STG 1200 A1 - Grilovacia platňa SILVERCREST - Bezplatný návod na obsluhu
Nájdite návod k zariadeniu zdarma STG 1200 A1 SILVERCREST vo formáte PDF.
Často kladené otázky - STG 1200 A1 SILVERCREST
Questions des utilisateurs sur STG 1200 A1 SILVERCREST
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Stiahnite si návod pre váš Grilovacia platňa vo formáte PDF zadarmo! Nájdite svoj návod STG 1200 A1 - SILVERCREST a vezmite svoje elektronické zariadenie späť do rúk. Na tejto stránke sú zverejnené všetky dokumenty potrebné na používanie vášho zariadenia. STG 1200 A1 značky SILVERCREST.
NÁVOD NA OBSLUHU STG 1200 A1 SILVERCREST
Pred čítaním si odklopte stranu s obrázkami a potom sa oboznámte so všetkými funkciami prístroja.
ES
Kontrolka (19) zvoleného programu bliká.
2. Správne použitie 190
7. Informácie o zhode s normami EÚ......200
8. Inštalácia 200
8.1. Inštalácia a nastavenie 200
8.2. Pripojenie prívodu vody.... 201
8.3. Ručné plnenie vody....201
8.4. Pripojenie odtoku vody 201
8.5. Pripojenie do elektrickej siete 203
9. Príprava zariadenia 204
9.1. Otvorenie dverí....204
9.2. Zatvorenie dverí....204
9.3. Pridanie soli do zariadenia 204
9.4. Nastavenie spotreby soli 205
9.5. Pridanie umývacieho prostriedku 206
9.6. Ukladanie riadu a príboru 207
10. Používanie umývačky 210
10.1. Možné prevádzkové indikátory....210
10.2. Zapnutie zariadenia.... 211
10.3. Výber oplachovacieho programu 212
10.4. LED indikátor oplachovacích programov....214
10.5. Koniec umývacieho programu 214
Tento stručný návod je neoddelitel'nou súčasťou návodu na použitie. Úplný návod na použitie máte k dispozícii na stiahnutie na adrese https://www.lidl-service.com. Stručný návod dobre uschovajte spolu s návodom na použitie. Ak výrobok odovzdávate tretím osobám, odovzdajte im aj všetky dokumenty. Pred použitím si prečítajte návod na použitie a dodržte predovšetkým bezpečnostné pokyny.
1.2. Vysvetlenie značiek

NEBEZPEČENSTVO!
Varovanie pred bezprostredným nebezpečenstvom ohrozenia života!
■ Dodržiavaním pokynov predídete situáciám, których následkom sú vážne poranenia alebo úmrtie.

NEBEZPEČENSTVO!
■ Dodržiavaním pokynov predídete situáciám, których následkom sú vážne poranenia alebo úmrtie.

VAROVANIE!
Varovanie pred nebezpečenstvom spôsobeným výbušnými látkami!
■ Dodržiavaním pokynov predídete situáciám, których následkom sú vážne poranenia alebo úmrtie.

VAROVANIE!
Varovanie pred možným nebezpečenstvom ohrozenia života a/alebo ťažkými trvalými zraneniami!
■ Dodržiavaním pokynov predídete situáciám, których následkom môžu byť vážne poranenia alebo úmrtie.

UPOZORNENIE!
Varovanie pred potenciálnymi stredne ťažkými a/alebo ľahkými zra- neniami!
■ Dodržiavaním pokynov predídete situáciám, których následkom môžu byť drobné alebo l’ahké poranenia.

OZNÁMENIE!
■ Dodržiavaním pokynov predídete situáciám, których následkom môžu byť materiálne škody.

Poznámky k montáži alebo prevádzke

Pokyn, ktorý sa má vykonať, aby sa predišlo nebezpečenstvám
• Bod výpočtu/informácia o udalostiach počas obsluhy
Návod na vykonanie kroku, ktorý je treba vykonať

Označenie CE
Výrobky označené týmto symbolom spíňajú požiadavky smerníc EÚ (pozri kapitolu „Informácie o zhode EÚ“).

Testovaná bezpečnosť: Výrobky označené týmto symbolom spĺňajú požiadavky zákona o bezpečnosti výrobkov.

Symbol pre striedavý prúd

Používanie v interiéri
Zariadenia s týmto symbolom sú vhodné len na použitie v interiéri.
IPX1 Kryt zariadenia je chránený pred padajúcimi kvapkami vody.

Zariadenie zlikvidujte ekologickým spôsobom (pozri „Likvidácia“).

Balenie zlikvidujte ekologickým spôsobom (pozri kapitolu „Likvidácia”).

Balenie zlikvidujte ekologickým spôsobom (pozri kapitolu „Likvidácia”).
2. Správne použitie
Toto zariadenie sa smie používať iba na umývanie riadu a príboru.
■ Používajte iba riad vhodný na použitie v umývačke riadu. Pri nákupe riadu sa riad'te označením ako „odolné voči umývaniu v umývačke riadu“ alebo „vhodné do umývačky riadu“.
Toto zariadenie je určené na použitie v súkromnej domácnosti a na použitie podobné použitiu v domácnosti, napríklad
- v kuchyniach pre zamestnancov v predajniach, v kanceláriách a v iných komerčných priestoroch;
• v pol'nohospodárskych usadlostiach, - klientmi v hoteloch, moteloch a iných ubytovacích zariadeniach,
• v penziónoch s noc'ahom a raňajkami.
Zariadenie nie je určené na komerčné a priemyselné použitie.
Upozorňujeme, že v prípade použitia výrobku v rozpore s určením zaniká záruka:
Bez nášho súhlasu na zariadení nevykonávajte konštrukčné zme- ny a nepoužívajte prídavné zariadenia, ktoré sme neschválili a ne- dodali.
■ Používajte len nami dodané alebo schválené náhradné diely a príslušenstvo.
SILVERCREST®
■ Venujte pozornosť všetkým informáciám uvedeným v tomto návode na obsluhu, najmä bezpečnostným upozorneniam. Akýkol'vek iný spôsob obsluhy výrobku sa považuje za použitie v rozpore s určením a môže spôsobit' ujmu na zdraví osôb alebo materiálne škody.
Nebezpečenstvo zranenia detí a osôb so zníženými fyzickými, zmyslovými alebo mentálnymi schopnosťami (napríklad osoby s čiastočným zdravotným postihnutím, staršie osoby s obmedzenými fyzickými a mentálnymi schopnosťami) alebo s nedostatočnými skúsenosťami a vedomosťami (napríklad staršie deti).
■ Zariadenie a príslušenstvo uchovávajte mimo dosahu detí.
Deti vo veku 8 a viac rokov a osoby so zníženými fyzickými, senzorickými alebo mentálnymi schopnosťami alebo s nedostatočnými skúsenosťami a/alebo vedomosťami smú toto zariadenie používať len pod dozorom alebo vtedy, ak boli poučené o bezpečnom používaní zariadenia a porozumeli nebezpečenstvám, ktoré vyplý-vajú z jeho používania.
■ Deti nesmú vykonávať čistenie a údržbu bez dozoru.
■ Dávajte pozor na deti, ktoré sa zdržiavajú v blízkosti umývačky riadu. O. i. hrozí nebezpečenstvo, že sa deti do umývačky riadu zatvoria.
SILVERCREST®

NEBEZPEČENSTVO!
Nebezpečenstvo zranenia!
Hrozí nebezpečenstvo udusenia pri prehltnutí alebo vdýchnutí drobných častí alebo fólií.
■ Všetky použité obalové materiály (vrecia, polystyrénové kusy a pod.) skladujte mimo dosahu detí.
■ Nedovol'te, aby sa deti hrali s baliacim materiálom.

VAROVANIE!
Nebezpečenstvo zranenia!
Hrozí nebezpečenstvo zranenia. Čistiace prostriedky do umývačky riadu sú vysoko alkalické, preto je ich prehltnutie vel'mi nebezpečné a môže spôsobit' poleptanie slizníc.
■ Deti by sa nemali zdržiavať v blízkosti otvorených dverí zariadenia, v zariadení sa môže nachádzať čistiaci prostriedok.

VAROVANIE!
Nebezpečenstvo zranenia!
Hrozí nebezpečenstvo zranenia ostrými predmetmi.
Nože a iné úžitkové predmety s ostrými hrotmi sa musia ukladať do koša tak, aby hrot smeroval nadol, alebo vo vodorovnej polohe.

VAROVANIE!
■ Zariadenie pripojte iba k riadne nainštalovanej a voľne prístupnej elektrickej zásuvke. Miestne sieľové napätie musí zodpovedat’ technickým údajom zariadenia. Zásuvka musí byť zabezpečená najmenej 10 ampérmi.
■ Zariadenie sa zapína, resp. vypína tlačidom . Bez napätia je až vtedy, ked' vytiahnete zástrčku z elektrickej zásuvky. Zásuvka musí byť stále vol'ne prístupná.
■ Zabezpečte, aby bol elektrický kábel nepoškodený a aby sa neťa-hal popod zariadenie alebo cez ostré hrany.
Ak sa sieťový kábel tohto zariadenia poškodí, musí ho vymeníť vý-robca alebo jeho zákaznícky servis alebo osoba s podobnou kva-lifikáciou, aby ste sa vyhli ohrozeniam.
■ Zariadenie používajte iba v chránenej suchej miestnosti.

VAROVANIE
Za určitých podmienok sa môže v systéme horúcej vody, ktoré nebolo použité dlhšie ako dva týždne, tvorit' plynný vodík. PLYNNÝ VODÍK JE VEĽMI VÝBUŠNÝ!
Ak ste umývačku riadu dlhšie nepoužili, otvorte všetky kohútky s horúcou vodou a nechajte niekol’ko minút odtiect’ vodu. Až po- tom použite umývačku riadu. Tak sa zo systému uvol’ní nahroma- dený plynný vodík.
Kedže sa plynný vodík môže zapáliť, zabráňte v tomto čase otvoreným ohňom a nefajčite.

UPOZORNENIE!
Nebezpečenstvo obarenia!
Hrozí nebezpečenstvo obarenia pri kontakte s horúcimi povrchmi!
Ak otvoríte dvere počas prevádzky, zo zariadenia môže unikať horúca voda/horúca para, ktorá môže spôsobit’ popáleniny.
■ Zariadenie pracuje s vodou s vysokou teplotou. Pre vysoké teplo-ty a vznikajúcu vodnú paru smú deti zariadenie používať len pod dozorom dospelej osoby.
■ Pred vykladaním riadu nechajte zariadenie vychladnúť. Nedotýkajte sa vyhrievacieho článku umývačky riadu počas používania alebo priamo po ňom.
SILVERCREST®
■ Umývačku riadku uvádzajte do prevádzky až vtedy, ked' sú dvere pevne zatvorené.
■ Dvere umývačky riadu neotvorte hned' celkom, ale počkajte cca 3 sekundy, kým sa striekacie rameno prestane točit', a až potom celkom otvorte dvere.

UPOZORNENIE!
Nebezpečenstvo zranenia!
Hrozí nebezpečenstvo zranenia v dôsledku nesprávnej manipulácie so zariadením.
■ Po ukončení umývania dvere zariadenia znova zatvorte, pretože o otvorené dvere by ste sa mohli potknúť.
Ked' sú dvere otvorené, neukladajte na ne žiadne ťažké predmety. Zariadenie by sa mohlo prevrátiť dopredu.

OZNÁMENIE!
Možné vecné škody!
Nesprávne nakladanie môže viesť k poškodeniu riadu.
■ Používajte iba riad vhodný na použitie v umývačke riadu. Pri nákupe riadu sa riad'te označením ako „odolné voči umývaniu v umývačke riadu“ alebo „vhodné do umývačky riadu“.
Pri inštalácii alebo používaní zariadenia v rozpore s jeho určením hrozí nebezpečenstvo vecných škôd alebo škôd spôsobených vodou.
■ Zariadenie neumiestňujte do priestorov ohrozených mrazom, pre-tože prasknutie vedení môže spôsobit' vážne škody.
■ Zariadenie musí byť umiestnené na rovnej a stabilnej ploche, ktorá udrží vlastnú hmotnosť zariadenia a riadu uloženého vo vnútri.
SILVERCREST®
Ak zariadenie nahrádza staré, v žiadnom prípade nepoužívajte na pripojenie staré hadice. Zariadenie pripojte pomocou pribale-ných nových hadíc.
■ Zriadenie pripojte k vedeniu s pitnou vodou do 70 °C.
■ Používajte iba dodané alebo také príslušenstvo, ktoré bolo v tomto návode opísané ako vhodné.
■ Používajte výlučne čistiaci prostriedok vhodné do umývačky riadu. Nepoužívajte žiadne mydlo, pracie prostriedky a prostriedky na umývanie rúk.
■ Zariadenie je vyhotovené ako vol'ne stojace zariadenie. Neinštalujte ho do vstavaného nábytku.
■ Zariadenie prevádzkujte výlučne v interiéri.
■ Nevystavujte zariadenie extrémnym podmienkam. Vyhýbajte sa:
- vysokej vlhkosti vzduchu alebo vlhkému prostrediu,
- extrémne vysokým alebo nízkym teplotám,
- priamemu slnečnému žiareniu,
- otvorenému ohňu.
■ Zariadenie je dimenzované na 2 súpravy riadu (ø 24 cm). Ne-preplňajte zariadenie.
Chemické prísady v nábytkových náteroch môžu reagovať s materiálom nožičiek zariadenia a zanechat na povrchu nábytku zvyšky.
■ Zariadenie položte na podklad odolný voči vysokým teplotám a vlhkosti.
SILVERCREST®
4. Opis častí
4.1. Predná strana
Pozri obr. A
1) Rukoväf
2) Ovládací panel
3) Horné striekacie rameno (vo vnútri)
4) Dolné striekacie rameno
5) Filter
6) Odmerka
7) Kôš na riad
8) Nádoba na umývací prostriedok do umývačky riadu
9) Priečinok na príbory
10) Nádoba na sol'
11) Vnútorné osvetlenie
12) Otvor vodnej nádrže s krytom
4.2. Ovládací panel
Pozri obr. B
13) Tlačidlo▷II Spustí alebo preruší oplachovací program
14) Tlačidlo 🌐 Extra sušenie
15) Prevádzkový indikáter Extra sušenie
16) Výstražné svetlo ⇌ Doplnenie soli
17) Tlačidlo P Výber programu
18) Tlačidlo ☉ Zapnúť/vypnúť zariadenie
19) Prevádzkový indikátor programu čistenia
4.3. Zadná strana zariadenia
Pozri obr. C
20) Sieťový kábel s elektrickou zástrčkou
21) Prípojka na prívod vody
22) Prípojka na odtok vody
5. Rozsah dodávky

NEBEZPEČENSTVO! Nebezpečenstvo zadusenia!
Hrozí nebezpečenstvo udusenia pri prehltnutí alebo vdýchnutí drobných častí alebo fólií.
■ Baliacu fóliu uchovávajte mimo dosahu detí.
■ Nedovol'te, aby sa deti hrali s baliacim materiálom.
Skontrolujte úplnosť a neporušenosť dodávky a v prípade, že dodávka nie je úplná alebo zistíte jej poškodenie, oznámte nám to do 14 dní od dátumu zakúpenia.
S balíkom, ktorý ste si zakúpili, sme vám dodali:
• stolnú umývačku riadu,
- kôš na riad
- priečinok na príbory
- hadica na odtok vody s hadicovým pripojením
- hadica na odtok vody
- odmerka
• návod na obsluhu s informáciami o záruke

Po výrobe zariadenia prebehol testovací chod s použitím vody. Je normálne, ak sa v zariadení ešte nachádzajú zvyšky vody.
SILVERCREST®
6. Technické údaje
Napájanie 220 – 240 V \~ 50 Hz
Výkon 730 - 860 W
Kapacita do 2 súprav riadu (ø 24 cm)
Tlak pritekajúcej vody 0,04 - 1,0 MPa (0,4 - 10 bar)
Prípojka horúcej vody max. 70 °C
Trieda ochrany I

6.1. Karta údajov produktu
| Názov alebo obchodná značka dodávatel'a: | SilverCrest® |
| Adresa dodávatel'a: MLAP GmbH | Meitnerstr. 970563 StuttgartNEMECKO |
| Identifikačná značka modelu: SGW 860 A1 | |
| Všeobecné parametre produktu | ||||
| Parameter | Hodnota | Parameter Hodnota | ||
| Menovitá kapacita* (ps) | 2 | Rozmery v cm | Výška | 43,5 |
| Šírka | 42,0 | |||
| HÍbka | 43,5 | |||
| EEI* | 62,9 | Trieda energetickej účinnosti* | G | |
| Index výkonu umývania* | 1,13 | Index výkonu sušenia* | 0,86 | |
| Všeobecné parametre produktu | |||
| Parameter | Hodnota | Parameter Hodnota | |
| Energetická spotreba v kWh [na cyklus] založená na ekologickom programe s plnením studenou vodou. Skutočná spotreba energie závisí od toho, ako sa využíva za-riadenie. | 0,396 S | Spotreba vody v litroch [na cyklus] založená na ekologickom programe. Skutočná spotreba vody závisí od používania za-riadenia a od tvrdos-ti vody. | 5,0 |
| Trvanie programu (a) (h:min) 2:40 Typ Stolové zaria- | denie | ||
| Emisie hluku* (dB(A) re 1 pW) | 58 Emisná trieda hluku* D | ||
| Príkon vo vypnutom sta-ve (W) | 0,49 Príkon v zapnutom sta-ve (W) | N/A | |
| Oneskorenie zapnutia(W) (pokial' je to náležité) | N/A Pohotovostný režim domá-cej siete (W) (pokial' je to náležité) | N/A | |
| Minimálna platnosť výrobcom ponúkanej záruky: | 36 mesiacov od dátumu kúpy | ||
| Ďalšie údaje: | Naskenujte QR kód zobrazený na energe-tickom štítku, aby ste získali kompletnú kartu údajov produktu ako súbor na stiahnutie. | ||
| * pri umývacích programoch ECO (Program ECO sa používa na testovací chod pod-l'a EN 60436). | |||
SILVERCREST®
7. Informácie o zhode s normami EÚ
CE
MLAP GmbH týmto vyhlasuje, že produkt je v súlade s nasledujúcimi európskymi normami:
- smernice 2014/30/EÚ o harmonizácii právnych predpisov členských štátov vztahujúcich sa na elektromagnetickú kompatibilitu,
- smernice 2014/35/EÚ o harmonizácii právnych predpisov členských štátov týkajúcich sa sprístupnenia elektrického zariadenia určeného na používanie v rámci určitých limitov napätia na trhu,
- smernicu 2009/125/ES o vytvorení rámca na stanovenie požiadaviek na ekodizajn energeticky významných výrobkov,
- smernicu 2011/65/EÚ o obmedzení používania určitých nebezpečných látok v elektrických a elektronických zariadeniach,
• Nariadenie (EÚ) 2019/2022,
• Nariadenie (EÚ) 2019/2017.
8. Inštalácia

VAROVANIE!
Hrozí nebezpečenstvo zásahu elektrickým prúdom, ako aj vecných škôd v dôsledku nesprávneho pripojenia zariadenia.
■ Pripojenie el. prúdu a vody by mal vykonávať výlučne odborník.
8.1. Inštalácia a nastavenie
Zariadenie postavte na stabilnú rovnú plochu v blízkosti odtoku a pripojenia vody:
- na stôl/pracovnú dosku,
- do vetranej skrine.
Elektrickú zástrčku (20) zapojte do riadne nainštalovanej a voľne prístupnej zásuvky, až ked’ je správne zapojený prívod a odtok vody (pozri d’alšiu kapitolu).
8.2. Pripojenie prívodu vody

OZNÁMENIE! Poškodenie zariadenia!
Pri nesprávnom pripojení zariadenia hrozí nebezpečenstvo, že dôjde k jeho poškodeniu.
■ Hadica musí byť vedená bez zalomenia a musí byť sta- rostlivo pripojená.
Pripojte hadicu na prívod studenej vody (21) na kohútik na studenú vodu s 3/4" závitom (pozri obr. D). Hadicu na prívod vody môžete pripojiť aj na kohútik s horúcou vodou, ak teplota vody nepresahuje 70 °C.
Trvanie umývania sa tým skráti o cca 15 minút.
▶ Pevne priskrutkujte hadicové spojenie.
Hadica je dimenzovaná na tlak vody do 10 barov. Po použití odporúčame zatvorit' prívod vody, najmä vtedy, ak vaša domová prípojka nemá regulátor tlaku.
8.3. Ručné plnenie vody

Namiesto prívodu vody prostredníctvom použitia vodovodného kohútika môžete zariadenie naplniť vodou aj ručne (pozri obr. E).
Naplnenie je potrebné vždy vtedy, ked' zaznejú signálne tóny.
Naplňte odmerku (6) čistou vodou z vodovodu.
Nasuňte hadicu na odtok vody s prípojkou na odtok vody (22) na zadnú stranu zariadenia a upevnite ju pomocou spony (pozri obr. F).
Hadicu na odtok vody môžete pripojit rôznymi spôsobmi:
- pripojit hadicu pomocou špeciálnej prípojky k odtokovej rúre,
- zaviesť hadicu do odtokovej rúry,
- zaviesť do umývadla/nádoby.
SILVER CREST®
8.4.1. Pripojenie hadice k sifónu na dreze
Pripojte hadicu na odtok vody k sifónu (pre práčky) odtokovej rúry pod drezom (pozri obr. G). Dbajte na dostatočný spád hadice na odtok vody. Zariadenie by malo byť umiestnené minimálne 4 cm nad odtokom.

Koniec hadice zafixujte, aby sa hadica nemohla zošmyknúť (pozri obr. H).
8.4.2. Zavedenie hadice do odtokovej rúry

OZNÁMENIE!
Možné vecné škody!
Môže dôjsť k vecným škodám v dôsledku neželaného úni- ku vody.
■ Uistite sa, že hadica na odtok vody je v každom prípade vedená do odtoku vo výške 60 cm, v opačnom prípade je negatívne ovplyvnený výkon čerpadla.
■ Koniec hadice nesmie v žiadnom prípade ležať pod vo-
dou.
■ Uistite sa, že hadica na prívod vody ani hadica na odtok vody nie sú nikde zalomené alebo pritlačené.
Hadicu na odtok vody môžete zaviesť aj do odtokovej rúry. Hadicu zaveste do odtokovej rúry tak, aby sa nemohla uvol’nit’ a aby mohla voda vol’ne stekať nadol.
Hadica na odtok vody sa môže predížit' max. o 100 cm. Použite predíženie s vnú- torným priemerom, ktorý zodpovedá minimálne priemeru originálnej hadice, ako aj vhodnú prípojku.
Predlženie hadice by sa malo viest' pozdíž podlahy – iba diel v blízkosti bodu odtoku by mal smerovať nahor.
Zaveste koniec hadice na odtok vody do umývadla (pozri obr. I) alebo do dostatočne vel'kej nádobe (pozri obr. J).
Dbajte na dostatočný spád hadice na odtok vody. Zariadenie by malo byť umiestnené minimálne 4 cm nad umývadlom/nádobou.
Použite napr. sponu alebo hadicovú priechodku s prisavkou (je súčasťou dodávky) na zavesenie odtokovej hadice, aby ste zabezpečili pevné osadenie odtokovej hadice.
8.5. Pripojenie do elektrickej siete
Po pripojení vody a zrealizovaní odtoku vody spojte elektrickú zástrčku (20) so sieťovou zásuvkou.
Elektrická zásuvka musí byť vol’ne prístupná pre prípad, že by ste potrebovali rýchlo odpojit zariadenie od elektrickej siete.
SILVER CREST®
9. Príprava zariadenia
9.1. Otvorenie dverí

Uchopte rukovatí (1) a potiahnite dvere k sebe, aby ste ich otvorili. Úplne vyklopte dvere (pozri obr. K).
Ak sa dvere otvoria počas prevádzky, umývanie sa automaticky zastaví.
9.2. Zatvorenie dverí
Kôš na riad (7) celkom zasuňte do zariadenia.
Dvere zatlačte tak, aby počutel'ne zapadli.
9.3. Pridanie soli do zariadenia
Sol'do u mývačky riadu (regeneračná sol') sa používa na zmäkčenie vody so „strednou" tvrdosťou 1 – 2.
Doplňajte zásadne sol' určenú do umývačky riadu.

Môže dôjst' k poškodeniu zariadenia použitím nesprávnej soli.
Vždy používajte sol' do umývačky/regeneračnú sol', ktorá je vhodná pre umývačku riadu.
■ Bežná sol' z domácnosti nie je vhodná a môže poškodit zariadenje.

Vyberte kôš na riad (7) a odskrutkujte kryt nádoby na sol' (10).
Pred prvým použitím nalejte do nádoby na sol' cca 0,5 l vody (10) (pozri obr. L).
Do otvoru zásobníku soli (10) nasypte pomocí vhodné pomůcky, např. běžného trychtyře, 130 g soli do myček nádobí. Je normálne, ak z nádoby na sol' (10) vystúpi voda.
Ked' je nádoba na sol' (10) naplnená, opät' pripevnite kryt otočením v smere hodinových ručičiek (pozri obr. L).
Aby ste predišli škodám na zariadení, po doplnení soli vždy spustite rýchly program bez riadu (pozri kapitolu „10.3. Výber oplachovacieho programu“ na strane 212).

Ak sa v zariadení nachádzajú zvyšky soli, spustite rýchly program, aby ste ju spláchli.
9.4. Nastavenie spotreby soli
Na dosiahnutie dobrých výsledkov umývania potrebuje umývačka vodu bez vodného kameňa. Pridaním regeneračnej soli sa pomocou zmäkčovacieho zariadenia dosiahne potrebná tvrdosť vody. Na zachovanie funkcie zmäkčovacieho zariadenia sa pravidelne vykonáva regenerácia, pri ktorej dochádza k vysokej spotrebe vody a energie (pozri nasledujúcu tabul’ke).
Podl'a tvrdosti miestnej vody nastavte požadovanú spotrebu soli.
V nasledujúcej tabul'ke zistíte, aké nastavenie je potrebné pre tvrdosť vašej miestnej vody.

V prípade potreby sa informujte o tvrdosti vody vo vašom vodárenskom podniku.
SILVER CREST®
| Stupeň tvrdosti vody | Regenerácia pri každom X. priebehu programu* | Spotreba soli Stlačte P | Zobrazenie displeja LED ZAP./LED VYP. | ||||
| dH(stupeň nemeckej tvrdosti) | mmol/l(milimol na liter) | ![]() | ECO | ![]() | |||
| 0-5 0-0,94 H1 – Stlačte 1 x VYP. VYP. ZAP. | |||||||
| 6-11 1,0-2,0 H2 10 Stlačte 2 x VYP. ZAP. VYP. | |||||||
| 12-17 2,1-3,0 H3 5 Stlačte 3 x (výrobné nastavenie) | VYP. ZAP. ZAP. | ||||||
| 18-22 3,1-4,0 H4 3 Stlačte 4 x ZAP. VYP. VYP. | |||||||
| 23-34 | 4,1-6,0 | H5 | 2 | Stlačte 5 x | ZAP. | VYP. | ZAP. |
| 35-55 | 6,1-9,8 | H6 | 1 | Stlačte 6 x | ZAP. | ZAP. | VYP. |
| * Pri regenerácii počas programu je potrebných d’alších 2,2 l vody, spotreba energie sa zvýši o 0,01 kWh a program sa predlíži o 4 minúty. | |||||||
Zatvorte dvere zariadenia.
Stlačte tlačidlo (18), aby ste zapli zariadenie a vykonali nastavenia.
▶ Stlačte a podržte tlačidlo P (17) po dobu cca 5 sekúnd.
Potom stlačte tlačidlo P (17) viackrát podl'a vyššie uvedenej tabul'ky, aby ste nastavili spotrebu soli.
Ked' sa v priebehu 5 sekúnd už nestlačí žiadne tlačidlo, prepne sa zariadenie do po-hotovostného režimu.
9.5. Pridanie umývacieho prostriedku

NEBEZPEČENSTVO!
Nebezpečenstvo poleptania!
Umývacie prostriedky sú chemikálie a obsahujú agresívne a leptavé zložky.
Zariadenie potrebuje spravidla menej umývacieho prostriedku ako bežné umývačky riadu. Na umytie naplnenej umývačky väčšinou stačí polievková lyžica umývacieho prostriedku. V závislosti od miery znečistenia môže byť potrebné väčšie množstvo.
Umývací prostriedok pridávajte vždy bezprostredne pre umývaním, aby prášok nenavlhol a mohol sa neskôr dobre rozpustit.
▶ Otvorte dvere zariadenia.

Čalšie informácie o umývacom prostriedku do umývačky riadu nájdete v kapitole „O umývacom prostriedku do umývačky riadku“ v úplnom návode na obsluhu.
9.6.Ukladanieriaduapríboru

VAROVANIE!
Nebezpečenstvo zranenia!
Hrozí nebezpečenstvo zranenia ostrými predmetmi.
Nože a iné úžitkové predmety s ostrými hrotmi sa musia ukladať do koša tak, aby bol hrot vo vodorovnej polohe.
9.6.1. Všeobecné informácie
Používajte iba riad a príbor vhodný na použitie v umývačke riadu. Pri nákupe riadu sa riad'te označením ako „odolné voči umývaniu v umývačke riadu“ alebo „vhodné do umývačky riadu“.
Používajte šetrný umývací prostriedok, ktorý je vhodný aj na citlivý riad.
SILVER CREST®

Odstráňte väčšie zvyšky potravín z riadu a navlhčite zasušené zvyšky potravín (ako napríklad zaschnuté vajce alebo špenát) (pozri obr. N). Nie je však nutné, aby ste riad pred umývaním oplachovali pod tečúcou vodou.
Aby ste zabránili poškodeniu skla alebo príboru, nevyberajte ho z umývačky riadu hned' po skončení umývacieho programu. Riad najprv nechajte trochu vychladnúť.
Duté predmety, ako šálky, poháre, panvice atd'. ukladajte otvorom nadol, aby sa v nich nemohla hromadiť voda.
Kusy riadu nesmú byť uložené v sebe alebo sa prekrývať.
Umývačku riadu neprepĺňajte, aby ste pri umývaní dosiahli lepšie výsledky.
9.6.2. Nevhodný alebo len čiastočne vhodný riad Nevhodný riad
- riad s prvkami z dreva, rohoviny, perlete,
- plastové časti, ktoré nie sú odolné voči vysokým teplotám,
- spojené časti riadu,
• cínový alebo medený riad, - krištál'ové sklo,
- hrdzavejúce ocel'ové časti.
Čiastočne vhodný riad
- Niektoré druhy skla môžu po viacerých umytiach stratif lesk
- Strieborné a hliníkové časti môžu stratit' farbu
- Glazúrované nádoby môžu po viacerých umytiach vyblednúť
9.6.3. Priklad u loženia riadu
Uložte riad do koša na riad (7) tak, ako je zobrazené v príklade obr. O. Šípka označuje smer zasunutia.
Časti riadu by sa mali ukladať na určené miesta, aby bol dosiahnutý čo najlepší výsledok umývania.

text_image
1 7 7 3 4 1 2 2 2 6 5 81) Melamínový dezertný tanier
2) Malý tanier
3) Dezertná miska
4) Podšálka
5) Pohár
6) Šálka
7) Sklo
8) Hlboký tanier
Obr. O

Pokiaľ nie sú potrebné držiaky na taniere, je ich možné sklopiť nadol, aby ste získali miesto napr. pre hrnce (pozri obr. P).
Odpnite držiak na taniere z modrého držiaka a sklopte držiak na taniere nadol.
9.6.4. Príklad uloženia prí boru
Pripnite priečinok na príbory (9) vl'avo na okraji koša na riad (7).
Dlhé a ostré nože a príbor umiestnite vodorovne do priečinka na príbory.
Dbajte na to, aby z priečinka na príbory (9) nič nevyčnievalo smerom nadol.
Dbajte na to, aby príbor nebol umiestnený príliš tesne vedla seba alebo cez seba.
SILVERCREST®

text_image
11233 4 5 6 7 8 4 5 6Obr. Q
1) Nože
2) Servírovacie vidličky
3) Vidličky
4) Polievkové lyžice
5) Čajové lyžičky
6) Dezertné lyžičky
7) Servírovacie lyžice
8) Naberačka na omáčku
10. Používanie umývačky

flowchart
graph LR
A["Device"] --> B["Hand gesture"]
B --> C["Touch Screen"]
C --> D["Hand gesture"]
D --> E["Hand icon"]
E --> F["Hand icon with 'P' label"]
F --> G["Hand icon with 'II' label"]
Obr. R
10.1. Možné prevádzkové indikátory
![]() | Aktívne extra sušenie (pozriobr. B, 15) | |
![]() | Výstražná kontrolka: príliš málo špeciálnej soli (pozriobr. B, 16) | |
![]() | Zvolený rýchly program (hor-ná dióda LED svieti) (pozriobr.B, 19) | Aktívny rýchly program (hor-ná dióda LED bliká) (pozriobr.B, 19) |
![]() | Zvolený intenzívny program(stredná dióda LED svieti) (pozriobr. B, 19) | Aktívny intenzívny program(stredná dióda LED bliká) (pozriobr. B, 19) |
| ECO Zvolený program eko (spodná dióda LED svieti) (pozriobr. B, 19) | Aktívny program eko (spodná dióda LED bliká) (pozriobr. B, 19) |
![]() | Zvolený program skla (obidve horné diódy LED svietia) (pozriobr. B, 19) |
![]() | Zvolený program na detské fl’ašky (obidve spodné diódy LED svietia) (pozriobr. B, 19) |

Možné chybové hlásenia sú zobrazené blikaním, príp. svietením prevádzkových kontroliek. Pozrite si k tomu kapitolu „Chybové hlásenia“ v úplnom návode na obsluhu.
10.2. Zapnutie zariadenia
Pri zapínaní zariadenia postupujte nasledovne:
Pridajte umývací prostriedok a príp. sol' podľa požadovaného programu.
Naplňte kôš na riad (7) a na priečinok na príbory (9) (pozri kapitolu „9.6. Ukladanie riadu a príboru“ na strane 207) a zasuňte kôš na riad do umývačky riadu.
Zapojte sieťovú zástrčku (20) do zásuvky.
▶ Stlačte tlačidlo (18), aby ste zariadenie zapli.
Úplne otvorte prívod vody alebo manuálne naplňte nádrž na vodu.
Niekol'kokrát stlačte tlačidlo na vol'bu programu P (17), aby ste nastavili požadovaný program. Čistiaci program Rýchlo, Sklo, Detské fl'ašky, Intenzívne alebo ECO.
▶ Pri programoch (okrem rýchleho programu) máte navyše možnosť zapnút program Extra sušenie. Stlačte tlačidlo (4).

Dížka programu sa pri zapnutí funkcie Extra sušenie predíži.
Rozsvieti (19) sa kontrolka zvoleného programu (pozri aj „10.4. LED indikátor oplachovacích programov“ na strane 214).
▶ Stlačte tlačidlo ^II (13), aby ste spustili program.
Zabliká sa kontrolka (19) zvoleného programu.
| Program | Vhody na Pirlebeh | Umyvacj prestr. (Ivaq/pravd davykovacda ko- y minu- gie/vody [kwy/h/1] | Sporbe vody [y lir- roch] | |
| Rychle Lalko zncisteny riod Umyvanje (45) | °C) Oplachovanie (55 °C) | 6 9 29 0,35 5 | ||
| Intenziny Hmce, panvice afd. a zaschnu- ry riod | 6 9 160 0,5 5 | |||
| ECO * Norm gline zncistene cash, dko to- nire, pohare, misky a falko zne- sistene panvice | 6 9 160 0,396 | 5 |
V nasleducluci tabulke nalidete rozlicne umyacute programy a ich vyzitie. Nastate zo naguspornelisi alebo rychy program, ako napr. program "ECO" alebo "Rychy".
10.3.Vyberolachovacicheprogramu
| Program | Vhodný na Priebeh | Umývací prostr. (l'avá/pravá dávkovacia ko-mora) | Doba cho-du** v minú-tach | Spotre-ba ener-gie/vody [kWh/l] | Spotreba vody [v lit-roch] | |
| Sklo l'ahko znečistené časti ako pohá-re, porcelán | Umývanie (50 °C)OplachovanieOplachovanie (65 °C)Sušenie | 6 g 85 0,4 5 | ||||
| Detské fl'ašky Vhodné pre detské fl'aškyČistite detské fl'ašky bez naloženia d'alšieho riadu, aby ste zaručili hygienic-ké čistenie. | Umývanie (69 °C)OplachovanieOplachovanie (70 °C)Sušenie | 6 g 115 0,5 5 | ||||
* Program ECO je štandardný program na umývanie normálne znečisteného riadu a pokial' ide o kombináciu spotreby energie a vody, je najefektívnejší. Program ECO sa používa na testovací chod podľa EN 60436. ** Doba chodu zistená pri teplote vody 15 °C prívodu vody
SILVER CREST®
Aký problém je aktuálne spustený, zobrazuje blikanie LED indikátora (19) podl'a nasledujúcej tabul'ky:
| Program | Zobrazenie displejaLED ZAP./LED VYP. | ||
![]() | ECO | ![]() | |
Rýchle VYP. VYP. Bliká![]() | |||
Intenzívny Bliká ![]() | VYP. VYP. | ||
| ECO VYP. Bliká VYP. | |||
Sklo Bliká VYP. Bliká![]() | |||
Detské fl'ašky Bliká ![]() | Bliká VYP. | ||
10.5. Koniec umývacieho programu

VAROVANIE!
Nebezpečenstvo obarenia!
Ak otvoríte dvere počas prevádzky, zo zariadenia môže unikať horúca voda/horúca para, ktorá môže spôsobit’ popáleniny.
■ Dvere neotvorte hned' celkom, ale počkajte, kým zariadenie nevychladne.

UPOZORNENIE!
Nebezpečenstvo potknutia!
Hrozí nebezpečenstvo potknutia v dôsledku otvorených dverí.
■ Po dokončení umývacieho programu zatvorte dvere za-riadenia.
Po ukončení programu zaznejú signálne tóny.
Zariadenie vypnite stlačením tlačidla (18).
Zastavte prívod vody.
Po určitom čase po ukončení umývacieho programu sa zariadenie automaticky vypne.
Dvierka pootvorte, aby mohla uniknúť para a vzduch mohol ešte nejaký čas cirkulovať.
Pred vykladaním príboru/riadu chvílu počkajte, aby sa mohol riad rýchlejšie vychladit a vysušit a aby mohlo uniknúf teplo. Horúci riad je citlivý na nárazy.
Vyložte riad a príbor. Je normálne, ak je zariadenie vo vnútri vlhké.

Čalšie informácie o vašom produkte nájdete v návode na použitie. Úplný návod na použitie máte k dispozícii na stiahnutie na adrese https://www.lidl-service.com.
11. Likvidácia

BALENIE
Vaše zariadenie sa nachádza v obale, ktorý ho počas prepravy chráni pred poškodením. Obaly sú vyrobené z materiálov, ktoré sa dajú ekologicky zlikvidovať a odovzdať na odbornú recykláciu.

ZARIADENIE
Všetky staré zariadenia označené týmto symbolom sa nesmú vyhadzovať do bežného domového odpadu.
Cenný materiál zo zariadenia sa pritom odovzdá na recykláciu, čím sa predíde zaťaženiu životného prostredia.
Použité zariadenie odovzdajte na mieste zberu použitých elektrospotrebičov alebo na mieste zberu druhotných surovín.
Ak máte d'alšie otázky, obráťte sa na miestnu organizáciu, ktorá zabezpečuje likvidáciu odpadu alebo na orgán miestnej samosprávy.

SILVER CREST®
12. Servis

text_image
PDF ONLINE www.lidl-service.comNa stránke www.lidl-service.com si môžete stiahnuť tento ako aj mnoho d'alších návodov, videí o produktoch a inštalačný softvér. Pomocou tohto QR kódu sa dostanete priamo na stránku služieb Lidl (www.lidl-service.com) a po zadaní čísla tovaru (IAN) 360253_2010 otvorí svoj návod na obsluhu.
| SK | Servis SlovenskoHotline1 +421 2 333 256 33Po – Pi: 9:00 – 17:00Použite kontaktný formulár na www.mlap.info/contact |
| IAN : 360253_2010 |
12.1. Dodávatel'/výrobca/importér
Upozorňujeme, že nasledujúca adresa nie je adresa určená na spätné zaslanie. Kontaktujte najskôr hore uvedené servisné pracovisko.
MLAP GmbH
Meitnerstr. 9
70563 Stuttgart
NEMECKO
Índice
1. Introducción 21
Stand van de informatie · Stav informací · Stan informacji · Aktuálny stav informácií
Estado de las informaciones · Informationerne opdateret den:
Update: 07/2021 · Ident.-No.: 50067189-37500-8
JednoduchýManuál













