WX523.9 - Píla WORX - Bezplatný návod na obsluhu

Nájdite návod k zariadeniu zdarma WX523.9 WORX vo formáte PDF.

📄 136 strán Slovenčina SK 💬 Otázka AI
Notice WORX WX523.9 - page 99
Asistent návodu
Využíva ChatGPT
Čakanie na vašu správu
Informácie o produkte

Značka : WORX

Model : WX523.9

Kategória : Píla

Stiahnite si návod pre váš Píla vo formáte PDF zadarmo! Nájdite svoj návod WX523.9 - WORX a vezmite svoje elektronické zariadenie späť do rúk. Na tejto stránke sú zverejnené všetky dokumenty potrebné na používanie vášho zariadenia. WX523.9 značky WORX.

NÁVOD NA OBSLUHU WX523.9 WORX

(DVE) (POZRI OBR. G2) Štandardná dodávka neobsahuje všetko zobrazené či opísané príslušenstvo. TECHNICKÉ ÚDAJE Typ WX523 WX523.9 (5- označenie zariadenia, zástupca pílu) WX523 WX523.9 Napätie nabíjačky 100-240V ~ 50/60Hz Menovité napätie 20V Max** Otáčky naprázdno 2300/min Rozmer pílového kotúča Pílový kotúč TCT 85mmx1.2mmx15mmx24T Pílový kotúč HSS 85mmx1.2mmx15mmx44T Diamantový pílový kotúč 85mmx1.2mmx15mmx60G Max. hĺbka rezu 27mm Odporúčaná maximálna hrúbka materiálu Drevo 27mm Hliník 3mm PVC rúrka (Priemer) 13mm Dlaždica 8mm Oceľový plech 0.91mm Č. modelu batérie laser- ového zar.. LR44 1.5V Hmotnosť 2.0kg 1.6kg Veľkosť závitu vretena M5 Hrúbka pílového kotúča Pílový kotúč TCT 0.8mm Pílový kotúč HSS 0.65mm Diamantový pílový kotúč 0.8mm ** Napätie merané bez prevádzkového zaťaženia. Počiatočné nabitie batérie dosahuje maximálne 20 Voltov. Nominálne napätie je 18 Voltov.

Nameraný akustický tlak L

Výsledné celkové hodnoty pre vibrácie (suma pre tro- josový vektor) stanovené podľa normy EN 60745: Rezanie dreva Hodnota emisie vibrácií a h,W = 5,480m/s

Nepresnosť K= 1.5m/s² Rezanie kovu Hodnota emisie vibrácií a h,W = 4,628m/s

Nepresnosť K= 1.5m/s² Rezanie dlaždica Hodnota emisie vibrácií a

Nepresnosť K = 1.5m/s² Deklarovaná celková hodnota vibrácií sa môže použiť na vzájomné porovnanie jednotlivých náradí a takisto aj na predbežné stanovenie času práce VAROVANIE: Hodnota emisie vibrácií počas skutočného používania elektrického náradia sa môže odlišovať od deklarovanej hodnoty, a to v závislosti od spôsobu používania náradia a v závislosti od nasledujúcich príkladov odchýlok od spôsobu používania náradia: Akým spôsobom sa náradie používa a aké materiály budú rezané alebo vŕtané. Náradie je v dobrom stave a je dobre udržiavané. Používanie správneho príslušenstva v spojení s náradím a zabezpečenie jeho ostrosti a dobrého stavu. Tesnosť zovretia rukovätí a používanie doplnkov proti vibráciám. Používanie náradia na účel určený podľa konštrukcie a v súlade s pokynmi. Toto náradie môže vyvolávať syndróm trasenia rúk a ramien, pokiaľ jeho používanie nie je správnym spôsobom riadené. VAROVANIE: Kvôli presnosti by mal odhad úrovne expozície v skutočných podmienkach používania obsahovať taktiež všetky súčasti prevádzkového cyklu, ako sú časy, keď je náradie vypnuté a keď beží na voľnobehu, a to mimo skutočného vykonávania práce. Tým môže dôjsť k značnému zníženiu úrovne expozície počas celkového prevádzkoveho času. Pomôžte minimalizovať riziko expozície účinkom vibrácií. VŽDY používajte ostré sekáče a čepele. Náradie udržiavajte v súlade s týmto návodom a udržiavajte ho dobre namazané (ak je to potrebné). Ak sa náradie používa často, investujte do príslušenstva zabraňujúceho vibráciám. Vyhnite sa používaniu náradia pri teplote 10 °C a menej. Prácu si naplánujte tak, aby ste akékoľvek používanie náradia pri vysokých vibráciách rozdelili na niekoľko dní.

WX523 WX523.9 Pílový kotúč TCT (24T) 1 1 Pílový kotúč HSS (44T) 1 1 Diamantový pílový kotúč:

Paralelná vodiaca lišta 1 1 Vákuový adaptér 1 1 Šesťhranný Kľúč 1 1 Batéria, Li-Ion, 20V, 2.0 Ah WA3551.1 1 / 1 hod. nabíjačka (WA3860) 1 / Odporúčame príslušenstvo kúpiť v rovnakom obchode ako samotné náradie. Podrobnejšie informácie sú prib- alené k jednotlivému príslušenstvu. Odborní predavači vám pomôžu a poradia. BEZPEČNOSTNÉ UPOZORNENIA PRE

a) NEBEZPEČENSTVO:Ruky nepribližujte do priestoru rezania a pílového kotúča. Ak obe ruky držia pílu, nemôžu byť porezané pílovým kotúčom. b) Nesiahajte pod rezaný materiál. Pod rezaným materiálom vás ochranný kryt nechráni. c) Hĺbku rezu zvoľte podľa hrúbky rezaného materiálu. Pod materiálom má byť vidieť menej ako celú výšku zubov. d) Rezaný kus nikdy nedržte v rukách ani položený cez nohy. Rezaný kus upevnite na stabilnú platformu. Upnutie materiálu je dôležité pre zníženie rizika zranenia, zaseknutia pílového kotúča alebo straty kontroly. e) Tam, kde by sa nástroj pri práci mohol dostať do kontaktu so zakrytými vodičmi , držte náradie za izolované časti na uchopenie náradia. Elektrický kontakt nástroja so „živým“ vodičom spôsobí, že všetky kovové časti píly budú pod napätím. f) Pri rezaní vždy používajte vodiacu lištu alebo rovný príložník. Zlepšuje to presnosť rezania a znižuje riziko zaseknutia pílového kotúča. g) Vždy používajte kotúč správneho rozmeru a tvaru (kosoštvorcový alebo kruhový) upínacieho otvoru. Kotúče, ktoré do píly101 Akumulátorová kotúčová píla Li-Ion SK nepasujú, budú kmitať a spôsobia stratu kontroly nad rezaním. h) Nikdy nepoužívajte nesprávne alebo poškodené príruby kotúča alebo upínací tŕň. Upínací tŕň aj príruba boli špeciálne navrhnuté pre vašu pílu tak, aby zaručili optimálny výkon a bezpečnú prevádzku. ĎALŠIE BEZPEČNOSTNÉ

PÍLY PRÍČINY A PREVENCIA VYHODENIA PÍLY: - Vyhodenie píly z drážky je reakcia na náhle zovretie, zaseknutie alebo vychýlenie pílového kotúča, ktoré vedie k nekontrolovanému vyskočeniu píly z reznej drážky smerom k manipulantovi. - Ak dôjde k zovretiu alebo zaseknutiu pílového kotúča uzavretím reznej drážky, kotúč sa zastaví a reakcia motora ho vymrští z drážky smerom k manipulantovi; - Ak sa kotúč v drážke skrúti alebo dostane do šikmej polohy, zuby kotúča sa zahryznú do horného povrchu a vyhodia kotúč z drážky smerom k manipulantovi. Vyhodenie píly z drážky je výsledkom nesprávneho používania píly a/alebo neprávneho postupu rezania či podmienok rezania a dá sa mu zabrániť, ak sa dodržia nižšie uvedené pohyby. a) Pílu pevne držte s rukami v polohe, ktorá umožní vzdorovať silám vyhadzujúcim pílu. Polohu tela zvoľte na jednej strane pílového kotúča, ale nie v línii rezu. Píla síce môže vyskočiť z drážky smerom k manipulantovi, ale dá sa to kontrolovať, ak sa dodržia preventívne opatrenia. b) Ak sa kotúč zasekne alebo rezanie z nejakého dôvodu treba prerušiť, uvoľnite vypínač a držte pílu nehybne v materiáli, kým sa kotúč nezastaví. Ak sa kotúč otáča, nikdy neskúšajte vybrať pílu zo záberu alebo ju ťahať smerom dozadu, môže to vyvolať vymrštenie píly. Preskúmajte príčiny zovretia kotúča a nájdite spôsob, ako tomu zabrániť. c) Ak chcete pílu opäť rozbehnúť v drážke, vycentrujte kotúč v drážke a overte, či sa zuby nedotýkajú materiálu. Ak je píla zaseknutá, pri opätovnom spustení motora vybehne smerom hore alebo skočí dozadu. d) Veľké ploché kusy podložte, aby ste znížili riziko zovretia kotúča a vymrštenia píly. Veľké kusy sa pri rezanípod vlastnou hmotnosťou prehýbajú. Podložka musí byť pod oboma koncami rezaného kusu, blízko línie rezu a pri okraji rezaného kusu. e) Tupé alebo poškodené pílové kotúče nepoužívajte. Nebrúsené alebo nesprávne rozvedené zuby vyrábajú úzku drážku a spôsobujú nadmerné trenie, zovretie kotúča a vyhodenie píly z drážky.

Skôr ako začnete rezať, musia byť páčky na nastavenie hĺbky rezu a uhlu skosenia pevne aretované. Ak sa nastavenie kotúča posunie počas rezania, môže sa zaseknúť kotúč a dôjsť k vyhodeniu píly. g) Mimoriadne opatrní buďte pri „zarezaní“ do existujúcich stien alebo iných povrchov, za ktoré nie je vidieť. Prečnievajúci kotúč môže zarezať do iných predmetov alebo vyhodiť pílu z drážky. BEZPEČNOSTNÉ

PÍLY a) Pred každým použitím skontrolujte, či sa kryt správne zatvára. S pílou nepracujte, ak sa kryt nepohybuje voľne a ak okamžite neuzatvára pílový kotúč. Kryt nikdy neupínajte alebo neuväzujte, keď je pílový kotúč odkrytý. Ak dôjde k náhodnému pádu píly, kryt sa môže ohnúť. Skontrolujte, či sa kryt pohybuje voľne vo všetkých uhloch a hĺbkach rezu a či sa nedotýka kotúča alebo nejakej inej časti. b) Skontrolujte funkčnosť a stav vratnej pružiny krytu. Ak kryt a pružina nepracujú správne, treba pílu pred použitím poslať do servisu. Kryt sa môže pohybovať pomaly kvôli poškodeným dielom, lepkavým nánosom alebo hromadeniu nečistôt. c) Uistite sa, že vodiaca doska píly sa pri vykonávaní „ponorného rezu“ neposunie, keď sklon pílového kotúča nie je nastavený na 90°. Posúvaním pílového kotúča do strán dôjde k uviaznutiu a možnému spätnému nárazu. d) Pred položením píly na pracovný stôl alebo na podlahu si vždy všímajte, či kryt zakrýva pílový kotúč. Nechránený, dobiehajúci pílový kotúč spôsobí, že píla začne cúvať a rezať všetko, čo jej stojí v ceste. Berte do úvahy, že od vypnutia píly tlačidlom do zastavenia pílového kotúča uplynie určitý čas. DODATOČNÉ BEZPEČNOSTNÉ

2. Používajte iba kotúče s odporúčanými parametrami.

3. Používajte iba pílové kotúče s priemerom podľa

a) Kryt dodaný s nástrojom musí byť pevne pripojený k elektrickému nástroju a umiestnený tak, aby poskytoval maximálnu bezpečnosť tak, aby bolo smerom k operátorovi nechránených čo najmenej kotúčov. Okolostojacich aj seba postavte tak, aby ste boli mimo plochy otáčajúceho sa kotúča. Kotúče, pre ktoré brúska nie je konštruovaná sa nedajú primerane chrániť a sú nebezpečné. b) Pre elektrické náradie používajte iba diamantové rezné kotúče. Skutočnosť, že sa príslušenstvo dá namontovať na vašu brúsku neznamená, že bude aj bezpečne fungovať. c) Príslušenstvo musí byť stavané najmenej pre menovité otáčky vyznačené na brúske. Príslušenstvo používané pri vyšších ako jeho menovité otáčky sa môže rozletieť na kusy.

Kotúče treba používať iba pre odporúčané činnosti. Napríklad: nepoužívajte bočnú stranu kotúča na obrusovanie. Abrazívne rezné kotúče sú určené pre periférne brúsenie, ak na nich pôsobia bočné sily, môžu sa rozletieť na kusy. e) Vždy používajte nepoškodené kotúčové príruby správnej veľkosti a tvaru pre vami zvolený typ kotúča. Správne príruby kotúča sa opierajú o kotúč a znižujú tak riziko je prasknutia. f) Nepoužívajte opotrebené kotúče z väčšieho typu elektrického náradia. Ak pochádza z väčšieho typu náradia, nie je kotúč vhodný pre väčšie otáčky malého náradia a môže sa rozletieť. g) Vonkajší priemer a hrúbka príslušenstva (brúsneho kotúča) musia vyhovovať parametrom brúsky. Brúsne kotúče nesprávnej veľkosti nemožno primerane chrániť ani ovládať. h) Upínací tŕň kotúčov a prírub musí správne usadiť vreteno elektrického nástroja. Príslušenstvo a príruby s osadzovacími otvormi, ktoré neodpovedá upínacej časti elektrického nástroja, bude nevyvážené a bude nadmerne vibrovať, čo by mohlo spôsobiť stratu kontroly.

i) Tam, kde by sa nástroj pri práci mohol

dostať do kontaktu so zakrytými vodičmi , držte náradie za izolované časti na uchopenie náradia. Kontakt s elektrickým vedením, ktoré je pod napätím, môže dostať pod napätie aj kovové súčiastky náradia a spôsobiť zásah elektrickým prúdom. j) Používajte osobné ochranné prostriedky. Podľa druhu práce použite tvárový štít, ochranné alebo bezpečnostné okuliare. Podľa potreby použite protiprachovú masku, chrániče sluchu, rukavice a pracovnú zásteru, ktorá je schopná zastaviť malé abrazívne predmety, alebo kusy brúseného materiálu. Ochrana zraku musí byť schopná zachytiť odletujúce malé kúsky vznikajúce pri rôznych prácach. Protiprachová maska alebo respirátor musia byť schopné odltrovať častice vzniknuté počas práce. Dlhšia expozícia silnému hluku môže poškodiť sluch. k) Nedovoľte tretím osobám prístup na pracovisko. Každá osoba na pracovisku musí používať osobné ochranné prostriedky. Úlomky pracovného materiálu alebo poškodeného príslušenstva môžu odletieť a spôsobiť zranenie mimo vlastnej pracovnej oblasti. l) Tam, kde by sa nástroj pri práci mohol dostať do kontaktu so zakrytými vodičmi , držte náradie za izolované časti na uchopenie náradia. Kontakt s elektrickým vedením, ktoré je pod napätím, môže dostať pod napätie aj kovové súčiastky náradia a spôsobiť zásah elektrickým prúdom. m) Náradie neodkladajte, kým sa motor otáča. Rotujúci kotúč sa môže zachytiť za povrch a vytrhnúť elektrický prístroj z vašej kontroly. n) Pri prenášaní náradia opretého o bok náradie nesmie byť zapnuté. Náhodný kontakt s otáčajúcim sa pracovným nástrojom môže spôsobiť zachytenie odevu a pritiahnutie náradie k telu. o) Pravidelne čistite vetracie otvory motora. Vetrák motora nasáva dovnútra krytu brúsky prach a prílišné nahromadenie práškového kovu môže spôsobiť skrat. p) Brúsku nepoužívajte v blízkosti horľavých materiálov. Odletujúce iskry môžu spôsobiť jeho vznietenie. SPÄTNÝ NÁRAZ A SÚVISIACE VÝSTRAHY Spätný náraz je náhla reakcia na zovretie alebo zaseknutie otáčajúceho sa kotúča. Zovretie alebo zaseknutie spôsobuje náhle zastavenie otáčajúceho sa kotúča, čo spôsobuje, že neovládané elektrické náradie je v mieste uviaznutia vrhnuté v opačnom smere k smeru otáčania kotúča. Ak je napríklad brúsny kotúč zachytený alebo priškripnutý opracovávaným kusom materiálu, okraj kotúča vnikajúci do miesta priškripnutia sa môže zasaknúť do materiálu a spôsobiť, že kotúč vylezie, alebo je vyhodený von. Kotúč môže poskočiť dopredu, alebo preč od pracovníka, v závislosti na pohybe kotúča v mieste jeho zastavenia. Brúsny kotúč sa môže za týchto podmienok rozletieť na kusy. Vyhodenie kotúča z drážky je výsledkom nesprávneho používania náradia a/alebo neprávneho postupu rezania či podmienok rezania a dá sa mu zabrániť, ak sa dodržia nižšie uvedené pokyny. a) Náradie pevne držte a stojte tak, aby vaše ramená a telo umožňovali vzdorovať vymršteniu náradia. Vždy používajte prídavnú rukoväť, ak je k dispozícii, získate tým maximálnu kontrolu nad snahou náradia vytrhnúť sa rúk, alebo silám pri zapnutí náradia. Pracovník je schopný zvládnuť sily krútiaceho momentu103 Akumulátorová kotúčová píla Li-Ion SK uvoľnené pri priškripnutí kotúča alebo spustení náradia. b) Ruky nikdy nedávajte do blízkosti rotujúcich častí náradia. Príslušenstvo môže byť vymrštené cez vaše ruky. c) Nestojte v línii s otáčajúcim sa kotúčom. Smer vymrštenia náradie je opačný, ako smer otáčania kotúča v momente zastavenia. d) Buďte mimoriadne opatrní pri práci v rohoch, pri ostrých okrajoch a pod, tak aby pracovný nástroj nenarazil, ani nebol zachytený. Rohy, ostré uhly a poskakovanie nástroja zvyšujú riziko zastavenia nástroja a následnú stratu kontroly nad náradím. e) Nepripájajte pílovú reťaz, rezný kotúč na drevorezbu, segmentovaný diamantový kotúč s obvodovou medzerou viac ako 10 mm alebo ozubený pílový list. Takéto čepele vytvárajú časté spätné nárazy a stratu ovládania. f) Kotúč „nevtláčajte“ ani nevyvíjajte nadmerný tlak. Nesnažte sa urobiť veľmi hlboký rez. Prílišné namáhanie kotúča zvyšuje jeho záťaž a náchylnosť ku skrúteniu alebo zaseknutiu v reze s následným vymrštením náradia a straty kontroly nad ním. g) Ak sa kotúč zasekne, alebo rezanie z nejakého dôvodu treba prerušiť, uvoľnite vypínač a držte pílu nehybne v materiáli, kým sa kotúč nezastaví. Nepokúšajte sa vyberať rezací kotúč z rezu vtedy, keď ešte beží, pretože by to mohlo mať za následok vyvolanie spätného rázu.Preskúmajte príčiny zovretia kotúča a nájdite spôsob, ako tomu zabrániť. h) Ak náradie stojí v reze, nepokračujte v rezaní tým, že náradie zapnete. Pred začatím rezania nechajte kotúč nabehnúť do pracovných otáčok a potom ju vložte do rezu. Ak sa náradie spustí s kotúčom v reze, kotúč sa môže zaseknúť vybehnúť z rezu alebo je celé náradie vymrštené z materiálu,

i) Veľké ploché kusy podložte, aby ste

znížili riziko zovretia kotúča a vymrštenia píly. Veľké kusy sa pri rezaní vlastnou váhou ohýbajú. Podložka musí byť pod oboma koncami rezaného kusu, blízko línie rezu a pri okraji rezaného kusu. j) Mimoriadne opatrní buďte pri “zarezaní” do existujúcich stien alebo iných povrchov, za ktoré nie je vidieť. Prečnievajúci kotúč môže zarezať do vodovodných trubiek, elektrických rozvodov alebo objektov, ktoré sú schopné zastaviť kotúč a odmrštiť náradie. DODATOČNÉ BEZPEČNOSTNÉ PRAVIDLÁ

1. Vždy používajte protiprachovú masku.

SA LASERA VAROVANIE: Prečítajte si všetky bezpečnostné výstrahy a všetky pokyny. Nedodržanie varovaní a pokynov môže viesť k vážnemu zraneniu. Všetky výstrahy a bezpečnostné pokyny uschovajte na ďalšie použitie. Tieto lasery bežne nepredstavujú nebezpečenstvo pre zrak, hoci pozeranie sa do lúča môže spôsobiť náhlu slepotu. Nepozerajte sa priamo do laserového lúča. Nebezpečenstvo môže vzniknúť vtedy, keď úmyselne pozeráte do lúča. Dodržiavajte všetky nasledujúce bezpečnostné predpisy:

1. Laser sa musí používať a udržiavať v

súlade s pokynmi výrobcu.

2. Lúčom nikdy nemierte na žiadnu osobu

alebo objekt, okrem obrobku.

Laserový lúč nesmie byť zámerne namierený na iné osoby a musí sa zabrániť jeho nasmerovaniu na oči osoby v čase dlhšom ako 0,25 sekundy.

4. Vždy sa uistite, že laserový lúč je

namierený na pevný obrobok bez reflexných plôch. Prípustné sú napríklad drevo alebo povrchy s hrubým povlakom. Na laserové aplikácie nie je vhodný jasný, lesklý, reflexný oceľový plech alebo podobný materiál, pretože reflexný povrch môže nasmerovať laserový lúč späť na operátora.

5. Laserové zariadenie nevymieňajte za iný

typ. Opravy musí vykonávať výrobca alebo autorizovaný zástupca.

6. UPOZORNENIE: Používanie iných

ovládacích prvkov alebo vykonávanie úprav, okrem tu uvedených, môže mať za následok vystavenie sa nebezpečnému žiareniu. Ďalšie bezpečnostné upozornenia pre laser triedy 2 Laserové zariadenie použité v tomto náradí patrí do triedy 2 s maximálnym vyžarovacím výkonom 1.5 mW pri vlnovej dĺžke 650 nm. Laserové žiarenie triedy 2,nepozerajte do laserového lúča BEZPEČNOSTNÉ

a) Nepokúšajte sa demontovať, rozoberať alebo rozrezávať batérie alebo jej články.104 Akumulátorová kotúčová píla Li-Ion SK

Batériu neskratujte. Neukladajte batérie náhodne v škatuliach alebo v zásuvkách, kde by mohlo dôjsť k ich vzájomnému skratovaniu alebo k skratovaniu spôsobenému inými predmetmi. Ak sa batéria nepoužíva, udržujte ju v bezpečnej vzdialenosti od sponiek na papiere, mincí, kľúčov, klincov, skrutiek alebo iných malých kovových predmetov, ktoré môžu spôsobiť prepojenie kontaktov batérie. Skratovanie kontaktov batérie môže spôsobiť popáleniny alebo požiar.

Nevystavujte batériu pôsobeniu tepla alebo ohňa. Vyvarujte sa skladovania batérií na otvorenom slnku. d) Nevystavujte batériu mechanickým rázom. e) Ak dôjde k úniku kvapaliny z batérie, zabráňte tomu, aby sa táto kvapalina dostala do kontaktu s pokožkou alebo aby zasiahla oči. Ak dôjde k takému kontaktu, zasiahnuté miesto umyte značným množstvom vody a vyhľadajte lekárske ošetrenie. f) Ak dôjde k požitiu kvapaliny z batérie, vyhľadajte okamžite lekárske ošetrenie. g) Udržujte batérie čisté a suché. h) Ak sú svorky batérie znečistené, utrite ich čistou a suchou handričkou.

i) Batéria musí byť pred použitím nabitá.

Vždy postupujte podľa uvedených pokynov a používajte správny postup nabíjania. j) Nenechávajte batériu nabíjať, ak nebude batéria použitá. k) Po dlhodobom uložení budete možno musieť vykonať niekoľko cyklov nabíjania a vybíjania, aby batéria dosiahla svoj maximálny výkon.

Batéria poskytuje najvyšší výkon, ak sa používa pri bežnej izbovej teplote (20 °C ± 5 °C). m) Pri likvidácii batérií oddeľte od seba batérie s odlišnými elektrochemickými systémami. n) Vykonávajte nabíjanie iba v nabíjačke, ktorá je špecikovaná spoločnosťou WORX. Nepoužívajte inú nabíjačku, než je nabíjačka špeciálne dodaná na použitie s týmto zariadením. Nabíjačka, ktorá je vhodná pre jeden typ batérie, môže pri použití iného typu batérie vytvárať riziko spôsobenia požiaru. o) Nepoužívajte žiadnu batériu, ktorá nie je určená na použitie s týmto zariadením. p) Ukladajte batérie mimo dosahu detí. q) Uschovajte originálnu dokumentáciu k tomuto výrobku na budúce odkazy. r) Ak sa zariadenie nepoužíva, vyberte z neho batériu.

Vykonávajte riadnu likvidáciu batérie. SYMBOLY Kvôli zníženiu rizika poranenia je potrebné, aby si používateľ najprv prečítal návod Výstraha Používajte ochranu sluchu Používajte ochranu očí Používajte protiprachovú masku Nepozerajte sa do lúča Laserové žiarenie Elektrické výrobky sa nesmú likvidovať spolu s domácim odpadom. Recyklujte v zberných miestach na tento účel zriadených. O možnosti recyklácie sa informujte na miestnych úradoch alebo u predajcu. Li-Ion Batérie nezahadzujte. Vyčerpané batérie odneste do miestneho zberného (recyklačného) miesta špeciálneho odpadu Pred výmenou príslušenstva zaistite, aby bola z náradia vybratá batéria. Používajte ochranné rukavice105 Akumulátorová kotúčová píla Li-Ion SK Drevo Kov Hliník Plast Dlaždica Nesprávne Správne Zamknúť Odomknúť Diamantový pílový kotúč Pílový kotúč HSS Pílový kotúč TCT Nevystavujte dažďu alebo vode Nevystavujte ohňu Kladná svorka Záporná svorka xINR18/65-y: Valcové batérie Li-Ion s maximálnym priemerom 18 mm a max- imálnou výškou 65 mm; „x“ predstavuje počet článkov so sériovým zapojením, ak je iba 1, použije sa medzera; „-y“ pred- stavuje počet článkov s paralelným zapo- jením, ak je iba 1, použije sa medzera.

POZNÁMKA: Pred tým, ako náradie použijete, prečítajte si návod na použitie. URČENÉ POUŽITIE: Stroj je určený pre pozdĺžne a priečne delenie dreva a iných materiálov priamym rezom, pričom je posúvaný po obrobku.

vykonávaNÝ ÚKON OBR.

Vybratie batérie Pozrite časť A1 Nabíjanie batérie Pozrite časť A2 Nasadenie batérie Pozrite časť A3 ZOSTAVENIE Montáž a demontáž pílového kotúča VAROVANIE: Pred výmenou pílového kotúča vždy z náradia vyberte batériu! Pozrite Obr. B Bezpečnostný spínač zapnuté/ vypnuté VAROVANIE: Aby ste sa vyvarovali úrazu ostrím kotúča, nepokladajte ruky do oblasti základnej dosky. Pozri časť C1, C2 Krížový a pozdĺžny rez Poznámka: Aby nedošlo k zraneniu spôsobeného spätným rázom, nezačnite rezať skôr, než budú otáčky kotúča stabilné. Pozrite časť D1, D2 Nastavenie hĺbky rezu Pozrite časť E1, E2106 Akumulátorová kotúčová píla Li-Ion SK Používanie funkcie laserového svetla Pozri časť F Výmena batérií laserového zariadenia Pozri časť G1-G3 Paralelná vodiaca lišta Pozri časť H1, H2 Komôrkové pílenie Pozri časť I1, I2 Odstraňovanie pilín Pozri časť J

NÁSTROJOM Ak sa píla príliš zahreje, nechajte ju, prosím, bežať 2 až 3 minúty naprázdno, čím sa motor ochladí. Vyhnite sa dlhodobému používaniu pri veľmi nízkych otáčkach. Pílové kotúče chráňte pred nárazmi a otrasmi. Nadmerný posuv výrazne znižuje výkonnosť zariadenia a znižuje prevádzkovú životnosť pílového kotúča. Výkonnosť pílenia a kvalita rezu závisia v podstate od stavu a počtu zubov pílového kotúča. Používajte preto len ostré pílové kotúče, ktoré sú vhodné na materiál, ktorý sa bude píliť. Výber pílových kotúčov: 24 zubov na bežné práce, približne 40 zubov na jemnejšie rezy, viac ako 40 zubov na veľmi jemné rezy do krehkých povrchov, diamant na dlaždice, cementové dosky, atď. Používajte len odporúčané pílové kotúče.

VYKONÁVAJTE OPATRNE Pred vykonávaním akéhokoľvek nastavenia, opravy alebo údržby vždy vyberte z náradia batériu Nástroje udržiavajte ostré a čisté pre lepšie a bezpečnejšie vykonávanie práce. Dodržiavajte pokyny na mazanie a výmenu príslušenstva. Pravidelne kontrolujte napájacie káble a v prípade poškodenia ich odovzdajte na opravu do autorizovaného servisu. Vaše náradie si nevyžaduje žiadne dodatočné mazanie ani údržbu. Vaše náradie si nevyžaduje žiadny servisný zásah. Svoje náradie nikdy nečistite vodou alebo chemickými čistiacimi prostriedkami. Vytrite ho suchou handrou. Náradie ukladajte na suchom mieste. Vetracie otvory motora udržiavajte čisté. Ovládacie prvky zbavujte prachu. Ak je napájací kábel poškodený, musí ho vymeniť výrobca, jeho servisný zástupca alebo podobne kvalikovaní pracovníci, aby sa predišlo nebezpečenstvu zranenia. Na zabezpečenie riadneho výkonu musíte z ochranného krytu a podložky pravidelne odstraňovať prach a piliny.

PROSTREDIA Elektrické výrobky sa nesmú likvidovať spolu s domácim odpadom. Recyklujte v zberných miestach na tento účel zriadených. O možnosti recyklácie sa informujte na miestnych úradoch alebo u predajcu.107 Akumulátorová kotúčová píla Li-Ion SK

ODSTRAŇOVANIE PROBLÉMOV

Symptóm Možné príčiny Možné riešenie Nástroj sa pri zapnutí vypínača neuvedie do chodu. Batéria nie je správne pripojená. Batéria je vybitá Uhlíkové kefky sú opotrebované. Uistite sa, že je batéria v mieste uloženia v náradí správne pripojená. Nabíjanie batérie Požiadajte oprávneného údržbára o výmenu uhlíkových keek. Hĺbka rezu je menšia ako nastavená hĺbka. V zadnej časti základovej dosky sú nahromadené piliny. Piliny vytraste. Zvážte pripojenie zariadenia na odsávanie a zber prachu. Pílový kotúč sa otáča alebo prešmykuje. Pílový kotúč nie je pevne upnutý na vretene. Pílový kotúč vyberte a znovu namontujte tak, ako je to popísané v časti MONTÁŽ A DEMONTÁŽ PÍLOVÉHO KOTÚČA. Pílový kotúč nereže priamočiaro. Pílový kotúč je tupý. Pílový kotúč je nesprávne namontovaný. Píla sa nevedie správne. Namontujte nový ostrý pílový kotúč. Skontrolujte, či je pílový kotúč správne namontovaný. Používajte rovnobežnú vodiacu lištu. Pílový kotúč vytvára pri začínaní pílenia spätný náraz. Pílový kotúč má nízke otáčky. Pred začatím pílenia počkajte, kým pílový kotúč dosiahne plné otáčky.

My, POSITEC Germany GmbH Konrad-Adenauer-Ufer 37 50668 Köln Vyhlasujeme, že tento výrobok Popis Kotúčová píla napájaná batériou Typ WX523 WX523.9 (5- označenie zariadenia, zástupca pílu) Funkcie Rezanie rôznych materiálov pomocou otočnej ozubenej čepele Zodpovedá nasledujúcim smerniciam: 2006/42/EC 2011/65/EU 2014/30/EU spĺňa posudzované normy: EN 55014-1 EN 55014-2 EN 60745-1 EN 60745-2-5 Osoba oprávnená za zostavenie technického súboru, Názov Russell Nicholson Adresa Positec Power Tools (Europe) Ltd, PO Box 6242 Newbury RG14 9LT UK Suzhou 2015/04/21 Allen Ding Zástupca vrchnej konštrukčnej kancelárie, Testovanie & Certikácia108 Serra circular sem fios de lítio-ião

Pri manipulácii buďte veľmi opatrní. V prípade poškodenia prepravného obalu nezaťažujte ani neprevážajte. Výskyt nebezpečenstva požiaru. Podrobnejšie informácie získate na telefónnom čísle :+86-512-65152811