HL Scan - Zvlhčovač vzduchu STEINEL - Bezplatný návod na obsluhu
Nájdite návod k zariadeniu zdarma HL Scan STEINEL vo formáte PDF.
Často kladené otázky - HL Scan STEINEL
Otázky používateľov k HL Scan STEINEL
0 otázka o tomto zariadení. Odpovedzte na tie, ktoré poznáte, alebo položte vlastnú.
Položte novú otázku o tomto zariadení
Stiahnite si návod pre váš Zvlhčovač vzduchu vo formáte PDF zadarmo! Nájdite svoj návod HL Scan - STEINEL a vezmite svoje elektronické zariadenie späť do rúk. Na tejto stránke sú zverejnené všetky dokumenty potrebné na používanie vášho zariadenia. HL Scan značky STEINEL.
NÁVOD NA OBSLUHU HL Scan STEINEL
HL Scan je prístroj, ktorý sa spolu s teplovzdušnými pištolami značky Steinel používa na bezdotykové infračervené snímanie teploty. Počas používania HL Scan akusticky aj vizuálne varuje, ak sa prekročí/poklesne prednastavená požadovaná teplota. Elektrické napájanie je zabezpečené 9 V batériou.
Pred použitím sa oboznámte s týmto návodom na obsluhu. Pretože iba odborná manipulácia zabezpečí dlhú, spol'ahlivú a bezporuchovú prevádzku.

Bezpečnostné pokyny
Cudzie zásahy alebo technické zmeny na zariadení majú za následok zrušenie garancie a vylúčenie zo záruky.
Prístroj nevystavujte výraznej mechanickej záťaži ani silným vibráciám.
Prístroj nevystavujte vysokej vlhkosti vzduchu ani kvapalinám. V exteriéri používajte prístroj len s ohľadom na zodpovedajúce poveternostné podmienky, resp. len v kombinácii s vhodnými ochrannými zariadeniami.
Dym, prach, vodná para a/alebo iné pary môžu ovplyvnit' optiku prístroja HL Scan a spôsobit' nepresné výsledky zobrazovania.
Pred použitím počkajte určitý primeraný čas, kým sa prístroj prispôsobí zmenenej teplote prostredia.
Ak existuje predpoklad, že nemôže byť zabezpečená bezpečná prevádzka, prístroj vypnite a zabezpečte ho proti neúmyselnému zapnutiu. Napr.
- na prístroji sú viditelné poškodenia,
- prístroj nefunguje alebo
- bol prístroj po dlhšiu dobu vystavený nepriaznivým podmienkam,
- prístroj bol počas prepravy vystavený t'ažkej záťaži.

Bezpečnostné pokyny
Tento prístroj môžu používať deti staršie ako 8 rokov, ako aj osoby so zníženými fyzickými, senzorickými alebo mentálnymi schopnostami, alebo s nedostatočnými skúsenostami a vedomostami, pokial’ budú pod stálym dozorom, alebo budú poučené o bezpečnom používaní prístroja a pochopia prípadné nebezpečné dôsledky. Deti są s prístrojom nesmú hrat’. Čistenie a údržbu nesmú vykonávať deti bez dozoru.
Nikdy sa nepozerajte priamo do svetelného prúdu LED a prístrojom nikdy nemierte na osoby alebo zvieratá.
Spôsob fungovania
HL Scan zachytáva povrchovú teplotu predmetu. Senzor prístroja zachytáva odrazené a pre-pustené tepelné žiarenie a tieto informácie pre-mení na hodnoty teploty. Na popísanie charak- teristiky energického vyžarovania určitého ma- teriálu sa ako hodnota používa emisný stupeň.
Čím vyšší je emisný stupeň, tým vyššia je schopnosť materiálu vydávať žiarenie. Pri väčšine organických materiálov a povrchov sa emisný stupeň pohybuje na úrovni cca 0,90. Nízky emisný stupeň majú kovové povrchy alebo lesklé materiály. Aby sa vylúčili nepresnosti nameraných hodnôt, možno emisný stupeň na prístroji HL Scan priamo nastavit.
Pri vkladaní batérie dávajte pozor na správnu polaritu. Aby ste zabránili poškodeniam v dôsledku vytečenia, vyberte batérie v prípade dlhšieho nepoužívania prístroja. Pri kontakte s pokožkou môže v prípade poškodených alebo vytečených batérií dôjst' k poraneniam poleptaním. Odporúčame použiť ochranné ru-kavice. Nikdy nenabíjajte jednorazové batérie. Zabráňte skratom a kontaktu s ohňom, pretože hrozí nebezpečenstvo výbuchu. Batérie skladujte mimo dosahu detí. Ked' na ukazovateli bliká symbol prázdnej batérie (17), batériu vymeňte.
Výmena batérie
- Na kryte priečinka na batérie uvolnite skrutku a kryt odoberte,
- vybitú batériu odstráňte a na batériovú svorku pripojte novú batériu rovnakého typu v správnej polarite,
- batériu vložte do priečinka na batérie. Kryt nasad'te na priečinok na batérie a zaistite ho skrutkou.
Montáž/demontáž (obr.④)
Prístroj sa umiestňuje na vrchnú stranu teplovzdušnej pištole. HL Scan môžete kedykolívek nasadit' alebo odobrať.
Uvedenie do prevádzky
- Prístroj HL Scan nasad'te na teplovzdušnú pištol' ④.
-
Pri prvom spustení je prístroj v prevádzke nastavenej z výroby: požadovaná teplota = 150 °C, úroveň tolerancie alarmu = 5 %, emisný stupeň = 0,90, svetelný prúd LED ZAP., audio signál ZAP.
-
Na 5 sekúnd sa na displeji objaví požadovaná teplota a úroveň tolerancie alarmu, potom začne HL Scan snímat' teplotu. Na displeji ② sa zobrazí skutočná teplota v mieste vykonávania prác.
Snímanie teploty (obr. ⑤)
Snímací bod sa nachádza v optimálnej vzdialenosti 15 cm od vyfukovacej rúrky teplovzdušnej pištole pri veľkosti cca 2 cm. Pri zmenšení/žväčšení odstupu môže dôjst’ k odchýlkam vo výsledkoch.
Na dosiahnutie presných výsledkov musí byť snímaný predmet väčší ako snímací bod. Odporúčame, aby bol snímaný predmet aspoň dvakrát taký vel’ký ako snímací bod.
Cez priehľadné povrchy, ako je napr. sklo, prístroj HL Scan nedokáže nasnímať povrchovú teplotu. Namiesto toho HL Scan nasníma povrchovú teplotu skla.
■ Pre používanie trysiek pozri odsek „Trysky“.
- Pri lesklých predmetoch môže dôjst' k skresleniu výsledkov snímania, a tým k chybným výsledkom.
Aby ste docielili presné hodnoty, musí byť HL Scan prispôsobený teplote okolia. Pri zmene pracoviska počkajte, kým sa HL Scan prispôsí novej teplote okolia. - Pri dlhšom používaní pri vyských teplotách môže dôjst' k zahriatiu samotného prístroja HL Scan a tým k chybným výsledkom snímania.
Aby sa po dlhšom používaní zabránilo zahrievaniu prístroja HL Scan, odmontujte HL Scan po použití z teplovzdušnej pištole. Pre informácie o demontáži prístroja HL Scan prejdite na odsek „Montáž/ demontáž“.
V nastavovacom menu môžete nastavit nasledujúce nastavenia: požadovaná teplota v hodnotách 0 °C – 300 °C / 32 °F – 572 °F úroveň tolerancie alarmu v hodnotách 2,5 %, 5 %, 10 % emisný stupeň v hodnote 0,85 / 0,90 / 0,95 svetlo LED ZAP./VYP. audio ZAP./VYP.
- HL Scan sa spúšťa stlačením tlačidla ZAP./VYP. (4). Prvých 5 sekúnd na displeji bliká nastavená požadovaná hodnota teploty (10) a úroveň tolerancie alarmu (11) z predošlého používania.
- Stlačením tlačidla „Režim“ (5) môžete nastavit požadovanú hodnotu teploty. Pomocou tlačidiel + (6) / - (7) môžete prispôsobit nastavenie požadovanej hodnoty teploty konkrétneho predmetu. V prípade nezmeneného prevzatia hodnoty pokračujte bodom 3.
-
Stlačením tlačidla „Režim“ (5) môžete nastavit úroveň tolerancie alarmu. Pomocou tlačidiel + (6) / - (7) môžete prispôsobit nastavenie úrovne tolerancie alarmu konkrétneho predmetu. V prípade nezmeneného prevzatia hodnoty pokračujte bodom 4.
-
Stlačením tlačidla „Režim“ (5) môžete nastaviť emisný stupeň. Pomocou tlačidiel + (6) / - (7) môžete prispôsobit’ nastavenie emisného stupňa konkrétneho predmetu. V prípade nezmeneného prevzatia hodnoty pokračujte bodom 5.
- Stlačením tlačidla „Režim“ (5) môžete nastavit svetlo LED. Pomocou tlačidiel + (6) / - (7) môžete svetlo LED zapnúť alebo vypnút. V prípade nezmeneného prevzatia hodnoty pokračujte bodom 6.
- Stlačením tlačidla „Režim“ (5) môžete nastavit audio signál. Pomocou tlačidiel + (6) / - (7) môžete audio signál zapnút alebo vypnút. V prípade nezmeneného prevzatia hodnoty pokračujte bodom 7.
- Stlačením tlačidla „Režim“ (5) opustíte nastavovacie menu.
Zmena teplotnej jednotky °C/°F
Pomocou prepínača (9) v priečinku na batérie (3) môžete prepnúť jednotku zo °C (stupeň Celzia) na °F (stupeň Fahrenheit).
Nastavenie emisného stupňa
Aby ste docielili presné hodnoty snímania pri rôznych materiáloch a povrchoch, môžete na prístroji HL Scan nastaviť emisný stupeň (pozri tabul’ku). Nastavenie emisného stupňa z výroby má hodnotu 0,90. To sa vzťahuje na hodnotu, ktorú má väčšina organických materiálov.
| Tabul’ka emisného stupňa | |
| Povrch | Emisný stupeň |
| Autofólie | 0,90 – 0,95 |
| Drevo | 0,80 – 0,90 |
| Guma | 0,85 – 0,95 |
| Olejové farby | 0,95 |
| Koža | 0,75 – 0,85 |
| Lak | 0,80 – 0,95 |
| Papier, kartón | 0,75 – 0,95 |
| Textílie | 0,90 |
| Plast (PVC, PE, PP) | 0,85 – 0,95 |
Hodnoty uvedené v tabul'ke emisného stupňa sú len orientačné. Kvalita povrchov, geometria alebo iné parametre môžu ovplyvnit emisný stupeň snímaného predmetu.
Funkcia alarmu
Snímač je vybavený funkciou alarmu pri prekročení alebo poklesnutí nastavitelnej požadovanej hodnoty teploty. Alarm sa spúšťa akusticky prostredníctvom audio signálu a vizuálne prostredníctvom modrého a červeného osvetlenia pozadia. Alarm sa spúšťa v prípade, ak sa prekročí alebo poklesne nastavená požadovaná hodnota teploty.
Na používanie teplovzdušnej pištole spolu s prístrojom HL Scan sú vhodné nasledujúce trysky:
• redukčná tryska: 9 mm, 14 mm
- usmerňujúca tryska: 50 mm, 75 mm
Pri používaní usmerňujúcich trysiek dbajte na to, aby sa prúd svetla LED neprerušil. Usmerňovacie trysky používajte len horizontálne, ako možno vidieť na obr. ⑥.
Ďalej treba dávať pozor, aby sa snímací bod nachádzal v optimálnej vzdialenosti 15 cm od vyfukovacej rúrky teplovzdušnej pištole a nie od trysky.
Pri používaní iných trysiek, ako sú uvedené, sa môžu vyskytnút výrazné chyby snímania.
Technické údaje
| Prevádzkové napätie: 9V DC (batéria NEDA 1604A/D, IEC 6F22/6LR61) | ||
| Reakčný čas: 500 ms | ||
| Spektrum: 8-14 μm | ||
| Emisný stupeň: 0,85 / 0,90 / 0,95 | ||
| Rozlíšenie: 1 °C / 1 °F | ||
| Vel’kosť infrač. plochy: 10:1 | ||
| Prevádzková teplota: 0 – 50 °C / 32 °F – 122 °F | ||
| Prevádzková vlhkost’ vzduchu: < 85 % RH | ||
| Prevádzková výška: < 2000 m NN | ||
| Teplota skladovania: -10 – 60 °C / 14 °F – 140 °F | ||
| Vlhkosť vzduchu skladovania: 10-90 % RH | ||
| Hmotnosť: 165 g | ||
| Rozmery: 51 x 44 x 146,6 mm | ||
| Rozsah snímaných teplôt: 0 °C až 300 °C (32 °F až 572 °F) | ||
| Presnost’*: | 0 °C – 100 °C +/- 2 °C | |
| 32 °F – 212 °F +/- 4 °F | ||
| 100 °C – 300 °C +/- 5 % | ||
| 212 °F – 572 °F +/- 5 % | ||
| Použitelné pre: | HL 1920 E, HL 2020 E, HG 2120 E, HG 2320 E | |
* Presnosť pri teplote okolia cca 25 °C / 77 °F a dodržaní optimálneho odstupu k predmetu snímania.
Šošovku môžete v prípade znečistenia vyčistiť pomocou vlhkej, mäkkej handričky, ktorá nepúšťa vlákna (bez čistiaceho prostriedku). Alternativne môžete použiť tekutinu na čistenie šošoviek. Nepoužívajte kyselinové, alkoholové ani iné rozpúšťadlá.
Čistenie krytu
Kryt môžete čistiť pomocou vody alebo jemného čistiaceho prostriedku. Nepoužívajte abrazívne prostriedky ani rozpúšťadlá.
Likvidácia

Staré prístroje, akumulátory/batérie neodhadzujte do domového odpadu, do ohňa ani do vody. Akumulátory/batérie by sa mali zbierať, recyklovať, alebo ekologicky zlikvidovať.
Iba pre krajiny EÚ:
Podľa smernice RL 2006/66/ES sa musia chybné alebo spotrebované akumulátory/batérie recyklovať. Nepoužitelné akumulátory/batérie môžu byť odovzdané na predajnom mieste alebo v zberni nebezpečných odpadov.
CE Vyhlásenie o zhode
Tento výrobok splňa
Tento výrobok značky STEINEL bol vyrobený s maximálnou dôslednosťou, skontrolovaný z hládiska funkčnosti a bezpečnosti podľa platných predpisov a následne podrobený náhodnej kontrole. Spoločnosť STEINEL preberá záruku za bezchybný stav a funkčnosť.
Záručná doba je 3 roky a začína plynúť dňom predaja spotrebitel’ovi. Odstraňujeme nedostatky vyplývajúce z materiálových alebo výrobných chýb. Záručné plnenie sa uskutočňuje opravou alebo výmenou chybných dielov podľa nášho uváženia. Záručné plnenie sa nevztáhuje na poškodenie opotrebovávaných dielov, na škody a nedostatky, ktoré vznikli nesprávnym používaním alebo údržbou, a ani na poškodenie v dôsledku pádu prístroja.
Čalšie následné škody na cudzích objektoch sú zo záruky vylúčené. Záruka je platná len vtedy, ak sa nerozobraný prístroj spolu súčten-kou alebo faktúrou (dátum nákupu a pečiatka predajcu) zašle na príslušnú servisnú stanicu alebo v priebehu prvých 6 mesiacov odovzdá predajcovi.
Servis pre opravy:
Po uplynutí záručnej doby alebo v prípade chýb, na ktoré sa nevztahuje záruka, sa o možnosti opravy informujte na najbližšej servisnej stanici.
3 LATA GWARANCJI PRODUCENTA
