WX523.9 - Píla WORX - Bezplatný návod na obsluhu
Nájdite návod k zariadeniu zdarma WX523.9 WORX vo formáte PDF.
| Typ produktu | Bezdrôtová okružná píla |
| Značka | Worx |
| Model | WX523.9 |
| Napájanie | Lítium-iónová batéria 20 V max (18 V nominálne) |
| Dodávaná batéria | 20 V 2,0 Ah (WA3551.1) |
| Nabíjačka | 100-240 V ~ 50/60 Hz, čas nabíjania 1 h (WA3860) |
| Priemer kotúča | 85 mm |
| Priemer otvoru kotúča | 15 mm |
| Hrúbka kotúča (karbid) | 0,8 mm |
| Hrúbka kotúča (HSS) | 0,65 mm |
| Maximálna hĺbka rezu | 27 mm |
| Voľnobežné otáčky | 2300 ot/min |
| Hladina akustického tlaku (LpA) | 92 dB(A) |
| Hladina akustického výkonu (LwA) | 103 dB(A) |
| Vibrácie (drevo) | 5,480 m/s² (neistota K=1,5 m/s²) |
| Vibrácie (kov) | 4,628 m/s² (neistota K=1,5 m/s²) |
| Vibrácie (dlaždica) | 6,13 m/s² (neistota K=1,5 m/s²) |
| Hmotnosť (s batériou) | 1,6 kg |
| Hlavné funkcie | Rovný rez, ponorný rez, paralelné vedenie, navádzací laser |
| Súčasťou balenia | Karbidový kotúč (24 zubov), HSS kotúč (44 zubov), diamantový kotúč, paralelné vedenie, adaptér na vysávač, imbusový kľúč |
| Bezpečnosť | Otočný spodný ochranný kryt, bezpečnostný spínač, blokovanie vretena |
| Údržba a čistenie | Čistiť suchou handričkou, kontrolovať kotúče, udržiavať čisté vetracie štrbiny |
| Náhradné diely a opraviteľnosť | Opravy autorizovaným servisom; používať iba odporúčané príslušenstvo |
| Normy | CE, EN 60745, EN 55014 |
Často kladené otázky - WX523.9 WORX
Otázky používateľov k WX523.9 WORX
0 otázka o tomto zariadení. Odpovedzte na tie, ktoré poznáte, alebo položte vlastnú.
Položte novú otázku o tomto zariadení
Stiahnite si návod pre váš Píla vo formáte PDF zadarmo! Nájdite svoj návod WX523.9 - WORX a vezmite svoje elektronické zariadenie späť do rúk. Na tejto stránke sú zverejnené všetky dokumenty potrebné na používanie vášho zariadenia. WX523.9 značky WORX.
NÁVOD NA OBSLUHU WX523.9 WORX
Prohlašujeme, že produkt,
Štandardná dodávka neobsahuje všetko zobrazené či opísané príslušenstvo.
TECHNICKÉ ÚDAJE
Typ WX523 WX523.9 (5- označenie zariadenia, zástupca pílu)
| Rozmer pílového kotúča | Pílový kotúč TCT | 85mmx1.2mmx15mmx24T | |
| Pílový kotúč HSS | 85mmx1.2mmx15mmx44T | ||
| Diamantový pílový kotúč | 85mmx1.2mmx15mmx60G | ||
| Max. híbka rezu | 27mm | ||
| Odporúčaná maximálna hrúbka materiálu | Drevo 27mm | ||
| Hliník 3mm | |||
| PVC rúrka (Priemer) | 13mm | ||
| Dlaždica 8mm | |||
| Ocel'ový plech | 0.91mm | ||
| Č. modelu batérie laser-ového zar.. | LR44 1.5V | ||
| Hmotnost' 2.0kg | 1.6kg | ||
| Vel'kosť závitu vretena M5 | |||
| Hrúbka pílového kotúča | Pílový kotúč TCT | 0.8mm | |
| Pílový kotúč HSS | 0.65mm | ||
| Diamantový pílový kotúč | 0.8mm | ||
** Napätie merané bez prevádzkového zaťaženia. Počiatočné nabitie batérie dosahuje maximálne 20 Voltov. Nominálne napätie je 18 Voltov.
INFORMÁCIE O HLUKU
| Nameraný akustický tlak L | _pA :92.0dB(A) |
| Nameraný akustický výkon | L_wA : 103.0dB(A) |
| K_PA & K_WA | 3.0dB(A) |
| Používajte ochranu sluchu. | |
INFORMÁCIE O VIBRÁCIÁCH
Výsledné celkové hodnoty pre vibrácie (suma pre trojosový vektor) stanovené podľa normy EN 60745:
| Rezanie dreva | Hodnota emisie vibrácií a_h,W = 5,480m/s^2 |
| Nepresnost' K= 1.5m/ s^2 | |
| Rezanie kovu | Hodnota emisie vibrácií a_h,W = 4,628m/s^2 |
| Nepresnost' K= 1.5m/ s^2 | |
| Rezanie dlaždica | Hodnota emisie vibrácií a_h = 6.1m/s^2 |
| Nepresnost' K = 1.5m/ s^2 |
Deklarovaná celková hodnota vibrácií sa môže použit' na vzájomné porovnanie jednotlivých náradí a takisto aj na predbežné stanovenie času práce

VAROVANIE: Hodnota emisie vibrácií počas skutočného používania elektrického náradia sa môže odlišovat' od deklarovanej hodnoty, a to v
závislosti od spôsobu používania náradia a v závislosti od nasledujúcich príkladov odchýlok od spôsobu používania náradia:
Akým spôsobom sa náradie používa a aké materiály budú rezané alebo vítané.
Náradie je v dobrom stave a je dobre udržiavané.
Používanie správneho príslušenstva v spojení s náradím a zabezpečenie jeho ostrosti a dobrého stavu.
Tesnost zovretia rukováti a používanie doplnkov proti vibráciám.
Používanie náradia na účel určený podľa konštrukcie a v súlade s pokynmi.
Toto náradie môže vyvolávať syndróm trasenia rúk a ramien, pokial’ jeho používanie nie je správnym spôsobom riadené.

VAROVANIE: Kvôli presnosti by mal odhad úrovne expozície v skutočných podmienkach používania obsahovat' taktiež všetky súčasti
prevádzkového cyklu, ako sú časy, ked' je náradie vypnuté a ked' beží na voľnobehu, a to mimo skutočného vykonávania práce. Tým môže dôjst' k značnému zníženiu úrovne expozície počas celkového prevádzkoveho času.
Pomôžte minimalizovať riziko expozície účinkom vibrácií. VŽDY používajte ostré sekáče a čepele.
Náradie udržiavajte v súlade s týmto návodom a udržiavajte ho dobre namazané (ak je to potrebné).
Ak sa náradie používa často, investujte do príslušenstva zabraňujúceho vibráciám.
Vyhnite sa používaniu náradia pri teplote 10 °C a menej. Prácu si naplánujte tak, aby ste akékol'vek používanie náradia pri vysokých vibráciách rozdelili na niekol'ko dní.
PRÍSLUŠENSTVO
Odporúčame príslušenstvo kúpiť v rovnakom obchode ako samotné náradie. Podrobnejšie informácie sú pribalené k jednotlivému príslušenstvu. Odborní predavači vám pomôžu a poradia.
BEZPEČNOSTNÉ UPOZORNENIA PRE VŠETKY PÍLY

NEBEZPEČENSTVO:Ruky nepribližujte do priestoru rezania a pílového kotúča. Ak obe ruky držia pílu, nemôžu byť porezané pílovým kotúčom.
b) Nesiahajte pod rezaný materiál. Pod rezaným materiálom vás ochranný kryt nechráni.
c) Híbku rezu zvol'te podl'a hrúbky rezaného materiálu. Pod materiálom má byt' vidiet' menej ako celú výšku zubov.
d) Rezaný kus nikdy nedržte v rukách ani položený cez nohy. Rezaný kus upevnite na stabilnú platformu. Upnutie materiálu je dôležité pre zníženie rizika zranenia, zaseknutia pílového kotúča alebo straty kontroly.
e) Tam, kde by sa nástroj pri práci mohol dostat' do kontaktu so zakrytými vodičmi, držte náradie za izolované časti na uchopenie náradia. Elektrický kontakt nástroja so „živým“ vodičom spôsobí, že všetky kovové časti píly budú pod napätím.
f) Pri rezaní vždy používajte vodiacu lištu alebo rovný príložník. Zlepšuje to presnosť rezania a znižuje riziko zaseknutia pílového kotúča.
g) Vždy používajte kotúč správneho rozmeru a tvaru (kosoštvorcový alebo kruhový) upínacieho otvoru. Kotúče, ktoré do píly
nepasujú, budú kmitat' a spôsobia stratu kontroly nad rezaním.
h) Nikdy nepoužívajte nesprávne alebo poškodené príruby kotúča alebo upínací třň. Upínací třň aj príruba boli špeciálne navrhnuté pre vašu pílu tak, aby zaručili optimálny výkon a bezpečnú prevádzku.
ĎALŠIE BEZPEČNOSTNÉ POKYNY PRE VŠETKY PÍLY
PRÍČINY A PREVENCIA VYHODENIA PÍLY:
- Vyhodenie píly z drážky je reakcia na náhle zovretie, zaseknutie alebo vychýlenie pílového kotúča, ktoré vedie k nekontrolovanému vyskočeniu píly z reznej drážky smerom k manipulantovi.
- Ak dôjde k zovretiu alebo zaseknutiu pílového kotúča uzavretím reznej drážky, kotúč sa zastaví a reakcia motora ho vymrští z drážky smerom k manipulantovi;
- Ak sa kotúč v drážke skrúti alebo dostane do šikmej polohy, zuby kotúča sa zahryznú do horného povrchu a vyhodia kotúč z drážky smerom k manipulantovi.
Vyhodenie píly z drážky je výsledkom nesprávneho používania píly a/alebo neprávneho postupu rezania či podmienok rezania a dá sa mu zabrániť, ak sa dodržia nižšie uvedené pohyby.
a) Pílu pevne držte s rukami v polohe, ktorá umožní vzdorovat' silám vyhadzujúcim pílu. Polohu tela zvol'te na jednej strane pilového kotúča, ale nie v línii rezu.
Píla síce môže vyskočit' z drážky smerom k manipulantovi, ale dá sa to kontrolovať, ak sa dodržia preventívne opatrenia.
b) Ak sa kotúč zasekne alebo rezanie z nejakého dôvodu treba prerušit', uvol'nite vypínač a držte pílu nehybne v materiáli, kým sa kotúč nezastaví. Ak sa kotúč otáča, nikdy neskúšajte vybrat' pílu zo záberu alebo ju t'ahat' smerom dozadu, môže to vyvolat' vymrštenie píly. Preskúmajte príčiny zovretia kotúča a nájdite spôsob, ako tomu zabrániť.
c) Ák chcete pílu opät' rozbehnút' v drážke, vycentrujte kotúč v drážke a overte, či sa zuby nedotýkajú materiálu. Ak je píla zaseknutá, pri opätovnom spustení motora vybehne smerom hore alebo skočí dozadu.
d) Vel'ké ploché kusy podložte, aby ste znížili riziko zovretia kotúča a vymrštenia píly. Vel'ké kusy sa pri rezanípod vlastnou hmotnosťou prehýbajú. Podložka musí byť pod oboma koncami rezaného kusu, blízko línie rezu a pri okraji rezaného kusu.
e) Tupé alebo poškodené pílové kotúče nepoužívajte. Nebrúsené alebo nesprávne rozvedené zuby vyrábajú úzku drážku a spôsobujú
nadmerné trenie, zovretie kotúča a vyhodenie píly z drážky.
f) Skôr ako začnete rezat', musia byt' páčky na nastavenie híbky rezu a uhlu skosenia pevne aretované. Ak sa nastavenie kotúča posunie počas rezania, môže sa zaseknút kotúč a dôjst' k vyhodeniu píly.
g) Mimoriadne opatrní bud'te pri „zarezani“ do existujúcich stien alebo iných povrchov, za ktoré nie je vidiet'.
Prečnievajúci kotúč môže zarezať do iných predmetov alebo vyhodit' pílu z drážky.
BEZPEČNOSTNÉ POKYNY TÝKAJÚCE SA PONORNÉHO TYPU PÍLY
a) Pred každým použitím skontrolujte, či sa kryt správne zatvára. S pílou nepracujte, ak sa kryt nepohybuje vol'ne a ak okamžite neuzatvára pílový kotúč. Kryt nikdy neupínajte alebo neuväzujte, keď je pílový kotúč odkrytý. Ak dôjde k náhodnému pádu píly, kryt sa môže ohnút'. Skontrolujte, či sa kryt pohybuje vol'ne vo všetkých uhloch a hĺbkach rezu a či sa nedotýka kotúča alebo nejakej inej časti.
b) Skontrolujte funkčnost' a stav vratnej pružiny krytu. Ak kryt a pružina nepracujú správne, treba pílu pred použitím poslat' do servisu. Kryt sa môže pohybovať pomaly kvôli poškodeným dielom, lepkavým nánosom alebo hromadeniu nečistôt.
c) Uistite sa, že vodiaca doska píly sa pri vykonávaní „ponorného rezu“ neposunie, ked’ sklon pílového kotúča nie je nastavený na 90°. Posúvaním pílového kotúča do strán dôjde k uviaznutiu a možnému spätnému nárazu.
d) Pred položením píly na pracovný stôl alebo na podlahu si vždy všímajte, či kryt zakrýva pílový kotúč. Nechránený, dobiehajúci pílový kotúč spôsobí, že píla začne cúvať a rezat’ všetko, čo jej stojí v ceste. Berte do úvahy, že od vypnutia píly tlačidlom do zastavenia pílového kotúča uplynie určitý čas.
DODATOČNÉ BEZPEČNOSTNÉ PRAVIDLÁ PRE VAŠU OKRUŽNÚ PÍLU
- Vždy používajte protiprachovú masku, chrániče sluchu a ochranné okuliare.
- Používajte iba kotúče s odporúčanými parametrami.
- Používajte iba pílové kotúče s priemerom podľa označenia.
ĎALŠIE BEZPEČNOSTNÉ POKYNY PRE REZANIE DLAŽDÍC
a) Kryt dodaný s nástrojom musí byť pevne pripojený k elektrickému nástroju a umiestnený tak, aby poskytoval maximálnu bezpečnost' tak, aby bolo smerom k operátorovi nechránených čo najmenej kotúčov. Okolostojacich aj seba postavte tak, aby ste boli mimo plochy otáčajúceho sa kotúča. Kotúče, pre ktoré brúska nie je konštruovaná sa nedajú primerane chránit' a sú nebezpečné.
b) Pre elektrické náradie používajte iba diamantové rezné kotúče. Skutočnosť, že sa príslušenstvo dá namontovať na vašu brúsku neznamená, že bude aj bezpečne fungovať.
c) Príslušenstvo musí byt' stavané najmenej pre menovité otáčky vyznačené na brúske. Príslušenstvo používané pri vyšších ako jeho menovité otáčky sa môže rozletieť na kusy.
d) Kotúče treba používať iba pre odporúčané činnosti. Napríklad: nepoužívajte bočnú stranu kotúča na obrusovanie. Abrazívne rezné kotúče sú určené pre periférne brúsenie, ak na nich pôsobia bočné sily, môžu sa rozletiet' na kusy.
e) Vždy používajte nepoškodené kotúčové príruby správnej vel'kosti a tvaru pre vami zvolený typ kotúča. Správne príruby kotúča sa opierajú o kotúč a znižujú tak riziko je prasknutia.
f) Nepoužívajte opotrebené kotúče z väčšieho typu elektrického náradia. Ak pochádza z väčšieho typu náradia, nie je kotúč vhodný pre väčšie otáčky malého náradia a môže sa rozletieť.
g) Vonkajší priemer a hrúbka príslušenstva (brúsneho kotúča) musia vyhovovať parametrom brúsky. Brúsne kotúče nesprávnej veľkosti nemožno primerane chránít ani ovládat.
h) Upínací třň kotúčov a prírub musí správne usadit' vreteno elektrického nástroja.
Príslušenstvo a príruby s osadzovacími otvormi, ktoré neodpovedá upínacej časti elektrického nástroja, bude nevyvážené a bude nadmerne vibrovať, čo by mohlo spôsobit' stratu kontroly.
i) Tam, kde by sa nástroj pri práci mohol dostat' do kontaktu so zakrytými vodičmi, držte náradie za izolované časti na uchopenie náradia. Kontakt s elektrickým vedením, ktoré je pod napätím, môže dostat' pod napätie aj kovové súčiastky náradia a spôsobit' zásah elektrickým prúdom.
j) Používajte osobné ochranné prostriedky. Podl'a druhu práce použite tvárový štít, ochranné alebo bezpečnostné okuliare. Podl'a potreby použite protiprachovú masku, chrániče sluchu, rukavice a pracovnú zásteru, ktorá je schopná
zastavit' malé abrazívne predmety, alebo kusy brúseného materiálu. Ochrana zraku musí byt' schopná zachytit' odletujúce malé kúsky vznikajúce pri rôznych prácach. Protiprachová maska alebo respirátor musia byt' schopné odfiltrovať častice vzniknuté počas práce. Dlhšia expozícia silnému hluku môže poškodit' sluch.
k) Nedovol'te tretím osobám prístup na pracovisko. Každá osoba na pracovisku musí používat' osobné ochranné prostriedky. Úlomky pracovného materiálu alebo poškodeného príslušenstva môžu odletiet' a spôsobit' zranenie mimo vlastnej pracovnej oblasti.
I) Tam, kde by sa nástroj pri práci mohol dostat' do kontaktu so zakrytými vodičmi, držte náradie za izolované časti na uchopenie náradia. Kontakt s elektrickým vedením, ktoré je pod napätím, môže dostat' pod napätie aj kovové súčiastky náradia a spôsobit' zásah elektrickým prúdom.
m) Náradie neodkladajte, kým sa motor otáča. Rotujúci kotúč sa môže zachytit za povrch a vytrhnút elektrický prístroj z vašej kontroly.
n) Pri prenášaní náradia opretého o bok náradie nesmie byt' zapnuté. Náhodný kontakt s otáčajúcim sa pracovným nástrojom môže spôsobit' zachytenie odevu a pritiahnutie náradie k telu.
o) Pravidelne čistite vetracie otvory motora. Vetrák motora nasáva dovnútra krytu brúsky prach a prílišné nahromadenie práškového kovu môže spôsobit' skrat.
p) Brúsku nepoužívajte v blízkosti horl'avých materiálov. Odletujúce iskry môžu spôsobit' jeho vznietenie.
SPÄTNÝ NÁRAZ A SÚVISIACE VÝSTRAHY
Spätný náraz je náhla reakcia na zovretie alebo zaseknutie otáčajúceho sa kotúča. Zovretie alebo zaseknutie spôsobuje náhle zastavenie otáčajúceho sa kotúča, čo spôsobuje, že neovládané elektrické náradie je v mieste uviaznutia vrhnuté v opačnom smere k smeru otáčania kotúča.
Ak je napríklad brúsny kotúč zachytený alebo priškripnutý opracovávaným kusom materiálu, okraj kotúča vnikajúci do miesta priškripnutia sa môže zasaknút do materiálu a spôsobit', že kotúč vylezie, alebo je vyhodený von. Kotúč môže poskočit' dopredu, alebo preč od pracovníka, v závislosti na pohybe kotúča v mieste jeho zastavenia. Brúsny kotúč sa môže za týchto podmienok rozletieť na kusy.
Vyhodenie kotúča z drážky je výsledkom nesprávneho používania náradia a/alebo neprávneho postupu rezania či podmienok rezania a dá sa mu zabránit', ak sa dodržia nižšie uvedené pokyny.
a) Náradie pevne držte a stojte tak, aby vaše ramená a telo umožnovali vzdorovat' vymršteniu náradia. Vždy používajte prídavnú rukovát', ak je k dispozícii, získate tým maximálnu kontrolu nad snahou náradia vytrhnút' sa rúk, alebo silám pri zapnutí náradia. Pracovník je schopný zvládnut' sily krútiaceho momentu
uvoľnené pri priškripnutí kotúča alebo spustení náradia.
b) Ruky nikdy nedávajte do blízkosti rotujúcich častí náradia. Príslušenstvo môže byť vymrštené cez vaše ruky.
c) Nestojte v línii s otáčajúcim sa kotúčom.
Smer vymrštenia náradie je opačný, ako smer otáčania kotúča v momente zastavenia.
d) Bud'te mimoriadne opatrní pri práci v rohoch, pri ostrých okrajoch a pod, tak aby pracovný nástroj nenarazil, ani nebol zachytený. Rohy, ostré uhly a poskakovanie nástroja zvyšujú riziko zastavenia nástroja a následnú stratu kontroly nad náradím.
e) Nepripájajte pílovú ret'az, rezný kotúč na drevorezbu, segmentovaný diamantový kotúč s obvodovou medzerou viac ako 10 mm alebo ozubený pílový list. Takéto čepele vytvárajú časté spätné nárazy a stratu ovládania.
f) Kotúč „nevtláčajte“ ani nevyvíjajte nadmerný tlak. Nesnažte sa urobit’ vel’mi hlboký rez. Prílišné namáhanie kotúča zvyšuje jeho záťaž a náchylnosť ku skrúteniu alebo zaseknutiu v reze s následným vymrštením náradia a straty kontroly nad ním.
g) Ak sa kotúč zasekne, alebo rezanie z nejakého dôvodu treba prerušit', uvol'nite vypínač a držte pílu nehybne v materiáli, kým sa kotúč nezastaví. Nepokúšajte sa vyberat' rezací kotúč z rezu vtedy, keď ešte beží, pretože by to mohlo mat' za následok vyvolanie spätného rázu. Preskúmajte príčiny zovretia kotúča a nájdite spôsob, ako tomu zabránit'.
h) Ak náradie stojí v reze, nepokračujte v rezaní tým, že náradie zapnete. Pred začatím rezania nechajte kotúč nabehnút do pracovných otáčok a potom ju vložte do rezu. Ak sa náradie spustí s kotúčom v reze, kotúč sa môže zaseknút vybehnút z rezu alebo je celé náradie vymrštené z materiálu,
i) Veľké ploché kusy podložte, aby ste znížili riziko zovretia kotúča a vymrštenia píly. Veľké kusy sa pri rezaní vlastnou váhou ohýbajú. Podložka musí byť pod oboma koncami rezaného kusu, blízko línie rezu a pri okraji rezaného kusu.
j) Mimoriadne opatrní bud'te pri "zarezani" do existujúcich stien alebo iných povrchov, za ktoré nie je vidiet'.
Prečnievajúci kotúč môže zarezat' do vodovodných trubiek, elektrických rozvodov alebo objektov, ktoré sú schopné zastavit' kotúč a odmrštit' náradie.
DODATOČNÉ BEZPEČNOSTNÉ PRAVIDLÁ
- Vždy používajte protiprachovú masku.
VŠEOBECNÉ BEZPEČNOSTNÉ VÝSTRAHY TÝKAJÚCE SA LASERA
VAROVANIE: Prečítajte si všetky bezpečnostné výstrahy a všetky pokyny. Nedodržanie varovaní a pokynov môže viest' k vážnemu zraneniu.
Všetky výstrahy a bezpečnostné pokyny uschovajte na d'alšie použitie. Tieto lasery bežne nepredstavujú nebezpečenstvo pre zrak, hoci pozeranie sa do lúča môže spôsobit' náhlu slepotu. Nepozerajte sa priamo do laserového lúča. Nebezpečenstvo môže vzniknút' vtedy, ked' úmyselne pozeráte do lúča. Dodržiavajte všetky nasledujúce bezpečnostné predpisy:
- Laser sa musí používat' a udržiavat' v súlade s pokynmi výrobcu.
- Lúčom nikdy nemierte na žiadnu osobu alebo objekt, okrem obrobku.
- Laserový lúč nesmie byt' zámerne namierený na iné osoby a musí sa zabránit' jeho nasmerovaniu na oči osoby v čase dlhšom ako 0,25 sekundy.
- Vždy sa uistite, že laserový lúč je namierený na pevný obrobok bez reflexných plôch. Prípustné sú napríklad drevo alebo povrchy s hrubým povlakom. Na laserové aplikácie nie je vhodný jasný, lesklý, reflexný ocel'ový plech alebo podobný materiál, pretože reflexný povrch môže nasmerovat' laserový lúč spät' na operátora.
- Laserové zariadenie nevymieňajte za iný typ. Opravy musí vykonávat' výrobca alebo autorizovaný zástupca.
- UPOZORNENIE: Používanie iných ovládacích prvkov alebo vykonávanie úprav, okrem tu uvedených, môže mat' za následok vystavenie sa nebezpečnému žiareniu.
Đalšie bezpečnostné upozornenia pre laser triedy 2
Laserové zariadenie použité v tomto náradí patrí do triedy 2 s maximálnym vyžarovacím výkonom 1.5 mW pri vlnovej dĺžke 650 nm.
Laserové žiarenie triedy 2,nepozerajte do laserového lúča
BEZPEČNOSTNÉ VAROVANIA TÝKAJÚCE SA BATÉRIÍ
a) Nepokúšajte sa demontovat', rozoberat' alebo rozrezávat' batérie alebo jej články.
b) Batériu neskratujte. Neukladajte batérie náhodne v škatuliach alebo v zásuvkách, kde by mohlo dôjst' k ich vzájomnému skratovaniu alebo k skratovaniu spôsobenému inými predmetmi. Ak sa batéria nepoužíva, udržujte ju v bezpečnej vzdialenosti od sponiek na papiere, mincí, klůčov, klincov, skrutiek alebo iných malých kovových predmetov, ktoré môžu spôsobit' prepojenie kontaktov batérie. Skratovanie kontaktov batérie môže spôsobit' popáleniny alebo požiar.
c) Nevystavujte batériu pôsobeniu tepla alebo ohna. Vyvarujte sa skladovania batérii na otvorenom slnku.
d) Nevystavujte batériu mechanickým rázom.
e) Ak dôjde k úniku kvapaliny z batérie, zabráňte tomu, aby sa táto kvapalina dostala do kontaktu s pokožkou alebo aby zasiahla oči. Ak dôjde k takému kontaktu, zasiahnuté miesto umyte značným množstvom vody a vyhl'adajte lekárske ošetrenie.
f) Ak dôjde k požitiu kvapaliny z batérie, vyhl'adajte okamžite lekárske ošetrenie.
g) Udržujte batérie čisté a suché.
h) Ak sú svorky batérie znečistené, utrite ich čistou a suchou handričkou.
i) Batéria musí byt' pred použitím nabitá. Vždy postupujte podl'a uvedených pokynov a používajte správny postup nabíjania.
j) Nenechávajte batériu nabíjať, ak nebude batéria použitá.
k) Po dlhodobom uložení budete možno musieť vykonat' niekoľko cyklov nabíjania a vybíjania, aby batéria dosiahla svoj maximálny výkon.
I) Batéria poskytuje najvyšší výkon, ak sa používa pri bežnej izbovej teplote (20 °C ± 5 °C).
m) Pri likvidácii batérií oddel'te od seba batérie s odlišnými elektrochemickými systémami.
n) Vykonávajte nabíjanie iba v nabíjačke, ktorá je špecifikovaná spoločnosťou WORX.
Nepoužívajte inú nabíjačku, než je nabíjačka špeciálne dodaná na použitie s týmto zariadením. Nabíjačka, ktorá je vhodná pre jeden typ batérie, môže pri použití iného typu batérie vytvárať riziko spôsobenia požiaru.
o) Nepoužívajte žiadnu batériu, ktorá nie je určená na použitie s týmto zariadením.
p) Ukladajte batérie mimo dosahu detí.
q) Uschovajte originálnu dokumentáciu k tomuto výrobku na budúce odkazy.
r) Ak sa zariadenie nepoužíva, vyberte z neho batériu.
s) Vykonávajte riadnu likvidáciu batérie.
SYMBOLY
![]() | Kvôli zníženiu rizika poranenia je potrebné, aby si používatel' najprv prečítal návod |
![]() | Výstraha |
![]() | Používajte ochranu sluchu |
![]() | Používajte ochranu očí |
![]() | Používajte protiprachovú masku |
![]() | Nepozerajte sa do lúča |
![]() | Laserové žiarenie |
![]() | Elektrické výrobky sa nesmú likvidovať spolu s domácim odpadom. Recyklujte v zberných miestach na tento účel zriadených. O možnosti recyklácie sa informujte na miestnych úradoch alebo u predajcu. |
![]() | Batérie nezahadzujte. Vyčerpané batérie odneste do miestneho zberného (recyklačného) miesta špeciálneho odpadu |
![]() | |
![]() | Pred výmenou príslušenstva zaistite, aby bola z náradia vybratá batéria. |
![]() | Používajte ochranné rukavice |
![]() | Drevo |
![]() | Kov |
| Hliník | |
| Plast | |
| Dlaždica | |
| Nesprávne | |
| Správne | |
| Zamknúť | |
| Odomknúť | |
| Diamantový pílový kotúč | |
| Pílový kotúč HSS | |
| Pílový kotúč TCT | |
| Nevystavujte dažďu alebo vode | |
| Nevystavujte ohňu |
POZNÁMKA: Pred tým, ako náradie použijete, prečítajte si návod na použitie.
URČENÉ POUŽITIE:
Stroj je určený pre pozdížne a priečne delenie dreva a iných materiálov priamym rezom, pričom je posúvaný po obrobku.
MONTÁŽ A OBSLUHA
| vykonávaNÝ ÚKON OBR. | |
| PRED ZAČATÍM PRÁCE | |
| Vybratie batérie Pozrite časť A1 | |
| Nabíjanie batérie Pozrite časť A2 | |
| Nasadenie batérie Pozrite časť A3 | |
| ZOSTAVENIE | |
| Montáž a demontáž pilového kotúča[IMAGE]VAROVANIE: Pred výmenou pílového kotúča vždy z náradia vyberte batériu! | Pozrite Obr. B |
| Bezpečnostný spínač zapnuté/ vypnuté[IMAGE]VAROVANIE: Aby ste sa vyvarovali úrazu ostrím kotúča, nepokladajte ruky do oblasti základnej dosky. | Pozri časť C1, C2 |
| Krížový a pozdlžny rez Poznámka: Aby nedošlo k zraneniu spôsobeného spätným rázom, nezačnite rezat’ skôr, než budú otáčky kotúča stabilné. | Pozrite časť D1, D2 |
| Nastavenie híbky rezu | Pozrite časť E1, E2 |
| Používanie funkcie laserového svetla | Pozri časť F |
| Výmena batérií laserového zariadenia | Pozri časť G1-G3 |
| Paralelná vodiaca lišta | Pozri časť H1, H2 |
| Komôrkové pílenie Pozri časť I1, | I2 |
| Odstraňovanie pilín Pozri časť J | |
TIPY NA PRÁCU S NÁSTROJOM
Ak sa píla príliš zahreje, nechajte ju, prosím, bežat 2 až 3 minúty naprázdno, čím sa motor ochladí. Vyhnite sa dlhodobému používaniu pri vel'mi nízkych otáčkach.
Pílové kotúče chráňte pred nárazmi a otrasmi.
Nadmerný posuv výrazne znižuje výkonnost' zariadenia a znižuje prevádzkovú životnosť pílového kotúča.
Výkonnost' pílenia a kvalita rezu závisia v podstate od stavu a počtu zubov pílového kotúča. Používajte preto len ostré pílové kotúče, ktoré sú vhodné na materiál, ktorý sa bude pílit'.
Výber pilových kotúčov: 24 zubov na bežné práce, približne 40 zubov na jemnejšie rezy, viac ako 40 zubov na veľmi jemné rezy do krehkých povrchov, diamant na dlaždice, cementové dosky, atď.
Používajte len odporúčané pílové kotúče.
ÚDRŽBU NÁSTROJOV VYKONÁVAJTE OPATRNE
Pred vykonávaním akéhokol'vek nastavenia, opravy alebo údržby vždy vyberte z náradia batériu
Nástroje udržiavajte ostré a čisté pre lepšie a bezpečnejšie vykonávanie práce. Dodržiavajte pokyny na mazanie a výmenu príslušenstva. Pravidelne kontrolujte napájacie káble a v prípade poškodenia ich odovzdajte na opravu do autorizovaného servisu. Vaše náradie si nevyžaduje žiadne dodatočné mazanie ani údržbu. Vaše náradie si nevyžaduje žiadny servisný zásah. Svoje náradie nikdy nečistite vodou alebo chemickými čistiacimi prostriedkami. Vytrite ho suchou handrou. Náradie ukladajte na suchom mieste. Vetracie otvory motora udržiavajte čisté. Ovládacie prvky zbavujte prachu.
Ak je napájací kábel poškodený, musí ho vymenit' výrobca, jeho servisný zástupca alebo podobne kvalifikovaní pracovníci, aby sa predišlo nebezpečenstvu zranenia.
Na zabezpečenie riadneho výkonu musíte z ochranného krytu a podložky pravidelne odstraňovať prach a piliny.
OCHRANA ŽIVOTNÉHO PROSTREDIA

Elektrické výrobky sa nesmú likvidovat' spolu s domácim odpadom. Recyklujte v zberných
miestach na tento účel zriadených. O možnosti recyklácie sa informujte na miestnych úradoch alebo u predajcu.
ODSTRAŇOVANIE PROBLÉMOV
| Symptóm Možné príčiny Možné riešenie | ||
| Nástroj sa pri zapnutí vypínača neuvedie do chodu. | Batéria nie je správne pripojená.Batéria je vybitáUhlíkové kefky sú opotrebované. | Uistite sa, že je batéria v mieste uloženia v náradí správne pripojená.Nabíjanie batériePožiadajte oprávneného údržbára o výmenu uhlíkových kefiek. |
| Híbka rezu je menšia ako nastavená híbka. | V zadnej časti základovej dosky sú nahromadené piliny. | Piliny vytraste. Zvážte pripojenie zariadenia na odsávanie a zber prachu. |
| Pílový kotúč sa otáča alebo prešmykuje. | Pílový kotúč nie je pevne upnutý na vretene. | Pílový kotúč vyberte a znovu namontujte tak, ako je to popísané v časti MONTÁŽ A DEMONTÁŽ PÍLOVÉHO KOTÚČA. |
| Pílový kotúč nereže priamočiaro. | Pílový kotúč je tupý.Pílový kotúč je nesprávne namontovaný.Píla sa nevedie správne. | Namontujte nový ostrý pílový kotúč.Skontrolujte, či je pílový kotúč správne namontovaný.Používajte rovnobežnú vodiacu lištu. |
| Pílový kotúč vytvára pri začínání pílenia spätný náraz. | Pílový kotúč má nízke otáčky. | Pred začatím pílenia počkajte, kýmpílový kotúč dosiahne plné otáčky. |
VYHLÁSENIE O ZHODE
My,
POSITEC Germany GmbH
Vyhlasujeme, že tento výrobok
Popis Kotúčová píla napájaná batériou
Typ WX523 WX523.9 (5- označenie zariadenia, zástupca pílu)
Funkcie Rezanie rôznych materiálov pomocou otočnej ozubenej čepele
Zodpovedá nasledujúcim smerniciam:
2006/42/EC
2011/65/EU
2014/30/EU
spíňa posudzované normy:
EN 55014-1
EN 55014-2
EN 60745-1
EN 60745-2-5
Osoba oprávnená za zostavenie technického súboru,
Názov Russell Nicholson
Adresa Positec Power Tools (Europe) Ltd, PO
Box 6242 Newbury RG14 9LT UK

text_image
A# C ESuzhou 2015/04/21
Allen Ding
Zástupca vrchnej konštrukčnej kancelárie,
Testovanie & Certifikácia
| 1. PEGA COM PUNHO MACIO |
| 2. PROTEÇÃO DA LÂMINA SUPERIOR FIXA |
| 3. ADAPTADOR DE VÁCUO |
| 4. SAÍDA DE EXTRACÇÃO DE POEIRAS |
| 5. FIXAÇÃO DE APERTO DA GUIA PARALELA |
| 6. GUIA PARALELA |
| 7. PROTECÇÃO INFERIOR DA LÂMINA |
| 8. PLACA BASE |
| 9. FUNCIONAMENTO DA PROTECÇÃO INFERIOR |
| 10. ALAVANCA DE AJUSTE DA PROFUNDIDADE |
| 11. BLOQUEIO DE LIGAÇÃO |
| 12. INTERRUPTOR DE LIGAR/DESLIGAR |
| 13. CONJUNTO DE BATERIAS |
| 14. BOTÃO DE BLOQUEIO DO VEIO |
| 15. LASER |
| 16. LÂMINA DA SERRA (VER FIG. B) |
| 17. PARAFUSO DA LÂMINA (VER FIG. B) |
| 18. FLANGE EXTERIOR (VER FIG. B) |
| 19. CHAVE HEXAGONAL(VER FIG. B) |
| 20. INTERRUPTOR LASER ON/OFF (VER FIG. F) |
| 21. PILHAS DO LASER (DUAS) (VER FIG. G2) |
V prípade poškodenia prepravného obalu nezaťažujte ani neprevážajte.
Výskyt nebezpečenstva požiaru.
Podrobnejšie informácie získate na telefónnom čísle :+86-512-65152811













