EVM8E08X - EVM8E08X - Vstavaná rúra ELECTROLUX - Bezplatný návod na obsluhu
Nájdite návod k zariadeniu zdarma EVM8E08X - EVM8E08X ELECTROLUX vo formáte PDF.
Otázky používateľov k EVM8E08X - EVM8E08X ELECTROLUX
0 otázka o tomto zariadení. Odpovedzte na tie, ktoré poznáte, alebo položte vlastnú.
Položte novú otázku o tomto zariadení
Stiahnite si návod pre váš Vstavaná rúra vo formáte PDF zadarmo! Nájdite svoj návod EVM8E08X - EVM8E08X - ELECTROLUX a vezmite svoje elektronické zariadenie späť do rúk. Na tejto stránke sú zverejnené všetky dokumenty potrebné na používanie vášho zariadenia. EVM8E08X - EVM8E08X značky ELECTROLUX.
NÁVOD NA OBSLUHU EVM8E08X - EVM8E08X ELECTROLUX
6 Hridel otocného stolu
3.2 Príslušenství
Prijde-li otoćný talíř do kontaktu s príliš horkymi nebo príliš studenymi prědměty, muže prasknout.
10.3 Nádobí a materiaíly vchodné do mikrovlné trouby
V mikrovné troube používejte vyhradné vchodné nádobí a materiały. Rid'te se udaji v tabulce níje.
Rady týkajúce sa použivania, brožúry, námody na riešenie problémov a informácie o servise a opravách:
www.electrolux.com/support
Zaregistrujte si vyrobok a vyuzite tak este lep.si servis:
www.registerelectrolux.com


Pre vás spotrebič si možete zakúpit' prislušenstvo, spotrebný materialá a originálne nahradné diely:
www.electrolux.com/shop
STAROSTLIVOST O ZÁKAZNÍKA A ZÁKAZNICKY SERVIS
Vždy používajte originálne náhradné diely.
Ak potrebujete kontaktovat' autorizované servisné stredisko, uistite sa, ze máte k disposzicii nasledujúce udaje: Model, cislo vyrobku, sérióve cislo.
Tieto informácie najdete na typovom štītu.
Upozornenie / Vystrażné a bezpečnostné informácie
Vseobecné informácie a tipy
Informação o zivotnom prostreí
Vyhradzujeme si pravo na zmeny bez predchadzajuceho upozornenia.
OBSAH
- BEZPEČNOSTNÉ INFORMÁCIE 272
6.1 Nastavenie Funktion: Gril + Mikrovlny, Gril 282
6.2 Ako nastavit: Funkcie ohrevu mikrovlnej rury. 284
6.3 Spôsob používania: Rýchly šart
mikrovlnnej rúry 285
6.4 Funkcie ohrevu 285
7.CASOVÉ FUNKCIE 286
7.1 Popis chasovych funkci 286
7.2 Ako nastavit: Casové funkcie..... 287
- POUZIVANIE: PRISLUSENSTVO 288
8.1 Vlozenie prislustenstva 288
- DOPLNKOVÉ FUNKCIE 289
9.1 Ako uložit: Obílubéné 289
9.2 Blokovanie ovladania 289
9.3 Chladiaci ventilator. 290
- TIPY A RADY 290
10.1 Odporučania pre varenie 290
10.2 Odporucania pre mikrovlnnu ruru 290
10.3 Kuchynskiy riad a materiały vchodné do mikrovnnej rúry 291
10.4 Odporucane nastavenia vykonu pre rozne druhy Jedla 292
10.5 Tabu ly pecenia pre skusobne instituty. 293
- OSEtROvANIE A CISTENIE 294
11.1 Poznámky k Čisteniu. 294
-
Tento spotrebič smú používat' deti staršie ako 8 rokov a osoby so zníženou fyzickou, zmyslovou alebo psychickou spôsobilost'ou alebo nedostatkom skúseností a znalostí, iba ak su pod dozorom zodpovednej osoby alebo ak boli zodpovednou osobou poučné o bezpečnom používaní spotrebiča a Rozumejú prípadným rizikám. Deti do 8 rokov a osoby s vysokou mierou postihnutia nesmú mat' pristup k spotrebiču, pokial nie su pod nepretržitým dozorom.
-
Deti by mali byt' pod dozorom, aby sa zabezpečilo,Že sa so spotrebičom nebudú hrat'.
- Obaly vždy uschovajte mimo dosah detí a náležite ich zlikvidujte.
- UPOZORNENIE: Spotrebič a jeho pristupné Časti sa počas používania možu značne zahriat'. Nedovolte det'om ani domácim zvieratám prblížit' sa k spotrebiču počas prevádzky alebo ked' sa ochladzuje.
- Ak má spotrebič detskú poistku, mala by byt' zapnutá.
- Deti nesmú spotrebič bez dozoru Čistit' ani vykonávat' ziadnu Údržbu na spotrebiči.
- Tento spotrebic je urceny iba na pripravu Jedál.
- Tento spotrebič je určený na jedem použitie v domácnosti v interiéri.
- Tento spotrebič sa moze používat' v kanceláriách, hotelovych hostovských izbach, izbach s postelou a rañajkami, v domovoch polnohospodárskych hostí a iních podobních ubytovacích zariadeniach, ak takéto používanie nepresiahne (priemné) urovne používania v domácnosti.
- Nainštalovat' tento spotrebič a vymenit' kabel smie iba na to kvalifikovaná osoba.
- Spotrebič nepoužívajte pred jeho nainštalovaním do nábytku určeného na zabudovanie.
- Pred akoukolvek údržbou opojte spotrebič od elektrickej siete.
- Ak je poskodeny elektricky napajací kabel, musité ho dat' vymenit' u vyrobcu, v autorizovanom servisnom stredisku alebo u kvalifikovanej osoby, aby sa predišlo nebezpečenstvu.
-
UPOZORNENIE: Uistite sa, ze je pred výmenou osvetlenia spotrebic vypnuty, aby ste sa vyhli riziku elektrického šoku.
-
UPOZORNENIE: Spotrebic a Jeho pristupné Časti sa poças používania möglich značne zahriat'. Nedotýkajte sa ohrevnych clánkov.
Vždy používajte na vyberanie a vkladanie príslušenstva alebo riadu kuchynské rukavice. - Používajte iba otočné tanier a držiak otočného taniera navrhnutý pre tento spotrebič.
- Neaktivujte funkciu mikrovín, kěd' je spotrebič prázdny.
Kovové Časti vo vnutri dutiny možu vytvárat' elektrický oblúk.
Kovové nádoby na potraviny a napoje nie su povolené na priapravu Jedla v mikrovlnnej rúre. Táto požiadavka sa nevzt'ahuje na pripline, ked'vyrobca špecifikuje vełkost' a tvar kovovych zásobnikov vhodních na priapravu Jedla v mikrovlnnej rúre. - UPOZORNENIE: Ak su dvierka alebo ich tesnenie poškodené, spotrebič sa nesmie používat', kým ho neopraví kvalifikovaná osoba.
- UPOZORNENIE: Iba kvalifikovaná osobamöze vykonávat akékolvek Činnosti spojené so servisom alebo opravou, ktoré zahrnajú odstránenie krytu poskytujúceho ochranu pred vystavením mikrovnnej energia.
- UPOZORNENIE: Nezohrievajte tekutiny a iné potraviny v uzavretych nádobách. Móžu explodovat'.
- Používajte výhradne kuchynské pomôcky vchodné na použitie v mikrovlnnej rúre.
- Ak zohrievate potraviny v plastovych alebo papierovych nádobách, majte spotrebič pod dohladom, pretože možě dōjst' k vznieteniu.
- Spotrebic je určený na ohrev potravín a napojov. Sušenie potravín alebo odevov a ohrev oteplovacích podložiek, papúč, špongić, vlhkej handry a podobných predmetov može viest' k riziku zranenia, vznietenia alebo požiaru.
-
Ak zo spotrebica vychadza dym, vampnite ho alebo odpoje od elektrickej siete a nechajte dvierka zatvorené, aby došlo k uhaseniu prípadnéch plamečov.
-
Ohrievanie napojov v mikrovlnnej ruple moze mat' za následok oneskorené prudké vrenie. Pri manipuláciis nádobou je potrebné postupovat' opatrne.
- Obsah fliaš na kímenie a nádob s detskou vyživou sa pred konzumáciou musí premiesat' alebo pretrepá' a musí sa skontrolovat' teplota, aby sa zabránilo popáleniu.
Vajcia v skrupine a cele vajcia uvarené natvrdo by sa nemali v spotrebici ohrievat', pretoze mozu explodovat', a to aj po ukončeni mikrovlného ohrevu. - Spotrebič by mal byt' pravidelne Čisténý a věsetky zvyšky jegla odstránène.
- Na Čistenie spotrebica nepoužívajte parné Čistěc.
- Na Čistenie skla dvierok nepoužívajte abrazívne prostriedky ani ostré kovové škrabky, pretože by mohli poškrabat' povrch, co može spôsobit' rozbitie skla.
- Ak nebudete spotrebič udržiavat' v Čistom stave, mohlo by to viest' k znehodnoteniu jeho povrchu, co by mohlo nepriaznivo ovplyvnit' jehoŽivotnost' a pripadne vyústit' do nebezpečnej situácie.
2. BEZPEČNOSTné POKYNY
2.1 Montáž

VAROVANIE!
Tento spotrebič smie nainštalovat' iba kvalifikovaná osoba.
- Odstrante vsetky obaly.
- Poškodený spotrebic neinstalujte ani nepoužívajte.
- Dodržiavajte poukyn na instaláciu dodané so spotrebicom.
Vždy dávajte pozor, ak presúvate spotrebic, pretože je t'ăzký. Vždy používajte ochranné rukavice a uzavretú obuv. - Spotrebič net'ahajte za rukovat'.
- Spotrebič nainšalujte na bezpečné a vchodné miesto, ktoré splǎna požiadavyk na instáláciu.
Dodrziavajte požadovanú minimálnu vzdialenost' od in'ych spotrebičov a nábytku.
Pred namontovanim spotrebiča skontrolujte, Či sa dvierka rúry otvárajú bez odporu. - Spotrebič je vybavený elektrickým systémom chladenia. Ten musí byt' napájaný z elektrickej siete.
Vstavaná Jednotka musi spínat poziadavky normy DIN 68930 na stabilitu.
| Minimálna výška kuchynskej skrinky (minimálna výška skrinky pod pracovnou doskou) | 444 (460) mm |
| Širka kuchynskej skrinky | 560 mm |
| Híbka kuchynskej skrinky | 550 (550) mm |
| Výška prednej Časti spotrebiča | 455 mm |
| Výška zadnej Časti spotrebiča | 440 mm |
| Širka prednej Časti spotrebiča | 595 mm |
| Širka zadnej Časti spotrebiča | 559 mm |
| Híbka spotrebiča | 567 mm |
| Híbka zabadovaného spotrebiča | 546 mm |
| Híbka s otvorenými dvierkami | 882 mm |
| Minimálna veřkost' vetracieho otvoru. Otvor umiestnený na spodnej zadnej strane | 560x20 mm |
| Dížka napajacieho kábla. Kábel sa nachádza v pravom rohu na zadnej strane | 1500 mm |
| Montážne skrutky | 3.5x25 mm |
2.2 Zapojenie do elektricnej siete

VAROVANIE!
Nebezpečenstvo požiaru a záshu elektrickým prúdom.
Vsetky elektrické zapojenia by mal vykonat' kvalifikovany elektroinstalater.
- Spotrebic musi byt'uzemneny.
- Uistite sa, ze parametre na typovom štītu su kompatibilné s elektrickým napāṭim zdroja napájania.
Vzdy pouzivajte spravne nainstalovanu zasuvku odoln u proti naraizom.
- Nepoužívajte viacásuvkové adaptéry ani predlžovacie káble.
- Uistite sa, ze zástrčka a privodný elektrický kabel nie su poškodené. Ak privodný elektrický kabel spotrebica treba vymenit', tuto operáciu smie urobit' iba pracovnik autorizovaného servisného strediska.
- Nedovolte, aby sa napajacie elektrické káble dotkli alebo dostali do blízkosti dvierok spotrebica alebo vyklenku pod spotrebicom najmá vtedy, ke'd su dvierka horuce.
- Zariadenie na ochranu pred dotykom elektrickych Častí pod napātím a izolovaných Častítreba namontovat' tak, aby sa nedalo odstránit' bez nastrojov.
- Siet'ovú zástrčku pripoje do siet'ovej zásuvky až po dokončeni instalácie. Po instalácii sa uistite, ze mate prístup k siet'ovej zástrčke.
- Ak je sietová zásuvka uvoihná, nezapájite donej sietovú zástrčku.
- Spotrebič neodpájajte t'ahaním za napájací kábel. Vždy t'ahajte za sietovú zástrčku.
- Použite iba správné odpájacie zariadenia: ochranné ističe alebo pointky (skrutkovacie pointky treba vybrat' z držiaka), uzemnesia a stykače.
- Elektrická siet' v domacnosti musí mat' opdajacie zariadenie, ktoré umozní odpojenie spotrebica od elektricnej siete na všetkych poloch. Vzdialenost' kontaktov opdajacieho zariadenia musí byt' minimálne 3 mm.
- Tento spotrebič sa dodáva s napájacou zástrčkou a napájacím káblom.
2.3 Použitie

VAROVANIE!
Hrozi nebezpečenstvo poranenia, popálén, zásahu elektrickým prudom alebo výbuchu.
- Nemeinte technické paramètre tohto spotrebica.
- Uistite sa,Že nie su otvory vetrania zablokované.
- Spotrebič počas prevádzky nenechávajte bez dozoru.
- Spotrebič po každom použití vypnite.
- Pri otvarani dvierok spotrebica poças jeho prevadzky budte opatrni. Moze z neho uniknú't horuci yzduch.
- Spotrebic neobsluhujte s mokrymi rukami alebo ke'd je v kontakte s vodou.
- Na otvorené dvierka nevyvjate tlak.
- Spotrebič nepoužívajte ako pracovné alebo skladováci povrch.
- Dvierka spotrebica otvarajte opatrne. Používanie prísad s alkoholom moze spôsobit'zmiešanie alkoholu a vzduchu.
- Pri otvarani dvierok zabrante kontaktu iskier alebo otvoreného plameña so spotrebicom.
- Horlavé látky ani predmety, ktoré su nasiaknute horlavymi látkami, neklad'te do spotrebica, do jeho blizkosti ani nañ.
- Nepouživajte funkciu mikrovín na predhriatie rúry.

VAROVANIE!
Hrozi nebezpečenstvo poškodenia spotrebica.
- Aby sa predišlo škode alebozmene farby povrchovej upravy:
- Nedávajte priamo na dno dutiny spotrebica alocial.
- Nedávajte priamo do horúceho spotrebica vodu.
- Po ukončeni pripravyPokruvmú rúre nenechávajte vlhky riad ani potraviny.
Pri odstrańovani alebo instalacii prisluşenstva bud'te opatrni.
Zmena farby smaltu alebo ušlachtilej ocele nemážiadny vplyv na vykon spotrebica.
Pri varení musia byt'dvierka spotrebica vždy zatvorené. - Pri instalacii spotrebia za nábytkový panel (napr. dvere) zabezpečte, aby dvere neboli poças prevalzky spotrebia nikdy zatvorené. Za zatvoreným nábytkovým panelom sa može vytvorit' teplo a vlhost' a možu spösobit' nasledné poškodenie spotrebia, nábytku alebo podlahy. Nábytkový panel nezatvarajte, kým spotrebič po použiti úplne nevychladne.
2.4 Starostlivost' ačistenie

VAROVANIE!
Hrozi nebezpečenstvo poranenia, požiaru alebo poškodenia spotrebica.
Pred vykonávaní拇ržby spotrebič vypnite a vytiahnite jeho zástrčku zo siet'ovej zásvuyk.
- Skontrolujte, Č je spotrebic studeny. Existuje riziko,Že sklenené panely možu prasknut'.
- Ak su sklenene panely dvierok poškodené, bezodkladne ich nechajte vymenit'. Obrat'te sa na autorizované servisné stredisko.
Pri vyberani dvierok zo spotrebica postupujte opatrne. Dvierka su t'azke!
- Po kaźdom použitú utrite dutinu rúry, otočné tanier a dvierka dosucha. Para vytvorená poças prevadzky spotrebica kondenzuje na stenach dutiny a moze spôsobit' koróziu.
- Spotrebič pravidelne Čistite, aby ste predišli znehodnoteni pourchového materíalu.
Zvyšky tuku alebo potravin v spotrebici možu pri mikrovnnej prevádze spôsobit' požiar a elektrické iskrenie.
- Spotrebic Čistite vlhkou mäkkou handričkou. Používajte ibaneutralne saponáty. Nepouživajte abrazívine výrobyk, spongie s abrazívnou vrstvou, Rozpústadla ani kovópe predmety.
- Ak používate sprej na Čistenie rur, dodržiavajte bezpečnostnéPokyny na跟他 obale.
- Informáce o Žiarovke/Žiarovkách vnutri tohto vyrobku a nahradných dieloch osvetlenia, ktoré sa predávajú samostatne: Tieto Žiarovky su navrhnuté tak, aby odolali extrémnym podmienkam v domácich spotrebicoch, akopr. teplota, vibracie, vlhkost', alebo slúžia ako ukazovatele prevázkového stavu spotrebica. Nie su urcené na použivanie iným spôsobom a nie su vchodné na osvetlenie priestorov v domácnosti.
Tento vyrobok obsahuje svetelný zdroj triedy energetickej účinnosti G. - Používajte ibažiarovky s rovnakými technickými parametrami.
2.6 Servis
Hrozi nebezpečenstvo poranenia alebo udusenia.
- O likvidácii spotrebíca sa informujte na mestskom alebo obecnom Úrade.
- Spotrebic odpojte od elektricnej siete.
- Privodny elektricky kabel odrežte blízko pri spotrebică a zlikvidujte ho.
- Odstrănte západku dvierok, aby ste zabránili uviaznutiu alebo domácich zvierat v spotrebiči.
3. POPIS VYROBKU
6 Hriadel otočného taniera
3.2 Prísluěnsstvo
Suprava otočného taniera
Na prípravu Jedla.
Komplet rostov na grill
Na grilovanie.


4. AKO ZAPNU'T A VYPNU'T RÜRU
4.1 Ovladaci panel

| 1 | ZAP. / VYP. | Stlăcte a podržte na zapnutie a vypnutie rúry. |
| 2 | Ponuka | Zoznam funkcii rúry. |
| 3 | Obłubené | Zoznam obłubenych nastavení. |
| 4 | Displej | Zobrazuje aktuálne nastavenia rúry. |
| 5 | Spínač osvetlenia | Zapnutie a vypnutie osvetlenia. |
| 6 | Rzychly štart mi-krovlnej rúry | Zapnutie funkcie mikrovín (1 000 W a 30 sekünd). |
| Stláčajte | Presunutie | Stlăchte a podržte tlačidlo |
| Dotknite sa povrchu koněkom prsta. | Posuţe koněkom prsta po po-vrchu. | Dotknite sa povrchu na 3 sek-undy. |
4.2 Displej

Po zapnuti sa na displeji zobrazi hlavná obrazovka s funkciou ohrevu a povodným nastavením intensity grilu.
A. Presný Čas
B. START/STOP
C. Intenzita grilu
D. Funkcie ohrevu
E. Vykon mikrovnnej rúry
F. Casovač
| 12:34 1000W 1m23s 12:34 STOP | Ak rúru nepoužívate 2 minúty, displeje sa pre- pne do pohotovostného režimu. |
| Ked' pečiete, na displeje sa zobrazuju nastave- né funkcie a ostatné dostupné volitelné funkcie. |
| Ukazovatele na displeji | |||
| Základné ukazovatele – na navigáciu na displeji. | |||
| OK Potvrdenie vyberu/nastavenia. | < Nárvat o Jed- nu úroveñ v ponuke. | Vrátenie po- sledného úko- nu. | Zapnutie a vypnutie volitel- nych funkcii. |
| Ukazovatele funkcie Zvukový signál – ked' uplynie nastavený Čas prižavy tokru, zaznie zvu- kový signál. | |||
| Funkcia je zapnutá. | STOP Funkcia je zapnutá. Varenie sa automaticaky zastaví. | Zvukový signál je vypnutý. | |
| Ukazovatele Časovača | |||
| Nastavenie funkcie: Odložený šstart. | Ak chcete zrušit' nastavenia. | ||
5. PRED PRVYMPOUZITIM

VAROVANIE!
Pozrite si kapitoly ohladne bezpecnosti.
5.1 Prévčistenie
| Krok Č. 1 | Krok Č. 2 | Krok Č. 3 |
| Vyberte všetko príslušenstvo z rúry. | Rúru a jej príslušenstvo pou-tierajte vlhkou handrou namo-čenou vo vlžnej vode s mier-nym Čistiacim prostriedkom. | Príslušenstvo vložte do rúry. |
5.2 Prève pripojenie
Na displeji sa po pvom pripojen zobrazi uvitace hlasenie.
Musite nastavit: Jazyk, Jas displeja, Tony tlacidiel, Hlasitost'zvuku, Presny'cas.
6. KAŽDODENNE POUŽÍVANIE

VAROVANIE!
Pozrite si kapitoly ohladne bezpečnosti.
6.1 Nastavenie funkcie: Gril + Mikrovlny, Grill
Rúra möze vydávat' zvuky pri použití funkcie: Gril + Mikrovlny. Su to bezné zvuky pre tuto funkciu.
| Nastavenie funkcie: Gril + Mikrovlny | ||
| Krok Č. 1 | Vložte dolný grilovací rošt. | |
| Krok Č. 2 | Zapnite rúru. Na displeoji sa zobrazí predvolená funkcia ohrevu. | |
| Krok Č. 3 | Stlačte symbol funkcie ohrevu, aby ste vstúpili do podponuky. | |
| Krok Č. 4 | Zvoǐte funkciu: Œ. Stlačte tlacidlo: OK. | |
| Krok Č. 5 | Zvoǐte úroveř intensity grilleu. | |
| Funkcia | Úroveř intensity grilleu | |
| Nastavenie funkcie: Gril + Mikrovlny | ||
| Lo | Nízka | |
| Hi | Vysoká | |
| Krok Č. 6 | Stlačte tlacidlo: OK. | |
| Krok Č. 7 | Stlačte tlacidlo: START . | |
| STOP - stlačte, ak chcete vypnúť rúru. | ||
| Krok Č. 8 | Vypnite rúru. | |
Mikrovlnny vykon je obmedzeny na 500 W, ked' pouzijete funkciu: Gril + Mikrovlny.
| Nastavenie funkcie: Gril | ||
| Krok Č. 1 | Vložte horný grilovací rost. | |
| Krok Č. 2 | Zapnite rúru. Na displeoji sa zobrazí predvolená funkcia ohrevu. | |
| Krok Č. 3 | Stlačte symbol funkcie ohrevu, aby ste vstúpili do podponuky. | |
| Krok Č. 4 | Zvoǐte funkciu: ☑. Stlačte tlačidlo: OK. | |
| Krok Č. 5 | Zvoǐte ćroveř intensity grilleu. | |
| Funkcia | Úroveř intensity grilleu | |
| Lo | Nízka | |
| Hi | Vysoká | |
| Krok Č. 6 | Stlačte tlačidlo: OK. | |
| Nastavenie funkcie: Gril | |
| Krok Č. 7 | Stlăchte tlăcidlo: START . |
| Funkciu vypnete stlăcením STOP . | |
| Krok Č. 8 | Vypnite rúru. |
6.2 Ako nastavit: Funktionohrevu mikrovlnnej rúry
| Krok Č. 1 | Zapnite rúru. |
| Krok Č. 2 | Stláčte symbol fungcie ohrevu, aby ste vstúpili do podponuky. |
| Krok Č. 3 | Vyberte funkciu ohrevu mikrovlnami a stláčte: OK. Na displeji sa zobraź: mikrovlný vykon. |
| Krok Č. 4 | Nastavte mikrovlný vykon. Stláčte tlácidlo: OK. |
| Krok Č. 5 | Stláčte tlácidlo: START . |
| Funkciu vypnete stlacením STOP . | |
| Krok Č. 6 | Vypnite rúru. |
Maximány nastaveny Čas funkcie mikrovn závisi od vykonu, ktorý nastavíte:
| MIKROVLNNY VYKON | MAXIMÁLNY ČAS |
| 100 – 600 W | 59 minút |
| Viac ako 600 W | 7 minút |

Ak otvorite dvierka, funkcia sa vypne. Pre opakované spustenie stlačte START.
Použite skratku!

6.3 Spôsob používania: Rýchly šart mikrovnnej rúry
| Krok Č. 1 | Stlăchte a podržte tlăcidlo: ◆. Mikrovlná rúra sa spustí na 30 sekünd. | |
| Krok Č. 2 | Predlžuje Čas pečenia: | |
| Stlăcením prebiehajúcej Časovej hod- noty sa dostanete na nastavenia Času. Nastavte Čas pečenia. | Stlăchte +30 s. | |
| Mikrovlnú rúrumöžete kedykolvek zapnú't pomocou: Rychly šstart mikrovlnej rúry. | ||
6.4 Funkcie ohrevu
STANDARDNÉ
| Funkcia ohrevu | Aplikácia |
| Grid | Na grilovanie tenkých kúskov Jedla a na prépravu hrianok. |
| Grid + Mikrovlny | Na rýchlu prépravu Jedla a zapekanie. Mõžete nastavit' 2 úrovne intensity grille: nízku a vysoku. |
| Mikrovlnárúra | Zohrievanie, varenie, rozsah vykonu: 100 – 1 000 W |
MIKROVLNÁ RÜR
| Funkcia ohrevu | Aplikácia |
| Rozmrazovanie | Rozmrazovanie mäsa, rýb, koláčov, rozsah výkonu: 100 – 200 W |
| Roztopenie | Rozpustenie Čokolády a masla, rozsah výkonu: 100 – 400 W |
| Zohrievanie | Ohrev vopred pripravenych a drobnych tokrmov, rozsah výkonu: 300 – 700 W |
| Popcorn | Priaprava popcornu, rozsah výkonu: 700 – 1 000 W |
| Tekutina | Zohrievanie nápojov a polievok, rozsah výkonu: 800 – 1 000 W |
7.ČASOVÉ FUNKCIE
7.1 Popis Časovych funkcić
| Funkcia Časovača | Aplikácia |
| Čas prépravy | Nastavenie dlžky varenia. Maximálne 23 h 59 min. |
| Kritéria skoněenia | Nastavenie, Čo sa má stat', ked' Časovač skoněć odpočitavanie. |
| Predlěženie pečenia | Predlěženie Času varenia. |
| Pripomienka | Slúži na nastavenie odpočitavania Času. Maximálne 23 h 59 min. Táto funkcia nemá vplyv na Činnost' rúry. |
| Časovač | Sleduje, akо dlho je funkcia v Činnosti. Časovač – môžete ju zapnú't' a vypnú't'. |
7.2 Ako nastavit: Časové funkcie
| Nastavenie hodín | |
| Krok Č. 1 | Stlăchte tlačidlo: Presný Čas. |
| Krok Č. 2 | Nastavte Čas. Stlăchte tlačidlo: OK. |
| Nastavenie Času varenia | |
| Krok Č. 1 | Zvolte funkciu ohrevu. |
| Krok Č. 2 | Stlačte tlačidlo: Ⓞ. |
| Krok Č. 3 | Nastavte Čas. Stlačte tlačidlo: OK. |
| Výber funkcie koniec | |
| Krok Č. 1 | Zvólte funkciu ohrevu. |
| Krok Č. 2 | Stláčte tlacidlo: Ⓞ. |
| Krok Č. 3 | Nastavte Čas varenia. |
| Krok Č. 4 | Stláčte tlacidlo: Ⓒ Ⓢ Ⓣ. |
| Krok Č. 5 | Stláčte tlacidlo: Kriteria skončenia. |
| Krok Č. 6 | Zvólte požadované: Kriteria skončenia. |
| Krok Č. 7 | Stláčte tlacidlo: OK. Ükon opakujte, kým sa na displeji nezobrazí hlavná obrazovka. |
| Predlženie Času varenia |
| Ked' dostáva 10% Času varenia a jaklo sa nezdá byt' hotové, možete predlžit' cas varenia. Možete tiež zmenit' funkciu ohrevu. |
| Stláčaním + 1 min predlžite Času varenia. |
8.1 Vlozenie príslušenstva
Používajte iba vchodný kuchynský riad a materiali. Pozrite si Kuchynský riad a materiály vchodné pre mikrovlnnú ruru v kapitole „Tipy a rady".
Suprava otočného taniera:
Jedlo vždy pripravujte na suprave otočného taniera.
Umiestnite vodiaci kruh okolo hriadela otočného taniera. Otočné skleneny tanier umiestnite na vodiaci kruh.
Používajte iba supravu otočného taniera dodanú s rúrou.

Komplet rostov na gril:
Grilovaci rost postavte so silikónovymi páticami dole na supravu otočného taniera.

9. DOPLNKOVÉ FUNKCIE
9.1 Ako uložit: Oblúbené
Móžete uložit' svoje oblubné nastavenia, ako napr. funkciu ohrevu, čas pripravyPokru alebo funkciu Čistenia. Móžete uložit' 3 oblubné nastavenia.
| Krok Č. 1 | Zapnite rúru. |
| Krok Č. 2 | Vyberte preferované nastavenie. |
| Krok Č. 3 | Stlačte tlačidlo: —. Vyberte: Oblúbené. |
| Krok Č. 4 | Vyberte možnost: Uložit' aktuálne nastavenia. |
| Krok Č. 5 | Stlačte +, aby ste pridali nastavenie do zoznamu: Oblúbené. Stlačte tlačidlo OK. |
| (5) – stlačte, ak chcete obnovit' nastavenie. (6) – stlačte, ak chcete zrušit' nastavenie. | |
9.2 Blokovanie ovladania
Táto funkcia predcházza náhodnej zmene funkcie ohrevu.
| Krok Č. 1 | Zapnite rúru. |
| Krok Č. 2 | Nastavte funkciu ohrevu. |
| Krok Č. 3 | Stlăchte sučasne 三国 a 三国, aby ste zapli funkciu. |
| Ak chcete blokovanie ovládania vypnút', zopakujte krok 3. | |
9.3 Chladiaci ventilator
Ak je rúa zapnutá, automaticicky sa aktivuje chladiaci ventilátor, aby udržal povrch rúy chladné. Ak vypnete rúru, chladiaci ventilátor moze dostat' v Činnosti, kým rúa nevychladne.
10. TIPY A RADY
10.1 Odporučania pre varenie
| i |
| Teploty a časy priťravy jegál uvedené v tablukkách sú iba orientačné. Závisia od konkrétneho re-ceptu a množstva a kvality použitych prisad. Vaša rúramöze pri pečeni fungovat' inak ako rúra, ktorú ste používali doteraz. Rady nižšie zobra-zujó odporucané funkcie ohrevu a nastavenia ċcasu pečenia pre konkrétne typy jegál. Ak nie je k disposićii nastavenie pre konkrétny recept, vyhladajte nastavenie pre podobný recept. Viac odporucani týkajúcich sa pečenia najdete v tablukkách pečenia na našej webovej lokalite. Pri hladani tipov pre pečenia budete potrebovat' cislo vyrobku (PNC) uvedené na typovom štítku na prednom rámé dutiny rúry. |
10.2 Odporučania pre mikrovlnu rúru
i Pod'me varit!
Jedlo nekladte priamo na otočné tanier. Vždy použite riad vchodné do mikrovnnej rúry.
Kuchynskiy riad položte do stredu otočného taniera.
Kontakt s prilis horucimi alebo chladnymi predmetmi moze sposobit' prasknutie otocného taniera.
V polovici Rozmrazovania otočte jaklo na druhú stranu alebo premiešajte.
TekutéPokrmyobcaspremiešajte.
Jedlo pred podávaním premiesajte.
Jedlo pred pripravou a zohrievanim prikyte.
Pri ohreve napojoy vlozte do fiase alebo pohára lyžicu, aby ste zabezpecili lepsiu distribúciu tepla.
Potraviny vkladajte do rúry bez obalu. Hotové balené{jédá možete vložit do rúry iba ke'd je obal vchodné pre mikrovlné rúry (pozrite si informácie na obale).

Varenie v mikrovnnej rúre
Jedlo varte prikryte. Ak chcete vytvorit' chrumkavu korku, jaklo varte odkrtyte.
Riad neprevarte priliš vysok o nastavenim vykonu a Času. Jedlo može vysschnút, prihoriet' alebo spôsobit' požiar.
Rúru nepoužívajte na varenie vajíčok v Škrupine ani slimákov v ulite, pretože by mohli vybuchnút'. Žítok alebo volské oká pred ohrevom prepichnite.
Jedlo so šupkou alebo kožou pred varením poprepichujte vidlickou.
ZeleninuPokrajajte na rovnako velké kusy.
Rozmrazovanie v mikrovnnej rúre
ZmrazenyPokrm rozbalte a polozte na mal' tanier obrateny hore dnom vlozeny do nádoby na zachytávanie odmrazenej vody, priadne použite Rozmrazovaci rost alebo plastové cedidlo, aby mohla voda odtekat'.
Následne rozmrazené kúsky odoberte.
10.3 Kuchynský riad a materiały vchodné do mikrovlnnej rúry
Používajte iba kuchynský riad a materiały vchodné do mikrovnnej rúry. Použite tablíku nizšie ako referencingiu.
| Kuchynský riad/materialiál | ||||
| Sklo a porcelain vchodné na použitie v rúre bez kovovych prvkov, napr. teplovzdorné sklo | ✓ | ✓ | ✓ | ✓ |
| Sklo a porcelain nevchodné na použitie v rúre bez striebra, zlata, platiny alebo iních ko-vovych ozdǒb | ✓ | X | X | X |
| Sklo a sklokeramika vyrobe-né z materiálu vchodného na použitie v rúre/mrazuvzdor-ného materiálu | ✓ | ✓ | ✓ | ✓ |
| Keramický a hlinený riad bez kremečovych alebo kovovych prvkov a glazúry, ktoré obsa-hujúkov | ✓ | ✓ | X | X |
| Kuchynský riad vyrobený z porcelainu, keramiky alebo hliny, ktorý má neglazovaný spodok alebo drobné otvory, napr. na rukovātiach | X | X | X | X |
| Kuchynský riad/materialíl | ||||
| Teplovzdorný plast až do 200 °C | √ | √ | X | X |
| Kartón, papier | √ | X | X | X |
| Potravinová fólia | √ | X | X | X |
| Fólia na pečenie s uzáverom vchodnám pre mikrovlné rúry | √ | √ | X | X |
| Nádoby na pečenie vyrobené z kovu, napr. smaltu, zliatiny | X | X | √ | X |
| Formy na pečenie, s Čiernym lakom alebo silikónovou vrstvou | X | X | √ | X |
| Kuchynský riad vchodný do mikrovlnej rúry, napr. zape-kaci pekáč | X | √ | X | X |
| Komplet roštov na grill | X | X | √ | √ |
10.4 Odporucané nastavenia vykonu pre rozne druhy jegla
| 800 - 1 000 W | |
| Prudné opekanie na začiatku procesu prípravyPokrmu | Ohrievanie tekutín |
| 500 - 700 W | ||||
| Príprava zeleni-ny | Príprava jegál s vajičkami | Pomaly varené dusené jeglá | Ohrievanie jegál na jeder nom tanieri | Rozmrazovanie a ohrievanie mrazených je-dál |
10.5 Tabuǐký pečenia pre skúšobné institúty
Informabilité pre skúsobné ustavy
Testy podla normy IEC 60705.
| FUNKCIA MI-KROVLNNEJ RÜ-RY | POWER(W) | (kg) | ← | (min) | i |
| Piškótvý koláč | 600 | 0.475 | Súprava otočného taniera | 5 - 7 | - |
| Fašírka | 500 | 0.9 | Súprava otočného taniera | 18 - 20 | - |
| Vaječný nákyp | 500 | 1 | Súprava otočného taniera | 15 - 17 | - |
| Rozmrazovanie mäsa | 200 | 0.5 | Súprava otočného taniera | 8 - 9 | - |
| Použitie funkcie: Mikrovlný grill. Použite dolný grilovací rost. | ||||
| KOMBINOVANÁ FUNK- CIA MIKROVLNNEJ RÜRY | POWER (W) | Ürovečn inten- zity grilu | (min) | i |
| Zapečné zemiaky, 1,1 kg | 300 | nízka | 30 - 35 | - |
| Kurča, 1,1 kg | 300 | vysoká | 30 - 35 | Māso vložte do okráhlej sklenenej námoby. |
11. OŠETROVANIE A ČISTENIE

VAROVANIE!
Pozrite si kapitoly ohladne bezpecnosti.
11.1 Poznámky k Čisteniu
| Čistace pro-striedky | Prednú stranu rúry očistite mäkkou tkaninou namočenou v teplej vode s prídav-kom Čistaceho prostriedku. |
| Na Čistenie kovovych povrchov použite Čistiaci roztok. | |
| Škrny vycistite s miernym Čistiacim prostriedkom. | |
| Každodné použivanie | Dutinu očistite po každom použití. Hromadenie tuku alebo iných zvyškovmöze mat' na následok vznik požiaru. Strop rúry opatrne vyčistite od zvyškov Jedla a tuku. |
| Jedlo v rúre neskladujte dlhsie ako 20 minút. Dutinu po každom použití vyssute jemnou handričkou. |
| Príslušenstvo | Po každom použití vyčistite všetko príslušenstvo a nechajte ho uschnút'. Pred Čistením počkajte, kým otočný tanier vychladne. Hroží riziko,Že otočný taniermöze prasknút'. Použite mäkkú handričku namocenú v tepej vode s jemným Či-stiacim prostriedkom. Príslušenstvo sa nesmie umývat' v umývačke riadu. |
| Nelepivé príslušenstvo nečistite abrazívnymi Čistiacimi prostriedkami ani pred-metmi s ostrými hranami. |
12. RIEŠENIE PROBLEMOV

VAROVANIE!
Pozrite si kapitoly ohladne bezpecnosti.
12.1 Co robin't, ak...
| Rúra sa nezapne ani sa nezohrieva | |
| ? Možná príčina | Náprava |
| Rúra nie je pripojená k zdroju elektrického na-pájania alebo je pripojená nesprávné. | Skontrolujte, Č je rúra správné pripojenák zdroju elektrického napájania. |
| Hodiny nie su nastavené. | Nastavte hodiny, podrobnosti najdete v ČastiNastavenie v kapitole „Časové funkcie“: Čas-o-vé funkcie. |
| Dvierka nie su správné zatvorené. | Dvierka Úplne zatlorte. |
| Je vypáléná poistka. | Skontrolujte, Č je príčinou poruchy poistka. Aksa problem objaví znovu,kontaktujte kvalifikovaného elektrikára. |
| Je zapnutá detská poistka rúry. | Pozrite si kapitolu „Ponuka“, podkapitoly: Voli-tehné funkcie. |
| Komponenty | |
| Popis | Náprava |
| Žiarovka je vypáléná. | Žiarovku vymeñe, blížsie informácie najdete v Časti Výmena v kapitole „Starostlivost' a Čiste"-: Osvetlenie. |
| Otočný tanier vydáva zvuky. | Pod otočnám tanierom sú zvyšky Jedla. |
V tejto casti najdete zoznam problémov, ktoré możěte vyrišit' sami.
| Kód a popis | Riešenie |
| F240, F439 – dotykové polia na displeji nefun-gujú správné. | Vycistite povrch displeja. Uistite sa, ze nie su na dotykovych poliach ziadne nečistoty. |
| F908 – systém rúry sa nedokáže pripojit' k ovládaciemiu panelu. | Rúru vypnite a znova zapnite. |
12.3 Servisné udaje
Udaje potrebné pre autorizované servisiné stredisko najdete na typovom štitku. Typový štitok sa nachadza na prednom rame dutiny rúry. Neodstrăñujte typový štitok z dutiny rúry.
| Odporúčame vám, aby ste vyplnili nasledujúce udaje: | |
| Model (MOD.) | .................. |
| Číslo produktu (PNC) | .................. |
| Sériové Čísló (S.N.) | .................. |
13. ENERGETICKÁ UČINNOST
13.1 Uspora energia
Uistite sa,Že dvierka rúry su poças jej prevalzky zatvorené. Poças pečenia dvierka rúry neotvárajte prilis Často.Tesnenie dvierok udržiavajte Čisté a uistite sa,Že je upevné na svojom mieste.
Ak je to mozné, ruru pred pecenim nepredhrievajte.
Ked' priapravujete siekoikokpromov naraz, zachovajte co najkratsie prestavy medzi pecenim.
Počas pečenia vypnite osvetlenie. Zapnite ho iba v prípade potreby.
14. ŠTRUKTÍRA PONUKY
14.1 Ponuka
Stlačte tlacidlo,aby ste otvorili Ponuka.
| Podponuka | Aplikácia |
| Osvetlenie rúry | Zapína a vypína lampu. |
| Detská poistka | Zabražuje náhodnému zapnutiu rúry. Ked' je tátο volitělná funkcia zapnutá, po zapnutí rúry sa na displeje zobrázi nápis „Detská poistka". Na zapnutie používania rúry vyberte písmá kódu v abecednom poradi. Prístup k Časovaču, dial-kovému ovládaniu a osvetleniu je možný so zapnutou det-skou poistkou. |
| Časové Údaje | Zapnutie a vypnutie hodín. |
| Formát digitálnych hodín | Zmena formátu zobrazenia Času. |
14.3 Podponuka pre: Nastavenie
| Podponuka | Popis |
| Jazyk | Nastavenie jazyka rúry. |
| Jas displeja | Nastavenie jasu displeja. |
| Tóny tlăčidiel | Zapnutie a vypnutie tónu dotykovych polí. Nie je možné stlmit' hlasitost' tónu pre: ①. |
| Hlasitost' zvuku | Nastavenie hlasitosti tónov tlăčidiel a signálov. |
| Presný Čas | Nastavenie aktuálneho Času a dátumu. |
14.4 Podponuka pre: Servis
| Podponuka | Popis |
| Režim Demo | Aktivačný/deaktivačný kód: 2468 |
| Verzia softvéru | Informácie o verzii softvéru. |
| Zrušit' větky nastavenia | Obnovte nastavenia z vyroby. |
15. JE TO JEDNODUCHÉ!
| Pred prvým použitím musité nastavit': | ||||
| Jazyk | Jas displeja | Tóny tlacidiel | Hlasitost' zvuku | Presný Čas |
| Začatie používania rúry | ||
| Rýchle zapnu-tie MW | Spustite mikrovlnú rúru kedykoǐ-vek s predvolenými nastaveniama: 30 s/1000 W. | Stlachte tlačidlo: ◒. |
| ohrev/príprava 100-1 000 W | príprava/opekanie intenszita: nízka/vyso-ká | príprava/opekanie | ohrievanie tekutín 800-1 000 W |
| zohrievanie 300-700 W | rozmrazovanie 100-200 W | topenie 100-400 W | príprava pukancov 700-1 000 W |
| Nastavenia mikrovlnnej rúry | Tipy pre mikrovlnú rúru | |
| Výkon mikrovlnnej rúry: | Maximálny Čas: | Jedlo pred prépravou a zohrievaním prikryte. V polovici Rozmrazovania otočte jaklo na druhú stranu alebo premiešajte. Pri ohrievani tekutín vložte doPokrmu lyžicku. Potraviny vkladajte do rúry bez obalu (len bez-pečného na použitie v mikrovlnnej rúru). |
| 100 – 600 W | 59 min | |
| > 600 W | 7 min | |
| Použite rychle funkcie na nastavenie Času varenia | |
| 10 % sprievodca dokončením Použite 10 % sprievodcu dokončením na pred- 劾zenia doby varenia ked zostáva 10 % Času va- renia. | Na predlěženie Času varenia stlačte + 1 min. |
16. OCHRANA ZIVOTNÉHO PROSTREDA
Materiały označené symbolism odovzdajte na recykláciu. Obal hod'te do prislušnych kontajnerov na recykláciu. Chranteživotné prostredie a zdravie ludi a recyklujte opad z elektrických a elektronickích spotrebicov. Nelikvidujte spotrebice označené symbolism spolu s opadom z domácnosti. Vyrobok odovzdajte v miestnom recyklacnom zariadení alebo sa obratte na obecný alebo mestský urad.
Дякуемо, до пидбални пилад Electrolux. Оразни Вами Вириб CTВорени Ha ochobi 6baratopiuHOrO npoceciHoro docbidiу ta inhOBaцi.Оригиньн i CTnIbHn — noro cKOHCTpyuOBOHAn 3 dymkoIO npo BAC. Tomy niD yac noRo BVkOpncTahHn BA MoXeTe 6byTN BneBHeH i TOMY, до ура3у OTPmByBatUmTe BiDMHHi pe3yIbTaTn.
Jaackabo npocmo do Electrolux.
BiDbidaTe haw Be6-caT, 06:

Otpnmat npadn 3 Bnkopnctanhn, bpoosypn, iHctpykci 3 ycHyehn HecnpabHoCTe, iHopmaio ydo cepbicy ta pemonty:
www.electrolux.com/support
3apeectpybaTn cbi npodyk T nra kpaosoro obcnyrobyaHHa:
www.registerelectrolux.com

