K 7.450 - Vysokotlakový čistič Kärcher - Bezplatný návod na obsluhu

Nájdite návod k zariadeniu zdarma K 7.450 Kärcher vo formáte PDF.

📄 264 strán Slovenčina SK 💬 Otázka AI ⚙️ Špecifikácie
Notice Kärcher K 7.450 - page 185
Asistent návodu
Využíva ChatGPT
Čakanie na vašu správu
Informácie o produkte

Značka : Kärcher

Model : K 7.450

Kategória : Vysokotlakový čistič

SKIP

Často kladené otázky - K 7.450 Kärcher

Stiahnite si návod pre váš Vysokotlakový čistič vo formáte PDF zadarmo! Nájdite svoj návod K 7.450 - Kärcher a vezmite svoje elektronické zariadenie späť do rúk. Na tejto stránke sú zverejnené všetky dokumenty potrebné na používanie vášho zariadenia. K 7.450 značky Kärcher.

NÁVOD NA OBSLUHU K 7.450 Kärcher

dB(A) 972 184 ROSlovenina – 5 Vážený zákazník, Pred prvým použitím vášho za- riadenia si prečítajte tento pô- vodný návod na použitie, konajte podľa neho a uschovajte ho pre neskoršie použi- tie alebo pre ďalšieho majiteľa zariadenia. Tento vysokotlakový čistič používajte vý- hradne na práce v domácnosti: – na umývanie strojov, vozidiel, stavieb, náradia, fasád, terás, záhradného nára- dia atď. spolu s vysokotlakovým prú- dom vody (v prípade potreby s pridaním čistiacich prostriedkov). – s dielmi príslušenstva, náhradnými diel- mi a čistiacimi prostriedkami schválený- mi spoločnosťou KÄRCHER. Rešpektujte pokyny priložené k čistia- cim prostriedkom. Vysokotlakový prúd sa ne- smie nasmerovať na osoby, zvieratá, aktívne elektrické za- riadenia alebo na samotný prí- stroj. Prístroj chráňte pred mrazom. Nebezpečenstvo Pri bezprostredne hroziacom nebezpečen- stve, ktoré spôsobí vážne zranenia alebo smrť. 몇 Pozor V prípade nebezpečnej situácie by mohla viesť k vážnemu zraneniu alebo smrti. Pozor V prípade možnej nebezpečnej situácie by mohla viesť k ľahkým zraneniam alebo vec- ným škodám. Obalové materiály sú recyklovateľné. Obalové materiály láskavo nevyha- dzujte do komunálneho odpadu, ale odo- vzdajte ich do zberne druhotných surovín. Vyradené prístroje obsahujú hodnot- né recyklovateľné látky, ktoré by sa mali opät' zužitkovat'. Staré zariade- nia preto láskavo odovzdajte do vhodnej zberne odpadových surovín. Pokyny k zloženiu (REACH) Aktuálne informácie o zložení nájdete na: www.kaercher.com/REACH V každej krajine platia záručné podmienky našej distribučnej organizácie. Prípadné poruchy spotrebiča odstránime počas zá- ručnej lehoty bezplatne, ak sú ich príčinou chyby materiálu alebo výrobné chyby. Pri uplatňovaní záruky sa spolu s dokladom o kúpe zariadenia láskavo obráťte na predaj- cu alebo na najbližší autorizovaný zákaz- nícky servis. (Adresu nájdete na zadnej strane) Obsah Všeobecné pokyny . . . . . . . . . . . SK 5 Bezpečnostné pokyny. . . . . . . . . SK 6 Obsluha. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . SK 7 Transport. . . . . . . . . . . . . . . . . . . SK 11 Uskladnenie . . . . . . . . . . . . . . . . SK 11 Starostlivosť a údržba . . . . . . . . . SK 11 Pomoc pri poruchách . . . . . . . . . SK 11 Vyhlásenie CE . . . . . . . . . . . . . . SK 12 Technické údaje . . . . . . . . . . . . . SK 13 Všeobecné pokyny Používanie výrobku v súlade s jeho určením Symboly na prístroji Symboly v návode na obsluhu Ochrana životného prostredia Záruka 185SK– 6 Nebezpečenstvo Nikdy sa nedotýkajte sieťovej zásuvky a vidlice vlhkými rukami. Zariadenie nepoužívajte, ak má poško- dené prívodné sieťové vedenie alebo iné dôležité diely, napr. vysokotlakovú hadicu, striekaciu pištoľ alebo bezpeč- nostné prvky. Pred každým použitím skontrolujte, či nie je poškodený prívodný kábel alebo sieťová zástrčka. Poškodený prívodný kábel dajte bezodkladne vymeniť auto- rizovanej servisnej službe alebo kvalifi- kovanému elektrotechnikovi. Pred každým použitím skontrolujte, či vysokotlaková hadica nie je poškodená. Poškodenú vysokotlakovú hadicu ne- odkladne vymeňte. Používanie v priestoroch so zvýšením nebezpečenstvom výbuchu je zakáza- né. Pri používaní zariadenia v oblastiach so zvýšeným nebezpečím (napr. čerpacie stanice pohonných hmôt) sa musia do- držiavať príslušné bezpečnostné pred- pisy. Vysokotlakový prúd môže byť pri neod- bornom použití nebezpečný. Prúd sa nesmie nasmerovať na osoby, zvieratá, elektrické zariadenia pod napätím ale- bo na samotné zariadenie. Pri čistení odevu alebo obuvi nesmie byť vysokotlakový prúd nasmerovaný na iných ani na seba. Neostrekujte žiadne predmety obsahu- júce látky škodlivé pre zdravie (napr. azbest). Pneumatiky automobilu a ventily pneumatík môže vysokotlakový prúd poškodiť a môžu prasknúť. Prvým príz- nakom poškodenia je zmena sfarbenia pneumatiky. Poškodené pneumatiky automobilu a ventily sú životne nebez- pečné. Pri čistení prúdom vody dodržia- vajte odstup najmenej 30 cm! Nebezpečenstvo výbuchu! Nestriekajte žiadne horľavé kvapaliny. Nikdy nevysávajte kvapaliny s obsa- hom rozpúšťadla alebo neriedené kyse- liny a rozpúšťadlá! Do tejto skupiny patrí napr. benzín, riedidlo na farby ale- bo vykurovací olej. Rozprašovaná hmla je vysoko horľavá, výbušná a jedovatá. Je zakázané použitie acetónu, neriede- ných kyselín a rozpúšťadiel, pretože napadajú materiály použité v zariadení. 몇 Pozor Sieťová zástrčka a spojka predlžova- cieho kábla musia byť vodotesné a ne- smú ležať vo vode. Nevhodné predlžovacie vedenia môžu byť nebezpečné. Vo vonkajšom pro- stredí používajte výhradne schválené a patrične označené predlžovacie káble s dostatočným prierezom vodiča:

Predlžovací kábel vždy odviňte z káblo- vého bubna celý. Vysokotlakové hadice, armatúry a spoj- ky majú veľký význam z hľadiska bez- pečnosti zariadenia. Používajte výhradne vysokotlakové hadice, arma- túry a spojky odporúčané výrobcom. Toto zariadenie nie je určené na to, aby ho používali osoby s obmedzenými fy- zickými, zmyslovými alebo duševnými schopnosťami. Zariadenie nesmú používať deti ani osoby neznalé. Deti by mali byť pod dozorom, aby sa zaistilo, že sa so zariadením nehrajú. Používateľ je povinný používať zariade- nie v súlade s jeho určením. Je povinný prihliadať na miestne podmienky a pri práci so zariadením dávať pozor aj na osoby vo svojom okolí. Zariadenie nepoužívajte, ak sa v blíz- kosti dosahu nachádzajú iné osoby s výnimkou osôb, ktoré majú oblečený ochranný odev. Na ochranu pred odstrekujúcou vodou alebo nečistotami noste vhodný ochranný odev a ochranné okuliare. Pozor V prípade dlhších prestávok v prevádz- ke zariadenie vypnite pomocou hlavné- Bezpečnostné pokyny 186 SK– 7 ho vypínača / vypínača zariadenia alebo vytiahnite sieťovú zástrčku. Zariadenie neprevádzkujte pri teplotách pod 0 °C. Pri čistení lakovaných povrchov dodr- žiavajte vzdialenosť najmenej 30 cm, aby ste vylúčili poškodenia. Zariadenie sa nesmie nikdy ponechá- vať bez dozoru, ak je v činnosti. Dbajte, aby sa prívodný alebo predlžo- vací kábel neznehodnotil prejazdom, roztlačením, aby sa nevytrhol ani inak nepoškodil. Sieťové káble chráňte pred vysokými teplotami, olejmi a ostrými hranami. Všetky diely pod napätím v pracovnej zóne musia byť chránené pred prúdom vody. Zariadenie môže byť pripojené iba k elektrickej prípojke, ktorá bola vyhoto- vená elektroinštalatérom podľa požia- daviek normy IEC 60364. Zariadenie pripájajte iba na striedavý prúd. Napätie musí zodpovedať údajom na typovom štítku zariadenia. Z bezpečnostných dôvodov v zásade odporúčame, aby sa zariadenie pre- vádzkovalo s pomocou ochranného spínača poruchového prúdu (max. 30 mA). Čistiace práce, pri ktorých vznikajú od- padové vody s obsahom oleja, napr. umývanie motora, umývanie podvozku, sa môžu vykonávať výhradne na umý- vacích miestach s odlučovačom oleja. Toto zariadenie bolo skonštruované na použitie čistiacich prostriedkov dodáva- ných alebo odporúčaných výrobcov. Použitie iných čistiacich prostriedkov alebo chemikálií môže zhoršiť bezpeč- nos ť zariadenia. Pozor Bezpečnostné prvky slúžia na ochranu po- užívateľa pred poranením a nesmú byť zmenené ani vyradené z činnosti. Vypínač zariadenia zabraňuje nezávislej prevádzke zariadenia. Zaistenie zablokujte páku ručnej striekacej pištole a zabraňuje neúmyselnému spuste- niu zariadenia. Prepúšťací ventil zabráni prekročeniu prí- pustného pracovného tlaku. Pri uvoľnení páčky ručnej striekacej pištole sa vypne tlakový spínač čerpadla, ktorý za- staví vysokotlakový prúd vody. Po potia- hnutí páčky sa znova zapne čerpadlo. Pozor Pred všetkými činnosťami s prístrojom ale- bo na prístroji vytvorte stabilitu, aby sa za- bránilo vzniku nehôd alebo poškodení. – Stabilita prístroja sa zabezpečí tak, že ho postavíte na rovnú plochu. Rozsah dodávky vášho zariadenia je zo- brazený na obale. Pri vybaľovaní skontro- lujte úplnosť obsahu balenia. Ak niektoré diely chýbajú, alebo ak zistíte škody vzniknuté pri preprave, informujte prosím o tom predajcu. Tento návod na prevádzku popisuje zá- kladné modely vysokotlakových čistiacich zariadení, ktoré sú uvedené na prednej obálke. V tomto návode na prevádzku je popísaná maximálna výbava. Podľa modelu existujú rozdiely v rozsahu dodávky (pozri obal). Bezpečnostné prvky Vypínač prístroja Zasitenie ručnej striekacej pištole Prepúšžací ventil s tlakovým spínačom Predpoklady pre stabilitu Obsluha Rozsah dodávky Popis prístroja 187SK– 8 Obrázky nájdete na vyklápa- júcich sa stranách! 1 Spojovací diel na pripoje- nie prívodu vody 2 Prípojka vody so zabudovaným sitkom 3 Vypínač zariadenia „0/OFF“ / „I/ON“ 4 Vysokotlaková hadica 5 Dávkovací regulátor pre čistiaci pros- triedok 6 Uloženie ručnej striekacej pištole 7 Vysokotlakový hadicový bubon 8 Prenosný držiak 9Ručná kľuka bubna hadice 10 Uskladnenie fľaše s čistiacim prostried- kom Plug 'n' Clean s prípojkou na čistia- ci prostriedok 11 Uloženie príslušenstva 12 Nadštandardná výbava Hák na uloženie kábla elektrickej siete 13 Nadštandardná výbava Automatické navíjanie kábla elektrickej siete 14 Prípojka siete so sieťovou zástrčkou 15 Fľaša s čistiacim prostriedkom Plug 'n' Clean s uzatváracím krytom 16 Kolesá 17 Ručná striekacia pištoľ 18 Zaistenie ručnej striekacej pištole 19 Tlačidlo na odpojenie vysokotlakovej hadice od ručnej striekacej pištole. 20 Umýacia kefa 21 Prúdnica s frézou na nečistoty 22 Tryska s reguláciou tlaku (Vario Power) Osobitné príslušenstvo rozširuje možnosti použitia zariadenia. Bližšie informácie vám poskytne predajca zariadení značky KÄR- CHER. Pred uvedením zariadenia do prevádzky namontujte dielce voľne priložené k zaria- deniu. Obrázok Spodný držiak nasaďte do výrezov a zasuňte smerom dopredu. Musí byť po- čuť ako zapadne na svoje miesto. Obrázok Nasaďte horný držiak a zatlačte ho smerom dole až po doraz. Nadštandardná výbava Obrázok Namontujte horný hák na zavesenie. Potrebné sú 2 dodané skrutky a krížový skrutkovač PH 2. Obrázok Na prípojky nasuňte obidve hadice na čistiaci prostriedok. Nasaďte dávkovací regulátor a upevni- te pomocou dvoch skrutiek. Obrázok Vysokotlakovú hadicu naviňte na bubon hadice. Obrázok Voľný koniec navinutej vysokotlakovej hadice zasuňte cez drážky na dávkova- com regulátore. Obrázok Nasaďte prepravnú rukoväť, do otvorov zasuňte skrutky a priskrutkujte. Obrázok Prípojku krátkej vysokotlakovej hadice zatlačte na mieste uloženia z mosadze tak, aby zapadla na svoje miesto, čo sa dá počuť. Potiahnutím za vysokotlakovú hadicu skontrolujte bezpečné spojenie. Obrázok Vysokotlakovú hadicu zasuňte do ruč- nej striekacej pištole tak, aby bolo po- čuť, ako zapadne na svoje miesto. Upozornenie: Dbajte na správne na- stavenie prípojky. Potiahnutím za vysokotlakovú hadicu skontrolujte bezpečné spojenie. Špeciálne príslušenstvo Pred uvedením do prevádzky Montáž miesta uloženia ručnej striekacej pištole Montáž háka na uloženie kábla elektrickej siete Montáž dávkovacieho regulátora pre čistiaci prostriedok Montáž prenosnej rukoväte Spojenie vysokotlakovej hadice s ručnou striekacou pištoľou 188 SK– 9 몇 Pozor Podľa platných predpisov sa ne- smie zariadenie prevádzkovať v sieti pitnej vody bez systémového oddeľovacieho zariadenia. Je nut- né použiť systémové oddeľovacie zariade- nie firmy KÄRCHER alebo alternatívne podľa EN 12729 typ BA. Voda, ktorá prete- ká cez systémový odlučovač, nie je pitná. Pozor Systémový separátor pripojte vždy k záso- bovaniu vodou, nikdy nie priamo na prí- stroj! Upozornenie: Nečistoty vo vode môžu po- škodiť vysokotlakové čerpadlo a príslušen- stvo. Na ochranu sa odporúča použitie vodného filtra spoločnosti KÄRCHER (špe- ciálne príslušenstvo, objednávacie číslo 4.730-059). Rešpektujte platné predpisy vodárenského podniku. Pripojovacie parametre sa uvádzajú na ty- povom štítku a v technických údajoch. Používajte vodovodnú hadicu vystuže- nú tkaninou (nie je súčasťou dodávky) so spojkou, ktorá sa bežne predáva. (Priemer minimálne 1/2 palca resp. 13 mm; dĺžka minimálne 7,5 m). Obrázok Dodávaný spojovací diel naskrutkujte na vodnú prípojku zariadenia. Hadicu na vodu nasuňte na spojovací diel zariadenia a pripojte k vodovodné- mu kohútu. Toto vysokotlakové čistiace zariadenie je spolu so sacou hadicou spoločnosti KÄR- CHER so spätným ventilom (špeciálne prí- slušenstvo, objednávacie číslo 4.440-238) vhodné na odsávanie povrchovej vody na- pr. z nádrží na dažďovú vodu alebo rybní- kov (maximálnu nasávaciu výšku nájdete v technických údajoch). Vysávaciu hadicu KÄRCHER so spät- ným ventilom naplňte vodou, naskrut- kujte vodovodnú prípojku a zaveste do nádrže na dažďovú vodu. Pred prevádzkou zariadenie odvzduš- nite. Zariadenie zapnite bez pripojenej trysky a nechajte ho bežať dovtedy (max. 2 minúty), kým na pištoli nevyteká voda bez bublín. Zariadenie vypnite a opäť pripojte trysku. Pozor Chod na sucho viac ako 2 minúty spôsobí poškodenie vysokotlakového čerpadla. Ak zariadenie do 2 minút nevytvorí tlak, zaria- denie vypnite a postupujte podľa pokynov uvedených v kapitole „Pomoc v prípade po- rúch“. Obrázok Na ručnú striekaciu pištoľ nasaďte po- žadovanú trysku a upevnite otočením o 90°. Obrázok Vysokotlakovú hadicu úplne odviňte z bubna hadice. Pritom sa pridržujte pre- pravnej rukoväte. Upozornenie: Ak sa ručná kľuka na- chádza v polohe zaistenia, sklopte ju predtým smerom hore. Úplne otvorte vodovodný kohút. Úplne odviňte kábel elektrickej siete. Zasuňte sieťovú zástrčku do zásuvky. Zapnite zariadenie „I/ZAP“. 몇 Nebezpečenstvo V dôsledku vychádzajúceho prúdu vody cez vysokotlakovú trysku ručnej striekacej pištole pôsobí reaktívna sila. Dbajte na pevný postoj a pevne držte ručnú striekaciu pištoľ s tryskou. Pozor Pred začatím čistenia zabezpečte, aby vy- sokotlakové čistiace zariadenie bezpečne stálo na rovnom podklade. Pri čistení pou- žívajte ochranné okuliare a odev. Uvoľnite páku ručnej striekacej pištole. Potiahnutím páky sa zariadenie zapne. Napájanie vodou Napájanie vodou z vodovodu Nasávanie vody z otvorených nádrží Uvedenie do prevádzky Prevádzka 189SK– 10 Upozornenie: Ak sa páka opäť uvoľní, za- riadenie sa opäť vypne. Vysoký tlak zostá- va v systéme zachovaný. Na najčastejšie čistiace práce. Pracovný tlak sa dá plynule nastavovať medzi „Min“ a „Max“. Uvoľnite páčku ručnej striekacej pištole. Trysku otočte do požadovanej polohy. Upozornenie: Vhodný pre prácu s čistia- cim prostriedkom. Trysku pritom otočte do polohy „Mix“. Pri silnom znečistení. Pozor Automobilové pneumatiky, lak alebo citlivé plochy, napr. drevo nečistite s frézkou na blato. Vzniká nebezpečenstvo poškodenia. – Nie je vhodné na prácu s čistiacim pros- triedkom. – Upozornenie: Vhodný na prácu s čis- tiacim prostriedkom Na príslušné čistenie používajte výlučne čistiaci a ošetrovací prostriedok firmy KÄR- CHER, keďže tento bol špeciálny vyvinutý na používanie s vašim prístrojom.Používa- nie iných čistiacich a ošetrovacích pros- triedkov môže spôsobiť rýchlejšie opotrebovanie a zrušenie nároku na záru- ku. Informujte sa prosím v odbornej predaj- ni alebo žiadajte informácie priamo u firmy KÄRCHER. Pokyny k čistiacemu prostriedku: Naj- používanejšie čistiace prostriedky firmy KÄRCHER je možné pre tieto prístroje na- kúpiť už pripravené na použitie vo fľaši Plug 'n' Clean na čistiaci prostriedok s uzatvára- cím krytom. Tým odpadá náročné vypúšťa- nie resp. plnenie. Obrázok Odstráňte kryt fľaše Plug 'n' Clean na čistiaci prostriedok a fľašu na čistiaci prostriedok zatlačte s otvorom smerom dole do prípojky pre čistiaci prostriedok. Obrázok Pomocou regulátora dávkovania čistia- ceho prostriedku nastavte množstvo nasatia roztoku čistiaceho prostriedku. Používajte trysku s reguláciou tlaku (Vario Power). Trysku otočte do polohy „Mix“. Upozornenie: Tým sa pri prevádzke primiešava roztok čistiaceho prostried- ku do prúdu vody. Upozornenie: V prípade potreby je možné pri práci s čistiacim prostriedkom používať aj umývaciu kefu. Nastriekajte malé množstvo čistiaceho prostriedku na suchý povrch a nechajte pôsobiť (nevysušiť). Rozpustenú nečistotu odstrá ňte prú- dom vysokého tlaku vody. Uvoľnite páčku ručnej striekacej pištole. Uzavrite páku ručnej striekacej pištole. Pri dlhších prestávkach pri práci (viac ako 5 minút) vypnite zariadenie vypína- čom „0/OFF“. Pozor Vysokotlakovú hadicu odpojte len od ručnej striekacej pištole alebo zariadenia, ak nie je v systéme žiadny tlak. Fľašu Plug 'n' Clean na čistiaci prostrie- dok vyberte z miesta uloženia a uzavri- te pomocou krytu. Pri uskladnení ju postavte na miesto uloženia otočenú o 180°. Uvoľnite páčku ručnej striekacej pištole. Zariadenie vypnite „0/VYP“. Vodovodný kohút uzavrite. Zatlačte páku ručnej striekacej pištole a tým spustíte ešte existujúci tlak v systé- me. Zariadenie odpojte od vodovodnej prí- pojky. Pozor: Po odpojení prívodnej alebo vy- sokotlakovej hadice môže po ukončení prevádzky z prípojok vytekať horúca voda. Uzavrite páku ručnej striekacej pištole. Vytiahnite sieťovú zástrčku. Tryska s reguláciou tlaku (Vario Power) Tryska s frézou na nečistoty Umývacia kefa Práce s čistiacim prostriedkom Odporúčaný spôsob čistenia Prerušenie prevádzky Ukončenie prevádzky 190 SK– 11 Pozor Aby sa pri preprave zabránilo vzniku nehôd alebo zranení, zohľadnite hmotnosť prístro- ja (viď technické údaje). Prístroj ťahajte za prepravnú rukoväť. Pre prepravou poležiačky: Fľašu Plug 'n' Clean na čistiaci prostriedok vyberte z miesta uloženia a uzavrite pomocou krytu. Prístroj zaistite proti zošmyknutiu a pre- vráteniu. Pozor Aby sa pri výbere miesta skladovania za- bránilo vzniku nehôd alebo zranení, zo- hľadnite hmotnosť prístroja (viď technické údaje). Prístroj postavte na rovnú plochu. Otáčaním ručnej kľuky oproti smeru po- hybu hodinových ručičiek naviňte celú vysokotlakovú hadicu na hadicový bu- bon. Ručnú striekaciu pištoľ zasuňte spolu s tryskou na miesto uloženia, ktoré je pre ňu vyhradené. Obrázok Uložte sieťový kábel, vysokotlakovú ha- dicu a príslušenstvo do zariadenia. Nadštandardná výbava Krátko potiahnite káblom elektrickej sie- te. Kábel elektrickej siete sa automaticky navinie. Pred dlhším skladovaním, napr. v zime, do- datočne zohľadnite pokyny uvedené v kapi- tole Ošetrovanie. Pozor Zariadenie a príslušenstvo chráňte pred mrazom. Zariadenie a príslušenstvo zničené mra- zom, ak nie sú úplne zbavené vody. Aby sa zbránilo vzniku škôd. Z prístroja vypustite všetku vodu: Oddeľte prúdnicu od ručnej striekacej pištole. Prístroj zapnite (1/ZAP) a zatlačte páku ručnej striekacej pištole tak, že už viac nevystupuje žiadna voda (asi 1 min). Prístroj vypnite. Zariadenie s kompletným príslušen- stvom uschovajte na mieste chránenom pred mrazom. Nebezpečenstvo Pred každým ošetrením a údržbou zariade- nie vypnite a vytiahnite zástrčku. Pred dlhším skladovaním, napr. v zime: Obrázok Plochými kliešťami vytiahnite sitko z vo- dovodnej prípojky a umyte ho pod tečú- cou vodou. Zariadenie si nevyžaduje údržbu. Používajte výhradne originálne náhradné diely značky KÄRCHER. Prehľad náhrad- ných dielov nájdete na konci tohto prevádz- kového návodu. Pomocou nasledujúceho prehľadu možno ľahko odstrániť drobné poruchy. V prípade pochybností sa láskavo obráťte na autorizovanú servisnú službu. Transport Ručná preprava Preprava vo vozidlách Uskladnenie Uskladnenie prístroja Ochrana proti zamrznutiu Starostlivosť a údržba Ošetrovanie Údržba Náhradné diely Pomoc pri poruchách 191SK– 12 Nebezpečenstvo Pred každým ošetrením a údržbou zariade- nie vypnite a vytiahnite zástrčku. Opravy a práce na elektrických konštrukč- ných dielcoch môže vykonávať výhradne autorizovaný zákaznícky servis. Potiahnutím páky ručnej striekacej piš- tole sa zariadenie zapne. Skontrolujte, či napätie uvedené na vý- robnom štítku súhlasí s napätím napá- jacieho zdroja. Skontrolujte, či nie je kábel elektrickej siete poškodený. Skontrolujte nastavenie trysky. Zariadenie odvzdušnite. Zariadenie zapnite bez pripojenej trysky a nechajte ho bežať dovtedy (max. 2 minúty), kým na pištoli nevyteká voda bez bublín. Zariadenie vypnite a opäť pripojte trysku. Skontrolujte vodovodnú prípojku. Plochými kliešťami vytiahnite sitko z vo- dovodnej prípojky a umyte ho pod tečú- cou vodou. Príčina: Pokles napätia z dôvodu slabej siete alebo pri použití predlžovacieho káb- la. Pri zapnutí najprv potiahnite páku ruč- nej striekacej pištole, potom vypínač zariadenia prepnite do polohy „I/ON“. Vyčistite vysokotlakovú dýzu: Ihlou od- stráňte nečistoty z vŕtania dýzy a vy- pláchnite vodou smerom dopredu. Skontrolujte pritekajúce množstvo vo- dy. Malá netesnosť zariadenia je technicky normálna. Pri veľkej netesnosti sa ob- ráťte na autorizovanú servisnú službu. Používajte trysku s reguláciou tlaku (Vario Power). Trysku otočte do polohy „Mix“. Skontrolujte nastavenie dávkovacieho regulátora čistiaceho prostriedku. Skontrolujte nasávaciu hadicu č istiace- ho prostriedku, či nie je zlomená. Týmto vyhlasujeme, že ďalej označený stroj zodpovedá na základe jeho koncepcie a konštrukcie a takisto vyhotovenia, ktoré sme dodali, príslušným základným požia- davkám na bezpečnost' a ochranu zdravia uvedeným v smerniciach EÚ. Pri zmene stroja, ktorá nebola nami odsúhlasená, stráca toto prehlásenie svoju platnost'. Podpísaný jednajú v poverení a s plnou mocou jednateľstva. Osoba zodpovedná za dokumentáciu: S. Reiser Alfred Kärcher GmbH & Co. KG Alfred-Kärcher-Str. 28 - 40 71364 Winnenden (Germany) Tel: +49 7195 14-0 Fax: +49 7195 14-2212 Winnenden, 2011/06/01 Spotrebič sa nezapína Zariadenie nedosahuje požadovaný tlak Zariadenie nebeží, motor zavíja Silné výkyvy tlaku Zariadenie netesní Čistiaci prostriedok sa nenasáva Vyhlásenie CE Výrobok: Vysokotlakový čistič Typ: 1.168-xxx Príslušné Smernice EÚ: 2006/42/ES (+2009/127/ES) 2004/108/ES 2000/14/ES Uplatňované harmonizované normy: EN 55014–1: 2006 + A1: 2009 EN 55014–2: 1997 + A2: 2008 EN 60335–1 EN 60335–2–79 EN 61000–3–2: 2006 + A2: 2009 EN 61000–3–3: 2008 EN 62233: 2008 Uplatňované postupy posudzovania zhody: 2000/14/ES: Príloha V Úroveň akustického výkonu dB(A) Nameraná: 89 Zaručovaná: 93 CEO Head of Approbation 192 SK– 13 Technické zmeny vyhradené! Technické údaje K 7.300 K 7.400 K 7.410 K 7.450 K 7.400 CH Elektrické pripojenie Napätie V

1~50 Pripojovací výkon kW 3,0 2,2 Stupeň ochrany IP X5 Krytie I Sieťový istič (pomalý) A 16 10 Pripojenie vody Prívodný tlak (max.) MPa 0,6 Prívodná teplota (max.) °C 60 Prívodné množstvo (min.) l/min 11 Maximálna výška nasávania m 1,0 Výkonové parametre Prevádzkový tlak MPa 15 13 Max. prípustný tlak MPa 16 16 Dopravované množstvo, voda l/min 9,2 8,2 Dopravované množstvo, čistiaci prostriedok l/min 0 - 0,3 Reaktívna sila ručnej striekacej pištole N 22 19 Rozmery a hmotnost' Výška mm 972 Dĺžka mm 407 Šírka mm 447 459 447 459 Hmotnosť, s príslušenstvom pripravené na prevádzku kg 22,4 23,2 24,4 24,4 21,2 Zistené hodnoty podľa EN 60335-2-79 Hodnota vibrácií v ruke/ramene Nebezpečnosť K m/s

< 2,5 0,3 Hlučnosť L