Snow Blizzard - Sněhová fréza STIGA - Bezplatný návod k obsluze
Najděte návod k zařízení zdarma Snow Blizzard STIGA ve formátu PDF.
Často kladené otázky - Snow Blizzard STIGA
Dotazy uživatelů ohledně Snow Blizzard STIGA
0 otázka o tomto zařízení. Odpovězte na ty, které znáte, nebo položte vlastní.
Položte novou otázku o tomto zařízení
Stáhněte si návod pro váš Sněhová fréza ve formátu PDF zdarma! Najděte svůj návod Snow Blizzard - STIGA a vezměte svůj elektronický přístroj zpět do rukou. Na této stránce jsou zveřejněny všechny dokumenty potřebné k používání vašeho zařízení. Snow Blizzard značky STIGA.
NÁVOD K OBSLUZE Snow Blizzard STIGA
Na stroji jsou umístěny následující symboly. Informují vás, kdy je pri jcho používání třeba dbát zvýšené opatrnosti.
Symboly mají následující význam:

Výstraha.
Před použitím stroje si přečtěte uživatelskou příručku.
Nebezpečí – otáčející se šroub. Ruce mějte v dostatečné vzdálenosti od vyhazovacího komínu.
Nebezpečí – otáčející se vrtule.


Ruce a chodidla udržujte v dostatečné vzdálenosti od otáčejících se součástek.
Přihlížející lidé musí být vždy v dostatečné vzdálenosti od stroje.
Vyhazovací komín nikdy nesměrujte na přihlížející osoby.
Než začnete pracovat na stroji, vyjměte klíček ze zapalování.
Nebezpečí popálení.
Vždy používejte ochranné klapky na uši.
Hrozí nebezpečí jedovatých par.
Hrozí nebezpečí požáru.
2 BEZPEČNOSTNÍ POKYNY
2.1 OBECNĚ
- Pročtěte si, prosím, pečlivě tyto pokyny. Seznamte se se všemi ovládacími prvky a naučte se stroj správně používat.
- Nikdy nenechávejte stroj obsluhovat dětmi ani jinými osobami, které nejsou seznámeny s těmito pokyny. Věk obsluhující osoby může být omezen místními předpisy.
- Nikdy stroj nepoužívejte, pokud jsou v jeho blízkosti jiné osoby, zejména děti nebo zvířata.
- Pamatujte, že obsluha nese odpovědnost za poranění osob či poškození majetku způsobené provozem stroje.
- Dávejte pozor, abyste neuklouzli nebo neupadli, zejména pokud se strojem couváte.
- Nikdy nepoužívejte stroj, pokud jste pod vlivem alkoholu, léků nebo pokud jste unavení či nemocní.
2.2 PŘÍPRAVA
- Z místa, ze kterého budete odklízet sníh, odstraňte všechny cizí předměty.
- Pred spuštěním motoru vypněte všechny ovládací prvky.
- S e s n čhovou frézou pracujte vždy pouze ve vhodném oblečení. Noste boty, které dobře drží na kluzkém povrchu.
- Výstraha – benzín je vysoce hořlavá látka. A. Palivo vždy skladujte ve zvláštních nádobách, které jsou k tomuto účelu speciálně určeny.
B. Palivo nalévejte nebo doplňujte pouze venku a při této činnosti nikdy nekuřte.
C. Palivo nalévejte dríve, než spustíte motor. Nikdy neodstraňujte víčko nádrže a nedoplňujte benzín, pokud je motor v chodu nebo je dosud horký.
D. Pevně našroubujte zpět víčko palivové nádrže a rozlité palivo otřete.
- Nastavte výšku skřině nabíracího šroubu tak, aby se nedotýkala povrchu štěrkových cest.
- Za žádných okolností neprovádějte jakékoliv nastavení stroje, je-li motor v chodu (pokud tak není uvedeno v pokynech).
- Než začnete odklízet sníh, vyčkejte, až se sněhová fréza přizpůsobí vnější teplotě
- Při práci se strojem, jeho údržbě i opravách vždy používejte ochranné brýle nebo štít.
2.3 PROVOZ
- Ruce a chodidla udržujte v dostatečné vzdálenosti od otáčejících se součástek. Vyhýbejte se otvoru vyhazovacího komínu.
- Sněhová fréza se nikdy nesmí používat k odklízení ničeho jiného než sněhu.
- Bud'te opatrní při přejíždění nebo pojíždění po štěrkových cestách, chodnicích a silnicích. Dávejte pozor na skrytá nebezpečí a projíždějící vozidla.
- Vyhazovací komín nikdy nesměřujte na veřejné komunikace a vozidla.
- Narazí-li sně hová fréza na cizí předmět, vypněte motor, odpojte kabel svíčky a pečlivě prohlédněte stroj, zda nedošlo k jeho poškození. Před opětovným použitím stroj opravte.
- Začne-li stroj nadměrně vibrovat, vypněte motor a okamžitě se pokuste nalézt příčinu vibrací. Vibrate často signalizují, že se strojem není něco v pořádku.
- Vypněte motor a odpojte kabel od zapalovací svíčky: A. pokud stroj uhýbá z přímého směru, B. je-li podávací šroub nebo vyhazovací komín ucpaný a je třeba je pročistit, C. než začnete stroj seřizovat nebo opravovat.
- Před čištěním, opravou či prohlídkou stroje se ujistěte, že všechny otáčející se části jsou v klidu a všechny ovládací prvky jsou vypnuty.
- Pokud chcete nechat stroj bez dozoru, vypněte všechny ovládací prvky, zařadťe neutrál, vypněte motor a vyjměte klíček ze zapalování.
- Nikdy nenechávejte motor běžet v uzavřených prostorách; výjimku tvoří vyjíždění a zajiždění na místo uskladnění. V takovém případě musí být dveře budovy otevřené. Výfukové plyny jsou jedovaté.
- Nikdy nejezděte napříč svahem. Po svahu se pohybujte shora dolů a zdola nahoru. Při změně směru pohybu po svahu buďte opatrní. Nepracujte na příkrých svazich.
- Stroj nikdy nepoužívejte bez dostatečné ochrany nebo s odmontovanými ochrannými prvky.
- Stávající ochranné prvky nesmí být odmontovány ani odpojeny.
-
Neměňte nastavení regulátoru motoru a nevytáčejte jej do vysokých otáček. Běží-li motor ve vysokých otáčkách, zvyšuje se nebezpečí zranění osob.
-
Používáte-li sněhovou frézu v blízkosti hrazení, vozidel, oken, sjezdovek apod. vždy nejprve správně nastavte deflektor vyhazovacího komína.
- Děti musí být vždy v bezpečné vzdálenosti od pracovní oblasti stroje. Dohledem nad dětmi pověřte další dospělou osobu.
- Nepřetěžujte stroj příliš rychlým pojížděním.
- Při couvání bud’te opatrní. Před couváním i během něj se dívejte za sebe a kontrolujte, zda za vámi nejsou žádné překážky.
- Vyhazovací komín nikdy nesměrujte na přihlížející osoby. Nenechávejte nikoho stát před strojem.
- Pokud stroj nepoužíváte nebo při jeho přepravě odpojte náhon šroubu. Při přepravě stroje na kluzkém povrchu nepojíždějte příliš rychle.
- Používejte pouze příslušenství schválené výrobcem stroje.
- Sněhovou frézu nikdy nepoužívejte při špatné viditelnosti nebo slabém světle.
- Za každých okolností si zachovejte rovnováhu a pevně držte rukoje'.
- Nedotýkejte se součástí motoru, které se za chodu zahřívají. Hrozí nebezpcěí popálení.
2.4 ÚDRŽBA A USKLADNĚNÍ
- U t tá všchmy šrouby a matice, aby byl stroj v bezpečném provozním stavu. Pravidelně kontrolujte pojistné šrouby.
- Vždy používejte originální náhradní díly. Jiné než originální náhradní díly mohou představovat nebezpečí zranění, i když se ke stroji hodí.
- Stroj, v jehož nádrži je palivo, neskladujte v budovách, kde se mohou benzínové výpary dostat do styku s otevřeným ohněm nebo jiskrami.
- Než stroj uložíte, nechte motor vychladnout.
- Před uložením stroje na delší dobu si přečtěte pokyny výrobce.
• Vyměňte poškozené výstražné a instrukční nálepky. - Po použití nechte stroj s otáčejícím se šroubem několik minut běžet. Zabráníte tak zamrznutí šroubu.
3 MONTÁŽ
Poznámka: Pravá a levá strana uváděná v pokynech je myšlena z pozice obsluhy stojící za strojem.
3.1 OBSAH VNĚJŠÍHO BALENÍ
Balení obsahuje:
- jednu sněhovou frézu
- jednu přestavovací páku
- jednu řadící páku
- jeden vyhazovací komín
- jednu uživatelskou příručku
- jednu montážní sadu
Navíc jsou dodávány následující položky:
- nástroj na čištění vyhazovacího komínu (15 na obr. 8)
- další pojistné šrouby jako náhradní díly
3.2 VYBALENÍ
- Z krabice vyjměte všechny volné díly.
- Odřízněte všechny rohy krabice a boční stěny sklopte k zemi.
- Povolte šrouby (B), kterými jsou patky připevněny ke kostře. Viz obr. 1.
- Vyjměte sněhovou frézu z krabice.
- Odstřihněte plastové pásky přidržující ovládací lanka na spodní straně rukojeti.
3.3 RUKOJEŤ, VIZ OBR. 2
- Povolte, ale neodstraňujte pojistné matice ve vrechních otvorech.
- Sklopte vrchní část rukojeti. UPOZORNĚNÍ! Dejte pozor, abyste neskřípli ovládací lanka.
- Do spodních otvorů nasad'te šrouby a nasad'tě a našroubujte na ně: A šrouby D pojistnou matici
- Utáhněte čtyři matice.
3.4 PŘESTAVOVACÍ PÁKA, VIZ OBR. 3
- Odstraňte pojistný kolík (12).
- Hřídel (15) zasuňte do objímky (16) kolenového kloubu.
- Kloub zajistěte pojistným kolíkem (12).
3.5 VYFUKOVACÍ KOMÍN, VIZ OBR. 4
- Otáčejte přestavovací pákou proti směru hodinových ručiček až do krajní polohy.
- Umístěte vyhazovací komín (2) otočený o 90° doleva na přírubu tak, aby byly vyrovnané otvory.
- Našroubujte čtyři matice a šrouby.
- Náležitě je utáhněte.
- Úplným otočením na obě strany zkontrolujte funkci vyhazovacího komína. Měl by se volně otáčet.
3.6 KONTROLA OVLÁDACÍCH LANEK
Je možné, že před prvním použitím sněhové frézy bude třeba ovládací lanka nastavit.
Viz níže NASTAVENÍ OVLÁDACÍCH LANEK
3.7 TLAK V PNEUMATIKÁCH
Zkontrolujte tlak v pneumatikách. Správný tlak: 1,0 – 1,2 bar.
4 OVLÁDACÍ PRVKY
Viz obrázky 8-11.
4.1 SYTIČ (2)
Slouží ke spouštění studeného motoru:

-
Sytič je vypnutý
-
Sytič je zapnutý (pro startování studeného motoru)
4.2 PŘÍMÝ VSTŘIK PALIVA (3)

Stisknutím gumového tlačítka přímého vstřiku se načerpá palivo přímo do karburátoru, což usnadní spuštění studeného motoru.
4.3 KLÍČEK ZAPALOVÁNÍ (4)
Musí být zcela zasunut, jinak motor nenaskočí. Klíčkem neotáčejte!

- Klíček zcela zasunut – motor lze spustit.
- Klíček vytažen – motor nelze spustit.
4.4 RUKOJEŤ STARTÉRU (5)
Samonavíjecí ruční startér
4.5 OLEJOVÁ MĚRKA (6)

Slouží k doplňování a kontrole hladiny motorového oleje. Olejová měrka má dvě značky:
FULL = maximální hladina oleje
ADD = minimální hladina oleje
4.6 VÍČKO NÁDRŽE (7)

a. Pro doplňování paliva.
4.7 VYPOUŠTĚCÍ ZÁTKA OLEJE (8)
Pro vypouštění starého oleje při jcho výměně.
4.8 TLAČÍTKO STARTÉRU – ELEKTRICKÉ SPOUŠTĚNÍ (9)
Spouští motor elektrického startéru.
4.9 ELEKTRICKÝ KABEL – ELEKTRICKÉ SPOUŠTĚNÍ (10)
Slouží k napájení startéru. Kabel připojte k uzemněné zásuvcc o napětí 220/230 V pomocí třížilového prodlužovacího kabelu. Je vhodné použít zemněný zkratovací jistič.
4.10 ŘADICÍ PÁKA (11)
Stroj má šest dopředných a dvě zpětné rychlosti, které slouží k regulaci rychlosti.
Řadící pákou lze pohybovat pouze je-li páka spojky stisknutá.
4.11 PÁKA SPOJKY – POHON KOL (12)

Po zařazení rychlosti a přitlačení páky spojky k rukojeti se začnou otáček kola.
Umístěna na levé straně rukojeti.
4.12 PÁKA SPOJKY – POHON ŠROUBU (13)

Přitlačením páky k rukojeti se aktivuje pohon nabíracího šroubu a vrtule.
Umístěna na pravé straně rukojeti.
4.13 OVLÁDÁNÍ JEDNOU RUKOU
Stroj je vybaven ovládáním jednou rukou, což znamená, že páka spojky pohonu může zablokovat páku spojky šroubu v aktivované poloze. Postupujte následovně:
- Spust'te motor.
- Stiskněte páku spojky pohonu a páku spojky šroubu.
- Sejměte ruku z páky spojky šroubu a ta zůstane aktivovaná.
4.14 DEFLEKTOR VYHAZOVACÍHO KOMÍNU (14)
Povolte křídlatou matku a nastavte výšku deflektoru.
Snížený – sníh je vyhazován do menší vzdálenosti.
Zdvižený – sníh je vyhazován do větší vzdálenosti.
4.15 PŘESTAVOVACÍ PÁKA (17)
Mění směr odhazovaného sněhu.

- Otáčením páky po směru hodinových ručiček se vyhazovací komín otáčí doprava.
- Otáčením páky proti směru hodinových ručiček se vyhazovací komín otáčí doleva.
4.16 PATKY (16)
Slouží k nastavení výšky skříně nabíracího šroubu nad zemí.
4.17 SVĚTLOMET (18)
Světlomet se spíná automaticky při nastartování motoru.
4.18 NÁSTROJ NA ČIŠTĚNÍ VYHAZOVACÍHO KOMÍNU (15)
Nástroj na čištění vyhazovacího komínu je umístěn na držáku na horní straně skříně nabíracího šroubu. Musí se vždy používat k čištění vyhazovacího komínu a nabíracího šroubu.

Před čištěním vyhazovacího komínu vždy zastavte motor.

Nikdy nečistěte vyhazovací komín rukou. Hrozí nebezpečí vážného poranění.
5 POUŽITÍ SNĚHOVÉ FRÉZY
5.1 OBECNĚ
Motor nespouštějte dříve, než provedete všechny kroky uvedené v kapitole MONTÁŽ.

Před použitím sněhové frézy si důkladně přečtěte pokyny a výstražné a informační štítky na stroji a obeznamte se s jejich významem.

Při práci se strojem, jeho údržbě i opravách vždy používejte ochranné brýle nebo štít.
5.2 PŘED SPUŠTĚNÍM
Před použitím stroje do motoru nalijte olej.

Nestartujte motor, dokud jej nenaplníte olejem. Motor bez oleje by se mohl vážně poškodit.
- Umístěte stroj na vodorovnou podložku.
- Vysuňte měrku (6) a odečtěte hladinu oleje. Viz obr. 11.
- Hladina oleje musí být mezi značkami „ADD“ a „FULL“. Viz obr. 11.
- V prípadě potřeby doplňte hladinu oleje do značky „FULL“.
- Používejte kvalitní olej označený jako A.P.I třída SF, SG nebo SH. Používejte olej typu SAE 5W30. Při teplotách pod -18°C používejte olej typu SAE 10W30.

Nepoužívejte olej typu SAE 10W40.
5.3 PLNĚNÍ PALIVOVÉ NÁDRŽE
Používejte výhradně bezolovnatý benzín. Nesmíte používat směs benzínu s olejem pro dvoutaktní motory.
UPOZORNĚNÍ! Vezměte na vědomí, že bezolovnatý benzín podléhá zkáze. Proto nekupujte více benzínu, než můžete spotřebovat během 30 dnů.
Lze používat benzín šetrný k prostředí, tj. alkylátový benzín. Složení benzínu tohoto typu je méně škodlivé pro lidi a přírodu.

Benzín je vysoce hořlavý. Palivo vždy skladujte v kanystrech, které jsou k tomuto účelu speciálně vyrobeny.

Palivo skladujte na suchém dobře větraném místě – ne v uzavřené budově. Palivo skladujte mimo dosah dětí.

Nádrž naplňujte nebo doplňujte benzínem výhradně venku a nikdy při tom nekuřte. Palivo doplňujte před spuštěním motoru. Nikdy neodstraňujte víčko nádrže a nedoplňujte benzín, pokud je motor v chodu nebo je dosud horký.
Palivovou nádrž neplňte až po okraj. d. Pevně našroubujte zpět víčko palivové nádrže a rozlité palivo otřete.
5.4 SPOUŠTĚNÍ MOTORU (BEZ ELEKTRICKÉHO STARTÉRU)
- Páky spojek pohonu kol a nabíracího šroubu musí být uvolněné (12, 13 obr. 8).
- Zasuňte klíček zapalování. Klíček musí zapadnout. Klíčkem neotáčejte!
- Páku sytiče posuňte do polohy H. Poznámka: Teplý motor lze startovat bez sytiče (obr.
- Dvakrát až třikrát stiskněte gumové tlačítko přímého vstřiku (3, obr. 9). Tisknete-li tlačítko přímého vstřiku, otvor musí být zakrytý. Poznámka: Tuto funkci nepoužívejte, je-li motor teplý.
- Povytáhněte startovací lanko, dokud neucítíte odpor. Prudkým zatažením za lanko motor nastartujte.
- Jakmile motor naskočí, otáčejte pákou sytiče proti směru hodinových ručiček až po jeho úplné vypnutí.

Nikdy nenechávejte motor běžet v uzavřených prostorách. Výfukové plyny obsahují oxid uhelnatý, velmi toxický plyn.
5.5 SPOUŠTĚNÍ MOTORU (S ELEKTRICKÝM STARTÉREM)
- Spojovací kabel připojte k třížilovému prodlužovacímu kabelu. Poté prodlužovací kabel připojte k uzemněné zásuvce o napětí 220/230 V.
- Páky spojek pohonu kol a nabíracího šroubu musí být uvolněné (12, 13 obr. 8).
- Zasuňte klíček zapalování. Klíček musí zapadnout. Klíčkem neotáčejte!
- Páku sytiče posuňte do polohy H. Poznámka: Teplý motor lze startovat bez sytiče (obr.
-
Dvakrát až třikrát stiskněte gumové tlačítko přímého vstřiku (3, obr. 9). Tisknete-li tlačítko přímého vstřiku, otvor musí být zakrytý. Poznámka: Tuto funkci nepoužívejte, je-li motor teplý.
-
Spuštění motoru:
A. Stisknutím startovacího tlačítka spus'te motor startéru.
B. Jakmile motor naskočí, uvolněte tlačítko startéru a pomalým otáčením páky sytiče proti směru hodinových ručiček do polohy |N| sytič vypněte.
C. Začne-li se motor dusit, ihned sytič zapněte a postupně jej znovu vypínejte.
D. Nejprve vytáhněte prodlužovací kabel ze zásuvky. Poté prodlužovací kabel odpojte od motoru.
Poznámka: Elektrický startér je vybaven tepelnou pojistkou. Při přehřátí se automaticky vypne. Startér nelze znovu použít, dokud se pojistka neochladí, což trvá přibližně 5-10 minut.
- Jakmile motor naskočí, otáčejte pákou sytiče proti směru hodinových ručiček až po jeho úplné vypnutí.

Nikdy nenechávejte motor běžet v uzavřených prostorách. Výfukové plyny obsahují oxid uhelnatý, velmi toxický plyn.
5.6 BEZPEČNOSTNÍ ZKOUŠKA
Tento stroj je vybaven několika mechanickými bezpečnostními systémy, jejichž úkolem je chránit bezpečnosti obsluhy během práce se strojem.
Po spuštění a před použitím stroje je nezbytné provést níže popsanou bezpečnostní zkoušku.
Pokud zařízení nefunguje podle popisu, NEPOUŽÍVEJTE ho. V takovém případě se obraťte na autorizovanou dílnu se žádostí o opravu.
Zkouška šneku
- Spust'te motor.
- Stiskněte páku šneku a šnek se bude otáčet.
- Uvolněte páku šncku a šnek se do pěti sekund zastaví.
Zkouška pohonu
- Spust'te motor a presuňte řadicí páku do polohy prvního převodového stupně, příp. nastavte páku ovládání rychlosti na nízkou rychlost.
- Stiskněte páku pohonu a zařízení se rozjede.
- Uvolněte páku pohonu a zařízení se zastaví.
5.7 VYPÍNÁNÍ MOTORU
- Uvolněte páky obou spojek. Poznámka: Pokud se šroub frézy nadále otáčí - viz níže NASTAVENÍ OVLÁDACÍCH LANEK.
- Ze zapalování vyjměte klíček. Klíčkem neotáčejte!

Chcete-li ponechat stroj bez dozoru, vypněte motor a vyjměte klíček zapalování.
5.8 UVEDENÍ STROJE DO POHYBU
- Podle výše uvedených pokynů nastartujte motor. Několík minut jej nechte běžet, aby se před použitím zahrál.
- Nastavte deflektor vyhazovacího komínu.
- Otáčením přestavné páky nastavte vyhazovací komín tak, aby sníh odlétal po směru větru.
- Zařad'te vhodný rychlostní stupeň.

Řadící pákou lze pohybovat pouze je-li páka spojky stisknutá.
- Stisknutím páky spojky šroubu (13 na obr. 8) se aktivuje nabírací šroub a vrtule vyfukovacího mechanismu.

Dávejte pozor na otáčející se šroub. Ruce, chodidla, vlasy a volné části odčvu mějte vždy v bezpečné vzdálenosti od pohyblivých částí stroje.
- Stiskněte páku spojky pohonu kol (12 na obr. 8). Sněhová fréza se nyní začne pohybovat vpřed nebo vzad v závislosti na zařazené rychlosti.
5.9 RADY PRO ODKLÍZENÍ SNĚHU

Během provozu se tlumič výfuku a přilehlé díly velmi zahřívají. Hrozí nebezpečí popálení.
- Rychlost stroje vždy přizpůsobte sněhovým podmínkám. Rychlost regulujte pomocí řadící páky, nikoliv plynu.
- Nejefektivněji se odklízí čerstvě napadaný sníh.
- Je-li to možné, odhazujte sníh vždy po směru větru.
- V závislosti na kvalitě povrchu nastavte patky pomocí šroubů (A na obr. 1):
- Na rovném povrchu, například na asfaltu, by měly být patky přibližně 3 mm pod stíracím nožem.
- Na nerovném povrchu, například na štěrkových cestách, by měly být patky přibližně 30mm pod stíracím nožem.

Patky vždy nastavte tak, aby fréza nenabírala štěrk a kameny. Rychle odlétající kameny by mohly zranit přihlížející osoby.
Patky musí být nastaveny na obou stranách na stejnou výšku.
- Přizpůsobte rychlost stroje tak, aby sníh odlétával rovnoměrným proudem.

Pokud sníh ucpe vyhazovací komín, před jeho čištěním nejprve:
- uvolněte páky obou spojek., vypněte motor, ze zapalování vyjměte klíček,
- Do prostoru vyhazovacího komína nebo nabíracího šroubu nevkládejte ruce. Použijte dodaný nástroj na čištění vyhazovacího komínu.
5.10 PO POUŽITÍ
- Zkontrolujte, zda některé díly nejsou uvolněny nebo poškozeny. Je-li třeba, poškozené díly vyměňte.
- Utáhněte povolené šrouby a matice.
- Kartáčem ze stroje očistěte veškerý sníh.
-
Všechny ovládací prvky několikrát posuňte mezi krajními polohami.
-
Sytič nastavte do polohy H

Nepřikrývejte stroj, dokud je motor a tlumič výfuku teplý.
6 ÚDRŽBA
6.1 HARMONOGRAM ÚDRŽBY
| Servisní úkon Interval | Typ Odst. | ||
| Bezpečnostní zkouška | Při každém spuštění | 5.6 | |
| Výměna motorového oleje | Poprvé po 2 hodinách a poté po 50 hodinách | SAE 5W30 - 10W40 | 6.2 |
| Kontrola hnacích řemenů | Poprvé po 2 hodinách a poté jednou za rok | 8.2 | |
| Promazání hřídele nabíracího šroubu | 10 hodin Lithiová vazelína | 7.2 | |
| Kontrola/mazání mechanismu na otáčení vyhazovacího komínu | 10 hodin olej 10 W - | ||
| Promazání deflektoru | 10 hodin olej 10 W - | ||
| Promazání lanck | 10 hodin | olej 10W - | |
| Promazání táhel | 10 hodin | olej 10W - | |
| Kontrola tlaku v pncumatikách | 50 hodin | 3.7 | |
| Kontrola šnekového soukolí nabíracího šroubu | 50 hodin Zimní olej pro šneková soukolí | - | |
| Kontrola/výměna zapalovací svíčky | 100 hodin | RC124YC | 6.3 |
6.2 VÝMĚNA OLEJE
První výměnu oleje proved'te po 2 hodinách provozu a potom olej vyměňujte vždy po 25 hodinách provozu nebo jednou za sezónu. Olej vyměňujte, když je motor teplý.

Pokud se olej vypoušti bezprostředně po vypnutí motoru, může být velmi horký. Proto několik minut počkejte, aby motor zchladl, a teprve potom začněte olej vypouštět.
- Nakloňte stroj mírně doprava tak, aby vypouštěcí zátka byla v nejnižším bodu motoru.
- Vyšroubujte vypouštěcí zátku.
- Nechte olej vytékat do sběrné nádoby.
- Vypouštěcí zátku zašroubujte zpět.
- Motorovou skřín naplňte novým olejem: Typ oleje viz výše kapitola PŘED SPUŠTĚNÍM. Objem oleje v motorové skříni: 0,8 l.
6.3 ZAPALOVACÍ SVÍČKA
Zapalovací svíčku zkontrolujte jednou za rok nebo každých sto provozních hodin.
Pokud jsou elektrody opálené, svíčku vyčistěte nebo vyměňte. Výrobce motoru doporučuje: Champion RC12YC. Správná mezera mezi kontakty svíčky: 0,7-0,8 mm
6.4 KARBURÁTOR
Karburátor je správně seřízen od výrobce. Pokud je nezbytné jej seřídit, obra'te se na autorizované servisní středisko.
7 MAZÁNÍ

Údržbu stroje lze provádět teprve : po zastavení motoru, vyjmutí klíčku ze zapalování, odpojení kabelu od zapalovací svíčky.
Pokud je v pokynech uvedeno, že je stroj třeba naklonit dopředu a opřít o skřín nabíracího šroubu, musíte nejprve vyprázdnit palivovou nádrž.

Palivovou nádrž vyprazdňujte pouze venku a je-li motor studený. Při práci nekuřte. Nádrž vyprázdněte do nádoby určené pro palivo.
7.1 VYHAZOVACÍ KOMÍN
Přírubu vyhazovacího komínu a šnekové soukolí otáčecího mechanismu promažte každých pět provozních hodin a před dlouhodobým uskladněním.
7.2 HŘÍDEL NABÍRACÍHO ŠROUBU
Mazací otvory hřídele nabíracího šroubu naplňte mazivem každých deset provozních hodin (obr. 13). Při každé výměně pojistných šroubů promažte hřídel.
Před dlouhodobým uskladněním šrouby vyšroubujte. Pomocí mazací pistole aplikujte mazivo, otočte nabíracím šroubem okolo hřídele a šrouby našroubujte zpčt.
7.3 ŠNEKOVÉ SOUKOLÍ
Šnekové soukolí je od výrobce naplněno zvláštním mazivem. Toto mazivo obvykle není třeba doplňovat. Jednou za rok povolte zátku a zkontrolujte, zda šnekové soukolí obsahuje mazivo (obr. 14).
Pokud uniká nebo pokud bylo šnekové soukolí opravováno, je třeba mazivo doplnit. Šnekové soukolí pojme maximálně 92 gramů maziva.
Použijte maziva Shell Darina 1, Texaco Thermatex EP1, Mobiltem 78, Benalene #372 Grease nebo podobná.
8 SERVIS A OPRAVY

Údržbu stroje lze provádět teprve: - Po zastavení motoru, - Výjmutí klíčku ze zapalování,
Pokud je v pokynech uvedeno, že je stroj třeba naklonit dopředu a opřít o skřín nabíracího šroubu, musíte nejprve vyprázdnit palivovou nádrž.

Palivovou nádrž vyprazdňujte pouze venku a je-li motor studený. Při práci nekuřte. Nádrž vyprázdněte do nádoby určené pro palivo.
8.1 NASTAVENÍ STÍRACÍHO NOŽE
Po dlouhodobém používání dochází k opotrebení stíracího nože.
Nastavte stírací nůž (vždy společně s patkami).
Stírací nůž je oboustranný a po otočení lze tedy použít jeho druhou stranu.
8.2 OBECNÉ POKYNY PRO ŘEMENY
Hnací řemeny nechte jednou za sezónu zkontrolovat a seřidit. Jsou-li opotřebené, nechte je vyměnit. Vždy se obrat'te na autorizované servisní středisko.
8.3 NASTAVENÍ HNACÍHO LANKA
Viz obr. 12.
- Povolte matici (A).
- Rukou zatlačujte kolovou jednotku dozadu, dokud nezmizí průvěs.
- Utáhněte matici (A).
8.4 NASTAVENÍ LANKA NABÍRACÍHO ŠROUBU
Viz obr. 12.
- Povolte matici (B).
- Zašroubovávejte část se závitem (C) do pouzdra (D), dokud nezmizí průvěs.
- Utáhněte matici (B).
8.5 VÝMĚNA POJISTNÝCH ŠROUBŮ, VIZ OBR. 14
Nabírací šroub je k hřideli připevněn zvláštními šrouby, které se v případě uvíznutí cizího tělesa ve skříni šroubu zlomí.

Vždy používejte originální náhradní díly. Jiné typy šroubů by mohly způsobit vážné poškození stroje.
- Vypněte motor.
- Kabel zapalování odpojte od svíčky.
- Přesvědčte se, zda jsou všechny otáčející se součástky v klidu.
- Vyjměte předmět, který uvízl v prostoru šroubu.
- Promažte hřídel šroubu (viz výše).
- Otvory hřídele vyrovnejte s otvory šneku.
- Odstraňte zbytky poškozeného šroubu.
- Namontujte nový originální šroub. Pokud jednotka šroubu obsahuje také rozpěrnou podložku, musí se umístit do většího otvoru v hřídeli nabíracího šroubu.
8.6 ŽÁROVKA PŘEDNÍHO SVĚTLA

Používejte pouze originální 27W žárovky. Výkonnější žárovky by poškodily reflektor.
Žárovka se do reflektoru upevňuje pomocí bajonetového závitu. Viz obr. 7. Žárovku vyměňte podle následujícího postupu:
- Otočte žárovkou asi 45 ° proti směru hodinových ručiček a vytáhněte ji.
- Uvolněte plastové západky na obou stranách žárovky a vytáhněte kabely.
- Montáž nové žárovky prove d'te v opačném pořadí.
9 SKLADOVÁNÍ

V uzavřených, špatně větraných prostorách nikdy neskladujte sněhovou frézu s palivem v nádrži. Benzínové výpary by se mohly dostat k otevřenému ohni, jiskrám, cigaretám apod.
Chystáte-li se sněhovou frézu uskladnit na déle než 30 dní, doporučujeme provést následující opatření:
- Vyprázdněte palivovou nádrž.
- Spus'te motor a nechte jej běžet, dokud nedojde palivo.

Palivovou nádrž vyprazdňujte pouze venku a je-li motor studený. Při práci nekuřte. Nádrž vyprázdněte do nádoby určené pro palivo.
-
Vyměňte olej, pokud byla poslední výměna provedena před více než třemi měsíci.
-
Vyšroubujte zapalovací svíčku a do otvoru nalijte malé množství motorového olcje (asi 30 ml). Několíkrát zatočte motorem (pomocí startovacího lanka). Zašroubujte zpět zapalovací svíčku.
-
Celý stroj pečlivě vyčistěte.
-
Všechny díly promažte podle pokynů uvedených v kapitole MAZÁNÍ výše.
-
Zkontrolujte, zda sněhová fréza není poškozena. Je-li třeba, opravte ji.
-
Opravte všechna poškození laku.
-
Kovové díly ochraňte proti korozi.
-
Je-li to možné, uskladněte sněhovou frézu na krytém místě.
10 V PŘÍPADĚ POŠKOZENÍ
Opravy a záruční servis provádějí autorizované servisní dílny. Vždy používejte originální náhradní díly.
Provádíte si jednoduché opravy sami? Vždy používejte originální náhradní díly. Dokonale se hodí na své místo a usnadňují tak práci.
Náhradní díly získáte u svého prodejce a v servisním středisku.
Při objednávání náhradních dílů: Uved'te model, rok zakoupení, model a typové číslo motoru.
Na výrobní a materiálové závady se vztahuje plná záruka. Uživatel je povinen řídit se pokyny uvedenými v přiložené dokumentaci.
11.1 ZÁRUČNÍ LHŮTA
Pro uživatelské použití: Dva roky od data nákupu. Komerční použití: Tři měsíce od data nákupu.
11.2 VÝJIMKY
Záruka se nevztahuje na vady vzniklé v důsledku:
- toho, že se uživatel nescznámil s doprovodnou dokumentací,
- ncedbalosti,
- nesprávného nebo nedovoleného užívání nebo montáže,
- použití jiných než originálních náhradních dílů
- a použití přídavných zařízení, která nebyla dodána nebo schválena společností Stiga.
Záruka se nevztahuje ani na:
-- opotřebení dílů jako jsou například hnací řemeny, nabírací šrouby, světla, kola, pojistné šrouby a kabely,
- b čžné opotřebení
- a motory. Na motor se vztahují samostatné termíny a podmínky záruky výrobce motoru.
Na kupujícího se vztahují ustanovení národních zákonů příslušné země. Tato záruka neomezuje práva udělená kupujícímu uvedenými zákony.
1 SZIMBÓLUMOK
Nikdy neobracajte vyhadzovací komín smerom na okolostojace osoby.
Riziko toxických výparov.
Okrem toho sa dodáva:
- Vyberte poistný kolík (12).
- Zasuňte hriadel' (15) do objímky (16) v rozpernom klíbe.
- Zaistite klb pomocou poistného kolíka (12).
3.5 KOMÍN NA VYHADZOVANIE SNEHU, OBR. 4
- Otočte nastavovaciu páku proti smeru pohybu hodinových ručičiek, až kým nepocítite odpor.
- Vyhadzovací komín (2) umiestnite o 90° smerom dol'ava na prírube tak, aby sa otvory prekrývali.
- Namontujte štyri skrutky a matice.
- Riadne ich zatiahnite.
- Skontrolujte vyhadzovací komín jeho úplným pretočením v oboch smeroch. Komín sa musí voľne otáčat'.
3.6 KONTROLA OVLÁDACÍCH LANIEK
Skontrolujte tlak vzduchu v pneumatikách. Nastavte na správny tlak vzduchu: 1,0 – 1,2 baru.
4 OVLÁDACIE PRVKY
Pozri obrázky 8-11.
4.1 SÝTIČ (2)
- Sýtič je otvorený
- Sýtič je zatvorený (pri studenom štarte)
4.2 PALIVOVÉ ČERPADLO (3)

Stlačením gumového palivového čerpadla štartéra sa palivo vstrekne do sacieho potrubia karburátora, čím sa ul'ahčí štartovanie studeného motora.
4.3 KL'ÚČ ZAPAL'OVANIA (4)
Na obrázku nie je viditel'ný. Aktivuje elektricky štartér.
4.9 ELEKTRICKÝ KÁBEL – ELEKTRICKÝ ŠTART (10)
Zarađuje do záberu kolesá, keď sa zasunie do ozubeného kolesa a páka sa zatlačí smerom k rukoväti.
Zarađuje do záberu závitovku a ventilátor, ked' sa zatlačí nadol smerom k rukoväti.
Mení smer vyhadzovaného snehu.

- Otočte páku v smere pohybu hodinových ručičiek – vyhadzovanie sa otáča doprava.

Čelný svetlomet je aktivovaný vždy, ked' je motor v chode.
4.18 NÁSTROJ NA ČISTENIE KOMÍNA (15)
Pred čistením komína vždy zastavte motor.
Nikdy nečistite komín na vyhadzovanie snehu rukou. Riziko vážneho úrazu.
5 POUŽÍVANIE SNEHOVEJ FRÉZY
5.1 ZÁKLADNÉ INFORMÁCIE
Pred použitím naplňte motor olejom.

Benzín uchovávajte na studenom, dobre prevetranom mieste – nie v dome. Benzín skladujte mimo dosahu deti.

Benzín nalievajte a doplňajte iba vonku. Pri nalievaní a doplňaní benzínu nikdy nefajčite. Pred štartovaním motora naplňte nádrž palivom. Nikdy nevyberajte plniace viečko a nedopĺňajte benzín ked' je motor v chode alebo kým je stále horúci.
a. Stlačte tlačidlo štartéra, aby sa aktivoval štartér. b. Ked' motor naštartuje, uvoľnite štartovacie tlačidlo a otvorte sýtič pomalým otáčaním pácky sýtiča proti smeru pohybu hodinových ručičick do polohy |N|.
Ak sa motor zadrháva, sýtič okamžite zatvorte a znova postupne otvárajte.
d. Najprv vytiahnite predlžovací kábel zo zásuvky. Potom odpojte predlžovací kábel od motora.
- Ked' motor naštartuje, sýtič otočte proti smeru pohybu hodinových ručičiek, aby sa úplne otvoril.

- Motor musí byt' v chode.
- Páčku závitovky stlačte nadol a závitovka sa začína otáčat'.
- Uvol' nite páčku závitovky a závitovka sa do 5 sekúnd za- staví.
Skúška pojazdu
- Stlačte nadol páku spojky závitovky (13 na obr. 8), aby sa aktivovala závitovka a vyhadzovací ventilátor.

Pätky nastavujte vždy tak, aby snehová fréza nenaberala štrk a kamene. Ak by sa vyhadzovali vysokou rýchlos'ou, hrozí riziko úrazu.
Ak sa v pokynoch uvádza, že fréza sa musí zdvihnú' vpredu a oprie' na kryt závitovky, benzínová nádrž musí by' vyprázdnéná.

Benzínovú nádrž vyprázdňujte vonku, po vychladnutí motora. Nefajčite. Benzín vylievajte do nádoby určenej na benzín.
7.1 VYHADZOVAČ
Mazacím lisom premažte tlakové maznice hriadel'a závitovky po každých 10 hodinách používania (obr. 14).
Zátku raz do roka povol'te a skontrolujte, či pastorok závitovky obsahuje mazivo (obr. 13).
Ak sa v pokynoch uvádza, že fréza sa musí zdvihnú' vpredu a oprie' na kryt závitovky, benzínová nádrž musí by' vyprázdnéná.

Benzínovú nádrž vyprázdňujte vonku, po vychladnutí motora. Nefajčite. Benzín vylievajte do nádoby určenej na benzín.
8.1 NASTAVENIE ŠKRABACIEHO NOŽA
- Povol'te maticu (A).
- Jednotku kolesa potiahnite rukou dozadu, kým sa neodstráni vôl'a.
- Dotiahnite maticu (A).
8.4 NASTAVENIE LANKA ZÁVITOVKY
Pozri obr. 12.
- Povol'te maticu (B).
- Zaskrutkujte závitovú časť (C) do objímky (D), kým sa neodstrání vôľa.
- Dotiahnite maticu (B).