu kvalitu pary naraz nevypúšťajte viac ako dva po sebe idúce prúdy pary.
- Pri prvom použití musíte toto tlačidlo opakovane stláčat', aby sa parný okruh pre nadmerné množstvo pary naplnil vodou.
VERTIKÁLNE ŽEHLENIE:
- Môžete žehlit' zavesené záclony a časti odevov, ktoré sú zavesené na vešiaku a podobne. Pri takomto žehlení postupujte nasledovne:
- Žehlite zhora nadol a súčasne stláčajte tlačidlo Prúd pary (B). Postupujte podľa pokynov v časti Super Steam.
- Dôležité upozornenie: Pri žehlení bavlny a plátna sa odporúča žehlit tak, aby sa žehliaca platňa dotýkala materiálu. Pri žehlení jemnejších látok sa odporúča držat' žehliacu platňu vo vz-dialenosti niekol'kých centimetrov.
FUNKCIA AUTOMATICKÉ VYPNUTIE (AUTO-OFF):
- Pre účely šetrenia energiou sa zariadenie prepne do režimu automatického vypnutia (automatické vypnutie), ak sa s ním po určitú dobu nepohne. Ak sa tak stane, zaznie zvukový signál a začne blikat' svetelná kontrolka automatického vypnutia, čo znamená, že táto funkcia je aktivovaná.
- Automatické vypnutie: približne za 3 minúty bez pohnutia zariadením.
Ak chcete obnovit' žehlenie, stačí sa dotknút' ľubovoľného tlačidla, zvolit' program alebo sa dotknite rukoväte žehličky. - Žehlička vydáva zvukový signál, čo znamená, že je v pohotovostnom režime a je zapojená do elektrickej zásuvky.
PO SKONČENÍ POUŽÍVANIA ZARIADENIA:
- Spotrebič pred čistením odpojte od elektrickej zásuvky a nechajte ho vychladnúť.
- Na čistenie tejto váhy používajte suchú handričku navlhčenú do čistiaceho prostriedku a potom ju vysušte.
- Na čistenie zariadenia nepoužívajte rozpúšťadlá alebo produkty s kyslou bázou alebo vysokou hodnotou pH, ako napríklad bielidlá alebo drsné čistiace prostriedky.
- Žehličku neponárajte do vody alebo iných kva-palín ani ju neumiestňujte pod tečúcu vodu z vodovodu.
\* AKO ODSTRAŇOVAŤ USADENINY KOTOL-NÉHO KAMEŇA:
- Aby spotrebič správne fungoval, pri používaní tvrdej vody sa z neho musia odstraňovať usade-
niny kotolného kameňa alebo horčíka.
- Na zabránenie tohto problému odporúčame používať mäkkú vodu alebo s nízkou mineralizáciou horčíka.
- Domáce riešenia na odstraňovanie kotolného kameňa z tohto zariadenia, ako napríklad používanie octu, sa neodporúčajú, pretože to bude mať za následok stratu záruky na výrobok.
PORUCHY A OPRAVY
- Ak vzniknú nejaké problémy, vezmite zariadenie do autorizovaného technického servisu. Zariadenie sa bez pomoci nepokúšajte rozmontovať alebo opravít, pretože to môže byť nebezpečné.
- Ak je napájací kábel poškodený, musí byť vymenený. V tomto prípade postupujte ako pri bežnej poruche.
- Nepoužívajte vodu s prísadou voňavky, pretože môže dôjst' k poškodeniu povlaku vo vnútri paráka.
NASLEDUJÚCE ODPORÚČANIA PLATIA PRE VERZIE VÝROBKU, KTORÉ SÚ URČENÉ PRE EURÓPSKU ÚNIU, ALEBO V PRÍPADE, ŽE JE TO VO VAŠEJ KRAJINE POŽADOVANÉ:
EKOLOGICKÁ LIKVIDÁCIA A RECYKLOVATEL'NOSŤ TOHTO VÝROBKU
- Materiály, z których je vyrobený obal tohto zariadenia, sú určené pre zber, klasifikovanie a systém recyklácie. Ak ich chcete zlikvidovat', použite prosím príslušné verejné kontajnery na každý typ materiálu.
Tento výrobok neobsahuje koncentrácie látok, ktoré by mohli byt' považované za nebezpečné pre životné prostredie.

Tento prístroj je v súlade so smernicou č. 2014/35/EÚ o nízkom napätí, smernicou č. 2014/30/EÚ o elektromagnetickej kompatibilite, smernicou č. 2011/65/EÚ o obmedzení používania určitých nebezpečných látok v elektrických a elektronických zariadeniach a smernicou č. 2009/125/ES o požiadavkách na ekodizajn výrobkov využívajúcich energiu.
Tisztelt Ügyfelünk!
. Zento symbol znamená, že povrch sa pri používaní môže zohrievať.