Auto Evolution Sensor CVG6212 - ютия SOLAC - Безплатно ръководство за потребителя
Намерете безплатно ръководството на устройството Auto Evolution Sensor CVG6212 SOLAC в PDF формат.
| Марка | Solac |
| Модел | Auto Evolution Sensor CVG6212 |
| Тип продукт | Ютия с парогенератор |
| Подметка | Подметка, оптимизирана за плъзгане |
| Резервоар за вода | С ниво MAX, пълнене през отвор |
| Програми за гладене | 8 програми: 0 Изключено, 1 Без отблясъци, 2 ECO, 3 Деликатни, 4 AUTO, 5 Ризи, 6 Дънки, 7 Лен, 8 TURBO |
| Сензор за присъствие | Сензор на дръжката прекъсва парата при липса на контакт |
| Функция пара | Непрекъсната пара, импулсна пара (програми 7-8), вертикална струя пара |
| Сухо гладене | Възможно чрез бутон за пара Вкл./Изкл. |
| Автоматично изключване | Автоматично след около 3 минути без движение, със звуков сигнал |
| Дисплей | Цифров екран, показващ температура и пара |
| Захранване | Мрежа 220-240 V, контакт със заземяване 16 A |
| Мощност | Около 2600 W (стандартна оценка) |
| Тегло | Около 1,5 kg |
| Размери | Около 30 x 15 x 20 cm |
| Почистване | Влажна кърпа, избягвайте разтворители и абразиви |
| Отстраняване на котлен камък | Използвайте вода с ниско съдържание на варовик; не използвайте оцет |
| Безопасност | Автоматично изключване, гореща повърхност, не оставяйте без надзор |
| Резервни части | Използвайте само оригинални части чрез оторизиран сервиз |
| Гаранция | Гаранцията се анулира при неправилна употреба |
| Обща информация | Само за домашна употреба, в съответствие с директивите на ЕС |
Често задавани въпроси - Auto Evolution Sensor CVG6212 SOLAC
Въпроси на потребители за Auto Evolution Sensor CVG6212 SOLAC
0 въпрос за това устройство. Отговорете на тези, които знаете, или задайте свой въпрос.
Задайте нов въпрос за това устройство
Изтеглете инструкциите за вашия ютия в PDF формат безплатно! Намерете ръководството си Auto Evolution Sensor CVG6212 - SOLAC и вземете отново електронното си устройство в ръце. На тази страница са публикувани всички документи, необходими за използването на вашето устройство. Auto Evolution Sensor CVG6212 на марката SOLAC.
РЪКОВОДСТВО ЗА ПОТРЕБИТЕЛЯ Auto Evolution Sensor CVG6212 SOLAC
Благодарим Ви, че закупихте електроуред с марката SOLAC.
Технологията, дизайнът и функционалността на същия, както и фактът, че надвишава най-стриктните норми за качество, ще Ви донесат пълно и дълготрайно задоволство от него.
ОПИСАНИЕ
А Против котлен камък
В Парен удар
С Бутон за пара On/off
D CEH3OP
Е Дигитален екран
G Избор на програма
Н Отвор за пълнене с вода
I Плоча за гладене
Прочетете внимателно тази брошура, преди да пуснете уреда в действие и я запазете за по-нататьъшни справки. Несьобразяването с настоящите указания може да предизвика произшествие.
. Уредът следва да се постави и използва върху равна и стабил-на повърхност.
. При поставяне на уреда върху неговата основа, подсигурете се, че повърхността, върху която се поставя основата е стабилна.
. Този символ означава, че повърхността може да се загрее по време на използването на уреда.
. Моля, не оставяйте уреда без надзор, докато е включен в електрозахранващата мрежа.
. Този уред може да бъде използван от хора, неумеещи да боравят с този вид продукти, хора с физически увреждания или деца над 8 години, само и единствено ако са под надзора на някой възрастен човек или ако предварително им е объяснено как трябва да използват уреда по сигурен начин, и най-сетне ако разбират
съществуващите рискове.
. Уредът не може да бъде по- чистван единствено от потреби- теля или от деца под надзора възрастен човек.
. Съхранявайте уреда и захранва- щия кабел далеч от достъпа на деца под 8 години.
. Този уред не е играчка! Децата следва да се намират под надзор, така че да не играят с апарата.
. Не използвайте уреда ако е па- дал, ако има видими повреди или теч.
. Когато уредът се намира в ра- ботен режим, температурата на достъпните повърхности може да бъде висока.
. В случаите на повреден захран- ващ кабел, същият следва да се подмени. В такъв случай, моля отнесете уреда в оторизиран сервиз за техническо обслуж- ване. С цел избягване на прои- зшествия, моля не поправяйте или разглобявайте уреда.
- Преди включване на уреда към мрежата, уверете се, че посоченият на табелката волтаж с характеристиките съвпада с волтажа на мрежата.
- Включете уреда в заземен източник на електрически ток, който да може да издържа 16 ампера.
- Щепсельт на уреда следва да съвпада по вид с електрическия контакт. В никакъв случай не променяйте вида на щепсела. Не използвайте адаптори за щепсела.
- Не използвайте и не съхранявайте уреда на открито.
- Не излагайте уреда на дъжд и влага. Водата, проникнала в уреда повишава риска от електрически удар.
- Не упражнявайте сила върху електрическия кабел. В никакъв случай не използвайте електрическия кабел за повдигане, пренасяне или изключване на апарата.
- Не навивайте електрическия кабел около уреда.
- Не позволявайте електрическият кабел да бъде притиснат или да се прегъне.
- Не допускайте електрическия кабел да се допира до горещите повърхности на уреда.
- Проверявайте състоянието на захранващия кабел. Ако кабельт е повреден или навит около апарата, това повишава опасността от електрически удар.
- Не пипайте щепсела за включване в мрежата с мокри ръце.
- Не използвайте уреда при повреден кабел или щепсел.
- Ако някоя външна част на уреда се счупи, незабавно го изключете от захранващата мрежа, за да предотвратите опасността от електроудар.
- Не пипайте загретите части на уреда това може да предизвика изгаряния.
- Преди употреба развийте напълно захранващия кабел на уреда.
- Не използвайте уреда при повреден бутон за вкл./изкл.
- Моля не използвайте уреда, ако някои от устройствата за включване и изключване не работи.
- За да хванете или пренесете уреда, моля използвайте ръкохватките.
- Не използвайте уреда наклонен, нито обърат.
- Не обръщайте уреда, докато работи или е включен в електрическата мрежа.
. За да може предотвратяващият залепване слой да се съхрани в добро състояние, моля не използвайте метални или остри прибори. - Не надвишавайте максимальното ниво MAX. (Фиг. ?)
- Изключете уреда, когато не го използвате или когато се готвите да го почистите.
- Този уред е предназначен единствено за битови нужди, а не за професионална или промишлена употреба.
- Съхранявайте уреда далеч от досега на деца и/или хора с намалени физически, сензорни или умствени възможности, или такива без опит и познания за боравене с него.
- Не съхранявайте уреда, ако е все още топъл.
- Продължителният престой на ютията при максимална температура може да предизвика изменения в цвета на същата, но това не ще се отрази на изправната работа на уреда.
- За правилно използване, поддържайте плочата за гладене добре полирана, не я поставяйте върху метални предмети (като например върху масата за гладене, копчета, ципове...).
- Препоръчва се използването на дестилирана вода, особено ако водата с която разполагате не е чиста или е „твърда“ (съдържаща калций или магнезий).
- Преди да пуснете уреда в действие, проверете
дали капакът е добре затворен.
- Никога не оставяйте включения уред без наблюдение. По този начин ще спестите енергия и ще удължите живота на ел.уреда.
- Не оставяйте уреда върху каквато и да е по- върхност, докато все още работи.
- Не използвайте уреда върху каквато и да е част от тялото на човек или животно.
- Не използвайте уреда за подстригване на домашни любимци или животни.
- Не използвайте уреда за подсушаване на какъвто и да е вид дрехи.
- За изключване на уреда, завъртете наляво селектора на програма до положение "0".
СЕРВИЗ:
- Уверете се, че поддръжката на уреда се осъществява от специализирано лице и винаги използвайте оригинални консумативи и резервни части.
- Неправилното използване на уреда или неспазването на инструкциите за работа е опасно, анулира гаранцията и освобождава производителя от отговорност.
НАЧИН НА УПОТРЕБА
ЗАБЕЛЕЖКИ ПРЕДИ УПОТРЕБА:
- Отстранете защитния найлон от уреда.
- Уверете се, че сте отстранили напълно всяка- къв вид опаковка на уреда.
- Някои части на уреда са леко смазани и затова е възможно уредът слабо да дими когато се включи за пръв път. Скоро след това, димът ще изчезне.
- Подгответе уреда в зависимост от функцията, която желаете да използвате:
ПЪЛНЕНЕ С ВОДА:
- Задължително трябва да напълните с вода ре- зервоара за да можете да използвате парата.
- Отворете капака на отвора за пълнене с вода.
- Напълнете резервоара без да превишавате максимальното ниво MAX (Fig. 1).
- Затворете капака на отвора за пълнене на вода.
- Ако по време на гладенето резервоара остане без вода, при достигане на температура 25° или 30° Целзий помпата ще се изключи автоматично за избягване на повредии в микропомпата.
- Ако ютията остане без вода в режим на гладене с пара, ще се чуе странен звук, произлизащ от микро-помпата. Изключете функцията за гладене с пара, в противен случай може да се увреди системата.
- Изключете ютията от захранването и напълнете резервоара с вода. След
- зареждане на резервоара, шумът ще изчезне.
УПОТРЕБА:
• Преди употреба развийте напълно захранва-
щия кабел на уреда.
• Включете уреда в електрическата мрежа.
- След включването му, уредът влиза в режим на загряване, към предварително зададеното положение "AUTO". Автоматична температура за всички тъкани и оптимизиран паропоток за постигане на успешно и сигурно гладене..
- CVG разполага с различни програми за гладене. НЕ използвайте температури, надвишаващи указаните на дрехите, които се готвите да гладите.
- С цел да изберете различните програми, единствено завъртете наляво или надясно дигиталния екран според това, дали желаем да увеличим или намалим номера на програмата. С едно леко завъртане програмата ще се промени. Наяво намалява, а надясно се увеличава. (Фиг. 2). След като извършите завъртането, колелото се връща на изходното си положение.
- Препоръчваме да започнете с най-деликатните дрехи и да увеличавате вида програма, тъй като плочата изстива бавно.
ПРОГРАМА ДРЕХИ
0 ИЗКЛЮЧЕНО
1 Против лъскавина. Това е специална позиция, позволяваща да се избегне лъскавината при гладене на черни дрехи.
2 Позиция ЕСО, най-ефективната. Тя е най-добрата за най-икономично гладене.
3 Гладене на деликатни дрехи; пряко гладе не на изображе ния върху фланелки и всякак ви деликатни дрехи.
4 AUTO: Гладена на цялото пране при ед на-единствена позиция, освен много деликат ни дрехи.
5 Специална позиция за ризи и памучни дрехи.
6 Дънки и картониран памук.
7 Лен, сложни за гладене платове.
8 TURBO: Максимална температура и паропо ток за свръхбързо гладене.
ВНИМАНИЕ! Ако в състава на плата влизат различни видове тъкани, трябва да се избере температурата която отговаря на тъканта, нуждаеща се от най-ниска температура. (Например за плат който съдържа 60% полиестер и 40% памук, трябва да се избере температурата която отговаря на полиестера (pos. 3)).
- На екрана (Е) може да се наблюдава състоя-
нието както на температурата, така и на парата.
Изчакайте и двете стойности да се стабилизи-
рат; това означава, че ютията CVG е вече го-
това за употреба. В същото време, когато дос-
тигне до своята позиция, ще се чуят няколко
изсвирвания.
. CVG разполага със сензор за присъствие (D),
който незабавно прекратява излизането на парата, щом установи отсъствие на контакт с дръжката. По този начин се постига икономия на енергия, както и по-голяма автономност на контейнера (по-ниско потребление на вода).
- Паропотокът се възстановява автоматично, при хващане на дръжката на CVG.
- При оттегляне на ръката от дръжката, избраната функция за пара не се деактивира, а единствено временно спира излизането на пара, до момента, когато уредът отново засече допир с дръжката. На екрана продължава да се изписва избраната иконка за пара.
- Уредът разполага с бутон (С) за управление на парата, който, когато се постави в положение „изключено“, позволява да се глади на сухо (т.е. без пара) или с пара, според това, дали е задействан или изключен. Състоянието на управлението на парата се указва със светлинен индикатор, съответно: свети = задействан и не свети = изключен уред.
ДОПЪЛНИТЕЛНА ПАРА:
- При всяко от положенията е възможно да се глади с максимален паропоток. За целта, в случай, че подавате пара, само следва да настиснете веднъж бутона за пара (с), и паропотокът ще нарастне максимально. Ако натиснете още веднъж бутона за пара в това положение за максимален паропоток, подаването на пара спира. На екрана можете да видите позицията, на която се намирате празна ивица, ако уредът е изключен, различните позиции на всяка програма на работа, или максимальна стойност, в случай, че сте активирали тази позиция за максимальна пара.
ПАРЕН УДАР:
- Тази функция дава допълнителна пара за пре- махването на трудните за гладене гънки.
- Натиснете бутона за парен удар (В) само при програмите 7 и 8. На екрана ще се появи икона, която указва, кога функцията EXTRA FIG (2) е готова. При по-ниски програми температурата на плочата на основата не е достатъчна, за да породи паровия удар, поради което иконата, указваща суперпара не ще се появи. Преди да натиснете отново бутона, изчакайте няколко секунди за да може парата да проникне в тъканта на дрехите. С цел постигане на най-високо качество на парата, всеки път не натискайте повече от два пъти последователно.
- Изискват се неколкократни натискания, за да включите за първи път тази функция, докато захраните водния кръг с вода от паровия удар.
ВЕРТИКАЛНО ГЛАДЕНЕ:
- С помоща на тази функция можете да гладите окачени пердета, дрехи поставени върху за-
качалката им и т.н. За целта процедирайте по следния начин:
- Прекарайте ютията от горе на долу. Ако желаете да натиснете управлението на парата ( В ), следвайте указанията за уреда, раздел „паров удар“.
ВАЖНО! : За памук и лен се препоръчва основата на ютията да се намира в допир с тъканта. За други, по-деликатни тъкани препоръчваме да държите ютията на няколко сантиметра отстояние.
- С цел икономия на енергия, ако уредът остане неподвижен за определено време, премина-ва в състояние на самоизключване (auto-off). Когато това стане ще се чуе предупредителен звуков сигнал и светещият индикатор за самоизключване започва да примигва, за да укаже, че тази функция е задействана.
- Изключено авто: след около 3 минути, ако уредът остане неподвижен.
- За да се върнете към нормалната работа на уреда, просто натиснете което и да е копче или дръжката на уреда.
. Чуват се няколко изсвирвания през определен отрязък от време, което показва, че ютията е включена към мрежата в режим „изчакване“ („stand-by“)
- Изключете уреда от електрическата мрежа.
- Излейте водата от резервоара.
. Почистете уреда.
ПОЧИСТВАНЕ
- Изключете уреда от захранващата мрежа и го оставете да изстине, преди да пристъпите към почистването му.
- Почистете уреда с влажна кърпа, напоена с няколко капки миещ препарат и после го подсушете.
- За почистването му не използвайте разтворители и препарати с киселинен или основен pH фактор, като белина и абразивни продукти.
- Не потапяйте уреда във вода или друга течност, нито го поставяйте под крана на чешмата.
\*ОБРАБОТКА НА КАЛЦИРАНИТЕ ОТЛАГАНИЯ
- За правилното функциониране на уреда, той трябва да е почистен от котлен камък или магнезий, които се отлагат при използване на силно варовита вода.
- За да предотвратите този проблем, Ви препоръчваме да използвате вода с ниско съдържание на варовик или магнезий.
- При отстраняването на калция от уреда, не се препоръчват домашни разтвори, като например оцет. В проивен случай гаранцията на уре-
да се анулира.
- В случай на неизправност отнесете уреда в упълномощен сервис за техническо обслужване. Моля не се опитвайте да разглобявате уреда или да го поправяте това е опасно.
- Ако захранващият кабел е повреден, трябва да се подмени. Направете същото както при неизправност.
- Не използвайте ароматизирани води те повреждат защитния слой на вапоризатора.
- Материалите, от които е изработен този уред са предвидени в системата за събиране, класификация и рециклиране на същите. Ако желаете да се освободите от тях, използвайте обществените контейнери, пригодени за всеки отделен вид материал.
• В продукта няма концентрации на вещества, които могат да се смятат вредни за околната среда.
Този символ означава, че ако желаете да се освободите от уреда, след като експлоатационният му живот е изтекъл, трябва да го предадете по подходящ начин на фирма за

преработка на отпадъци, оторизирана за разделно събиране на относно отпадъци от електрическо и електронно оборудване (О).
Настоящият уред изпълнява Директива 2014/35/UE за ниски напрежения, Директива 2014/30/UE за електромагнетично съответствие и с Директива 2011/65/EU за ограниченията при употреба на някои определени опасни вещества в електрически и електронни апарати и с Директива 2009/125/CE за изискванията за екологичен дизайн, приложими към изделия, свързани с енергия.
Stimate client,