SOLAC Auto Evolution Sensor CVG6212 - Bügeleisen

Auto Evolution Sensor CVG6212 - Bügeleisen SOLAC - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts Auto Evolution Sensor CVG6212 SOLAC als PDF.

📄 60 Seiten Deutsch DE 💬 KI-Frage
Notice SOLAC Auto Evolution Sensor CVG6212 - page 16

Laden Sie die Anleitung für Ihr Bügeleisen kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch Auto Evolution Sensor CVG6212 - SOLAC und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. Auto Evolution Sensor CVG6212 von der Marke SOLAC.

BEDIENUNGSANLEITUNG Auto Evolution Sensor CVG6212 SOLAC

KOMPAKTBÜGELSTATION GEBRAUCHSANLEITUNG

  • Lesen Sie die Gebrauchsanweisung sorgfältig, bevor Sie das Gerät einschalten und bewahren Sie sie zum Nachschlagen zu einem späteren Zeitpunkt auf. Werden die Hinweise dieser Be- dienungsanleitung nicht beachtet und eingehal- ten, kann es zu Unfällen kommen.

RATSCHLÄGE UND SICHER-

  • Das Gerät muss auf einer ebenen und standfesten Oberäche aufges- tellt und benutzt werden.
  • Bevor das Gerät in sein Gestell gestellt wird, vergewissern Sie sich, dass das Gestell auf einer stabilen Fläche steht.
  • Dieses Symbol bedeutet, dass die Oberäche beim Ge- brauch sehr heiß werden kann.
  • Lassen Sie das Gerät nicht unbeau- fsichtigt, solange es an das elektris- che Netz geschlossen ist.
  • Personen, denen es an Wissen im Umgang mit dem Gerät mangelt, geistig behinderte Personen oder Kinder ab 8 Jahren dürfen das Gerät nur unter Aufsicht oder Anlei- tung über den sicheren Gebrauch des Gerätes, so dass sie die Ge- fahren, die von diesem Gerät aus- gehen, verstehen, benutzen.
  • Kinder dürfen keine Reinigungso- der Instandhaltungsarbeiten am Gerät ausführen, sofern sie nicht von einem Erwachsenen beaufsi- chtigt werden.
  • Das Gerät und sein Netzanschluss dürfen nicht in die Hände von Kin- dern unter 8 Jahren kommen.
  • Dieses Gerät ist kein Spielzeug. Kinder müssen beaufsichtigt wer- den, damit sie nicht mit dem Gerät spielen.
  • Das Gerät nicht benutzen, wenn es heruntergefallen ist, sichtbare Schäden aufweist oder undicht ist.
  • Die zugänglichen Oberächen kön- nen hohen Temperaturen ausge- setzt werden, während das Gerät in Betrieb ist.
  • Wenn der Netzstecker beschädigt ist, muss er ausgetauscht werden. Bringen Sie das Gerät zu diesem Zweck zu einem zugelassenen Kundendienst. Um jegliche Gefahr auszuschließen, versuchen Sie ni- cht selbst, den Stecker abzumontie- ren und zu reparieren.
  • Vergewissern Sie sich, dass die Spannung auf dem Typenschild mit der Netzspannung über- einstimmt, bevor Sie das Gerät an das Strom- netz anschließen.
  • Das Gerät an einen Stromanschluss anschlie- βen, der mindestens 16 Ampere liefert.
  • Der Stecker des Geräts muss mit dem Steckdo- sentyp des Stromanschlusses übereinstimmen. Der Gerätestecker darf unter keinen Umständen modiziert werden. Keine Adapter für den Ste- cker verwenden.
  • Das Gerät nicht im Freien benutzen oder auf- bewahren.
  • Das Gerät niemals Regen oder Feuchtigkeit aussetzen. Wasser, das eventuell in das Gerät gelangt, erhöht die Elektroschockgefahr.
  • Nicht mit Gewalt am elektrischen Anschlusska- bel ziehen. Benutzen Sie das elektrische Kabel nicht zum Anheben oder Transportieren des Ge- räts. Den Stecker nicht am Kabel aus der Dose ziehen.
  • Kabel nicht um das Gerät rollen.DE
  • Achten Sie darauf, dass das elektrische Kabel nicht getreten oder zerknittert wird.
  • Achten Sie darauf, dass das elektrische Verbin- dungskabel nicht mit heißen Teilen des Geräts in Kontakt kommt.
  • Überprüfen Sie das elektrische Verbindungska- bel. Beschädigte oder verwickelte Kabel erhö- hen das Risiko von elektrischen Schlägen.
  • Berühren Sie den Stecker nicht mit feuchten Händen.
  • Das Gerät darf nicht mit beschädigtem elektri- schem Kabel oder Stecker verwendet werden.
  • Sollte ein Teil der Geräteverkleidung strapaziert sein, ist die Stromzufuhr umgehend zu unter- brechen, um die Möglichkeit eines elektrischen Schlags zu vermeiden.
  • Die erhitzten Teile des Gerätes nicht berühren, da sie schwere Verbrennungen verursachen können. BENUTZUNG UND PFLEGE:
  • Vor jedem Gebrauch des Geräts das Stromka- bel vollständig abwickeln.
  • Benützen Sie das Gerät nicht, wenn der An-/ Ausschalter nicht funktioniert.
  • Benützen Sie das Gerät nicht, wenn der An-/ Ausschalter nicht funktioniert.
  • Verwenden Sie den / die Griff/e, um das Gerät zu heben oder zu tragen.
  • Verwenden Sie das Gerät nicht im gekippten oder umgedrehten Zustand.
  • Solange das Gerät in Betrieb oder ans Netz ge- schlossen ist, darf es nicht umgedreht werden.
  • Um die antihaftbehandelte Oberäche nicht zu beschädigen, keine metallischen oder spitzen Kochutensilien verwenden.
  • Bitte beachten Sie die MAX-Füllmenge. (Abb.1)
  • Ziehen Sie den Stecker heraus und lassen Sie das Gerät abkühlen, bevor Sie mit der Reini- gung beginnen.
  • Dieser Apparat dient ausschließlich für Haus- haltszwecke und ist für professionellen oder ge- werblichen Gebrauch nicht geeignet.
  • Das Gerät außerhalb der Reichweite von Kin- dern und/oder Personen mit eingeschränkten körperlichen, sensorischen oder geistigen Fä- higkeiten bzw. Personen ohne ausreichende Erfahrung und Kenntnisse aufbewahren.
  • Das Gerät nicht wegräumen, wenn es noch heiß ist.
  • Wenn das Bügeleisen über einen längeren Zeit- punkt auf maximale Temperatur eingestellt ist, kann es zu Verfärbungen desselben kommen, die jedoch den einwandfreien Betrieb nicht be- einträchtigen.
  • Für einen korrekten Betrieb die Bügelsohle nicht beschädigen. Fahren Sie mit dem Bügeleisen nicht über Metallgegenständen (zum Beispiel Metall am Bügelbrett, Knöpfe, Reißverschlüsse usw.)
  • Das Benutzen von destilliertem Wasser wird empfohlen, besonders wenn es sich beim ver- fügbaren Leitungswasser um jodhaltiges oder hartes Wasser (das Kalk oder Magnesium ent- hält) handelt.
  • Überprüfen Sie vor Inbetriebnahme des Geräts, ob der Deckel vollständig geschlossen ist.
  • Das Gerät nie am Stromnetz angeschlossen und ohne Aufsicht lassen. Sie sparen dadurch Energie und verlängern die Gebrauchsdauer des Gerätes.
  • Das Gerät nicht eingeschaltet lassen, wenn es auf einer Fläche abgestellt wird.
  • Das Gerät nicht auf einem Köperteil einer Per- son oder einem Tier verwenden.
  • Gerät nicht für Hausoder andere Tiere benützen.
  • Das Gerät nicht zum Trocknen von Textilien jeg- licher Art verwenden.
  • Zum Ausschalten des Geräts drehen Sie den Programmschalter bitte nach links auf Position
  • Achten Sie darauf, dass Reparaturen am Gerät nur von einem Fachmann ausgeführt werden. Wenn Sie Betriebsmittel / Ersatzteile benötigen, dürfen diese nur Originalteile sein.
  • Unsachgemäße Verwendung bzw. Nichteinhal- tung der Gebrauchsanweisung kann Gefahren zur Folge haben und führt zum Erlöschen der Garantieansprüche sowie der Haftung des Her- stellers. BENUTZUNGSHINWEISE VOR DER BENUTZUNG:
  • Entfernen Sie am Gerät den Schutzlm.
  • Vergewissern Sie sich, dass Sie das gesamte Verpackungsmaterial des Produkts entfernt ha- ben.
  • Manche Teile des Bügeleisens wurden leicht eingefettet, weshalb das Bügeleisen bei der Er- stanwendung ein bisschen dampfen kann. Nach kurzer Zeit wird dies aufhören.
  • Das Gerät für die von Ihnen bestimmte Funktion vorbereiten: MIT WASSER FÜLLEN:
  • Für den Gebrauch der Dampffunktion muss der Wassertank mit Wasser gefüllt sein.
  • Die Verschlussklappe der Einfüllöffnung öffnen.
  • Den Wassertank bis zur Markierung MAX füllen (Fig. 1).
  • Die Verschlussklappe der Einfüllöffnung schließen.
  • Wenn während des Bügelns kein Wasser mehr in dem Behälter sein sollte, wird die Pumpe bei 25 und 30º automatisch deaktiviert, um Schädenan der Mikropumpe zu vermeiden.
  • •Wenn der Tank bei aktivierter Dampffunkti- on komplett leer werden sollte, hört man ein Geräusch, das von der Mikro-Pumpe kommt. Schalten Sie dann die Dampffunktion ab, da das Gerät sonst beschädigt werden könnte.
  • Schalten Sie die Kompaktbügelstation ab. zie- hen Sie den Stecker heraus und füllen BENUTZUNG:
  • Vor Anschluss das Kabel völlig ausrollen.
  • Schließen Sie das Gerät an das Stromnetz an.
  • Sobald es angeschlossen ist, beginnt es aufzu- heizen, bis zu der eingestellten “AUTO”-Position. Automatische Temperatur für alle Gewebe und optimierter Dampfstrom für efzientes und siche- res Bügeln..
  • Das CVG verfügt über mehrere Bügelprogram- me. Bügeln Sie die Kleidungsstücke mit den auf deren Etiketten angegebenen Temperaturen, NIEMALS heißer.
  • Um die jeweiligen Programme anzuwählen, muss die Digitalanzeige lediglich nach links oder rechts gedreht werden, je nachdem, ob eine hö- here oder niedrigere Programmnummer gewählt werden soll. Mit einer leichten Drehung wird das Programm geändert. Nach links, auf eine nied- rigere Programmnummer, nach rechts, auf eine höhere. (Abb. 2). Nach der Drehung geht das Rad auf seine Position zurück.
  • Wir weisen nochmals darauf hin, mit den emp- ndlichsten Kleidungsstücken zu beginnen und nachfolgend höhere Programmnummern anzu- wählen, da der Abkühlprozess der Sohle lang- sam erfolgt.

PROGRAMM KLEIDUNGSSTÜCKE

0 Aus 1 Anti-Glanz. Spezialposition zur Vermeidung von Glanzecken auf dunklen Kleidungsstücken. 2 Position ECO. Die energieefzienteste Position, optimal für wirtschaftliches Bügeln. 3 Empndliche Gewebe. Direktes Bügeln von Siebdrucken auf T-Shirts und empndlichen Geweben. 4 AUTO. Bügeln aller Gewebe auf einer einzigen Position, mit Ausnahme von sehr empndlichem Bügelgut. 5 Speziell für Hemden und Baumwollstoffe 6 Jeans und feste Baumwollstoffe 7 Leinen, schwer zu bügelnde Gewebe 8 TURBO. Maximale Temperatur und maximaler Dampfstrom für ULTRASCHNELLES Bügeln

  • WARNUNG: Wenn die Zusammensetzung des Stoffes mehrere Sorten an Fasern beinhaltet, muss die entsprechende Temperatur der Faser ausgewählt, bei der die niedrigste Temperatur notwendig ist. (Wenn zum Beispiel ein Stoff zu 60% aus Polyester und 40% aus Baumwolle be- steht, muss man die entsprechende Temperatur des Polyesters auswählen (pos. 3)).
  • Auf dem Display (E) gibt es sowohl eine Tempe- raturals auch eine Dampfanzeige. Warten Sie, bis beide Anzeigen nicht mehr blinken, dann ist das CVG einsatzbereit. Wenn die gewünschte Position erreicht ist, ertönt darüber hinaus ein akustisches Signal. . PRÄSENZDETEKTOR (D)
  • Die CVG verfügt über einen Präsenzsektor (D), der den Dampfaustritt sofort unterbricht, wenn er keinen Kontakt am Griff erfasst. Dies sorgt für geringeren Stromverbrauch und längere Betrieb- szeit des Tanks (geringerer Wasserverbrauch).
  • Bei erneutem Berühren des Griffs der CVG wird der Dampfstrom automatisch wieder hergestellt.
  • Wird der Griff losgelassen, wird die Dampffunk- tion nicht deaktiviert, es wird lediglich vorüber- gehend der Dampfaustritt unterbrochen, bis der Sensor erneut den Kontakt am Griff erkennt. Auf dem Display wird weiterhin das Symbol für die angewählte Dampffunktion angezeigt. TROCKENUND/ODER DAMPFBÜGELN:
  • Das Gerät verfügt über eine Dampftaste (C). Zum Trockenbügeln (ohne Dampf) muss diese auf Position Off stehen, zum Bügeln mit Dampf auf Position On. Eine Funktionsleuchte zeigt den Status an, eingeschaltet/aktiviert, ausgeschaltet/ deaktiviert. EXTRA-DAMPF:
  • Es kann auf jeder Position mit maximalem Dampfstrom gebügelt werden. Dazu muss man, wenn mit Dampf gebügelt wird, lediglich einmal auf die Dampftaste (c) drücken und der Dampf- strahl wird auf die Maximalmenge erhöht. Betätigt man die Dampftaste auf dieser Maximalposition erneut, wird die Dampfproduktion gestoppt. Auf dem Display erkennt man die Position, in der man sich bendet; dabei ist die Dampfskala leer, wenn das Gerät ausgeschaltet ist, bendet sich je nach gewähltem Programm auf der entsprechen- den Stufe oder auf der maximalen Position, wenn die Funktion für maximalen Dampfstrom betätigt wurde. DAMPFSTOSS:
  • Diese Funktion stellt extra viel Dampf für das Bü- geln von hartnäckigen Falten zur Verfügung.
  • Betätigen Sie die Dampfstoß-Taste (B) (nur in den Programmen 7 und 8). Auf dem Display erscheint das Symbol, das anzeigt, dass die EXTRA-Funk- tion einsatzbereit ist (Abb. 2). Bei Programmen mit niedrigeren Nummern ist die Temperatur der Bügelsohle nicht ausreichend, um einen Dampf- stoß erzeugen zu können. Deshalb wird in die- sen Programmen das Symbol für Superdampf nicht angezeigt. Einige Sekunden warten, bis der DEDampf in die Gewebe eingedrungen ist, bevor erneut die Taste betätigt wird. Um eine optima- le Dampfqualität zu erreichen, betätigen Sie die Taste jeweils höchstens zwei Mal hintereinander.
  • Wenn diese Funktion zum ersten Mal betätigt wird, muss die Taste mehrmals betätigt werden, bis der Wasserkreislauf für den Dampfstoß bereit ist. SENKRECHTES BÜGELN:
  • Es ist möglich, aufgehängte Vorhänge, Klei- dungsstücke am eigenen Kleiderbügel usw. zu bügeln. Gehen Sie dabei folgendermaßen vor:
  • Führen Sie das Bügeleisen von oben nach un- ten, wenn Sie die Dampftaste (B) betätigen wol- len, folgen Sie den Hinweisen des Abschnitts “Dampfstoß”.
  • Wichtig: für Baumwolle und Leinen ist es ratsam, dass die Bügelsohle Kontakt mit dem Stoff hat. Für empndlichere Stoffe wird empfohlen, die Bü- gelsohle einige Zentimeter vom Bügelgut entfernt zu halten.

FUNKTION SELBSTABSCHALTUNG (AU-

  • Aus Gründen der Energieeinsparung geht das Gerät auf Selbstabschaltung (auto-off), wenn es während eines bestimmten Zeitraums nicht be- wegt wird. In diesem Fall gibt das Gerät einen akustischen Alarm und die Leuchtanzeige für die Selbstabschaltung blinkt, um anzuzeigen , dass die Funktion aktiviert ist.
  • Selbstabschaltung: wenn das Gerät ca. 3 Minuten nicht bewegt bzw. berührt wird.
  • Um zum Normalbetrieb zurückzukehren, berühren Sie einfach eine beliebige Taste oder den Griff des Geräts.
  • In bestimmten Abständen ertönt ein Pfeifton, der darauf hinweist, dass das Bügeleisen an das Netz angeschlossen ist und sich im Standby-Modus be- ndet. NACH DER BENUTZUNG DES GERÄTS:
  • Den Stecker aus der Netzdose ziehen.
  • Das Wasser aus dem Wassertank gießen.
  • Reinigen Sie das Gerät. REINIGUNG
  • Ziehen Sie den Stecker heraus und lassen Sie das Gerät abkühlen, bevor Sie mit der Reinigung be- ginnen.
  • Reinigen Sie das Gerät mit einem feuchten Tuch, auf das Sie einige Tropfen Reinigungsmittel geben und trocknen Sie es danach ab.
  • Verwenden Sie zur Reinigung des Geräts weder Löseoder Scheuermittel noch Produkte mit einem sauren oder basischen pH-Wert wie z.B. Lauge.
  • Das Gerät nicht in Wasser oder andere Flüssig- keiten tauchen und nicht unter den Wasserhahn halten.
  • Für den perfekten Betrieb ist das Gerät von Kalko- der Magnesiumresten zu befreien, die sich durch besonders hartes Wasser ablagern.
  • Um dies zu vermieden empehlt sich der Gebrauch von Wasser mit geringem Kalk oder Magnesium- gehalt.
  • Es wird davon abgeraten, zum Entkalken des Ge- räts Hausmittel wie Essig zu benutzen. Die Verwen- dung derartiger Mittel kann den Verlust der Garan- tie zur Folge haben.

STÖRUNGEN UND REPARATUR

  • Bei Schäden und Störungen bringen Sie das Ge- rät zu einem zugelassenen Technischen Kunden- dienst. Versuchen Sie nicht, das Gerät selbst aus- einanderzubauen und zu reparieren. Das könnte Gefahren zur Folge haben.
  • Ist die Netzverbindung beschädigt, ist wie in sonsti- gen Schadensfällen vorzugehen.
  • -Kein parfümiertes Wasser benutzen, es könnte die Dampfkomponente beschädigen. FÜR DIE EU-AUSFÜHRUNGEN DES PRODUKTS UND/ODER FÜR LÄNDER, IN DENEN DIESE VORSCHRIFTEN ANZUWENDEN SIND:

ÖKOLOGIE UND RECYCLING DES PRODUKTS

  • Das Verpackungsmaterial dieses Geräts ist in ein Entsorgungs-, Klassizierungsund Recyclingsys- tem integriert. Wenn Sie es entsorgen möchten, so können Sie die öffentlichen Container für die betreffenden Materialarten verwenden.
  • Das Produkt ist frei von umweltschädlichen Kon- zentrationen von Substanzen. Dieses Symbol weist darauf hin, dass das Produkt, wenn Sie es am Ende seiner Le- bensdauer entsorgen wollen, in geeigneter Weise bei einer zugelassenen Entsorgungsstelle abzugeben ist, um die getrennte Sammlung von Elektround Elektronikgeräte-Abfall (WEEE) sicher- zustellen. Dieses Gerät erfüllt die Richtlinie 2014/35/EU über Niederspannung, die Richtlinie 2014/30/EU über elektromagnetische Verträglichkeit, die Richtlinie 2011/65/EU zur Beschränkung der Verwendung bestimmter gefährlicher Stoffe in Elektround Elek- tronikgeräten und die Richtlinie 2009/125/EG über die Anforderungen an die umweltgerechte Gestal- tung energiebetriebener Produkte.
Handbuch-Assistent
Unterstützt von ChatGPT
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : SOLAC

Modell : Auto Evolution Sensor CVG6212

Kategorie : Bügeleisen