SAMSUNG NK36M5070BM  -  NK36M5070BS - ас үй желдеткіші

NK36M5070BM - NK36M5070BS - ас үй желдеткіші SAMSUNG - Тегін пайдаланушы нұсқаулығы

Құрылғының нұсқаулығын тегін табыңыз NK36M5070BM - NK36M5070BS SAMSUNG PDF форматында.

📄 100 бет Қазақша KK Жүктеу 💬 ЖИ сұрағы 10 сұрақтар ⚙️ Сипаттамалар
Notice SAMSUNG NK36M5070BM  -  NK36M5070BS - page 70
Pick your language and provide your email: we'll send you a specifically translated version.
Өнім түрі Ас үй сорғышы
Бренд SAMSUNG
Үйлесімді модельдер NK36M5070BM, NK36M5070BS
Пайдалану нұсқасы Сорғыш (сыртқы шығару) немесе сүзгілі (ішкі рециркуляция опциялық көмір сүзгісімен)
Басқару элементтері Сенсорлық (6 түйме): қозғалтқышты қосу/өшіру, жылдамдықты таңдау, автоматты өшіру, жарықтандыру
Сорғыш жылдамдықтары 4: төменгі, орташа, жоғары, Boost (5 минутқа шектелген)
Жарықтандыру LED, ұзақ мерзімді (дәстүрлі шамдардан 10 есеге дейін ұзақ), 90% энергия үнемдеу
Майды ұстайтын сүзгі Металл, ыдыс жуғышта жууға болады (төмен температурадағы жылдам цикл) немесе қолмен, айына бір рет тазалау ұсынылады
Белсенді көмір сүзгісі Рециркуляция нұсқасы үшін опциялық, жууға болмайды, ең көбі 4 ай сайын ауыстыру (немесе қанығу көрсеткіші бойынша)
Таймер (автоматты өшіру) Бағдарламаланатын: 20 мин (төменгі жылдамдық), 15 мин (орташа жылдамдық), 10 мин (жоғары жылдамдық)
Пісіру бетінен ең аз қашықтық Электрлік плиталар үшін 50 см, газ немесе аралас плиталар үшін 65 см
Электрмен жабдықтау 220-240 В (затбелгіні тексеріңіз)
Қозғалтқыш қуаты (шамамен) Шамамен 200 Вт
Шығару қосылысының диаметрі Стандартты диаметр (қосылыс фланеціне қараңыз)
Салмағы (шамамен) Шамамен 15 кг
Өлшемдері (шамамен) Ені 90 см, Тереңдігі 50 см, Биіктігі орнатуға байланысты өзгереді
Шу деңгейі (шамамен) Жылдамдыққа байланысты өзгереді, 50-ден 65 дБ(А) дейін
Материалдар Тот баспайтын болат / шыны (модельге байланысты)
Қауіпсіздік Нормаланған автоматты ажыратқыш ұсынылады, ажырату арқылы авариялық тоқтату, қызып кетуден қорғау
Күтім Сыртқы бетін дымқыл шүберекпен және бейтарап жуғыш затпен тазалау; спирт немесе абразивтерді қолданбау; қолғап кию
Жалпы ақпарат Еуропалық EN/IEC 60335, EN/IEC 61591 және т.б. стандарттарына сәйкес; WEEE директивасы бойынша қайта өңдеу

Жиі қойылатын сұрақтар - NK36M5070BM - NK36M5070BS SAMSUNG

Сорғыш нұсқасында сорғышты қалай орнатуға болады?
Фланец диаметрімен бірдей шығару құбырын (жеткізілмейді) пайдаланыңыз. Оны сыртқа қосыңыз. Егер бар болса, көмір сүзгісін алыңыз. Қауіпсіздіктің ең аз қашықтықтарын сақтаңыз (электр плитасы үшін 50 см, газ үшін 65 см).
Рециркуляция нұсқасында сорғышты қалай пайдалануға болады?
Ауаны бөлмеге қайтармас бұрын иіссіздендіру үшін белсенді көмір сүзгісін (бөлек сатылады) орнатыңыз. Оны ең көбі 4 ай сайын ауыстырыңыз.
Майды ұстайтын сүзгіні қалай тазалауға болады?
Металл сүзгіні серіппелі тұтқадан тартып алыңыз. Оны ыдыс жуғыш машинада (жылдам цикл, төмен температура) немесе қолмен агрессивті емес жуғыш затпен жуыңыз. Оны айына бір рет тазалаңыз.
Май сүзгісінің қанығу индикаторы жыпылықтаса не істеу керек?
Майды ұстайтын сүзгіні тазалаңыз. Содан кейін жыпылықтауды тоқтату және индикаторды қалпына келтіру үшін T1 (қозғалтқышты қосу/өшіру) түймесін ұзақ басыңыз.
Көмір сүзгісінің қанығу индикаторын қалай қосу немесе өшіруге болады?
Сорғыш өшірулі тұрғанда, шамдар жыпылықтағанша T2 және T3 түймелерін бір уақытта басыңыз. Дыбыстық сигнал қосу растайды. Өшіру үшін әрекетті қайталаңыз.
Қандай сорғыш жылдамдықтары қолжетімді?
Сорғыш 4 жылдамдықты ұсынады: төменгі (T2), орташа (T3), жоғары (T4) және Boost (T4 екі рет басылғанда). Boost 5 минутқа созылады, содан кейін автоматты түрде жоғары жылдамдыққа оралады.
Автоматты өшіруді қалай бағдарламалауға болады?
T5 (Таймер) түймесін басыңыз. Ұзақтығы белсенді жылдамдыққа байланысты: 20 мин (төменгі), 15 мин (орташа), 10 мин (жоғары). Сорғыш автоматты түрде өшеді.
Сорғышты индукциялық немесе газ плитасымен пайдалануға бола ма?
Иә, сорғыш кез келген пісіру түрімен үйлесімді. Электрлік үшін 50 см және газ немесе аралас үшін 65 см ең аз қашықтықты сақтаңыз.
LED жарықтандыруды қалай ауыстыруға болады?
LED жарықтандыру кіріктірілген және оны маман ауыстыруы керек. Араласу үшін Samsung кейінгі қызмет көрсету орталығына хабарласыңыз.
Ақаулық немесе істен шығу жағдайында не істеу керек?
Алдымен электрмен жабдықтауды және сүзгілердің күйін тексеріңіз. Егер мәселе сақталса, құрылғыны ажыратып, Samsung техникалық қолдау қызметіне хабарласыңыз.

Пайдаланушылардың сұрақтары туралы NK36M5070BM - NK36M5070BS SAMSUNG

0 сұрақ осы құрылғы туралы. Білетініңізге жауап беріңіз немесе өзіңіздікін қойыңыз.

Осы құрылғы туралы жаңа сұрақ қою

Электрондық пошта жеке болып қалады: ол тек сіздің сұрағыңызға біреу жауап берген жағдайда хабарлау үшін қолданылады.

Әзірге сұрақтар жоқ. Бірінші болып сұраңыз.

Құрылғыңыздың нұсқаулығын жүктеңіз ас үй желдеткіші PDF форматында тегін! Нұсқаулықтарыңызды табыңыз NK36M5070BM - NK36M5070BS - SAMSUNG және электрондық құрылғыңызды қайта қолыңызға алыңыз. Бұл бетте құрылғыңызды пайдалануға қажетті барлық құжаттар жарияланған. NK36M5070BM - NK36M5070BS брендінің SAMSUNG.

ПАЙДАЛАНУШЫ НҰСҚАУЛЫҒЫ NK36M5070BM - NK36M5070BS SAMSUNG

FR Instructions pour l'installation et mode d'emploi

FR - Instructions pour l'installation et mode d'emploi

Symboles utilisés dans ce manuel

SAMSUNG NK36M5070BM  -  NK36M5070BS - Symboles utilisés dans ce manuel - 1

MISE EN GARDE

Risques ou usages dangereux pouvant provoquer des accidents voire un danger de mort.

SAMSUNG NK36M5070BM  -  NK36M5070BS - MISE EN GARDE - 1

ATTENTION

Risques ou usages dangereux pouvant provoquer une décharge électrique, des accidents ou des dommages matériels.

SAMSUNG NK36M5070BM  -  NK36M5070BS - ATTENTION - 1

REMARQUE

Conseils et instructions utiles

Ne pas brancher l'appareil au réseau électrique avant que l'installation ne soit complètement terminée.

Lire attentivement le content du mode d'emploi puisqu'il fournit des indications importantes concernant la sécurité d'installation, d'emploi et d'entretien. Le conserver pour d'ultérieures consultations.

Suivre impératifement les instructions de cette notice. Le constructeur décline toute responsabilité pour tous les inconveniens, dommages ou incendies provoqués à l'appareil et dûs à la non observation des instructions de la présente notice. Cét apparéil est destiné à être utilisé dans des applications domestiques et analogues telles que : - descoins cuisines réservés au personnel dans des magasins, bureaux et autres environnementes professionnelles ; - des fermes ; - l'utilisation par les clients des hôtels, motels et autres environnementes à caractère résidentiel ; - des environnementés du type,chambre d'hôtes.

La hotte peut avoir des configurations esthétiques différentes par rapport à ce qui est illustré dans les dessins de ce manuel, cependant les instructions pour l'utilisation, l'entretien et l'installation restent identiques.

  • Il est important de conserver ce livre pour pouvoir le consulter à tout moment. En cas de vente, de cession ou de déménagement, assurez-vous que la notice d'utilisation l'accompagne.
  • Veuillez lire attentivement les instructions, vous trouvrez des informations importantes sur l'installation, le mode d'emploi et la sécurité.
  • Ne pas effectuer des modifications électriques ou mécaniques sur le produit ou sur les conduits d'évacuation.
  • Avant d'installer l'appareil, vérifie qu'il n'y a peu composant endommagé. Sinon, contactez votre revendeur et ne continue pas l'installation.

Attention

  • Avant tout entretien ou nettoyage du produit débranchez l'alimentation électrique en retardant la fiche électrique ou en coupant l'interrupteur général.
  • Utilisez des gants de travail pour toute opération de nettoyage ou d'entretien.
  • Cet apparéil peut être utilisé par des enfants âgés d'au moins 8 ans et par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou dénuées d'expérience ou de connaissances, sauf si ces personnes sont correctement surveillées ou si des instructions relatives à l'utilisation correcte de l' apparéil permettant d'éviter tout danger leur ont été communiquées.
  • Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil.
  • Le nettoyage et l'entretien par l'usage ne doit pas etre effectués par des enfants sans surveillance.
  • La piece doit avoir une aération suffisante lorsque la hotte est utilisée conjointement avec d'autres apparèils fonctionnant au gaz ou autres combustibles.
  • La hotte doit être régulièrement nettoyée à la fois à l'intérieur et à l'extérieur (AU MOINS UNE FOIS PAR MOIS); cela devrait se faire en conformité avec les instructions d'entretien. Le non respect des instructions

  • Ne pas flamber d'aliments sous la hotte.

  • Pour le remplacement de la lampe, utilisez uniquement le type de lampe spécifique dans la section remplacement/maintenance lampe dans ce manuel.

expressément fournies concernant le nettoyage de la hotte et des filtres peut provoquer des risques d'incendie.
L'utilisation d'une flamme nue est dommageable pour les filtres et peut causeur un incendie, par consequent, il est deconseilé de l'utiliser.
La friture doit être faite avec soin afin de s'assurer que l'huile surchauffée ne prenne pas feu.
AVERTISSEMENT: Lorsque la table de cuisson est en fonctionnement, les parties accessibles de la hotter peuvent devenir très chaudes.
- Ne pas brancher l'appareil au réseau électrique avant que l'installation ne soit complètement terminée.
- En ce qui concerne les mesures techniques et de sécurité à prendre pour l'évacuation des fumées, respectez strictement les dispositions des règlements locales.
- L'air ne doit pas etre envoye dans un conduit utilise pour evacuer les fumées d'appareils utilisant du gaz ou un autre combustible.
ATTENTION! Le dernier d'installer les vis et les dispositifs de fixation conformément à ces instructions peut entraîner des risques électriques.
- Ne pas utiliser ou laisser la hotte sans les lampes correctement montées, car un évientuel risque de chocolélectrique est possible.
- N'utilisez jamais la hotte sans la grille montée correctement!
- La hotter ne doit JAMAIS être utilisée comme une surface d'appui, sauf indication expresse.
- Utilisez uniquement les vis de fixation fournies avec le produit pour l'installation, ou, si non fournies, acheter le type correct de vis.
- Utilisez la longueur correcte pour les vis qui sont identifiées dans le Guide d'installation.
- En cas de doute, consultez votre centre de service/agréé ou du personnel qualifié.
ATTENTION! Ne pasmettre en marche au moyen d'unprogrammateur, d'une minuterie, ou d'un système de commande àdistance séparé ou tout autre dispositif qui met l'appareil sous tension automatiquement.

Cet apparéil porte le symbole du recyclage conformément à la Directive Européenne 2012/19/EC - UK SI 2013 No.3113 concernant les Déchets d'Équipements Électriques et Électroniques (DEEE ou WEEE).
En procedant correctement à la mise au rebut de cet apparéil, vous contribuèrez à empêcher toute conséquence nuisible pour l'environnement et la santé de l'homme.

SAMSUNG NK36M5070BM  -  NK36M5070BS - Attention - 1

Le symbole présent sur l'appareil ou sur la documentation qui l'accompagne indique que ce produit ne peut enaucun cas etre traité comme déchet menager. Il doit par conséquent est remis à un centre de collecte des déchets chargé du recyclage des équipements électriques et électroniques.

Pour la mise au rebut, respectez les nomes relatives à l'élimination des déchets en vigueur dans le pays d'installation.

Pour obtenir de plus amples détails au sujet du traitement, de la récapération et du recyclage de cet apparéil, veuillez vous adresser au bureau compétent de votre commune, à la société de collecte des déchets ou directement à votre revendeur.

Appareil concu, testé et fabriqué conformément aux normes suivantes :

  • Sécurité : EN/IEC 60335-1: EN/IEC 60335-2-31. EN/IEC 62233.
  • Performances: EN/IEC 61591; ISO 5167-1; ISO 5167-3; ISO 5168; EN/IEC 60704-1; EN/IEC 60704-2-13; EN/IEC 60704-3; ISO 3741; EN 50564; IEC 62301.
  • EMC: EN 55014-1; CISPR 14-1; EN 55014-2; CISPR 14-2; EN/IEC 61000-3-2; EN/IEC 61000-3-3. Suggestions pour une utilisation correcte afin de réduire l'impact environnemental : Allumer la hotte à la vitesse minimum pendant la cuisson et la laisser fonctionner pendant quelques minutes après la fin de la cuisson. Augmenter la vitesse uniquement en présence d'une grande quantité de fumée ou de vapeur et n'utiliser la/les vitesse(s) accélérées que dans les cas extrêmes. Remplacer le(s) filtré(s) au charbon lorsque cela est nécessaire afin de maintainir une réduction efficace des odeurs. Nettoyer le(s) filtrés àGRAISSSE lorsque cela est nécessaire afin de maintainir un filtrage efficace des graisses. Utiliser un système de tuyauterie du diamètre maximum indiquedans ce manuel afin d'optimiser le rendement et de minimiser le bruit.

Pour obtenir des informations sur les engagements environnementaux de Samsung et sur les obligations réglementaires spécifiques à l'appareil (par ex. la réglementation REACH, la directive DEEE, la norme relative aux batteries), rendez-vous sur : samsung.com/uk/

Cette hotte prévue pour l'aspiration des fumées et vapeurs de cuisson est destinée à un usage exclusivement domestique.
La hotte est réalisée de façon qu'elle puisse être utilisée en version aspirante à évacuation extérieure, ou filtrante à recyclage interieur.

SAMSUNG NK36M5070BM  -  NK36M5070BS - Attention - 2

Version aspirante

Les vapeurs sont évacuées vers l'extérieur à travers un conduit d'évacuation fixé à la bride de raccord qui se trouve au-dessus de la hotte.

SAMSUNG NK36M5070BM  -  NK36M5070BS - Version aspirante - 1

ATTENTION!

Le tuyau d'évacuation n'est pas fourni et doit être acheté à part.

Le diamètre du tuyau d'évacuation doit être égal à celui de la bride de raccord.

SAMSUNG NK36M5070BM  -  NK36M5070BS - ATTENTION! - 1

ATTENTION!

Si la hotte est équipée d'un filtre à charbon, ce dernier doit être enlevé.

Relier la hotte aux tubes et troughs d'évacuation de la paroi d'un diamètre équivalent à la sortie de l'air (collier de raccord).

L'utilisation de tubes et des trous d'évacuation à paroi avec un diamètre inférieur entrainera une diminution des performances d'aspiration et une nette augmentation du bruit.

Nos déclinons toute responsabilité à cet égard.

Utiliser un tuyau de la longueur strictement nécessaire.
! Les coudes du tuyau doivent etre en nombre minime (angle maxi du coude: 90^
! Éviter les variations excessives de section du tuyau.

SAMSUNG NK36M5070BM  -  NK36M5070BS - ATTENTION! - 1

Version filtrante

L'air d'aspiration sera dégraissé et désodorisé avant d'être renvoyé dans la piece.

Pour utiliser la hotte dans cette version, vous doivent accorder un système de filtrage supplémentaire basé sur charbon actif.

Installation

  • La distance minimum entre la superficie de support des recipients sur le dispositif de cuisson et la partie la plus BASSE de la hotte de cuisine ne doit pas etre inférieure a 50cm dans le cas de cuisinières electriques et de 65 cm dans le cas de cuisinières a gaz ou mixtes.

Si les instructions d'installation du dispositif de cuisson au gaz spécifique une plus grande distance, il faut en tener compte.

SAMSUNG NK36M5070BM  -  NK36M5070BS - Installation - 1

Branchement electrique

La tension électrique doit correspondre à la tension reportée sur la plaque signalétique située à l'intérieur de la hotte. Si une prise est présente, branchez la hotte dans une prise murale conforme aux normes en vigueur et place dans une zone accessible également après l'installation. Si aucune prise n'est présente (raccordement direct au circuit électrique), ou si la prise ne se trouve pas dans une zone accessible également après l'installation,

appliquez un disjoncteur normalisé pour assurer de débrancher complètement la hotte du circuit électrique en conditions de catégorie surtension III, conformément aux règlements de montage.

ATTENTION! Avant de rebrancher le circuit de la hotte à l'alimentation électrique et d'en vérifier le fonctionnement correct, contrôlez toujours que le cable d'alimentation soit monté correctement.

La hotte est pourvue d'un cable d'alimentation spécial; en cas de déterioration du cable, en demander un neuf au service d'assistance technique.

Montage

Avant de commencer l'installation:

  • Vérifier que le produit acheté soit de dimensions ajustées pour la zone d'installation可以选择.
  • Enlevez le(s) filtré(s) au charbon actif (*) si ceux-ci sont fournis (voir également le paragraphe concerné). Celui-ci(ceux-ci) est(SONT) remonté(s) uniquement si I'on ne peut utiliser la hotte en version recyclage.
  • Vérifier qu'à l'intérieur de la hotte il n'y ait pas d'autre matériel foumi (pour des raisons de transport) d'autre matériel foumi avec l'équipement (par exemple: vis (^) , garanties (^) etc., dans ce cas, enlevez-les et conservez-les.

La hotte est équipée de chevilles de fixation convenant à la plupart des parois/plafonds. Il est cependant nécessaire de s'adresser à un technician qualifié afin de s'assurer que le matériel est approprié au type de paroi/plafond. La paroi/plafond doit être suffisamment solide pour supporter le poids de la hotte.

Remarque: Les pièces marquées du symbole « (*) » sont des accessoires en option fournis uniquement avec certains modélès, ou des pièces non fournies, à acheter.

Entretien

Nettoyage

Pour le nettoyage, utiliser EXCLUSIVEMENT un chiffon humidifié avec des détergent liquides neutres. NE PAS UTILISER D'OUTILS OU D'INSTRUMENTS POUR LE NETTOYAGE! Éviter l'usage de produits abrasifs, NE PAS UTILISER D'ALCOOL!

Pour toutes les opérations d'entretien, utiliser des gants de travail.

Filtre anti-gras

Fig. 11-28

Il retient les particules deGRAisse issues de la cuisson.

Le filtré anti-graisse métallique doit être nettoyé une fois par mois avec des détergents non agressifs, à la main ou dans le lave-vaisse à faibles températures et cycle rapide.

Le lavage du filtré anti-graisse métallique au lave-vaisselle peut en provoquer la décoloration. Toutefois, les caractéristiques de filtrage ne seront enaucun cas modifiées.

Pour démonter le filtré anti-graisse, tirer la poignée de décrochement à ressort.

Filtre à charbon actif (uniquement pour version recyclage)

Fig. 27

Retient les odeurs désagreables de ciisson.

La saturation du charbon actif se constate après un employe plus ou mois long, selon le type de cusinière et de régularité du nettoyage du filtre àGRAisses. En tout cas, il est nécessaire de changer le filtre après, au maximum, quatre mois (ou lorsque le système d'indication de saturation des filtres - si prévu sur le modele possedé - indique cette nécessité).

IL NE PEUT PAS être nettoyé ou régénéré.

Montage

Accrocher le filtré au charbon actif d'abord à l'arrière de la languette métallique de la hotte, puis à l'avant avec les deux pommeaux.

Démontage

Enlever le filtré au charbon actif en toumt de 90^ les pommeaux qui le fixent à la hotte.

Achat du filtré à charbon

Le filtré à charbon peut être acheté sur le site du SAV ou auprès des Centres d'assistance Samsung. Consulter les informations à la première page de cette notice.

Remplacement des lampes et/ou du mecanisme de contrôle

La hotte est dotée d'un système d'éclairage basé sur la technologie LED.

Les LEDs garantissant un éclairage optimal, une durée jusqu'à 10 fois supérieures aux ampoules traditionnelles et permettant une épargne de 90% en énergie électrique.

Pour le remplacement, s'adresser au service d'assistance technique.

Fonctionnement

SAMSUNG NK36M5070BM  -  NK36M5070BS - Fonctionnement - 1

Pour selectionner les fonctions de la hotte il suffit d'effleurer les commandes :

T1. Touche ON/OFF moteur aspiration

T2. Touche de selection vitesse (puissance) d'aspiration basse Voyant de saturation du filtre àGRAISSE

Lorsque levoyant clignote, il faut effectuer l'entretien du filtre àGRAISSÉ; presser longuement la touche T1 pour arréter le clignotement (hotte en mode ON).

T3. Touche de selection vitesse (puissance) d'aspiration moyenne Voyant de saturation du filtré à charbon

Lorsque levoyant clignote, il faut effectuer l'entretien du filtre à charbon (si presents) ; presser longuement la touche T1 pour arreter le clignotement (hotte en mode ON).

T4. Touche de selection vitesse (puissance) d'aspiration haute et Boost

Presser une fois pour selectionner la vitesse (puissance) d'aspiration haute (LED éclairée);

Presser encore pour sélectionner la vitesse (puissance) d'aspiration Boost (LED éclairée);

Remarque: La vitesse (puissance) d'aspiration Boosture environ 5 minutes puis elle passée automatiquement à la vitesse (puissance) d'aspiration haute.

T5. Touche arrêt automatique (Timer):

Presser cette touche pour programmer l'arrêt automatique de la vitesse (puissance) d'aspiration active :

Vitesse (puissance) d'aspirationasse : 20 minutes

Vitesse (puissance) d'aspiration moyenne : 15 minutes

Vitesse (puissance) d'aspiration haute : 10 minutes

T6. Touche ON/OFF éclairage

Activation du signal de saturation du filtré à charbon

Ce voyant est généralement désactivé. Pour l'activer, procédér comme suit :

Quand la hotte est eteinte, presser et maintainir longuement et simultanement T2 et T3 appuyees : T2 s'elcaine suivi de T3, un bref signal sonore indique l'activation.

Désactivation LED saturation du filtré à charbon : Répéter la susdite opération, T3 et T2 clignotent d'abord ensemble suivi de T2 seulement et un bref signal sonore indique la désactivation.

Нұсқаулық көмекшісі
Anthropic қолдайды
Хабарламаңызды күтуде
Өнім туралы ақпарат

Бренд : SAMSUNG

Модель : NK36M5070BM - NK36M5070BS

Санат : ас үй желдеткіші