6H800A TCX - Rúra FAGOR - Bezplatný návod na obsluhu
Nájdite návod k zariadeniu zdarma 6H800A TCX FAGOR vo formáte PDF.
Stiahnite si návod pre váš Rúra vo formáte PDF zadarmo! Nájdite svoj návod 6H800A TCX - FAGOR a vezmite svoje elektronické zariadenie späť do rúk. Na tejto stránke sú zverejnené všetky dokumenty potrebné na používanie vášho zariadenia. 6H800A TCX značky FAGOR.
NÁVOD NA OBSLUHU 6H800A TCX FAGOR
Návod na použitie Veľmi dôležité: Pečlivo si prečítajte túto príručku predtým, než začnete používať rúru. Dokumentáciu a doplnky nájdete vo vnútri rúry. Táto príručka je usporiadaná takým spôsobom, aby texty boli spojené s príslušnými obrázkami.
Inštalácia Použitie Identifi kujte model vašej rúry (“a”, “b”, “c”, “d”) porovnaním ovládacieho panelu vášho prístroja s panelom na ilustráciách.
1.1 Vybalenie. Odstráňte všetky ochranné
1.2 Zapojenie do elektrickej siete. Berte vždy
do úvahy údaje na štítku s charakteristikami (1.2.1) a rozmermi nábytku, do ktorého zabudujete rúru (1.2.2, 1.2.3). Prístroj treba zapojiť do siete prostredníctvom pevného jednofázového napojenia, u ktorého musí byť zaručená konexia neutrálneho napojenia (modrá barva) na neutrálne (1.2.4). Vložte rúru a umiestnite ju tak, aby bola v strede otvoru (1.2.5). Dávajte pozor, aby prečnievajúci kábel nezostal v hornej časti (1.2.6). Uchyťte ho na nábytok pomocou obidvoch dodaných skrutiek (1.2.7).
Určenie typu Rúra osvetlí iba tlačidlá, ktoré je možné stisnúť.2.1 Nastavenie hodín. Po zapojení rúry bude hľadáčik blikať (2.1.1). Nastavte hodiny pomocou , a stisnite pre potvrdenie (2.1.2). Poznámka: Hodiny opäť nastavte po prerušení dodávky elektrickej energie. 2.2 Úprava hodín. Zapnite rúru a stisnite 2 krat , hľadáčik bude blikať (2.2.1). Zmeňte čas pomocou , a potvrďte stisnutím (2.2.2).
2.3 Upozorňovacia funkcia. Zapnite rúru
. Stisnite , hľadáčik prejde na
2.4 Predtým, než začnete ponajprv používať vašu novú rúru, ohrejte ju naprázdno. (bez potravín, v polohe
, 250ºC a po dobu 30 minút. Môže z nej vychádzať dym alebo nepríjemný zápach (čo je normálne, dochádza k tomu kvôli zahriatiu zvyškov tuku, apod.). Keď opäť vychladne, preveďte predbežné vyčistenie vnútrajška vlhkou handrou. 2.5 Doplnky. Podľa druhu modelu je rúra vybavená štandardným plechom (2.5.1), hlbokým plechom (2.5.2) a štandadtným roštom (2.5.3), ktoré fungujú nezávisle. Navyše môžete kombinovať akýkoľvek plech so štandardným roštom (2.5.4) a vytvoriť tak súpravu. Čiastočne vynímateľný rošt (2.5.5) a celkom vynímateľný rošt (2.5.6, 2.5.7) slúži ako držiak pre plechy alebo súpravy (2.5.8). Ak disponujete samovynímateľnými vodítkami ”impulse”, vložte ich najprv do rúry bez plechu (2.5.9). Vodítka ”impulse” sa vysunujú automaticky pod váhou plechu pri otvorení rúry, bez/ modelu ak tomu chcete zabrániť, použite zablokovanie (2.5.10). Je povinné používať plech ako držiak pre potraviny s vodítkami ”impulse” (2.5.11). Dávajte pozor na polohu roštov, keď ich zasúvate do vnútra. Sú vybavené bočnými zarážkami proti prevráteniu (2.5.12).2.6 Poloha doplnkov. Sú vybavené 5 polohami pre umiestnenie doplnkov
2.7 Potraviny pre pečenie. Vložte potravinu do
rúry. Zvoľte doplnok (doplnky) a odporučanú polohu alebo preštudujte tabuľku pre pečenie. Zatvorte dvere.PRÍPRAVA POKRMOV
2.8 Voľba funkcie pečenia. Zapnite rúru
zvoľte požadovanú funkciuslovensky
pečenia podľa vášho modelu: Rozmrazovanie. Rozmrazí za minimálnu dobu akýkoľvek výrobok. Tradičné teplo. Chlieb, torty, plnené pečivo a chudé mäso. Intenzívne nistejové teplo. Silné spodné teplo sa rovnomerne rozkladá. Ideálne pre paelly, pizzy. Jemný gril. Hamburgery, toasty a potraviny s malým povrchom. Silný gril. Zapekanie: cestovín, souffl é a omáčky bechamel. Silný vzduchový gril. Gratinuje rovnomerným rozložením tepla. Ideálne na opekanie veľkých kusov. Turbo plus. Teplo je vyrábané centrálnym odporom. Tradičný ohrev vzduchom. Pre akýkoľvek druh pokrmov. Je možné pripravovať niekoľko pokrmov súčasne, bez toho, aby sa miešali chute a pachy. Delikátne potraviny. Pre jogurty alebo sušené potraviny (huby). Teplo 3D. Umožňuje pečenie na niekoľkých plechoch súčasne. Gril so 4 stupňami. Gratinovanie trvá dlhšie ako u normálneho grilu. Údržiavanie tepla. Udržiava teplé už upečené jedlá. Prečítajte si tabuľku, aby ste si overili, ktorá funkcia je najadekvátnejšia pre vami upravovanú potravinu. Potvrďte a rúra sa spustí.
2.9 Zmena teploty . Po zvolení programu
stisnite . Upravte teplotu pomocou , . Potvrďte stisnutím . Keď budete dlhšie držiať ºC, zobrazí sa skutočná teplota vo vnútri rúry. Poznámka: Pečenie je možné zastaviť kedykoľvek stisnutím tlačidla . Vypnutie rúru stisnutím . ČASOVACIA FUNKCIA
2.10 Voľba trvania . Po zvolení programu a
upravení teploty, stisnite v prípade potreby , dokiaľ sa nezobrazí (2.10.1) Regulujte čas pomocou , a potvrďte pomocou (2.10.2). Odpočítavanie začne ihneď po nastavení. Po skončení rúra bude vydávať zvukový signál. Ak ho chcete vypnúť, stisnite akékoľvek tlačidlo.
2.11 Zvolenie hodiny ukončenia : Zvoľte
funkciu pečenia, teploty a trvania (2.10). Stisnite , až kým sa nezobrazí (2.11.1). Stisnite , pre regulovanie doby ukončenia pečenia a potvrďte pomocou (2.11.2). Zatiaľ čo je rúra v čakacom stave, na displeji sa zobrazí prerušovaná čiara v pohybe
(2.11.3). Pečenie skončí v určenú hodinu. Po skončení rúra bude vydávať zvukový signál. Ak ho chcete vypnúť, stisnite akékoľvek tlačidlo. Poznámka: Počas pečenia teplomer
bliká. Po dosiahnutí zvolenej teploty začne pískať.
2.12 Automatické odpojenie: Ak ste zabudli
rúru vypnúť, sama sa automaticky vypne po uplynutí istej doby. S teplotou nižší ako 100ºC sa rúra vypne po 10 hodinách. Pri teplote vyššej ako 100ºC sa vypne po 3 hodinách.
2.13 Funkcia Celeris
. Odporúčaná pre jedlá, ktoré treba dopredu ohriať. Pyrolytická rúra: Zvoľte funkciu (2.9). Stisnite a znova zmáčknite počas 5 sekúnd, dokiaľ sa na displeji neobjaví . Potvrďte stisnutím gombbal. (2.13.1) Po dosiahnutí teploty,
Nepyrolytická rúra: Zapnite rúru a zvoľte funkciu (2.9). Stisnite (2.13.2). Rúra dosiahne rýchlo teplotu, požadovanú pre túto funkciu. Po dosiahnutí teploty, symbol zmizne a môžete vložiť potraviny. Poznámka: U niektorých programov nie je funkcia Celeris aplikovateľná.
. Ak sa rúra aj po vypnutí udržiava horúca, objaví sa na obrazovke, pokiaľ vnútorná teplota bude vyššia ako 60ºC.
2.15 Funkcia zablokovania kláves: Slúži k tomu,
aby sa zabránilo deťom manipulovať s rúrou. Keď rúra peče alebo je celkom vypnutá, držte stisnuté tlačidlo po dobu niekoľkých sekúnd (2.15.1). Pre odblokovanie rúry zopakujte operáciu. U niektorých modelov, keď rúra pečie alebo je celkom vypnutá, stisnite po dobu niekoľkých sekúnd (2.15.2). Pre odblokovanie zopakujte operáciu. Poznámka: Ak zablokujete rúru, keď je zapnutá, môžete ju vypnúť dlhým stisnutím tlačidla .
2.16 Funkcia recepty . Zapnite rúru
Stisnite (2.16.1), pomocou , zvoľte vhodný recept medzi dole uvádzanými. potvrďte (2.16.2). Nastavte váhu pomocou , a potvrďte (2.16.3). Nastavte stupeň dokončenia ( málo upečené až veľmi upečené) pomocou , a potvrďte (2.16.4). Rúra začne piecť (2.16.5). Recepty, ktoré sú označenéslovensky
v umývačke. Ak ich budete čistiť ručne, použite bežné mycie prostriedky. Nechajte ich odmočiť, aby ste si uľahčili umývanie. Nepyrolytické rúry
3.2 Modely s hladkými stenami. Vyčistite
rúru, keď je vlažná, pomocou handričky namočenej do teplej vody a mydla.
3.3 Modely s drsnými stenami. Samočisťace.
V týchto rúrach sú zadná doska a bočné panely pokryté samočistiacim smaltom, ktorý odstráňuje tuk, keď rúra funguje. Bočné panely sú reverzibilné, tak zdvojnásobujú životnosť poťahu. Ak sa panely dostatočne sami nečistia, treba ich regenerovať. Za týmto účelom odoberte všetky doplnky a nádoby z vnútrajška rúry. Pečlivo očistite tie povrchy rúry, ktoré nie sú samočistiteľné. Zvoľte funkciu . Nastavte teplotu na 250º C a dobu na 30 až 60 minút, v závislosti od stupňa znečistenia. Keď čistiaci program skončí a rúra vychladne, očistite navlhčenou hubkou samočistiace prvky, ktoré budú opäť celkom funkčné. Pyrolytické rúry
3.4 Čistenie pyrolýzou
- Čistenie odstraňuje nečistoty pri vysokých teplotách.
- Dym a pachy sa odstrania priechodom cez katalyzátor. a b c dRecept Plnené paradajky Pečené červené papriky Paella Pečivo plnené treskou a krevetami Lístkové cesto s pórkom Ryža s králičím mäsom Pizza so 4 syrami (čerstvé cesto) Pečená treska Losos na pive Pstruh v šampiňónoch Krevety Čert obyčajný so slávkami Pečený pagel Tuniaková kolieska na cibuli Otvorené sardely Langusta Bravčový chrbát Pečené jahňacie Teľacie roti Pečený králik Pečené kura Teľacie rebierka Špikovaná sviečková pečeňka Plnená mäsová roláda Kačica na pomarančoch Pečené prepelice Tradičná piškóta Perníčky Vajcový nákyp Chlieb, Předpečené bagety Mandľová torta Jablková torta Petichoux Roláda Pečené jablká (*), vyžadujú predhriatie , s výnimkou naprogramovania odloženia pečenia. Po dosiahnutí požadovanej teploty vás upozorní pískaním. V túto chvíľu môžete vložiť potravinu do rúry. Ak chcete, môžete naprogramovať dobu ukončenia pečenia (2.11.1, 2.11.2). Po ukončení pečenia rúra vydá zvukový signál. Stisnite akékoľvek tlačidlo, aby ste zvuk vypnuli. Poznámka: Počas pečenia, ak budete držať stisnuté , zobrazí sa informácia o receptu, ktorý sa práve pripravuje (2.16.6).
2.17 Funkcia osvetlenia vnútrajška rúry: Keď je
rúra v spôsobe šetrenia energiou, svetlo sa rozsvieti iba na niekoľko sekúnd po stisnutí ºC. Môžete tento spôsob deaktivovať, aby svetlo zostalo trvalo rozsvietené počas celého pečenia. Za týmto účelom stisnite, keď je rúra vypnutá, súčasne klávesy , , až kým sa neozve zapískanie. Pre návrat do spôsobu šetrenia energiou, zopakujte operáciu.
- Netreba s prevádzaním čistenia čakať, až sa v rúre usadí veľa tuku.
- Ak sa vyleje veľa jedla, treba ho odstrániť predtým, než začnete provádzať pirolýzu, aby ste zabránili tomu, že by sa zapálili alebo sa tvorilo príliš dymu.
- Počas pyrolýzy sa povrchy ohrievajú viac ako pri normálnom používaní. Udržujte deti v dostatočnej vzdialenosti. Môžete si vybrať medzi troma druhami pyrolýzy, pre prevedenie čistenia. Pyro Turbo : Čistenie trvá 2 hodiny. Poznámka: U tejto varianty je možné čistiť pyrolýzou doplnok smaltovanú tácku. Umiestnite do úrovne 2. Predom odstráňte prebytok usadeného tuku. Pyro Eco : Čistenie trvá 1 hodinu a 30 minút. Auto Pyro : Trvanie závisí od stupňa znečistenia rúry. Aktivujte rúru zapnutím , stisnite , až kým zvolíte požadovaný spôsob čistenia. Potvrďte (3.4.1). Pyrolýza sa ihneď spustí. Poznámka: U pyrolýzy sú parametry času a teploty pevne dané a nie je možné ich upravovať. Keď sa proces začne, rúra dosahuje veľmi vysokú teplotu, preto sa z bezpečnostných dôvodov dvere zablokujú a zobrazí sa (3.4.2). Keď teplota klesne, symbol zmizne a môžete otvoriť dvere.
3.5 Odložená pyrolýza: Môžete
naprogramovať hodinu, kedy skončí proces pyrolýzy. Zapnite rúru a stisnite , aby ste zvolili vhodný spôsob pyrolýzy (3.5.1). Stisnite a zobrazí sa symbol . Vložte dobu ukončenia čistenia pomocou , . Potvrďte (3.5.2).
3.6 Čistenie vnútorných stien. Odoberte
bočné vodítka, aby ste odstránili zvyšky tuku alebo popola, ktoré by mohli zostať po prevedení čistenia. V závislosti od modelu disponujú bočné vodítka dvomi druhmi upevnenia, bez držiaku (3.6.1, 3.6.2) alebo s držiakom (3.6.3, 3.6.4). Po ich vyňatí použite vlhkou handričku pre vyčistenie bočných stien (3.6.5). Keď budú steny rúry čisté, nasaďte znova vodítka. Ak vaša rúra disponuje sklápacím grilom, vytiahnite ho smerom hore a zatlačte dole, aby ste ho roztiahli (3.6.6) a vyčistite strop vlhkou handričkou (3.6.7).
Vonkajšie čistenie: Použite jemnú handričku nasiaknutú výrobkom na čistenie skla. Vnútorné čistenie: Ak je vnútorná časť medzi sklami špinavá, môžete ich rozmontovať pre ich vyčistenie. Keď je rúra studená, otvorte dvere na doraz (3.7.1) a zabezpečte červenými zarážkami, ktoré sú dodávané v taštičke s doplnkami (3.7.2). Vložte obidva zvyšné doplnky, aby ste zdvihli sklo pomocou páky (3.7.3). Odoberte sklá (3.7.4), vyčistite ich a vysušte handričkou (3.7.5). Ak treba, odoberte sadu vnútorných skiel dverí. Táto sada sa môže skladať z jedného alebo dvoch skiel, v závislosti od modelu, s čiernou zarážkou na každom rohu. Pre ich odobranie vložte ruku do spodnej časti dverí a zatiahnite smerom hore (3.7.6). Po ich vyňatí odstráňte zarážky, aby ste mohli vy čistiť sklá (3.7.7). Keď budú sklá čisté ( 3.7.8), znova ich nasaďte do gumových zariažok, s výstupkom smerom hore (3.7.9) a nasaďte sklá tak, aby “L” levé a “R” pravé, zostali vedľa pántov (3.7.10). Nakoniec nasaďte zvyšné sklo tak, aby bolo možné prečítať slovo PYROLYTIC (3.7.11). Odstráňte zarážky (3.7.12) a zatvorte dvere. Varovanie pr používaní:
- Ubezpečte sa, že je rúra vypnutá.
- Než sklo uvoľníte, nechajte ho vychladnúť.
- Nikdy nepoužívajte prístroje na čistenie pomocou pary.
3.8 Sütő külsejének tisztítása: Používajte
neutrálne výrobky. Dobre vysušte jemnou handričkou.slovensky
Riešenie problémov Bezpečnosť Existuje veľa problémov, koré môžete vyriešiť vy sami.
4.1 Rúra sa neohrieva. Skontrolujte, či je
zapojená alebo či nie je spálená poistka. Zvýšte zvolenú teplotu.
4.2 Vnútorné svetlo nefunguje. Vymeňte
žiarovku alebo poistku.
4.3 Počas pečenia vychádza dym. Znížte
teplotu a/alebo vyčistite rúru.
4.4 Čistenie prostredníctvom pyrolýzy sa
neprevádza. Skontrolujte, či sú dvere dobre zatvorené. Závada v systéme blokovania alebo teplotného čidla. Kontaktujte záručný servis.
4.5 Rúra vydáva piskľavý zvuk. Bola
To je normálne, ventilátor ďalej funguje, dokiaľ sa nezníži teplota vo vnútri aj vonku.
4.7 Upozornenie na problémy.
Závada na teplotnom čidle. Zablokované dvere (4.7.1). Nie je možné uskutočniť pyrolýzu. Závada v zablokovaní dverí. Porucha softwaru. Prerušenie elektrického napájania počas pečenia. Automatické odpojenie po niekoľkých hodinách fungovania (4.7.2). Nemanipulujte s rúrou. Pre opravu kontaktujte záručný servis. Rúra bola vyrobená podľa zásad pre ochranu životného prostredia. Rešpektujte životné prostredie. Rúru predhrievajte iba v prípadoch, kedy je to skutočne potrebné (viď tabuľku). Používajte najmä nádoby tmavej farby. Pri dlhej dobe pečenia vypnite rúru 5 až 10 minút pred plánovaným ukončením pečenia. Vyradenie spotrebiča z prevádzky. Symbol oznamuje, že sa prístroj nesmie vyhadzovať do bežných kontajnerov na domáci odpad. Vyradenú rúru odneste do špeciálneho zberného centra pre zber elektroodpadu. Recyklovanie domácich spotrebičov zabraňuje negatívnym vplyvom na zdravie človeka, na životné prostredie a pomáha šetriť energiu a prírodné zdroje. Viac informácií získate na www. envidom.sk, prípadne kontaktujte miestne úrady alebo predajné miesto, kde ste spotrebič kúpili.
- Montáž rúry musí realizovať autorizovaný servisný technik, ktorý sa bude riadiť inštrukciami a nákresmi výrobcu.
- Elektrická inštalácia musí zohľadňovať maximálny príkon spotrebiča uvedený na typovom štítku a musí byť vykonaná podľa platných predpisov.
- V obvode napájania musí byť zaradené zariadenie, ktoré odpája všetky póly zdroja a vzdialenosť jeho kontaktov v rozpojenom stave je minimálne 3 mm.
- Ak je napájací kábel poškodený, musí byť vymenený autorizovaným servisom, aby sa predišlo nebezpečenstvu.
- V prípade výmeny žiarovky sa uistite, že prístroj je vypnutý, aby sa predišlo prípadným zásahom elektrickým prúdom.
- Nepoužívajte brúsiace čistiace prostriedky ani kovové drôtenky na čistenie dvierok rúry. Mohol by sa nimi poškrabať a zničiť sklenený povrch.
- Dajte pozor, aby sa malé deti nepribližovali k rúre. Počas pečenia sa môžu zahriať aj zvonku prístupné časti rúry.
- Nedotýkajte sa ohrevných telies vo vnútri rúry.
Tento prístroj nesmú používať osoby (vrátane detí) so zníženými fyzickými, zmyslovými alebo mentálnym schopnosťami alebo s nedostatočnými skúsenosťami či znalosťami, ak nie sú pod dohľadom alebo nie sú riadne poučené o používaní spotrebiča osobou zodpovednou za ich bezpečnosť. Nedovoľte deťom, aby spotrebič používali ako hračku.slovensky
180º C 220º C 190º C 230º C 210º C 220º C 230º C 240º C 220º C 220º C 220º C 220º C 210º C 150º C Pizza Pečené červené papričky 1,25 Kg Muffi ny Pečený pstruh 1,5 Kg Bravčové mäso 1,5 Kg Chlieb Plnené paradajky 4 jednotky Nákyp Opekané langusty 1 Kg Kuracie mäso 1,25 Kg Odmrazovanie všetkých typov potravín Pečené ryby 1 Kg Opekaná treska 1,5 Kg Program a teplota Čas Pozícia Predhriatie Príslušenstvo Mäso a hydinové mäsoZeleninaRyby a dary moraRôznecatalà
Notice-Facile