Belted Base - Autosedačka PEG PEREGO - Bezplatný návod na obsluhu
Nájdite návod k zariadeniu zdarma Belted Base PEG PEREGO vo formáte PDF.
Často kladené otázky - Belted Base PEG PEREGO
Otázky používateľov k Belted Base PEG PEREGO
0 otázka o tomto zariadení. Odpovedzte na tie, ktoré poznáte, alebo položte vlastnú.
Položte novú otázku o tomto zariadení
Stiahnite si návod pre váš Autosedačka vo formáte PDF zadarmo! Nájdite svoj návod Belted Base - PEG PEREGO a vezmite svoje elektronické zariadenie späť do rúk. Na tejto stránke sú zverejnené všetky dokumenty potrebné na používanie vášho zariadenia. Belted Base značky PEG PEREGO.
NÁVOD NA OBSLUHU Belted Base PEG PEREGO
DOLEZITE: Podlozku s bezpečnostnými pásmi „Belted Base" možete používat's nasledujúcimi sedačkami: PRIMO VIAGGIO SIP, PRIMO VIAGGIO TRI-FIX, PRIMO VIAGGIO TRI-FIX K, PRIMO VIAGGIO SL.
- DOLEZITE: Podložku s bezpečnostnými pásmi „Belted Base" (skupina 0+) musite namontovat v protismere jazdy vozidla na sedadlo, ktoré nie je vybavené airbagom. Podložku s bezpečnostnými pásmi „Belted Base" nemontujte na sedadlá, ktoré su otočné smerom dozadu alebo bokom.
- Používanie podložky s bezpečnostnými pásmi „Belted Base" zarucje vácšiu bezpečnost a ulahčuje správné namontovanie sedáčky.
- Podlożka s bezpećnostnymi pásmi „Belted Base" je pripevná vo vozidle bezpećnostnám pásom vozidla a moźete ju nechat pripravenú vo vozidle na montáž sedačky.
- Sedačku možete namontovat na predné sedadlo spolujazdca, ak nie je vybavené airbagom, alebo na zadné sedadlo. Detská sedačka sa nesmie upevnovat k bedrovému bezpečnostnému pásu alebo k dvojbodovému bezpečnostnému pásu, pretoze tieto pásy nezaistuju sedačku správné. Sedačku možete pripevn'tlen k trojbodovým bezpečnostnám pásom.
- Sedačku možete l’ahko upevniţ k podložke s bezpečnostnými pásmi „Belted Base" vdaka systemdu „Ganciomatic System", ktorý vám umozžnuje aj pripojenie detskéj sedáčky ku kočíkom Peg-Pérego.
- Detská sedačka (skupina 0+) uspěsne prešla bezpečnostnými a typovými skúškami, ktoré vyžaduje europócka norma ECE R44/04 pre deti s hmotnostou 0-13 kg (0-12/14 mesiacov).

UPOZORNENIE
- Operación spojenés montáźou a instalaciou musia vykonávat lenDSPelé osoby.
- Nevkladajte prsty do mechanizmov.
- Namontujte tuto pevnú základnu pre autosedačku skupiny 0+ do auta v opačnom smere jazdy.
Z dovodu nebezpečenstva smrti alebo tázkeho urazu nemontujte:tuto pevnú základnu pre autosedačku na sedadlo spolocestujúceho, ktoré je vybavené airbagom.
Vzhladom na nebezpečenstvo airbagu, deaktivujte vsetky airbagy nachadzajuce sa v okoli umiestnienia autosedačky.
V priade otáčavych sedadiel alebo sedadiel automobilu, na ktorych je možné menit polohu, doporučujeme namontovat tuto pevnú základnu pre autosedačku v opacnom smere jazdy.
V automobile venujte ve'ku pozornost batozine a inym predmetom, ktoré mozu v priade nebody zapricinit uraz dietata usadeneho v autosedache. - Nikdy nepouživajte iné metódy montáze ako su tie, ktoré su uvedene v navode na instaláciu. Hrozi tym nebezpečenstvo odpojenia od sedadla.
Zakladna pre detsku autosedačku skupiny 0+, kęgória „Universal", je schvalená v sulade s europskou normou ECE R44/04 a je urcená pre deti s vahovou kęgóriou od 0 do 13 kg (0-12/14 mesiacov). Je urcená pre použitie na văcšine sedadiel automobilov, ale nie na vsetkých.
Zakladna detskaj autosedacky moze byt spravne namontovana len v priade, ze je v navode na pouzitie a udrzbu vozidla uvedena kompatilita vozidla so zadrznymi bezpecnostnymi systemami Universal" skupiny 0+ - Detská autosedačka je zaradená do kategorie „Universal" podla prisnejsích schvalovacích kriterii vzhladom k predchadzajúcim modelom, ktoré nemajú homologačné štitok.
- Detská bezpečnostné autosedačka možě
byt použitá len pri schvalenych vozidlach, ktoré su vybavené trojbodovymi statickymi bezpečnostnými pásmi alebo navijačom, ktoré su schvalené v sulade s normou UN/ECE c. 16 alebo ekvivalentnými predpismi. Nie je povolené používat dvojbodové alebo brusné bezpečnostné páš.
- Pre montáž základne pre detskú autosedačku, prevalcte trojbodovy bezpečnostné páss vozidla cz príslusné olvory označené tyrkysovou farbou. Nepoužívajte iné metódy montáze akotie, ktoré su uvedené v totom námode na použitie. Hrozi tym odopnutie základne od sedadla.
- Uistite sa, Či je trojbodový bezpečnostné páš vozidla, ktorý je určený na zaistenie základne a autosedačky vo vozidle, stale napnuty a nezamotány. Autosedačku a trojbodový bezpečnostné páš doporučujeme vymenit v pripadé ich presilenia a prílišnej namahy spôsobenej nehodou.
V pripep pochybnosti sa obratte na vyrobcu alebo predajcu tejo autosedacky. - Nikdy neodstrańujte prilepené stítky, pretoze vyrobok by nemusel zodpovedat platnym predpisom.
- Nepoužívajte tuto základnu pre autosedačku v prípade, ze je poskodená alebo na nej chýbajú niedtóre jej āsti, ak ste ju získali z druhej ruky alebo ak bola vystavená silnám nárazom pri Nehode, pretoze by mohla mat škody na strukture, co moze byt velmi nebezpečné.
- Nevykonávjte na vyrobku ziadne zmeny.
- Pre pripadne opravy, vymeny dielov a informacia ohladom vyrobku kontaktujte postpredajny servis. Mnohe informacia najdete na poslednej strane tohto navodu.
- Dieta nikdy nenechavajte samotné vo vozidle, a to ani na krátku chvil'u. Teplota vo vozidle sa moze rychlo zmenit a pre dieta v nom sa moze stat nebezpečnou.
- Detskú autosedačku nepoužívajte, ak jePokazená alebo chýbaju niedtoré jej diely, alebo ak bola vystavená silnám nárazom v dősledku nehód, pretoze mohlo dojst k nebezpečnému konstruknému poskodeniu, ktoré sice nie jeviditelné, ale moze byt velmi nebezpečné.
- Pokial' použírate vyrobok z druhej ruky, ubezpečte sa,Že sa jeder n° o nový model, je k nemu námod a větky jeho diely riadne fungujú. Starsie produkty
nemusia byt v sulade s bezpečnostnými norami v dosledku prirodzeného zastarávania materialov a novelizácie predpisov. Pokial' mate pochybnosti, obratte sa na stredisko zákaznickych sluzieb vyrobcu.
Pokyny pre použitie vo vozidle
- Umiestnite podložku na zadné sedadlo vozidla s ochrannou tyčou opretou o operadlo sedadla.
VAROVANIE: po naskrutkovanie nesmie byE ochranno madlo nikdy odmontované, pretoee tvorineoddelitelnu suTasE produktu.
1 Pretiahnite bedrový pás cez dva vodiace privky v základni, skontrolujte, Či je napnuty, a upevnite pás k sedadlu tak, ako je uvedené na obrázku.
2 Umiestnite detsku sedacku na podlozku v pozicii smerujucej dozadu.
- Na upevnenie detskje sedačky k podložke zatlačte nadol na produkt, pokým nezacvakné na svoje miesto.
- Položte vase dieta do detskj sedacky a nezabudnite ho zaistit bezpecnostnym zväzkom.
3 Vezmite bezpečnostné páš vozidla a potiahnite ho za operadlo detskej sedáčky. Prevedte ho cez vodiace privky v zadnej Časti operadla a uistite sa, ze je napnuty.
4 Aby ste uvolnili detsku sedačku z podložky, musite uvolnit bezpečnostné pás vozidla a odstránit ho z vodiacich prvkov v zadnej Časti operadla;
5 Potlačte páku na operadle detskej sedačky nahor a sučasne zdvihnite detskú sedačku. Podložka dostane upevné na sedadle vozidla a je pripravená na použitie.
Sériové Čísla
6 Nasledujuce informacia najdete pod panelom podložky Belted Base: Nazov produktu, datum vyroby a sériove cislo, ako aj orangžovy stitok typového schvalenia.
- Pravidelne Čistite vlhkou handričkou umelohmotné Časti vyrobku; nepoužívajte Rozpustadla alebo iné podobné prostriedky.
- Chrante vyrobok pred atmosalferrickymi vplyvmi,vodou,dazdom a snehom; nepretrzite a dlhodobé vystavenie slnechnemu ziareniu moze sposobit zmenu farby mnohych materialov.
Uchovávajte vyrobok na suchom miesto.
Ako Čitat' udaje na homologačnom štitku
V tejto Časti Vām vysvetlime ako Čītat udaje uvedene na homologačnom šṭitku (oranžový šṭitok).
Napiis UNIVERSAL označuje kompatibilitu detskéj autosedačky s vozidlami, ktoré su vybavené trojbodovymi statickymi bezpečnostnými pásmi alebo navijačom.
V hornej Časti štítku sa nachadza značka výrobcu a nazov vyrobku.
Pismeno E v kruhu označuje europsku homologačné značku a cislo označuje krajinu, v ktorej bol vyrobok schvaleny (1: Nemecko, 2: Francúzsko, 3: Taliansko, 4: Holandsko, 11: Velká Británia a 24: Irsko).
Homologaçné cislo: ak zaćina cislicou 04,)\
jedné sa o stvrtú zmenu zákona R44 (toho,\
ktorý je aktuálne v platnosti).
Referencná norma: ECE R44/04.
Vzostupné vyrobné cislo: označuje každu autosedačku; od datumu vydania schvalenia je každa autosedačka označena vlastnám cislo.
PEG-PEREGO S.p.A.
Peg-Perego SpA použiva systém riadenia kvality, ktory bol certifikovaný organizaciou TÜV Italia Srl v sulade s normou ISO 9001. Spoločnost' Peg Peregomöze kedykol'vek vykonat zmeny a upravy na modeloch, ktoré su popisané v tejto publikácii, ak si to budú vyžadovat technické alebo obchodné podmienky.
Asistenciá sluzba spolocnosti Peg-Perego
Ak by ste náhodou Časti modelu stratili
alebo by sa poskodili, používajte vyhradne
originalne náhradné diely Peg Pérego. V
pripade pripadních opráv, výmen, informáci
o vyrobkoch, predaji náhradnéch dielov a
príslušenstva sa obratte na servisné siet' Peg
Pérego, pricom uved'te, ak by ste ho mali k
dispozicii, sérióve cislo vyrobku.
tel. 0039/039/60.88.213
fax 0039/039/33.09.992
e-mail assistenza@pegperegogo.it
internetová stránka www.pegperegogo.com
Vsetka pravá duševného vlastnictva
vztahujúce sa na obsah tejto prisručky su
majekom spolocnosti PEG PEREGO SpA su
chráně platnými zákoni.