NK36M5070BM - NK36M5070BS - Kuchynský digestor SAMSUNG - Bezplatný návod na obsluhu
Nájdite návod k zariadeniu zdarma NK36M5070BM - NK36M5070BS SAMSUNG vo formáte PDF.
| Typ produktu | Kuchynský digestor |
| Značka | SAMSUNG |
| Kompatibilné modely | NK36M5070BM, NK36M5070BS |
| Verzia použitia | Odsávacia (vonkajšie odvádzanie) alebo filtračná (vnútorný recirkulácia s voliteľným uhlíkovým filtrom) |
| Ovládanie | Dotykové (6 tlačidiel): zapnutie/vypnutie motora, voľba rýchlosti, automatické vypnutie, osvetlenie |
| Rýchlosti odsávania | 4: nízka, stredná, vysoká, Boost (obmedzený čas na 5 minút) |
| Osvetlenie | LED, dlhá životnosť (až 10-krát viac ako tradičné žiarovky), 90% úspora energie |
| Protitukový filter | Kovový, umývateľný v umývačke riadu (rýchly cyklus pri nízkej teplote) alebo ručne, odporúčané čistenie raz za mesiac |
| Aktívny uhlíkový filter | Voliteľný pre verziu recirkulácie, neumývateľný, výmena každé 4 mesiace maximálne (alebo podľa indikácie nasýtenia) |
| Časovač (automatické vypnutie) | Programovateľný: 20 min (nízka rýchlosť), 15 min (stredná rýchlosť), 10 min (vysoká rýchlosť) |
| Minimálna vzdialenosť od varnej dosky | 50 cm pre elektrické sporáky, 65 cm pre plynové alebo zmiešané sporáky |
| Elektrické napájanie | 220-240 V (skontrolujte výrobný štítok) |
| Výkon motora (odhad) | Približne 200 W |
| Priemer odvodu | Štandardný priemer (pozrite sa na prírubu) |
| Hmotnosť (odhad) | Približne 15 kg |
| Rozmery (odhad) | Šírka 90 cm, Hĺbka 50 cm, Výška variabilná podľa inštalácie |
| Hladina hluku (odhad) | Premenlivá podľa rýchlosti, od 50 do 65 dB(A) |
| Materiály | Nerezová oceľ/sklo (podľa modelu) |
| Bezpečnosť | Odporúčaný normalizovaný istič, núdzové zastavenie odpojením, ochrana proti prehriatiu |
| Údržba | Vonkajšie čistenie vlhkou handričkou a neutrálnym čistiacim prostriedkom; nepoužívať alkohol alebo abrazívne prostriedky; noste rukavice |
| Všeobecné informácie | V súlade s európskymi normami EN/IEC 60335, EN/IEC 61591 atď.; recyklácia podľa smernice OEEZ |
Často kladené otázky - NK36M5070BM - NK36M5070BS SAMSUNG
Otázky používateľov k NK36M5070BM - NK36M5070BS SAMSUNG
0 otázka o tomto zariadení. Odpovedzte na tie, ktoré poznáte, alebo položte vlastnú.
Položte novú otázku o tomto zariadení
Stiahnite si návod pre váš Kuchynský digestor vo formáte PDF zadarmo! Nájdite svoj návod NK36M5070BM - NK36M5070BS - SAMSUNG a vezmite svoje elektronické zariadenie späť do rúk. Na tejto stránke sú zverejnené všetky dokumenty potrebné na používanie vášho zariadenia. NK36M5070BM - NK36M5070BS značky SAMSUNG.
NÁVOD NA OBSLUHU NK36M5070BM - NK36M5070BS SAMSUNG
Nebezpečenstva alebo nie bezpečné postupy, ktoré by mohlу vyvolat' urazy alebo smrt.

POZOR
Nebezpečenstvá alebo nie bezpečné postupy, ktoré by mohli vyvolat zásahy elektrickým prudom, urazy alebo poškodenia majétku.

POZNÁMKA
Odporucania uuzitocnéPokyny
Tieto upozorñovacie ikony a symboly slúzia na zabrànienie urazom pre vás a pre ostatné osoby. Prosime o ich dodrziavanie do bodky. Ked' si prečitate tuto kapitolu, uschovajte ju na bezpečnom mieste pre moźne budúce nahliadnutia.
Prísne dodržiavajtePokyny uvedené v tomto návode. Vyrobca odmieta prevziat akúkolvek zodpovednost za pripadné poskodenie, poruchy, skody, alebo vznietenie odsávača, ktoré bolo spósobené nedodržaním tychto predpisov. Odsávac pár slúži vyhradne na odsávanie pár, dymu, pachov vzniknutych pri varení je určeny vyhradne pre domace použitie.
Odsávač pary moze mat' odlišné vyzor ako je zobrazené na nákrese v tejto knížke, ale napriek tomu navody pre použitie, udržba a montáz ostanú rovnaké.
- Je dôležite uchovat si tuto príručku, aby ste ju mohli Použit' v akomkolvek okamihu. V pripline predaje, postúpení ci stahovani zaistite, aby dostala spolovične s odávačom pár.
- Pozorne si prečitajte námod: obsahuje dôležité informácie o instaláci, použít a bezpečnosti.
Nemeinte elektricku cis mechannicku upravu vyrobku alebo potrubie na odvod pár. - Skör než budetePokračovat's instaláciou zariadenia, overte, všetky sučiastky cí nie sú poškodené. V opacnom pripeć obráťte sa na predajcu a nepokračujte vinstaláciči.
#
Upozornenia
Pred kaźdym cistením alebo urdzbou, odpojte odsávač pár od elektrickej siete vytiahnutím zăstrécky alebo vypnutím hlavného vypínača bytu.
- Pre všetky instalačné a udžrbové operácie používajte pracovné rukavice.
- Zariadenie möze byt' používané det'mi vo veku nie menej\
ako 8 rokov a osobami so znízenymi fyzickymi,\
zmyslovými alebo duševnými schopnost'am, alebo\
nedostatkom skúsenosti a potrebních znalostí, pokial su\
pod priteraným dozorom, alebo dostali pokyny o\
bezpečnom uživaní zariadenia a ked si uvedomujú s nou\
spojené nebezpečenstvo.
- Deti musia byt kontrolované, aby sa nehrali so zariadením.
Cistenie a udrzbu nesmu vykonavat deti bez dozoru.
- Miestnost musi mat dostatočné vetranie, ked' kuchynský odsávac pár sa používa súcasne sinymi zariadeniami spa'ujúce plyn alebo in'ych palív.
- Odsávač pár sa musí pravidelne Čistit' ako vnútorne tak zvonka (ASPOÑ RAZ ZA MESIAC), v každom pripadre respektujte ako je vyslovne uvedené v námode na udrzbu.
- Nedodržiavanie noriem Čistenia odsávača pár a výmeny a Čistenia filtrov može spôsobit požiare. Je prisne zakázané pod odsávačom pár robit jedlá na plameni.
- Pri vymene lampy používajte len typ lampy uvedeny v sekcićužrba/vymena lampy v tejto priručke.
Používanie otvoreného ohna poskodzuje filtré a moze spôsobit požiar a preto sa mu treba v každom pripadevyhnút.
Vyprážanie musí byt vykonané pod kontrolou, aby prehriaty olej sa nezapálil.
POZOR: Ked' je varná doska v prevádzke, pristupné Časti odsávača pary sa možu zahriat'.
- Nepripajajte zariadenie do elektrickej siete, kym instalacia nie upln dokoncená.
-
Pokial' ide o'technické a bezpečnostné opatrenia, ktoré sa majú prijat pre vypúst'anie vyparov, prisne sa dodržujte nariadeniam ustanovenými prislušnymi miestnymi uradmi
-
Odsányv zdvuch nesmie byt dopraveny do potrubia použivaného pre vypustanie výparov produktovanych zariadeniami spa'ujúcimi plyn alebo iné palíva.
POZOR! Chybajúa instalacia upevnovacich skrutiek alebo prostriedkov v sulade tymito tokynmi moze spösobit uraz elektrickym prudom. - Nepoužívajte alebo nechajte odsávač pár bez správně namontovaných lámp kvôli moznému riziku urazu elektrickým prúdom.
- Nikdy nepoužívajte odsávač pár bez správnemamontovanej mriežky!
- Odsávač pár sa nesmie NIKDY používat' ako nosné povrch, pokial' nie je vyslovne uvedené
- Používajte len upevnovacie skrutky dodávané s vyrobkom pre instaláciu alebo, ak nie su súcastou dodávyk, kúpte správny typ skrutiek.
- Používajte správnu dízku skrutiek, ktorá je označená v Návode na instaláciu.
- Ak si nie ste istí, poradte sa s autorizovaným servisným strediskom alebo podobnémykvalifikovaným personálom.
POZOR! Nepoužívajte s programovacim zariadením, casovačom, samostatnám dialkovým ovládaním alebo s akýmkol'vek iným zariadením, ktoré sa aktivujé samostatne.
Tento spotrebic je oznaceny v sulade s europskou smernicou 2012/19/EC - UK SI 2013 No.3113 o likvidacii elektrického a elektronického zariadenia (WEEE).
Uistenim sa, ze tento vyrobok bol po svojej zivotnosti odstraneny spravnym sposobom, uživatel' prisieva k predchodzaniu moznym negativnym naslédkom pre zivotné prostredie a zdravie.
Symbol - výrobku alebo na jeho sprievodnej dokumentáci, upozornuju, ze s tymto výrobkom sa nesmie zaobchodzăt' ak o domáčim opdadom, ale musi byt odovzdany do pristušné miesta zberu pre recykláciu elektrickych a elektronickych pristrojov. Zbavit' sa ho riadeníma podlá miestnych zákonov o odstráněn i opdakov. Kvoli dokonalejšin informáciam o zaobchodzani, znovuziskani a recyklácii tohto výrobku, kontaktujte pristušné miestne urady, slúžby pre zber domáceho opdadu alebo predajnu, v ktoje výrobok bol zakúpený.
Pristoj bol navhnuty, testovaný a vyrobený v sulade s:
- Bezpečnost: EN/IEC 60335-1; EN/IEC 60335-2-31, EN/IEC 62233.
- Vykonnost': EN/IEC 61591; ISO 5167-1; ISO 5167-3; ISO 5168; EN/IEC 60704-1; EN/IEC 60704-2-13; EN/IEC 60704-3; ISO 3741; EN 50564; IEC 62301.
- EMC: EN 55014-1; CISPR 14-1; EN 55014-2; CISPR 14-2; EN/IEC 61000-3-2; EN/IEC 61000-3-3.
(CISPR - Osobiný medzinarodný výbor pre radió rušenie, pozn. prekl.)
Odporučania pre správne použitie s ciefom znižit dopad naŽivotné prostredie: Zapnite digestor na minimálnu rychlost, ked' začete s varenim a nechajte ho bežat niekolko minut po ukončeni varenia. Zvište rychlost len v tripade velkého množstva dymu a pary a použite podpoprnú rychlost (rychasti) len v extrémych situáciach. Vymente uhlikový filter (filtr), ak je to potrebné na udrižiavanie dobrej učinnosti zniženia zapachu. Vycistě tukový filter (filtr), ak je to potrebné na udrižiavanie jeho učinnosti. Použite maximálny priemer potrubného systemu, ako je uvedené v tomto navode, na optimalizáciu učinnosti a minimálizáciu hluku.
Viac informáci o ochraneŽivotného prostredia a regulačnych povinnostiach týkajúcich sa konkrétnych vyrobkov spoločnosti Samsung, například REACH, OEEZ alebo batérií, nájde na webovej stránke:
samsung.com/uk/aboutsamsung/samsungelectronics/corporatecitizenship/data_comer.html
Použivanie
Odsávac pary je zhotoveny pre odsávanie dymov a pár pochádyajúcich z varenia a je určený iba pre domácu potrebu. Digestor je možné použit's odsávanim mimo miestnost, alebo s recirkulačnám filtrom pre Čistenie vžduchu v miestnosti.

Odsávacia verzia
Vypary su vypustané von prostrednictvom yfukového potrubia upevného na spojovacej prírube.

UPOZORNENIE!
Odtahové potrubie nie je sučastou vybavy a je nutné ho zakúpit'. Priemer vyfukového potrubia sa musí zhodovat's priemerom spojovaceho prstenza.

UPOZORNENIE!
Ak odsávac pary je vybavený uhlikovymi filtrami, tak tie musia byt vybraté.
Napojte digestor na odtahové potrubie s rovnakým priemerom ako vývod vzduchu (spojovacia priruba).
Nasaty vduch sa pred znovu privodenim do miestnosti njpv odmasti a sa zbaví zapachu. Aby sa mohol odsávač pary používat v takejto verzii, je potrebné nainstalovat doplùnjúci filtracné systém na záknde aktínuho uhlia.
Montáž
- Minimána vzdialenost medzi podporou nádoby na varnej ploche a majnižsou Častou digestora nesmie bytmenśia než 50cm v pripadé elektrickych sporákov, 65cm v pripadé plynovych Či kombinovaných/zmiešaných sporákov.
Pokial' námod na instaláciu varného zariadenia na plyn odporúca văčsiu vzdialenost', je treba sa týmto pokynom riadit'.

Sietové napatie musí zodpovedat napatiu uvedenému na stitku s charakteristikami umiestnenom vo vnútri odsávača. Pokial' je odsávač vybavený prípojkou/vidlicou, stači ju zapojit do zásuvky zodpovedajúcej aktuálnym normám, ktorá sa nachadza v l'ahko dosiahnutel'nom priestore aj po prevedenej montáži. Pokial' odsávač nie je vybavený prípojkami/vidlicou (priame pripojenie k sieti) alebo sa zásuvka nenachadza v l'ahko dosiahnutel'nom priestore aj po prevedeni montáže, je nutné použit dvojpólový vypínač zodpovedajúci normám, ktorý zaruci uplné odpojenie od siete v podmienkach kategorie prepát III, v sulade s pravidlami instalácie.
UPOZORNENIE! Skör než opaat napojite obvod digestora na sietové napajanie a overite správné fungovanie, skontrolujte si vždy, ze sietový kabel bol správné namontovaný.
Digestor je vybavený špecialnym napájacím káblom; v prípade poškodenia káblu si ho vyžiadajte u servisnej služby.
Montáz
Pred začatim instalácie:
- Skontrolujte, Či má zakúpený vyrobok vchodné rozmery pre zvolený priestor instalácie.
- Odlozte filter/y s aktivnym uhlim - ak sa dodávajú (viz príslušné odstavec). Je potrebné ich namontovat spät' v pripline, ze hodláte používat odsávač vo filtracnej verzii.
- Skontrolujte, cisao vnuutri odavača nenachádza (z prepravnych dōvodov) materialé príslušenstva (napriklad vrecká so šraubami, záruky atd.), pripadne ich vyberte a uschovajte.
Odsávač pary je vybavený upevnovacimi klinmi vchodnymi pre vácšinu typov stien/stropov. Jednako je nevyhnutné poradit sa s kvalifikovaném technikom, aby vám schvilíspólosilost materiálov na záklate akého typu je stena/strop. Stena/strop musi byt dostatočne mohutné, aby uržala hmotnost odsávača pary.
Poznamka: Prvyk označené symbolom _n^(*) su volitelné príslušenstvo dodávané iba pri niedkortych modeloch alebo prvyk, ktoré nie su standardne dodávané a je potrebné ich zakúpit samostatne.
Udrzba
Cistenie
Musi byt cistenyaddresses za mesiacs nadzivymi cistiacimi prostriedkami, ručne alebo v umyvačke riadu s nizkou teplotou a s krátkym umyvacim cyklom.
Vybrat uholno-aktivny filter otočením ruciek, ktoré ho upevníj o odsávač pary o 90^ .
Kupa uhlikovo filtra
Uhlikovy filter si mozete kupit na webovej stranke Asistenčnej sluzby alebo v Asistenčných centrách spolocnosti Samsung. Odvolajte sa na informácie uvedene na poslednej strane tohto navodu.
Vymena ziaroviek a/alebo ovladacieho utroja
Odsavoč pary je vybavený systémom osvetlenia založenom na technologii LED. Kontrolky LED zarucujó optimáne osvetlenie, trvanie až 10 krát dhlhsie ako tradičné ziarovsky a umozhujú ušetř 90% elektricnej energia.
Pre vymenu, obrat' sa na technicky servis.

Pre výber funkci odávača pá rstć jejne sa dotknúť ovládačov:
T1. Tlačidlo ON/OFF odsávacieho motora
T2. Tlacidlo volby nizkej rychlosti (vykonu) odsavania Indikator nasytenia sukoveho filtra
Ked bliká, vykonajte udžbu tukového filtra; potom dlho stlăcte tlacidlo T1 pre zastavenie blikania (odsávac pár v stave ON).
T3. Tlacidlo volby strednej rychlosti (vykonu) odsavania Indikator nasytenia uhlikoveho filtra
Ked blíka, vykonajte ïdržbu, ak je nainšalovaný, uhlikového filtra; potom dlho stácte tlacidlo T1 pre zastavenie blikania (odsávač pár v stave ON).
T4. Tlačidlo vol'by vysokej rychlosti (vykona) odsávania a funkcie Boost
Stlačte jegdenkrát pre volbu vysokej rychlosti (vykonu) odśavania (LED zapnutá);
Stlačte este raz pre volbu rychlosti (vykonu) odśavania Boost (LED blikajúca).
Stlačte toto tlacidlo pre nastavenie automatického vypnutia aktívinej rychlosti (vykonu) odsávania:
Stredná rychlost (vykon) odsávania: 15 minút
Vysoka rychlost (vykon) odsavania: 10 minut
T6. Tlačidlo ON/OFF osvetlenia
Aktivación indikatóra nasytenia uhíkového filtra
Tento indicátor je bežne deaktivovany. Pre jeho aktiváciu postupujte nasledovne:
S vypnutym odavačom pá stlačte a dlho a sucasne podržte stlačene T2 a T3: najpri sa zapne T2, potom aj T3 a krátky zvukový signál bude signalizovátskutočnenu aktiváciu.
Deaktivácia LED nasytenia uhlikového filtra: zopakujte postup opisaný vyssie, najpv budú blinking T3 a T2, potom bliká T2, a krátky zvukový signal bude signalizovat uskutočnenu deaktiváciu.
BG - Инструкции за моHTаж и уnotpe6a
CnMBOJIH, N3PON3BaHHN B TOBa pBkoBoDCTBO

PNEyPPEKDEHNE
Onachoctn nIIN HeCnpyHn npaKTnK, KOITo MOrat da DoBedaT do HapaHbAHe nII mBpT.

BHIMAHNE
Onachoctn nn HecnrypHn npaktnkn, KOnto Morat da DoBeaT do TOKOB ynap, HapahBaHnna nn etsHa mMyIeCTBO.

3A6EJIEXKKA
CbBETN NPOIe3H NHTpyKuH
Te3n IOKHOI INpeDynpneDHTHNI CmBBOJIN CnyKAT 3a Da ce N36eHTN HapaHbAHNA, KaKTO Ha BAC camITE, Taka N Ha dpyrnte. MoJ, CNeDbaiTe rN CTpNKTHO. CNeJ KATO cTe npOeyJI To3n pa3dEi, MOJ, 3ana3eTe ro Ha CNrypHo MCTO 3a BB3MOxH N 6bDeuN cPapBXI.
PnIbPxAte Ce CTPKTHO KbM TYK NIOOCHIne INHCTpyKUIN. FInpMaTa He Hocn OTROBOPHOCT 3a EBEHTyAINH HEN3NpABHOCTN, NOBpeINu B3NtAmEHNBaHe Ha ypeA, B3NHKNHaIN B pe3yJTTat HA Hecna3BaHe Ha INHCTpyKUnITE B HactoJTOYbTBaHE. AcnpaTopbTe npoeKTupan 3a acnpupahe Ha dima n napata, KOITc Ce OTdJIPT pni roTBeHe, I ne ppeHa3Haueh cmo 3a 6NtOBA ynoTpe6a.
AcnpaTopbT MoKeJa Ce pa3JIuCyBa BbHNoO T UeptexNtne Nomecteni B HactoIyO yNbTBAHe, Ho He3aBnCmO TO ToBa HnCTpyKunTe 3a yNotpe6a, NoDpBxKkata NnHctaJInuPaHTo ca a6conHotHO CbUnte.
CbBtBaMe Bn Da CbXpaHbATE HactoIooTo yntBaHe 3a da MoKe da ro n3no3BaTe BbB CeKn eINH MOMeT. PpnpOdaJ6ba,OTdaBaHe NOHaEM Nn npemecTaBe, yntBaHeto 3a ynotpe6a Tp6Ba Da octaHe 3aeHDo c npOdykTa.
-Пюочete TE BнIMATEHNO INHCTpyKUINTE!Te cIbIbpKAT BaxKa NHΦopMaцЯ OTHOCHO INHCTaJIIMPaHETo, yNtOpeBaTaИ МрКte 3a 6e3oNaChocT.
3a6paHEno e hAnacnHeTo Ha eneKtpnueckn IIn MExaHnueckn 3MeHenn Bbpxy npOdykTA u Bbpyu Bb3dYxOBODHTe Tpb6!
- Празда ппстбнite Км ИнсталupaHTo Ha ypeda, ybepeTe ce, che Няма урбенич actn. Ак imma takma, CBbpxkeTe ce c TbproBcknЯ ппсдотавntel n He ппстбнайт Км ИнсталupaHc

PpeDynpexKeHnA
- Ппеди КкВATO Ида 6иLOОпацИЯ, CBьрзАС СпочNTВанETО ИПИ NOДдрьЖКATA, ИЗКЛЮЧЕТ ecINIPAТOPa OT eI. МржATA, KaTO ИЗВадITE сeнCEЛA OT KOHTaT a IПИ ИЗКЛЮЧITE ГлавНЯ ПпЕБСВЧВ XИЛПИЕTO.
- При n3BbPшBaHe Na BCnUk NОЕРаци CBbP3aHn C nHCTaInpaHETO I NOДрьЖКATA, n3NoJ3BaIte pa6OTHn pKAbuN.
- UpeIbT MoKe Ia 6bIe N3NoJ3BaH OT Deca Ha Bb3pact He No-HnCKa OT 8 rOuHN N OT JNuCA C OrpaHnueHnФn3UeCKn, CETNBH NII N yMCTBeHN Bb3MOxHOCTN NII Xopa 6e3 ONIT NII N Heo6XoDmITE N03HaHnA, HO npN YcJIOBHe Ye ca NOD HabJIIODeHne NII CNeD KATO Ca NOnyUnn Heo6XoDmITE INHCTpyKcUN 3a 6e3OpacHo N3NoJ3BaHe Ha UpeDa N CBbp3aHnTE C Hero OnaCHOCTN.
- He no3BovJbAaTe Ha Deuata Da cn irpaT cypea!
-Почиствано И подрьжкata He Трябва Да ce ИЗВБРШАОТ ДЕЦа 6e3 НавюдэнTo Ha ВБЗразTeH. - Помешино Тразьда па разпогая с дoctатуна В revertида Когато acnnapotbт ce n3no3Ba Едноовеменho C дугн урden Ha ra3 Илдруг Вд ГориBO.
- AcnnpaTopbT Tp6Ba Da ce NouchTBa YecTo KaKTo OTBbTpE TaKa N OTbH (IOHE BEdHbX B MECELJA).
-
Пидьрхай Te ce KbM Инстукштп ТОСоуен B
-
HeçnPa3BaHeTo Ha nHCTpyKcUInTe 3a NOuNCTBaHe Ha acnnpaTopa H 3a NODMaHa N ONUcTbaHe Ha φnIITpIte BODn Do pNCK OT NoXap.
- Ctporo 3a6paheNo e npnroTbHTo HaЯCTnaФIaM6e noacnnpatopa.
3a da noDMeHnte JAMNITE, n3noJ3BaIte cAmo Te3n, KOInTO ca NocOueHb pa3deI ,POnDpBxKka/NoMraHa Ha JAMNITE" KaKTo e NOCOeHO B HAcTOraUHa NapbUHnK 3a EKCnIooatau.
HapbUnka 3a noDpBxka!
I3noJ3BaHeTo Ha OTKpnt PnAmbK e BpeDHO 3a φnIITpuTe n MOxE da npedN3BnKa IOKap, 3aTOBa Tpr6Ba Ha BCraKa ceHa da Ce N36Ra.
ПригOTьненTo Na ПьжениХраиТрябва Da ce иЗВьршВа Рд Навл endeHne, TbКaTO cropeHOTO OЛно може Дс CB3ПлamEHn.
BHIMAHHE: Korato roTbapcknT pIOT pa60Tu, DoCTbHnTe qactn Ha acnnpaTopa MORa T da ce HaropeuT.
- He cBbP3BaIte ypeDa KbM eI. MpeXaTa DOKaTO He CTe pRnKJIuOuJIn OKOHuaTeJIHO C MOHTaJa.
- OTo ce OTHacr Do TexHnueCKnte pa3Mepn IMepKnte 3a 6e30nacnoct, KOInTO Tp8Ba Da npednpneMeTe 3a OTBexkDaHeTo Ha DImHNte ra3OBe HABbH, Bn npenOpbYBaMe Da Ce pNDbPjKeTc TpIKTHo KbM npabnata, PpeBnDEHn B perIamEHTnte Ha KOMNETEHNTe MECTHn BJIaCTn.
- AcnnpaHnT Bb3dYx He Tp86Ba Da Ce HacOyBa KbM Tpb6oPBOOAnTe, KOnTO Ce N3NoJ3BaT 3a OTBeXJaHe Ha DImHnTe Ra3OBe, OTdEJIaUc Ce npN N3NoJ3BaHepTo Ha YpeDn paBoteu C ra3 nIIN dpyr BnD rOpNBO.
BHIMAHHE! HeunctaJInpaHTo Ha 60JTOBete MExaHn3MITE 3aФNKcIpaHe B CbOTBeCTBne C HAcTOrAUNTe INHCTpyKUIM MOKe Da IOBeJe DO pNCKOBe OT eJIeKTPnuecko eCTeBO.
He n3noJ3BaIte He octabYIte acnnpaTopa 6e3 npaBnHOMTnpaHn IamNcNn nopadn eBeHTyaJIeH pCK OT TOKOB yIap.
- HnKora He n3noJ3BaIte acnpaTopa 6e3 npabNHO MOHTnpaHa peWetka!
- AcnnpaTopbT He Tp86Ba HNKO7A da ce n3noJ3Ba KaTo OOnOpEn PLOT OCBeH aKO TOBa He e CneuHaHO yKa3aHO.
- Пи моNTаха ИЗПОЛВайт ecamo ФИКСИРацnte 6OЛTOBE, кОТо ca ДОCTавени 3aEДн O cурда Ип aKO HЯмАТAKИВа, зakynete NOДХODЯцn 6OЛTOBE.
- I3noJI3BaIte 6oJITOBe C NOxOJaHa DbJnxHa, KaKTo e NocOueHO B HapbUHnKa 3a INHCTaIIpaHe.
- Пи Налоче на Сьмени, моля Свржete ce c otopn3npaHЯ сервиЗ 3a texhnuecko obcnykBaHe nI KbaJIncuPapH nepcoHaJ.
BHIMAHHE! He n3noJ3BaIte c nporpaMaTOp, TaMep, OTdJIHNO DnCTaHcNHO ynpabJeHne IJI KAKBOTO n Da e npyro ycTpoiCTBO, KOETO ce aKTbHpa ABTOMATUHO.
To3n ypeD OTROBAPHa n3NCKBAHnTa Ha :
-Еврейската Діпектва 2012/19/EC - UK SI 2013 No.3113
- Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE).
YBepaKc ce, ye To3n ype 6bde peuiknipan no nodobaunr 3a TOBa NaHn,
Bne DOnpInHacrTe 3a ONa3BaHEnTo Ha OkOHaTa CpeDa n BaUeTo 3dpaBe.

CmBbIbT Bbyx ypea nINB npiDpykabaaTa ro doKymentau na NocOyBa, ye To3n npOykt He TpRb6Ba da 6bDe cHTAH 3a DomAaH e OtnaBbK, a Tp86Ba da 6bJe npEaaden B CneuMaHNO npEHa3HaueHHe 3a TOBA NyHKTOBe 3a peUKNiPnAe Ha eJELKTPuYeCa n ENEKToTHa TexNHa. PnpIbPkaJIte Ce KbM MeCTHne HOpMaTHn 3a npepabotKa Ha OTaNbUc. 3a No-nOpBo6Ha INΦopMaHry Bb B Bpb3Ka c npedabaHeto, CbIpahoNe rpoKInpApHeTo Ha To3n npOyKT BN CbBETBaMe Da ce ObpHete KbM KOMTeEHTHnTE MeCHn CnyKb6, CnyKbnte 3a CbipaHe Ha DOMaHn OtnaDbuN iNIM Mara3nHbT, B KOITc 3aKynnn To3n eJ. yPeJ.
YpeBt E npoeKtnpaH, TectBaH n npoN3BeDeH B cBoTBcTCTBne C:
- Be3onachocT: EN/IEC 60335-1; EN/IEC 60335-2-31, EN/IEC 62233.
- Pa60THxapakTepeNtKn: EN/IEC 61591; ISO 5167-1; ISO 5167-3; ISO 5168; EN/IEC 60704-1; EN/IEC 60704-2-13; EN/IEC 60704-3; ISO 3741; EN 50564; IEC 62301.
- EMC -Ельктомагинта CBМecгмocT:EN 55014-1; CISPR 14-1; EN 55014-2; CISPR 14-2; EN/IEC 61000-3-2; EN/IEC 61000-3-3.
IpeJIOXeHn 3a npabINHa yNtpe6a, 3a da ce HamaIn Bb3dejCTBHeTO BbpxO OKoHNATA CpeA: BkIooTe (ON) acnnpatopa Ha MNHMmaHn cKOpocT, KORATO 3anoOHte Da rotBNTe n oCtABeTe da pa60tn HAKOKNKO MNHTu CneD npNKIOUBAHe HA rotBHeTo. YBeINuBaAite CKOPoCTTa CAMo B cUYau HA roJAMO KOJIueCTBO DmN I napu N i3NOJ3BaYte yBEInuHenITE CKOPoCTc CAMo B eKCTpEmNH cUYaun. CMeHNeTbe FInIbpa/phiInTPnte C AKTNBeH BbFIne, KORato E Heo6xOdImo, 3a da NOJDbPkaTe Do6ba eFeKtNBHOCT Ha HamaINBaHene Ha MIPn3MaTa. ONUCTBaIte FInIbpa/phiInTPnte 3a Ma3HNHn, KORato E Heo6xOdImo, 3a da NOJDbPkaTe Do6ba eFeKtNBHOCT Ha FInIbpa 3a Ma3HNHnte. N3noJ3BaIte MAKCIMAmHn DmAMEtp Ha CNCTEMATA 3a OTBXJaHe Na Bb3dyxa, NOCOhen B TOBA pKOBODCTBO 3a ONTMn3nPaHe HA eFeKtNBHOCTTA n 3a HamaINBaHene Ha UyMa.
Ynotpe6a
AcnpatopbTe npoeKtnpaH 3a acnnpaHne Ha dmHa n napata, KOHT OTeJIrT npri roTBeHe, I e npedHa3NaueH cAmo 3a 6ntOba ynotpe6a.
Acnipatobt NMa CNeHOTOp PpeHa3NaueHHe: BCMyKBa N OTBeKJa HaBbN IINФИIPTpura B3dyxa, KaTo eHNOBpeMeHHO C TOBa rPeunKJInpa.

Bercncaacnpaun
Iapata ce OTBeJda HABbH NocpeIcTBOM Bb3dyXOBODHa Tpb6a Cbbp3aHa CbC CbeDnHITeHNHaФlaHeU.
BHIMAHHE!
Bb3dyxovobnata Tpb6a He e BkIoueHa KbMaKcecoapnTe n Tp86Ba Da 6bDe 3akyneha OTdeJIHO.
ДиametbptbнБвь3dxyobodnataТрбаТрбbaДаOTROBapHaДиametbpaHa CbeDHHHTENHnI npbCTeH.
BHIMAHHE!
Ako acnnpatopbTe cHa6dEn C pfntpn C akTMBEN BByIeH, Bbnpochite Tp6Ba da 6bDat OTCTpaHEH.
CbbpkeTae acnnpaTopa KbM Bb3dYXOBODH Tp6bN IOTBOPINCTehata.ДиametpbT Ha Tp6bNTe Tpr6Ba Da CbOTBeTcTBa Ha DiAmETbpa Hc BceDHHTeHNHЯФlaHeu 3a OTBeXdaHe Ha Bb3dYxa.
Cbbp3BaHETo KbM Bb3dYXOBODn TpBOn I OTBOp C No-MaTbK DnaMeTpBp HamaIraBa KaanuTeHa aacnpupahe N yBeJInuaba 3NaUteNHO UyMa n O BpeMa Ha pa6ota.
B Te3n cIyuaHΦnpMaTa He NoeMa HnKaKbA OTROBOPHOCT.
I 13noJ3BaIe TpIb6a C Heo6xOIMMaT a IbIXnHa.
! N3noI3BaIte Tp6a C Bb3MOXHO HAI-MaIKO Tp6Hn KOJIeHa (CMAKCIMJAEH bIHa H3BIVKa:90°).
He npomehraaTe p3k0 ceheHneTo Ha Tpb6nte!

Bercnca c pfntpupahe
AcnippanrBb3dyx Ce npneictBa n Ocbexaba npdN da Bnese OTHOBO B 6pbuene H NOMeHEnTo.3a Da n3no3BaTe acnpatopa B TO3N Bapnant Ha pa6ota Tp6Ba Da nHCTanPate dOnbJHnTeHa qnItpnpaHa cnTeMa Ha ba3ata Ha qnItpn CakTINBeH BbyIeH.
MOHTypahe
MHHMaHHTO pa3CToHHe MeJdy NOBbpxHOCTTa,Ha KOaTO Ce NoCTaBcTcBIOBeTe 3a TOTBeHe N Hau-HnCKaTa Yact Ha KxHcckna AcnpaTop, Tp6Ba Da 6bJe He nOMaIKo OT 50cm B cIyuaHa eNeKtpuYeCKn NeuN He no
MaIko OTo 65cm, B cIyaua H a ra3OBn IIn KOMbHnpaHn peKn.
Ako B uHCTpyKcNITe Ha ra3OBn ypei 3a roTBeHe e IocOueHo IO-ROJMo pa3CToHnE, To Tp8Ba Da ce mAm npedBnD.

En.Bpb3ka
HanpexeHneTO B en.MpeXaTa Tpr6Ba Da OTROBapr Ha HapexeHneTO, KOET e NOCOyeHO Bbpxv etNKeTa C daHHnTe 3a acnnpatopa, NOCTaBeH OT BbTpeuHaTa My CTpaHa. Ako e cna6dE h C uenCeI CBpbXeTe acnpatopa KbM KOHTaKT, CbOTBEcTBAU Ha DeNCTBaUNTe HOPMN HAmpaU Ce Ha JECHO DOCTbNHO Macto DOpN i CJeD npKIOUbaHe Ha MOtaxa. Ako He e cna6dE h C uenCeI (INpeKTHO CBbp3BaHe KbM MPexaTA), IIN NcENCEJIbT He e Ha DOCTbNHO MACTO CLeD npKIOUbaHe Ha MOtaxa, IN3PON3BaIte DByPOJIOceH pReKbCBauch CnopeD HOpMITE, Taka Ye Da Ce OCNpyri PblHo N3KIOUbaHe Ha MPexaTa Ppi CBpbxHApexeHne III, B CbOTBEcTBE nPaBnIata 3a MOHTIPAHe.
BHIMAHNE! Ppei Da CBbpxKeTe OTHOBO acnnpatopa KbM Mpekata N da npobepnte daN cyHKUHOHa npabINHO, npobepTe daN KaBeIbT e MOHTnpaH KAKTO Tp6Ba.
AcnipaTopbTe cHa6dEn CbC cneuaJen Ka6eI 3a 3axpaHbAHe; B clyuai, ye Ka6eIbT 6bJe yBpeJen O6bpHte Ce KbM rapaHcIOHHn cepBn3 3a Da NOLyUHTe HOB.
MOHTAX
Ppei Da npicTbntte KbM MONTaXa:
YBepete ce, ye 3akynenrT ot Bac npooykT OTROBAPn no pa3mepn Ha n36paHOT MRCTO 3a HCTaJIupane.
- OtrcpaHete ΦnITbpa/ΦnITPnTE C akTINBEH BByIeN (pa36pna CE, aKO n36paHnRT ot Bac moen pa3noJIarac TakbB). 3a da N3BbPnITE TOBA npocJeTe onepaunITE B cBcOTBeTHnI naparpaФ. MoNTpaiTe ΦnITPnTE OTHOBO CAMO B cnUa, ye JeNaeTe Da n3NoI3BaTe acnnpaTopa BB BapnHT Ha nIITpnpaAa Bercn.
YBepete ce, ye no Bpeme Ha TpaHcnpTa BB BbTpeWHa t aCt Ha acnnapota He ca nonaHaHn Dpe6Hn PneMetn, KaTo HApImep PInKHTe C BNHTOBe, rapAHIOOHN KAPtn N dp.; aKO HamePte TaKINBa OCTpaHete rN rN 3ana3e.
PnB BCE ToBa, Bn npenopbUbAme da ce nocBbETBaTe C KBaHmFmuPan TeXhNk, 3a da cte cnpyHn, Ye doCTabeHNTE akcecoapn ca noJxOJaUN 3a CEnta. CTeHata, CbOTBeTHo TabAHbT, Tp8Ba da 6bDat DoCTaTbUHO CTabHINH 3a da N3dIpxKAT Ha HatoBapBaHTo.
3a6eexka: Yactte, OTbIaHn Cbc CmBOna (^*) , ca ONUHOHaHn akcecoapn n Ce DOCTABRT cMoC HkON MoJeN IJN Ca DeTaN, KOITTO Tp6Ba Da 6bDat 3akyneho OTDeJIHO.
PoiDpBka
TouncTaBHe
3aNoCHCTBAHTo HnONBAAITE EIMNHCTBEHO KbPna, HABNaXHeHa C HeYtpaJIHn TEuHn NoCHTBAHTo npenapATn. HE N3IOnL3BAHTe MHCTPYMEHTN INIIN PIPBOPN 3A NoCHCTBAHE!
N368raBte npenapatn, KOINTO cbdbpxat abpa3NBH qactn. HE N3IPOJ3BAITE CINPT!
3a BCNUKn Opeaun No noDpBxKka, I3noJ3BaIte pa6oTHn pKaBUN.
ΦnTbP 3a Ma3HnHn
Фиг.11-28
HntbpbT 3aIbpka Ma3HnTe YaCTnU, OTdJeHn npr rotBeHe.
IpoHCTBa Ce BEdhBx MeceHOn C HeYtpaHn NpepaTm. Mme Ce pBuHO nIN B CbDOMNHa MaSHHa Ha HsCKa TEmNEpaTya P KpaTBk peKIM Ha N3MBAHe.
IpiMnHeHaΦmTbpa3aMa3HnHbCbDmNraHMaWnHa eBb3MOxHOToJaCe 0e63uBETn,HO TOBa B HnKaKbB CnyaH He HamaJraBcNoo6HoCTTa My Ha ΦmTpnpahe.
3a da pa3rno6nte qnIbpa 3a Ma3HHnTe, npbHnTe dpbKkata c npyXnHeMexAH3bM.
ФиNTbрсakTNBEHВгнEN(cAmO3aФиNTpnpauaBepcn)
Qnr.27
3aIbpxa HnpiyTHnte MmN, KOnto ce OTJeT npi IIbpxeHe.
ФИNTbpycA kTINBEH BByIeH Ce 3anyBwA npi6Iin3nteJIHO CneI Dblr nepIOd Ha n3IOn3BaHe B 3aBnCmOCT OT HauHnHa H rOTBeH e N TOBA KOJIko YecTO NOYnCTBaTe FInITbpa .
BbB BCEk nCnya e HEO6xOJIMO Da NIOMeHrTe cHITbpa C aKTHBEH BByIeH Ha BCEK YeTnpi Meceua INI KORATO INDInKaTOpBT 3a 3acNlaHe Ha cHITPnTe (pa3bnpCe aKO BaWNrT MoEJI pa3nOJa rCaTkb) NOKa3Ba, Ye e HEO6xOJIMO.
He ce MNE HNTO MOXe Da ce 3NIOJ3Ba NOBTOPOHO.
MOnThmpaHc
ФИКСИРаTeФИЛТьраСakTINВЕнБыглелНай-нарпедОТзаднаCTранaВьpxуMetaJIHOTOe3NueHaacnIpaTopaиСLEДTOBAOTJINцEBaTcPraHaCnomoцTaHa DBeteKpbIПnPBkoXВaTKI.
ДемоHTиранe
ФИТБРВС АКТИBEH ВБЛЕН CE DEMOHТИРа KATO CE 3aBbPTЯн Ha 90^ КргNTe pькoxBATK, KONTO Г рпдьркт Кьм acnnpatopa.
3akyuBaHe Ha BbIpeOpEn hntBp
BbIpeoDnHrT pIITbP moKe da 6bDe 3aKynHe OT INTEpHrT cTpaHnCtA Ha OTdEn TexHnuecko OcCnykBaHe nIN B LcHTPOBeTe 3a OcCnykBaHe Samsung. Hanpabete CnpaBka c HnFopMaunraTa, npInIOxHa Ha NocIeHnTa cTpaHnCa Ha ToBa pKOBODCTBO.
IopmHa Ha Iamn n/nn KOHTpOJIHn yctpoiCTBa
AcnipatopbT pa3noJara c ocBteHnHa cnctema cbc CBETOIOI.
CBETOIOIDNTERapantpat ONTIMMAnHOOCBtJeHne,do10bTnNO-CINHOOTpaIiIOHNHTe lamnnN no3BOJraBAT 90%IKOHOmna H eNeKTPoeHePnIa.
3a noDmHa ce o6bPhe Te KbM cepBn3a 3a texHnecko O6cnykBaHe.
Haun Ha ynoptpe6a

3a da ce n36epat yHKuHnTe Ha acnnpatopa e doctaTbHNo da ce DOKoCHAT KOMaHnTe:
T1. BytoH ON/OFF MOTOP 3a acnnpauia
T2. Byton 3a n360p Hop a ckopoccta (mouhoct) Ha cna6a acnpauca Hndkatop 3a 3anywbahe Ha qntbpa 3a Ma3HH
Korato Mira, n3Bpwe Te noDpBkata Ha mHITbpa 3a Ma3HNH; cne ToBa HATNCHE TnpOdbNKeTEnHO 6yToH T1 3a da npEkapn Mrraneto (acnPapop B ctaTyc ON).
T3. Byton 3a 360pHa cKOpOCT (MoHocT) Ha cpeHa acnnpaun HndkaTop 3a 3anyBaHe Ha pntbpa C bBylen
Korato mira, n3Bbpihe Te npdpykkaT, ako e nHCTaInpaH, ha cHITbP C Bblne; cIe TOBa HATNCHE TPODbJXHTeH0 6yTOH T1 3a npeKpTa MIRHaTeO (acnnpatop B ctaTyc ON).
T4. Byton 3a 36bop Ha ckopoc (Moohoc) Ha cnHa acnnpaunu n Boost HATNCHTe eINH nBt 3a 36bpae Ha ckopocTTa (Moohoc) Ha cnHa acnpaun (nHdkatop LED BkIouhe);
HaTmChHe Te OSe BeDnBk 3a Ja N3bepe cKopoCtTa (MoUHocT) Ha acnnpaunr Boost (NnndkaTop LED mrau).
3a6eJexka: CkOpcCTTa (MOUHOCCTTa) Ha acnnpauzae Boost c npOdbJIxNtIhOC TOKIO 5 MNHyTN, cIeJ KOeTO ce 3aJaBa aBtOMaTHU BnCOCA CKoPcT (MOUHOC) Ha acnnpauza.
T5. ByToH abTomaTHNO n3KJIIOUbaHe (TaImeP:
HaTNCHeTe To3n 6yToH 3a 3aDaBaHe Ha aBtOMaTuHToHO N3KJIHoBaHe Ha AKTMBaTa CKoPcT (MOUHcT) Ha acnnpua:
Ckopoct (Moohoc) Ha cnaaba acnpaunra: 20 Mmhyt