Snow Blizzard - Snehová fréza STIGA - Bezplatný návod na obsluhu
Nájdite návod k zariadeniu zdarma Snow Blizzard STIGA vo formáte PDF.
Často kladené otázky - Snow Blizzard STIGA
Otázky používateľov k Snow Blizzard STIGA
0 otázka o tomto zariadení. Odpovedzte na tie, ktoré poznáte, alebo položte vlastnú.
Položte novú otázku o tomto zariadení
Stiahnite si návod pre váš Snehová fréza vo formáte PDF zadarmo! Nájdite svoj návod Snow Blizzard - STIGA a vezmite svoje elektronické zariadenie späť do rúk. Na tejto stránke sú zverejnené všetky dokumenty potrebné na používanie vášho zariadenia. Snow Blizzard značky STIGA.
NÁVOD NA OBSLUHU Snow Blizzard STIGA
Na fréze sa nachádzajú nasledujúce symboly: Ich účelom je pripomína' starostlivos' a pozornos', ktorá je pri prevádzke potrebná.
Symboly majú tieto významy:

Varovanie.

Pred použitím tejto frézy je potrebné preštudova' si návod na obsluhu.

Nebezpečenstvo - otáčajúca sa závitovka.
Nepribližujte sa rukami k vyhadzovaciemu komínu.
Nebezpečenstvo – otáčajúci sa ventilátor.

Nepribližujte sa rukami ani nohami k otáčajúcim sa dielcom.
Okolostojace osoby sa musia zdržiava' v bezpečnej vzdialcnosti od frézy.
Pred začiatkom prác na stroji vyberte kl'účik zo skrinky zapal'ovania.
Riziko popálenia.
Používajte pomôcky na ochranu sluchu.
Nebezpečenstvo požiaru.
2 BEZPEČNOSTNÉ POKYNY
2.1 ZÁKLADNÉ INFORMÁCIE
- Starostlivo si preštudujte tieto pokyny. Oboznámte sa so všetkými ovládacími prvkami a správnym použivaním stroja.
- Nikdy nedovol'te, aby snechovú frézu nepouživali deti ani osoby, ktoré nie sú oboznámené s týmito pokynmi. Vek vodiča môže by obmedzený platnými vnútroštátnymi predpismi.
- Frézu nikdy nepoužívajte, ak sa v blízkosti nachádzajú iné osoby, predovšetkým deti, alebo zvicratá.
- Pripomíname, že za úrazy iných osôb alebo ich majetku je zodpovedný vodič.
- Pracujte obozretne, aby ste sa nepotkli a nepadli, predovšetkým pri spätnom chode frézy.
- Snehovú frézu nikdy nepoužívajte pod vplyvom alkoholu alebo liekov, ani ak ste unavený alebo chorý.
2.2 PRÍPRAVY
- Skontrolujte plochu, ktorá sa má vyčisti', a odstráňte všetky uvoľnené alebo cudzie predmety.
- Pred naštartovaním motora vypnite a vysuňte zo záberu všetky ovládacie prvky.
-
Nikdy nepoužívajte snehovú frézu, ak nie ste vhodne oblečený. Noste obuv so zvýšenou pril'navos'ou na klzkom povrchu.
-
Varovanie – Benzín je vysoko horľavý.
a. Benzín skladujte vždy v nádobách určených osobitne na tento účel.
b. Benzín nalievajte a doplňajte iba vonku. Pri nalievaní a doplňaní benzínu nikdy nefajčite.
c. Pred štartovaním motora naplňte nádrž benzínom. Nikdy nevyberajte plniace viečko a nedopľnajte benzín keď je motor v chode alebo kým je stále horúci.
d. Viečko plniaceho hrdla pevne zaskrutkujte a utrite všetok rozliaty benzín. - Kryt závitovky nastavte tak, aby bol v bezpečnej výške nad štrkovými chodníkmi.
- Nikdy, za žiadnych okolností nenastavujte frézu kým je motor v chode (ak sa to výslovne nepožaduje v pokynoch).
- Pred použitím nechajte snehovú frézu, aby sa prispôsobila k vonkajšej teplote.
- Pri používaní, údržbe a servise vždy používajte ochranné okuliare alebo ochranný štít.
2.3 PREVÁDZKA
- Nepribližujte sa rukami ani nohami k otáčajúcim sa dielcom. Vždy sa vyhýbajte otvoru vyhadzovacieho komína.
- Snchová fréza sa nesmic používat' na odstraňovanie ničoho iného ako snehu.
- B u d'te opatrní pri jazde alebo prechode po štrkových cestičkách, chodníkoch a cestách. Pozorne si všímajte skryté nebezpečenstvá a premávku.
- Nikdy neobracajte vyhadzovací komín smerom na verejnú cestu alebo premávku.
- Ak snehová fréza narazí na cudzí predmet, zastavte motor, odpojte kábel zapaľovacej sviečky a frézu starostlivo skontrolujte, či nic je poškodená. Pred opätovným použitím frézy poškodenie opravte.
- Ak sa fréza začne abnormálné chvic', zastavte motor a hl'adajte príčinu. Vibrácie spravidla naznačujú, že niečo nic je v poriadku.
- Zastavte motor a odpojte kábel zapal'ovacej sviečky: a. Ak sa fréza zatáča voči jazdnej polohe.
b. Ak je kryt závitovky alebo vyhadzovací komín upchaný a musí sa vyčisti'.
c. Pred začiatkom opravy alebo nastavovacích operácií. - P r e d čistením, opravou alebo kontrolou sa vždy presvedčite, že rotujúce dielce sa zastavili a že všetky ovládacie prvky sú vypnuté, resp. vysunuté zo záberu.
- Skôr ako necháte stroj bez dozoru, vypnite resp. uvol'nite zo záberu všetky ovládacie prvky, zarad'te neutrál, zastavte motor a vyberte kl'účik zapal'ovania.
- Nikdy nenechávajte motor beža' vo vnútorných priestoroch, okrem prípadu jazdy na miesto a z miesta uskladnenia. V tomto prípade dbajte, aby boli dvere skladovacieho priestoru otvorené. Výfukový spaľovacie splodiny sú toxické.
- Nikdy nejazdite šikmo po svahoch. Jazdite zhora nadol a zdola nahor. Bud'te opatrný pri zmene smeru na svahu. Vyhýbajte sa strmým svahom.
- Nikdy nepracujte s frézou, ak nie je zabezpečená dostatočná ochrana alcbo bez bezpečnostných zariadení.
-
Existujúce bezpečnostné zariadenia nesmú by' odpojené ani vyradené z činnosti.
-
N e m e ñte nastavenie regulátora motora a motor nepretáčajte. Pri chode motora na vysokých otáčkach sa zvyšuje riziko osobného úrazu.
- Nikdy nepoužívajte snechovú frézu v blízkosti oplotenia, automobilov, okenných tabúl', svahov atd'. bez vhodného nastavenia usmerňovača vyhadzovacieho komína.
- Na čistenom priestranstve sa nikdy nesmú zdržiava' deti. Na zabezpečenie dohl'adu na deti si zavolajte d'alšiu dospelú osobu.
- Frézu nepre ažujte príliš rýchlou jazdou.
- Pri spätnom chode frézy bud'te opatrní. Pozrite sa za seba pred a počas spätného chodu a skontrolujte, či tam nie sú prekážky.
- Nikdy neobracajte vyhadzovací komín smerom na okolostojace osoby. Nedovol'te, aby pred frézou stáli iné osoby.
- Ked' sa snehová fréza má prepravova alebo ak sa nepoužíva, závitovku vysuňte zo záberu. Pri preprave na klzkých povrchoch nejazdite príliš rýchlo.
- Používajte iba príslušenstvo schválené výrobcom frézy.
- Nikdy nejazdite so snochovou frézou pri slabcj viditel'nosti alebo bez dostatočného osvetlenia.
- Vždy dbajte na zaručenie spol'ahlivej rovnováhy a pevne držte rukovä'.
- Nedotýkajte sa častí motora, pretože pri používaní sú horúce. Riziko popálenín.
2.4 ÚDRŽBA A SKLADOVANIE
- Zatiahnite všetky matice a skrutky, aby bola fréza v bezpečnom prevádzkovom stave. Pravidelne kontrolujte poistné skrutky.
- Vždy používajte originálne náhradné dielce. Iné ako originálne náhradné dielce môžu spôsobova' riziko úrazu, aj keď sú vhodné pre túto frézu.
- Nikdy neuskladňujte frézu s benzínom v nádrži v budovách, kde sa výpary môžu dosta' do kontaktu s otvoreným plameňom alebo iskrami.
- Pred odložením frézy na skladovanie nechajte motor vychladnú'.
- Pred dlhším skladovaním skontrolujte, či sa v návode neuvádzajú odporúčania.
• Vymeňte poškodené varovné a inštrukčné nálepky. - Po použití nechajte motor beža' nickoľko minút so závitovkou v zábere. Predídete tak primrznutiu závitovky.
3 MONTÁŽ
Poznámka: Pokyny z ľavej a pravej strany začínajú od jazdnej polohy za snehovou frézou.
3.1 OBSAH - VONKAJŠÍ OBAL
Balenie obsahuje:
Jedna snechová fréza
- Jedna nastavovacia páka
- Jedna rýchlostná tyč
- Jeden vyhadzovací komín
- Jeden súbor návodov
- Jedna montážna súprava
- Dalšie náhradné poistné skrutky
3.2 ROZBALENIE
- Vyberte všetky vol'né diely z kartónu.
- Rozrežte štyri rohy kartónu a nechajte boky padnú'.
- Vyskrutkujte skrutky (B), ktorými sú pätky pripevnené k základni. Pozri obr. 1. (iba niektoré modely)
- Snehovú frézu vytlačte z lepenkového obalu.
- Rozrežte plastovú pásku pridržiavajúcu ovládacie lanká na spodnej strane rukováte.
3.3 RUKOVÄT, POZRI OBR. 2
- Povoľte, avšak nevyskrutkujte úplne poistné matice v horných otvoroch.
- Zložte hornú čas' rukováte. POZNÁMKA! Dbajte, aby sa ovládacie lanká nezamotali.
- Vložte skrutky zvonka do spodných otvorov a zmontujte nasledujúce časti:
A Skrutky
D Poistná matica
- Zatiahnite štyri matice.
3.4 NASTAVOVACIA PÁKA, OBR. 3
Pred prvým použitím snchovej frézy môže by potrebné nastavenie ovládacích laniek.
Pozri NASTAVENIE OVLÁDACÍCH LANIEK d'alej v texte.
3.7 TLAK V PNEUMATIKÁCH
Používa sa, keď je motor studený:

Musí by' plne zasunutý, inak motor nenaštartuje. Kl'účom neotáčajte!

- Kl'úč úplne zasunutý– motor môže štartova'.
- Kl'úč vytiahnutý – motor nemôže štartova'.
4.4 ŠTARTOVACIA RUKOVÄT (5)
Šnúra na manuálne štartovanie s prevíjaním.
4.5 MIERKA OLEJA (6)

Na plnenie a kontrolu úrovne oleja v motore. Mierka oleja má dve značky úrovne:
FULL = maximálna úroveň oleja
ADD = minimálna úroveň oleja
4.6 VIEČKO PLNIACEHO HRDLA (7)

Slúži na doplňovanie benzínu.
4.7 VYPÚŠTACIA ZÁTKA OLEJA (8)
Na vypúš'anie starého motorového oleja pri výmene oleja.
4.8 TLAČIDLO ŠTART – ELEKTRICKÝ ŠTART (9)
Kábel privádza napätie na štartér. Kábel pripojte k uzemnenej zásuvke 220/230 V pomocou uzemneného predlžovacieho kábla. Vhodné je použi' istič proti skratu na uzemnenie.
4.10 RÝCHLOSTNÁ PÁKA (11)
Stroj má 6 rýchlostí dopredu a 2 rýchlosti dozadu.
Radiaca páka sa nesmie presúva', ak je stlačená páka hnacej spojky.
4.11 PÁKA – HNACIA SPOJKA (12)

Nachádza sa na l'avej stranc rukoväte.
4.12 PÁKA - SPOJKA ZÁVITOVKY (13)

Nachádza sa na pravej strane rukoväte.
4.13 JEDNORUČNÉ OVLÁDANIE
Stroj je vybavený jednoručným ovládaním, čo znamená, že pohyb spojková páka pojazdu môže zaistit' spojkovú páku závitovky v aktivovanej polohe. Postupujte nasledovne:
- Naštartujte motor.
- Stlačte páku spojky závitovky a páku spojky pojazdu.
- Ruku zložte z páky spojky závitovky a zostane aj nad'alej aktivovaná.
Povol'te krídlovú maticu a nastavte výšku usmerňovača (obr 9).
Spustený – kratšia vyhadzovacia vzdialenos.
Nadvihnutý – dlhšia vyhadzovacia vzdialenos'.
4.15 NASTAVOVACIA PÁKA (17)
- Otočte páku proti smeru pohybu hodinových ručičiek – vyhadzovanie sa otáča doľava.
4.16 PÄTKY (16)
Slúžia na nastavenie výšky krytu závitovky nad zemou.
4.17 ČELNÝ SVETLOMET (18)
Nástroj na čistenie komína sa nachádza v držiaku navrchu na kryte závitovky. Nástroj na čistenie komína sa musí použi vždy pri čistení vyhadzovacieho komína a závitovky.

Nikdy neštartujte motor skôr kým nevykonáte všetky hore uvedené opatrenia v časti MONTÁŽ.

Snehovú frézu nikdy nepoužívajte bez toho, aby ste si najprv prečítali a porozumeli pokynom a všetkým nálepkám s varovaniami a pokynmi na fréze.

Pri používaní, údržbe a servise vždy používajte ochranné okuliare alebo ochranný štít.
5.2 PRED NAŠTARTOVANÍM
Motor neštartujte, kým nie je naplnený olejom. Motor sa bez oleja môže vážne poškodi'.
-
Položte frézu na rovnú podlahu.
-
Uvol'nite mierku oleja (6) a odčítajte výšku hladiny oleja. Pozri obr. 11.
- Úroveň oleja sa musí nachádza' medzi značkami „ADD“ (PRIDAT) a „FULL“ (PLNY). Pozri obr. 11.
- Podl'a potreby dolejte olej po značku FULL (plný). Pozri obr. 11.
- Používajte olej dobrej kvality označený A.P.I, triedy SF, SG alebo SH.
Používajte olej SAE 5W30. Pri teplotách pod -18° C používajte olej SAE 10W30.
Nepouživajte olej SAE 10W40.
Vždy používajte bezolovnatý benzín. Nesmie sa používa benzín miešaný s olejom určený pre dvojtaktné motory.
POZNÁMKA! Upozorňujeme, že bežný bezolovnatý benzín sa s časom znehodnocuje; nekupujte viac benzínu ako dokážete použi za tridsa dní.
Možno použi' aj environmentálny benzín, t. j. alkylát benzín. Tento type benzínu má zloženie, ktorej je menej škodlivé pre l'udí a prírodu.

Benzín je vysoko horľavý. Palivo skladujte vždy v nádobách určených osobitne na tento účel.

Benzínovú nádrž neplňte úplne. Po doplňovaní pevne zaskrutkujte viečko plniaceho hrdla a utrite všetok rozliaty benzín.
5.4 ŠTARTOVANIE MOTORA (BEZ ELEKTRICKÉHO ŠTARTÉRA)
- Presvedčite sa, či sú páky hnacej spojky a spojky závitovky vysunuté zo záberu. Pozri obr. 8.
- Zasuňte klůčik zapal’ovania. Dbajte, aby zacvakol na doraz. Klůčom neotáčajte!
- Otočte sýtič do polohy H. Poznámka: Teplý motor nepotrebuje sýtič.
- Gumové palivové čerpadlo (3, obr. 9)štartéra stla čte 2 alebo 3 razy. Dbajte, aby bol pri stláčaní palivového čerpadla otvor zakrytý. Poznámka: Nepoužívajte túto funkciu, keď je motor teplý.
- Potiahnite štartovacie lanko, až kým nepocítite odpor. Motor sa spúš' a ostrým potiahnutím.
- Ked' motor naštartuje, sýtič otočte proti smeru pohybu hodinových ručičick, aby sa úplnc otvoril.

Frézu nikdy neprevádzkujte vo vnútorných priestoroch. Výfukové spal'ovacie splodiny obsahujú oxid uhol'natý, veľmi toxický plyn.
5.5 ŠTARTOVANIE MOTORA (S ELEKTRICKÝM ŠTARTÉROM)
- Pripojte pripojovací kábel k uzemnenému predlžovacicemu káblu. Predlžovací kábel zasa pripojte k uzemnenej zásuvke 220/230 V.
- Presvedčite sa, či sú páky hnacej spojky a spojky závitovky vysunuté zo záberu. Pozri obr. 7.
- Zasuňte klúčik zapaľovania. Dbajte, aby zacvakol na doraz. Klúčom neotáčajte!
- Otočte sýtič do polohy H. Poznámka: Teplý motor nepotrebuje sýtič.
-
Gumové palivové čerpadlo (3, obr. 9)štartéra stlačte 2 alebo 3 razy. Dbajte, aby bol pri stláčaní palivového čerpadla otvor zakrytý. Poznámka: Nepoužívajte túto funkciu, keď je motor teplý.
-
Štartovanie motora:
Poznámka: Elektrický štartér má ochranu proti pre'aženiu. Motor sa automaticky zastaví, keď je prehriaty. Až kým nevychladne, nedá sa znova reštartova', čo trvá pribl. 5 - 10 minút.
Frézu nikdy neprevádzkujte vo vnútorných priestoroch. Výfukové spaľovacie splodiny obsahujú oxid uhol’natý, veľmi toxický plyn.
5.6 BEZPEČNOSTNÁ SKÚŠKA
Tento stroj je vybavený niekoľkými mechanickými bezpečnostnými systémami, navrhnutými tak, aby sa zachovala bezpečnosť obsluhy pri používaní zariadcnia.
Po spustení a pred použitím stroja je nutné vykonat' nasledujúcu skúšku bezpečnosti.
Ak zariadenie prestane pracovat' podl'a tu uvedeného popisu, NEPOUŽIVAJTE ho. V tomto prípade sa so žiadost'ou o opravu obráťe na autorizovaný servis.
Skúška závitovky
- Motor musí byt' v chode a radiaca páka na 1. prevodovom stupni, páka otáčok na nízkej rýchlosti.
- Páčku pojazdu stlačte nadol a zariadenie sa začína pohybovat'.
- Uvol'nite páčku pojazdu a zariadenie sa zastaví.
5.7 ZASTAVENIE
- Uvol'nite obe spojkové páky. Poznámka, Ak sa snehová fréza nad'alcj točí - pozri NASTAVOVANIE OVLÁDACÍCH LÁNIEK.
- Vyberte kl'úč zapal'ovania. Kl'účom neotáčajte!

Ak frézu nechávate bez dozoru, zastavte motor a vyberte kl'úč zapal'ovania.
5.8 ŠTARTOVANIE
- Naštartujte motor ako sa popisuje hore. Nechajte motor niekol'ko minút beža', aby sa pred použitím rozohrial.
- Nastavte usmerňovač komína.
- Otočte nastavovaciu páku a nastavte usmerňovač tak, aby sa sneh vyhadzoval po vetre.
- Prestavte rýchlostnú páku do vhodnej polohy.

Radiaca páka sa nesmie presúva', ak je stlačená páka hnacej spojky.
Pozor na otáčajúcu sa závitovku. Nepribližujte sa rukami, nohami, vlasmi a vol'nými čas'ami odevu k pohyblivým častiam stroja.
- Stlačte nadol páku spojky závitovky (12 na obr. 8). Snehová fréza sa teraz pohybuje dopredu alebo dozadu v závislosti od zaradenej rýchlosti.
5.9 TIPY NA JAZDU

Počas chodu motora je tlmič a jeho okolie veľmi horúce. Riziko popálenia.
- Rýchlos' vždy prispôsobujte snehovým podmienkam. Rýchlos' regulujte radiacou pákou, nie škrtiacou klapkou.
- Sneh sa efektívnejšie odstraňuje bezprostredne potom, ako napadne.
- Sneh vyhadzujte podl'a možnosti vždy po vetre.
- Pätky nastavte skrutkami (A na obr. 1) podľa stavu podkladu:
- Na rovnom podklade, napr. asfalt, by pätky mali by 3 mm pod škrabacím nožom.
- Na nerovnom podklade, napr. štrkové cestičky, by pätky mali by 30 mm pod škrabacím nožom.

Dbajte, aby pätky boli nastavené rovnako na oboch stranách.
- Rýchlos' regulujte tak, aby sa sneh vyhadzoval rovnomerným prúdom.

Ak v komíne sneh zastaví????, nepokúšajte sa odstráni' ho predtým, ako:
- Uvoľníte obe spojkové páky.
- Zastavenie motora.
- Vyberte kl'úč zapal'ovania.
- Nedávajte ruku do komína ani do závitovky. Používajte dodávaný nástroj na čistenie komína.
5.10 PO POUŽITÍ
- Skontrolujte, či žiadne diely nie sú uvoľnené alebo poškodené. V prípade potreby poškodené diely vymeňte.
- Zatiahnite uvoľnené skrutky a matice.
- Kefou odstráře z frézy všetok sneh.
-
Nickol'kokrát pohybujte každým ovládacím prvkom dozadu a dopredu.
-
Sýtič prestavte do polohy H

Frézu neprikrývajte, zakial' je motor a tlmič ešte horúci.
6 ÚDRŽBA
6.1 HARMONOGRAM ÚDRŽBY
| Servisná operácia Frekvencia Typ Par. | |||
| Bezpcěnostná skúška Pri každom štarte | 5.6 | ||
| Výmena motorového oleja | Po 2 hodi-nách a neskôr po každých 50 hodinách. | SAE 5W30 - 10W40 | 6.2 |
| Hnacic remene, kon-trola | Po 2 hodi-nách a neskôr každý rok. | 8.2 | |
| Hriadel' závitovky, namaza' | 10 hodín Lítiový maza-cí tuk | 7.2 | |
| Mechanizmus otáčania komína, namažte a skontrolujte | 10 hodín olej 10W | - | |
| Usmerňovač, namaza' | 10 hodín | olej 10W | - |
| Lanká, namaza'10 hodín olej 10W | - | ||
| Tiahla, namaza'10 hodín olej 10W | - | ||
| Tlak v pneumatikách, skontrolova' | 50 hodín | 3.7 | |
| Pastorok závitovky, skontrolova' | 50 hodín Zimmý prevo-dový olej do závitovky urče-ný pre náročné prevádzkové podmienky | - | |
| Skontrolova'/vyčisti' zapaľovaciu sviečku | 100 hodín | RC124YC | 6.3 |
6.2 VÝMENA OLEJA
Olej vymeňte po prvý raz po 2 hodinách prevádzky a neskôr po každých 50 hodinách prevádzky alebo raz za sezónu. Olej vymieňajte, keď je motor horúci.

Motorový olej môže by' veľmi horúci, ak sa vypustí ihned' po zastavení motora. Preto pred vypustením oleja nechajte motor nickol'ko minút vychladnú'.
- Snehovú frézu mierne nakloňte doprava, aby bola vypúš'acia zátka v najnižšom bode motora.
- Vyskrutkujte vypúš'aciu zátku oleja.
- Nechajte olej stiec do nádoby.
- Zaskrutkujte vypúš'aciu zátku oleja spä'.
- Naplňte novým olejom: Typ a množstvo nájdete hore v časti PRED ŠTARTOVANÍM.
Kľuková skriňa má obsah: 0,8 litra.
6.3 ZAPAL'OVACIA SVIEČKA
Zapaľovaciu sviečku skontrolujte raz za rok alebo po každých sto hodinách používania.
Zapaľovaciu sviečku vyčistite alebo vymeňte, ak má opálené elektródy. Výrobca motora odporúča: Champion RC12YC alebo jej ekvivalent.
Správna vzdialenos' kontaktov zapal'ovacej sviečky: 0,7 - 0,8 mm.
Zapaľovacia sviečka sa nachádza pod ochranným panelom na obr. 11.
6.4 KARBURÁTOR
Karburátor je nastavený z výroby. Ak je potrebné nastavenie, obrá te sa na autorizované servisné stredisko.
7 MAZANIE

Žiadny servis sa nesmie vykonáva' skôr, ako:
- Motor je zastavený.
- Kl'úč zapal'ovania bol vybraný.
- Kábel bol odpojený od zapal'ovacej sviečky.
Namažte prírubu vyhadzovača a pastorok závitovky nastavovacej páky po každých 5 hodinách použitia a pred dlhodobým uskladnením.
7.2 HRIADEL' ZÁVITOVKY
Hriadel' premažte pri každej výmene poistných skrutiek.
V prípade dlhodobého uskladnenia skrutky vyberte. Pred spätným zaskrutkovaním skrutiek závitovku premažte mazacím lisom a voľne ju otáčajte na hriadeli.
7.3 PASTOROK ZÁVITOVKY (S NA OBR. 12)
Pastorok závitovky je naplnené osobitným mazivom z výroby. Doplňovanie maziva spravidla nebýva potrebné.
Ak unikne alebo v prípade opravy sa musí doplni' mazivo. Pastorok závitovky obsahuje najviac 92 gramov maziva.
Používajte mazací tuk Benalene #372 alebo podobný.
8 SERVIS A OPRAVY

Žiadny servis sa nesmie vykonáva' skôr, ako:
- Motor je zastavený.
- Kl'úč zapal'ovania bol vybraný.
Škrabací nôž sa po dlhšom používaní opotrebuje.
Nastavenie škrabacieho noža (vždy spolu s pätkami)
Škrabací nôž sa dá obráti` a používa` z oboch strán.
8.2 VŠEOBECNÉ INFORMÁCIE O REMEŇOCH
Hnacie remene sa musia skontrolovať a dostaviť raz za sezónu a vymenit’, ked’ to bude potrebné. Toto všetko sa musí robit’ v autorizovanej servisnej dielni.
-
Ak je potrebné d'alšie nastavenie, zopakujte hore uvedený postup.
-
Znova zmontujte chránič remeňa. Pozri obr. 17.
8.3 NASTAVENIE LANKA POJAZDU
Pozri obr. 12.
20 na obr. 14. Závitovka je pripevnená k hriadel'u osobitnými skrutkami navrhnutými tak, aby boli prestrihnuté v prípade, ak sa niečo zadrie v kryte závitovky.

Vždy používajte originálne náhradné dielce. Iné typy skrutiek by mohli spôsobi závažné poškodenie frézy.
- Zastavte motor.
- Odpojte zapal'ovací kábel od zapal'ovacej sviečky.
- Dbajte, všetky sa rotujúce diely zastavili.
- Odstráňte predmet, ktorý sa zadrel v závitovke.
- Namažte hriadel' závitovky (pozri hore).
- Vzájomne vyrovnajte otvory na hriadeli a na závitovke.
- Vyberte časti prestrihnutej skrutky.
- Zmontujte novú originálnu skrutku. Ak je súčast'ou zostavy skrutky aj dištančná podložka, musí byť vložená do väčšej diery na hriadeli závítovky.
8.6 ŽIAROVKA ČELNÉHO SVETLOMETU

Môže sa používa výhradne originálna náhradná žiarovka 27 W. Žiarovky s vyšším výkonom by poškodili čelný svetlomet.
Žiarovka je do čelného svetlometu namontovaná pomocou bajonctovej objímky. Pozri obr. 7. Pri výmene žiarovky postupujte takto:
-
Otočte žiarovku o 45° proti smeru hodinových ručičiek a vytiahnite ju von.
-
Uvoľnite plastové uzávery z oboch strán žiarovky a pripojovací kábel odpojte ̇ahaním od žiarovky.
-
Žiarovka sa montuje v obrátenom poradí.
9 SKLADOVANIE

Snehovú frézu nikdy neuskladňujte s benzínom v nádrži v uzavretých priestoroch s nedostatočným vetraním. Benzínové výpary by sa mohli zapáli od otvoreného plameňa, iskier, cigariet a pod.
Ak sa snehová fréza má uskladní na viac ako 30 dní, odporúčame nasledujúce opatrenia:
-
Vyprázdnite benzínovú nádrž.
-
Naštartujte motor a nechajte ho beža', až kým sa nespotrebuje všetko palivo.
-
Vymeňte motorový olej, ak ste to neurobili 3 mesiace.
-
Vyberte zapaľovaciu sviečku a nalejte trocha motorového oleja (pribl. 30 ml) do otvoru. Nickoľkokrát pretočte motor. Zapaľovaciu sviečku zaskrutkujte spä’.
-
Dôkladne vyčistite celú snehovú frézu.
-
Namažte všetky diely, ako je zobrazené hore v časti MAZANIE.
-
Skontrolujte, či snehová fréza nie je poškodená. V prípade potreby ju opravte.
-
Renovujte všetky poškodenia laku.
-
Chráňte kovové povrchy pred hrdzou.
-
Snehovú frézu uskladňujte podľa možnosti vo vnútorných priestoroch.
10 AK SA NIEČO POKAZÍ
Opravy a záručný servis zabezpečujú autorizované servisné dielne. Vždy používajte originálne náhradné dielce.
Vykonávate drobné opravy svojpomocne? Vždy používajte originálne náhradné dielce. Dokonale sadnú a veľmi vám uľahčia prácu.
Náhradné diclee získate od nášho maloobchodného predajcu a od servisného strediska.
Pri objednávaní náhradných dielcov: Uved'te model, rok zakúpenia, model motora a typové číslo.
11 PODMIENKY PREDAJA
Poskytujeme úplnú záruku na výrobné chyby a chyby materiálu. Používatel' musí dôsledne dodržiava' pokyny uvedené v sprievodnej dokumentácii.
Výnimky:
Záruka sa nevz'ahuje na poškodenia spôsobené:
- Nedbalos'ou používatel'a, ktorý sa neboznámi so sprievodnou dokumentáciou
- Lajdáctvom
- Nesprávnym a nedovoleným použitím alebo montázou
- Použitím iných ako originálnych náhradných dielcov
- Použitím príslušenstva, ktoré nedodala alebo neschválila spoločnos' GGP
Záruka sa nevz'ahuje ani na:
- Diclec podlichajúce rýchlemu opotrebeniu ako sú remene pohonu, závitovky, čelné svetlomety, kolesá, poistné skrutky a drôty
- Normálne opotrebenie
- Motory. Na tie sa vz'ahuje záruka výrobcu motora, ktorá má osobitné podmienky a dojednania.
Práva kupujúceho chránia vnútroštátne zákony každej konkrétnej krajiny. Práva, na ktoré má kupujúci nárok na základe týchto zákonov nie sú touto zárukou obmedzené.