HD 17144 SX Plus - Vysokotlakový čistič Kärcher - Bezplatný návod na obsluhu
Nájdite návod k zariadeniu zdarma HD 17144 SX Plus Kärcher vo formáte PDF.
Stiahnite si návod pre váš Vysokotlakový čistič vo formáte PDF zadarmo! Nájdite svoj návod HD 17144 SX Plus - Kärcher a vezmite svoje elektronické zariadenie späť do rúk. Na tejto stránke sú zverejnené všetky dokumenty potrebné na používanie vášho zariadenia. HD 17144 SX Plus značky Kärcher.
NÁVOD NA OBSLUHU HD 17144 SX Plus Kärcher
dB(A) 96 Substanţe tehnologice Cantitatea de ulei l 1,2 Tipul de ulei SAE 90 Dimensiuni şi masa Lungime mm 560 Lăţime mm 500 Înălţime mm 1090 Greutate tipică de operare (SX) kg 75 (77) Motivul excepției conform Regulamentului (UE) 2019/1781 anexa I secțiunea 2 punctul (12): j) 185RO– 1 Pred prvým použitím vášho za- riadenia si prečítajte tento pô- vodný návod na použitie, konajte podľa neho a uschovajte ho pre neskoršie použi- tie alebo pre ďalšieho majiteľa zariadenia. viď obálku 1 Nástrčná matica 2 Tryska 3 Pracovný nadstavec EASY!Lock 4 Regulácia tlaku a množstva 5 Bezpečnostná západka 6 Ručná striekacia pištoľ EASY!Force 7 Spúšťacia páka 8 Poistná páka 9 Otočná spojka 10 Vysokotlaková hadica EASY!Lock 11 Držadlo 12 Držiak káblov 13 Priestor pre príslušenstvo 14 Držiak ručnej striekacej pištole 15 Odkladací priestor na hadicu 16 Vypínač prístroja 17 Kryt prístroja 18 Tlakomer 19 Vysokotlaková prípojka EASY!Lock 20 Odkladací priestor dýzy 21 Vodovodná prípojka 22 Jemný filter 23 Ukazovateľ stavu oleja 24 Nádrž na olej 25 Kontrolka stavu prevádzky / poruchy 26 Upevňovacia skrutka krytu prístroja 27 Kľuka 28 Bubon na hadicu – Ovládacie prvky pre čistiaci proces sú žlté. – Ovládacie prvky pre údržbu a servis sú svetlosivé. – Pred prvým uvedením do prevádzky si bezpodmienečne musíte prečítat' bez- pečnostné pokyny č. 5.951-949.0! – Dodržte príslušné národné predpisy zá- konodarcu platné pre trysky na kvapali- nu. – Dodržte príslušné národné bezpečnost- né predpisy zákonodarcu. Trysky na kvapalinu je nutné pravidelne skúšať a výsledok skúšky písomne zaznamenať. – Na prístroji/príslušenstve sa nesmú vy- konávať žiadne zmeny. NEBEZPEČENSTVO Upozornenie na bezprostredne hroziace nebezpečenstvo, ktoré môže spôsobiť váž- ne zranenia alebo smrť. 몇 VÝSTRAHA Upozornenie na možnú nebezpečnú situ- áciu, ktorá by mohla viesť k vážnemu zra- neniu alebo smrti. 몇 UPOZORNENIE Upozornenie na možnú nebezpečnú situ- áciu, ktorá by mohla viesť k ľahkým zrane- niam. POZOR Pozornenie na možnú nebezpečnú situ- áciu, ktorá by mohla viesť k vecným ško- dám. Obsah Prvky prístroja. . . . . . . . . . . . . SK 1 Bezpečnostné pokyny. . . . . . . SK 1 Používanie výrobku v súlade s jeho určením . . . . . . . . . . . . . . SK 2 Bezpečnostné prvky . . . . . . . . SK 2 Ochrana životného prostredia. SK 3 Pred uvedením do prevádzky . SK 3 Uvedenie do prevádzky . . . . . SK 4 Obsluha. . . . . . . . . . . . . . . . . . SK 4 Transport. . . . . . . . . . . . . . . . . SK 6 Uskladnenie . . . . . . . . . . . . . . SK 6 Starostlivosť a údržba . . . . . . . SK 6 Pomoc pri poruchách . . . . . . . SK 7 Príslušenstvo a náhradné diely SK 8 Záruka. . . . . . . . . . . . . . . . . . . SK 8 EÚ Vyhlásenie o zhode. . . . . . SK 8 Technické údaje . . . . . . . . . . . SK 9 Prvky prístroja Farebné označenie Bezpečnostné pokyny Stupne nebezpečenstva 186 SK– 2 Vysokotlakový prúd môže byť pri neodbornom použití nebezpeč- ný. Prúd sa nesmie nasmerovať na osoby, zvieratá, elektrické zariadenia pod napätím alebo na samotné zariadenie. Podľa platných predpisov sa ne- smie zariadenie prevádzkovať v sieti pitnej vody bez systémového oddeľovacieho zariadenia. Musíte použiť systémové oddeľovacie zariadenie firmy KÄRCHER alebo alternatívne systé- mové oddeľovacie zariadenie podľa EN 12729 typ BA. Voda, ktorá preteká cez systémový odlučo- vač, nie je pitná. 몇 UPOZORNENIE Systémové oddeľovacie zariadenie pripá- jajte vždy na zásobovanie vodou, nikdy nie priamo na prístroj. Toto vysokotlakové čistiace zariadenie po- užívajte výhradne – na čistenie nízkotlakovým prúdom a čistiacim prostriedkom (napr. čistenie strojov, vozidiel, stavebných objektov, náradia), – na čistenie vysokotlakovým prúdom bez čistiaceho prostriedku (napr. čiste- nie fasád, terás, záhradných prístrojov). Požiadavky na kvalitu vody: POZOR Ako vysokotlakové médium sa smie použí- vať len čistá voda. Nečistoty spôsobujú predčasné opotrebovanie alebo vznik usa- denín v zariadení. Ak sa použije recyklovaná voda, nemôžu sa prekročiť nasledujúce hraničné hodnoty. Bezpečnostné zariadenia slúžia na ochra- nu používateľa. Nesmú sa vyraďovať z pre- vádzky a ich funkciu nemožno obísť. Pri znížení množstva vody pomocou regu- lácie tlaku a množstva sa otvorí prepúšťací ventil a časť vody prúdi späť do sacej stra- ny čerpadla. Pri uvoľnení poistnej páky ručnej striekacej pištole sa vypne tlakový spínač čerpadla, ktorý zastaví vysokotlakový prúd vody. Po potiahnutí poistnej páky sa čerpadlo znova zapne. Prepúšťací ventil a tlakový spínač sú už v závode nastavené a zaplombované. Na- stavenie iba servisnou službou pre zákaz- níkov. Symboly na prístroji Používanie výrobku v súlade s jeho určením Hodnota pH 6,5...9,5 elektrická vodivosť * Vodivosť čerstvej vody +1200 µS/cm usadeniny ** < 0,5 mg/l látky s možnosťou filtrácie
/l) Železo < 0,5 mg/l Mangán < 0,05 mg/l Meď < 2 mg/l Aktívny chlór < 0,3 mg/l bez nevhodného zápachu
- Maximum spolu 2000 µS/cm ** Skúšobný objem 1 l, doba usadenia 30 min *** žiadne abrazívne látky Bezpečnostné prvky Prepúšžací ventil s tlakovým spínačom 187SK– 3 Elektrické a elektronické prístroje často ob- sahujú súčasti, ktoré môžu pri nesprávnom zaobchádzaní alebo nesprávnej likvidácii predstavovať potenciálne nebezpečenstvo pre ľudské zdravie a životné prostredie. Tieto súčasti sú však potrebné pre správnu prevádzku prístroja. Prístroje označené týmto symbolom sa nesmú likvidovať spolu s domovým odpadom. Pokyny k zloženiu (REACH) Aktuálne informácie o zložení nájdete na: www.kaercher.com/REACH – Pri vybaľovaní skontrolujte obsah do- dávky. – V prípade poškodenia pri preprave ih- neď o tom informujte predajcu. Na ukazovateli odčítajte pri stojacom prístroji stav oleja. Stav oleja musí byť nad obidvomi ukazovateľmi. Vyskrutkujte upevňovaciu skrutku krytu prístroja. Kryt prístroja odoberte. Odstrihnite špičku veka zásobníka ole- ja. Upevnite kryt prístroja. Informácia: Systém EASY!Lock spája komponenty pomocou rýchlozávitu rýchlo a bezpečne len jedným otočením. Vysokotlakovú dýzu nasaďte na pra- covný nadstavec. Namontujte a pevne utiahnite prevlečnú maticu (EASY!Lock). Pracovný nadstavec spojte s ručnou striekacou pištoľou a pevne utiahnite rukou (EASY!Lock). Na pištoľ namontujte otočnú spojku pre pripojenie vysokotlakovej hadice. Pracovný nadstavec spojte s ručnou striekacou pištoľou a vysokotlakovou prípojkou prístroja a pevne utiahnite ru- kou (EASY!Lock). Držiak kábla zasuňte do bočného otvo- ru na rukoväti. Na hriadeľ hadicového bubna nasuňte kľuku a nechajte ju zapadnúť na svoje miesto. Pred navíjaním vysokotlakovú hadicu roztiahnite a narovnajte. Otáčaním kľuky naviňte vysokotlakovú ha- dicu na hadicový bubon v rovnomerných vrstvách. Smer otáčania zvoľte tak, aby sa vysokotlaková hadica nezlomila. Vysokotlakovú hadicu spojte s ručnou striekacou pištoľou a pevne utiahnite rukou (EASY!Lock). Ochrana životného prostredia Obalové materiály sú recyklova- teľné. Obalové materiály láska- vo nevyhadzujte do komunálne- ho odpadu, ale odovzdajte ich do zberne druhotných surovín. Vyradené prístroje obsahujú hodnotné recyklovateľné látky, ktoré by sa mali opät' zužitkovat'. Do životného prostredia sa ne- smú dostat' batérie, olej a iné podobné látky. Staré zariadenia preto láskavo odovzdajte do vhodnej zberne odpadových su- rovín. Pred uvedením do prevádzky Vybaľovanie Kontrola stavu oleja Odvzdušnenie Aktivovať nádrž oleja Montáž ručnej striekacej pištole, trysky, dýzy Montáž príslušenstva Pri strojoch s hadicovým bubnom: Pri strojoch s hadicovým bubnom:
188 SK– 4 몇 VÝSTRAHA Nebezpečenstvo zranenia! Prístroj, príslušen- stvo, prívody a prípojky musia byť v bezchyb- nom stave. V prípade, že prístroj nie je v bez- chybnom stave, nesmie sa používať. 몇 NEBEZPEČENSTVO Nebezpečenstvo úrazu elektrickým prúdom. – Prístroj je nutné pripojiť zástrčkou na elektrickú sieť. Neoddeliteľné spojenie s elektrickou sieťou je zakázané. Zástr- čka slúži na odpojenie zo siete. – Zariadenie pripájajte iba na striedavý prúd. – Minimálne istenie zásuvky (viď technic- ké údaje). – Maximálna prípustná sieťová impedan- cia v elektrickom bode pripojenia (pozri technické údaje) sa nesmie prekročiť. Pri nejasnostiach s ohľadom na sieťovú impendanciu prichádzajúcu do vášho spojovacieho bodu kontaktujte vášho dodávateľa elektrickej energie. – Použite predlžovací kábel s dostatoč- ným prierezom (viď "Technické údaje") a celkom odviňte z bubna kábla. Pripojovacie parametre sa uvádzajú na ty- povom štítku a v technických údajoch. Odviňte sieťovú šnúru a uložte ju na podlahu. Siet'ovú zástrčku zasuňte do zásuvky. 몇 VÝSTRAHA Rešpektujte platné predpisy vodárenského podniku. Podľa platných predpisov sa ne- smie zariadenie prevádzkovať v sieti pitnej vody bez systémového oddeľovacieho zariadenia. Musíte použiť systémové oddeľ ovacie zariadenie firmy KÄRCHER alebo alternatívne systé- mové oddeľovacie zariadenie podľa EN 12729 typ BA. Voda, ktorá preteká cez systémový odlučo- vač, nie je pitná. Pripojovacie hodnoty nájdete v technických údajoch. Pripojte prívodnú hadicu na prípojku vody prístroja (minimálna dĺžka 7,5 m, minimálny priemer 1") a prítok vody (napríklad vodovodný kohút). Upozornenie: Prívodná hadica nie je súčasťou dodávky. POZOR Riziko poškodenia kavitáciou. Nenasávať vodu. Napájať prístroj vždy tlakovou vodou. Otvorte prívod vody. NEBEZPEČENSTVO Nebezpečenstvo zranenia! Prístroj nikdy nepoužívajte bez namontovanej trysky. Pred každým použitím skontrolujte pevné dosadnutie trysky. Rukou sa musí pevne dotiahnuť skrutkový spoj oceľovej rúrky. Nebezpečenstvo výbuchu! Nestriekajte žiadne horľavé kvapaliny. Pri používaní zariadenia v oblastiach so zvýšeným nebezpečím (napr. čerpacie sta- nice pohonných hmôt) sa musia dodržiavať príslušné bezpečnostné predpisy. Nebezpečenstvo zranenia! Pri práci pridr- žiavajte ručnú striekaciu pištoľ a pracovný nadstavec obomi rukami. Nebezpečenstvo zranenia! Odťahovacia páka a poistná páka sa nesmie pri prevádz- ke zaistiť. Nebezpečenstvo zranenia! Pri poškodenej poistnej páke zavolajte zákaznícky servis. Nebezpečenstvo poranenia vysokotlako- vým prúdom. Pred všetkými prácami na prí- stroji bezpečnostnú západku na ručnej striekacej pištoli posuňte dopredu. 몇 UPOZORNENIE Motory sa smú čisti ť iba na miestach vyba- vených zodpovedajúcim odlučovačom ole- ja (ochrana životného prostredia). Uvedenie do prevádzky Elektrické pripojenie Pripojenie vody Pripojenie na vodovodné potrubie Obsluha 189SK– 5 Otvorenie ručnej striekacej pištole: Stlačte poistnú páku a odťahovaciu páku. Zatvorenie ručnej striekacej pištole: Uvoľ- nite poistnú páku a odťahovaciu páku. Upozornenie: Prístroj je vybavený tlakovým spínačom. Motor nabehne iba vtedy, keď je ručná striekacia pištoľ otvorená. Vysokotlakovú hadicu celkom odviňte z hadicového bubna. Nastavte vypínač zariadenia na “I”. Kontrolka svieti zelenou farbou. Odistite ručnú striekaciu pištoľ, bloko- vaciu poistku pritom posuňte smerom dozadu. Otvorte ručnú striekaciu pištoľ. NEBEZPEČENSTVO Pri nastavovaní regulácie tlaku alebo množstva dávajte pozor na to, aby sa ne- uvoľnil skrutkový spoj trysky. Otáčaním (plynulým) na regulácii tlaku a množstva nastavte (+/-) pracovný tlak a množstvo vody. Upozornenie: Pri najmenšom dodávanom množstve sa odpadné teplo motora postará o ohrev vody o asi 15 °C. Ručnú striekaciu pištoľ uzavrite. Prístroj sa vypne. Zaistite ručnú striekaciu pištoľ, blokova- ciu poistku posuňte smerom dopredu. Po prerušení: Odistite ručnú striekaciu pištoľ, bloko- vaciu poistku pritom posuňte smerom dozadu. Otvorte ručnú striekaciu pištoľ. Prístroj sa opäť zapne. V čase pripravenosti na prevádzku sa za- riadenie spúšťa pri otvorení ručnej strieka- cej pištole. Kontrolka svieti zelenou farbou. Ak ručná striekacia pištoľ zostane 30 minút uzavretá, ukončí sa doba pripravenosti. Kontrolka bliká zelenou farbou. Vypínač zariadenia nastavte na “0”. Chvíľu počkajte. Nastavte vypínač zariadenia na “I”. Zariadenie môže prestaviť na trvalú pre- vádzku len servisná služba zákazníkom. Uzatvorte prívod vody. Otvorte ručnú striekaciu pištoľ. Čerpadlo zapnite spínačom prístroja a nechajte ho bežať 5-10 sekúnd. Ručnú striekaciu pištoľ uzavrite. Nastavte vypínač prístroja na "0/OFF". Sieťovú zástrčku vytiahnite zo zásuvky len suchou rukou. Odstráňte prípojku vody. Ručnú striekaciu pištoľ používajte tak dlho, až v prístroji nie je žiadny tlak. Zaistite ručnú striekaciu pištoľ, blokova- ciu poistku posuňte smerom dopredu. NEBEZPEČ ENSTVO Riziko oparenia horúcou vodou. Zvyšná voda vo vypnutom zariadení sa môže oh- riať. Po odobratí hadice z prívodu vody môže zohriata voda vystreknúť a spôsobiť oparenie. Hadicu odoberte až vtedy, ak je prístroj vychladený. Ručnú striekaciu pištoľ zasuňte do držiaka Vysokotlakovú hadicu naviňte a zaves- te ju cez jej držiak odkladacieho priesto- ru hadice. alebo Vysokotlakovú hadicu naviňte na bubon hadice. Na zablokovanie hadicového bubna nasuňte rukoväť kľuky. Pripojovací kábel naviňte okolo držiaka kábla. Otvorenie/zatvorenie ručnej striekacej pištole Prevádzka s vysokým tlakom Prerušenie prevádzky Doba pripravenosti Vynulovanie času pripravenosti Vypnutie prístroja Uskladnenie prístroja 190 SK– 6 POZOR Mráz môže zničiť prístroj, z ktorého nebola úplne vypustená voda. Prístroj uložte na miesto zaistené proti mrazu. Vodu vypustite. Cez prístroj prečerpajte bežný v obcho- doch dostupný prostriedok ochrany pro- ti zamrznutiu. Upozornenie: Použite nemrznúcu zmes pre automobily na báze glykolu bežne dostupnú v obcho- doch. Dodržiavajte predpisy výrobcu pre manipu- láciu s nemrznúcou zmesou. Prístroj nechajte bežať max. 1 minútu, pokiaľ nebudú čerpadlo a potrubia prázdne. 몇 UPOZORNENIE Nebezpečenstvo zranenia a poškodenia! Pri prepravovaní prístroja zohľadnite jeho hmotnosť. POZOR Počas prepravy chráňte poistnú páku pred poškodením. K preprave na dlhších úsekoch uchopte prístroj za rukoväť a ťahajte ho za se- bou. Pri preprave vo vozidlách zariadenie zaistite proti zošmyknutiu a prevráteniu podľa platných smerníc. 몇 UPOZORNENIE Nebezpečenstvo zranenia a poškodenia! Pri uskladnení prístroja zohľadnite jeho hmotnosť. Toto zariadenie sa smie uschovávať len vo vnútri. NEBEZPEČENSTVO Nebezpečenstvo zranenia neúmyselným rozbehnutím zariadenia a zasiahnutím elektrickým prúdom. Pred všetkými prácami prístroj vypnite a vy- tiahnite sieťovú zástrčku. Upozornenie: Starý olej sa môže zlikvidovať len na prí- slušných zberných miestach. Tam sa zbav- te starého oleja. Znečistenie životného pro- stredia starým olejom je trestné. S vašim obchodníkom môžete dohodnúť pra- videlnú bezpečnostnú inšpekciu alebo zmluvu o údržbe. Nechajte si prosím poradiť. Prekontrolujte pripojovací kábel, či nie je poškodený (nebezpečenstvo úrazu elektrickým prúdom), poškodený pripo- jovací kábel nechajte bezprostredne vy- meniť autorizovanou servisnou službou / elektrikárom. Skontrolujte vysokotlakovú hadicu, či nie je poškodená (nebezpečie prasknutia). Poškodenú vysokotlakovú hadicu ne- odkladne vymeňte. Prekontrolujte tesnosť prístroja (čerpadla). Sú prípustné 3 kvapky za minútu, ktoré môžu vytekať na spodnej strane prístro- ja. Pri väčšej netesnosti vyhľadajte ser- visnú službu. Skontrolujte stav oleja. Ak je olej mlieč- ne zafarbený (voda v oleji), okamžite vyhľadajte servisnú službu. Vyčistite jemný filter. Spustite tlak z prístroja. Vyskrutkujte upevňovaciu skrutku krytu prístroja. Kryt prístroja odoberte. Odskrutkujte kryt s filtrom. Filter vyčistite čistou vodou alebo stla- čeným vzduchom. Zmontujte v opačnom poradí. Ochrana proti zamrznutiu Ak nie je možné skladovanie na mieste zaistenom proti mrazu: Transport Uskladnenie Starostlivosť a údržba Bezpečnostná inšpekcia / zmluva o údržbe Pred každým použitím Týždenne 191SK– 7 Nechajte vykonať údržbu prístroja zá- kazníckemu servisu. Olej vymeňte. Upozornenie: Množstvo a druh oleja pozri „Technické údaje“. Vyskrutkujte upevňovaciu skrutku krytu prístroja. Kryt prístroja odoberte. Vyskrutkujte skrutku vypúšťania oleja vpredu na skrini motora. Olej vypustite do záchytnej nádoby. Zaskrutkujte skrutku vypúšťania oleja. Pomaly naplňte nový olej; vzduchové bubliny musia uniknúť. Nasaďte veko nádoby na olej. Upevnite kryt prístroja. NEBEZPEČENSTVO Nebezpečenstvo zranenia neúmyselným rozbehnutím zariadenia a zasiahnutím elektrickým prúdom. – Pred všetkými prácami prístroj vypnite a vytiahnite sieťovú zástrčku. – Elektrické konštrukčné prvky nechajte prekontrolovať a opravovať iba v autori- zovanej servisnej službe. – Pri poruchách, ktoré nie sú uvedené v tejto kapitole, v prípade pochybností a pri výslovnom upozornení vyhľadajte autorizovanú servisnú službu. Kontrolka zobrazuje stavy prevádzky (zele- ná) a poruchy (červená). Resetovanie: Vypínač zariadenia nastavte na “0”. Chvíľu počkajte. Nastavte vypínač zariadenia na “I”. – Svieti travale zelene: Zariadenie je pripravené na prevádzku. – 1 krát bliká zelene: Pripravenosť na prevádzku po 30 minú- tach uplynie. Zariadenie sa po 30 minútach trvalej prevádzky vypne (bezpečnosť pri poru- šenej vysokotlakovej hadici). – 1 krát bliká červene: Vysokotlaková strana netesní. Skontrolujte vysokotlakovú hadicu, ha- dicové spojky a ručnú striekaciu pištoľ, či tesnia. – 2 krát bliká červene: Motor je príliš horúci. Vypínač zariadenia nastavte na “0”. Zariadenie nechajte vychladnúť. Nastavte vypínač zariadenia na “I”. – 3 krát bliká červene: Porucha elektrického napájania. Skontrolujte pripojenie elektrickej siete a sieťové poistky. – 4 krát bliká červene: Prúd je príliš veľký. Vyhľadajte servisnú službu. Uplynul čas prípravy. Kontrolka bliká zelenou farbou. Vypínač zariadenia vy- pnite a opäť zapnite. Prekontrolujte, či nie je poškodený pri- pojovací kábel. Pri elektrickej poruche vyhľadajte ser- visnú službu. Nastavte trysku na “Vysoký tlak”. Trysku vyčistite / vymeňte. Vyčistite jemný filter, v prípade potreby ho vymeňte. Prístroj odvzdušnite (pozri „Uvedenie do prevádzky“). Prekontrolujte prívodné množstvo vody (pozri technické údaje). Skontrolujte väčšinu prívodných vedení k čerpadlu. V prípade potreby vyhľadajte servisnú službu. Po 500 prevádzkových hodinách, minimálne jedenkrát ročne Výmena oleja Pomoc pri poruchách Kontrolka Kontrolka stavu prevádzky Zobrazenie poruchy Spotrebič sa nezapína Zariadenie nedosahuje požadovaný tlak 192 SK– 8 Sú prípustné 3 kvapky za minútu, ktoré môžu vytekať na spodnej strane prístroja. Pri väčšej netesnosti vyhľadajte servisnú službu. Pri väčšej netesnosti nechajte prístroj skontrolovať v servisnej službe. Vyčistite jemný filter. V prípade potreby vyhľadajte servisnú službu. Používajte len originálne príslušenstvo a originálne náhradné diely, pretože zaručujú bezpečnú a bezporuchovú prevádzku prí- stroja. Informácie o príslušenstve a náhradných dieloch nájdete na stránke www.kaer- cher.com. V každej krajine platia záručné podmienky našej distribučnej organizácie. Prípadné poruchy spotrebiča odstránime počas zá- ručnej lehoty bezplatne, ak sú ich príčinou chyby materiálu alebo výrobné chyby. Pri uplatňovaní záruky sa spolu s dokladom o kúpe zariadenia láskavo obráťte na predaj- cu alebo na najbližší autorizovaný zákaz- nícky servis. Týmto vyhlasujeme, že ďalej označený stroj zodpovedá na základe jeho koncepcie a konštrukcie a takisto vyhotovenia, ktoré sme dodali, príslušným základným požia- davkám na bezpečnost' a ochranu zdravia uvedeným v smerniciach EÚ. Pri zmene stroja, ktorá nebola nami odsúhlasená, stráca toto prehlásenie svoju platnost'. Podpísaní jednajú z poverenia a s plnou mocou predstavenstva. Osoba zodpovedná za dokumentáciu: S. Reiser Alfred Kärcher SE & Co. KG Alfred-Kärcher-Straße 28-40 71364 Winnenden (Germany) Tel.: +49 7195 14-0 Fax: +49 7195 14-2212 Winnenden, 2021/05/01 Netesniace čerpadlo Čerpadlo klepe Príslušenstvo a náhradné diely Záruka EÚ Vyhlásenie o zhode Výrobok: Vysokotlakový čistič Typ: 1.286-xxx Príslušné Smernice EÚ: 2000/14/EG 2006/42/EG (+2009/127/EG) 2011/65/EU 2014/30/EU 2009/125/EG Aplikované nariadenie(-a) (EU) 2019/1781 Uplatňované harmonizované normy: EN 60335–1 EN 60335–2–79 EN 55014-1: 2017 + A11: 2020 EN 55014–2: 2015 EN 62233: 2008 EN 61000-3-3:2013 EN 61000-3-3-11: 2000 EN IEC 63000: 2018 Uplatňované postupy posudzovania zho- dy: 2000/14/ES: Príloha V Úroveň akustického výkonu dB(A) Nameraná: 93 Zaručovaná: 96 Chairman of the Board of Management Director Regulatory Affairs & Certification 193SK– 9 Technické údaje Zapojenie siete Napätie V 400 Druh prúdu Hz 3~ 50 Pripojovací výkon kW 9,4 Poistka (zotrvačná, char. C) A 16 Druh krytia IPX5 Maximálne prípustná siet'ová impedancia Ohmov (0,326+j0,203) Predlžovací kábel 10 m mm
- Pripojenie vody Prívodná teplota (max.) °C 60 Prívodné množstvo (min.) l/h (l/min) 1800 (30) Prívodný tlak (min.) MPa (bar) 0,1 (1) Prívodný tlak (max.) MPa (bar) 1 (10) Výkonové parametre Prevádzkový tlak MPa (bar) 3 p. 14
- (30 p. 140
- ) Veľkosť dýzy (SX) 110 (115) Max. prevádzkový pretlak MPa (bar) 15,4 (154) Dopravované množstvo l/h (l/min) 650 p. 1700
- (10,8 ,3) Reaktívna sila ručnej striekacej pištole (max.) N 78 Zistené hodnoty podľa EN 60335-2-79 Hodnota vibrácií v ruke/ramene Ručná striekacia pištoľ m/s p. 28
2,8 Nebezpečnosť K m/s
dB(A) 79 Nebezpečnosť K
Notice-Facile