EOE8P19WX - EOE8P19WW - EOE8P19WX - Vstavaná rúra ELECTROLUX - Bezplatný návod na obsluhu
Nájdite návod k zariadeniu zdarma EOE8P19WX - EOE8P19WW - EOE8P19WX ELECTROLUX vo formáte PDF.
Otázky používateľov k EOE8P19WX - EOE8P19WW - EOE8P19WX ELECTROLUX
0 otázka o tomto zariadení. Odpovedzte na tie, ktoré poznáte, alebo položte vlastnú.
Položte novú otázku o tomto zariadení
Stiahnite si návod pre váš Vstavaná rúra vo formáte PDF zadarmo! Nájdite svoj návod EOE8P19WX - EOE8P19WW - EOE8P19WX - ELECTROLUX a vezmite svoje elektronické zariadenie späť do rúk. Na tejto stránke sú zverejnené všetky dokumenty potrebné na používanie vášho zariadenia. EOE8P19WX - EOE8P19WW - EOE8P19WX značky ELECTROLUX.
NÁVOD NA OBSLUHU EOE8P19WX - EOE8P19WW - EOE8P19WX ELECTROLUX
Đakujeme, že ste si zakúpili spotrebič Electrolux. Vybrali ste si výrobok, ktorý vznikol na základe desatřročí odborných skúseností a inovácií. Dômyselný a šťlylový – navrhnutý s dôrazom na váš komfort. Pri každom použití si môžete byt’ istí, že uvidíte skvelý výkon.
Vitajte vo svete Electrolux.
Rady týkajúce sa používania, brožúry, návody na riešenie problémov a informácie o servise a opravách:
www.electrolux.com/support
Pre váš spotrebič si môžete zakúpit' príslušenstvo, spotrebný materiál a originálne náhradné diely:
www.electrolux.com/shop
STAROSTLIVOSŤ O ZÁKAZNÍKA A ZÁKAZNÍCKY SERVIS
Vždy používajte originálne náhradné diely.
Ak potrebujete kontaktovať autorizované servisné stredisko, uistite sa, že máte k dispozícii nasledujúce údaje: Model, číslo výrobku, sériové číslo.
Tieto informácie nájdete na typovom štítku.
⚠️ Upozornenie / Výstražné a bezpečnostné informácie
i Všeobecné informácie a tipy
Informácie o životnom prostredí
Vyhradzujeme si právo na zmeny bez predchádzajúceho upozornenia.
OBSAH
1. BEZPEČNOSTNÉ INFORMÁCIE...... 552
3.1 Všeobecný prehľad......558
3.2 Príslušenstvo.... 558
4. AKO ZAPNÚŤ A VYPNÚŤ RÚRU...... 559
5.1 Prvé čistenie 562
5.2 Prvé pripojenie....562
5.3 Bezdrôtové pripojenie ..... 562
5.4 Licencie na softvér....563
5.5 Počiatočný predohrev....563
6. KAŽDODENNÉ POUŽÍVANIE.... 564
6.1 Ako nastavit': Funkcie ohrevu..... 564
6.2 Nastavenie:
Sprievodca pečením....564
6.3 Funkcie ohrevu.... 565
6.4 Poznámky k: Vlhký horúci vzduch....567
7. ČASOVÉ FUNKCIE.... 567
7.1 Popis časových funkcií...... 567
7.2 Ako nastavit': Časové funkcie..... 568
8. POUŽÍVANIE: PRÍSLUŠENSTVO...... 570
8.1 Vloženie príslušenstva....570
8.2 Teplotná sonda....571
9. DOPLNKOVÉ FUNKCIE....573
9.1 Ako uložit': Oblúbené...... 573
9.2 Blokovanie ovládania....573
9.3 Automatické vypínanie....574
9.4 Chladiaci ventilátor.... 574
10. TIPY A RADY....575
10.1 Odporúčania pre varenie...... 575
10.2 Vlhký horúci vzduch....575
10.3 Vlhký horúci vzduch – odporúčané príslušenstvo....576
10.4 Tabuľky pečenia pre skúšobné inštitúty....576
11. OŠETROVANIE A ČISTENIE...... 578
11.1 Poznámky k čisteniu....579
11.2 Vybratie: Zasúvacie lišty......579
11.3 Spôsob používania:
Čistenie pyrolýzou.... 580
11.4 Pripomienka čistenia....581
11.5 Vybratie a inštalácia: Dvierka.... 581
11.6 Výmena: Osvetlenie....582
12. RIEŠENIE PROBLÉMOV....583
12.1 Čo robit', ak....583
12.2 Ako postupovat':
Poruchové kódy....585
12.3 Servisné údaje....585
13. ENERGETICKÁ ÚČINNOST .....586
13.1 Informácie o výrobku a informačný list k výrobku*......586
13.2 Úspora energie.... 587
14. ŠTRUKTÚRA PONUKY....587
14.1 Ponuka....587
14.2 Podponuka pre: Čistenie...... 588
14.3 Podponuka pre:
Voliteľné funkcie....588
14.4 Podponuka pre: Pripojenia..... 589
14.5 Podponuka pre: Nastavenie..... 589
14.6 Podponuka pre: Servis...... 590
15. JE TO JEDNODUCHÉ!......590
16. POUŽITE SKRATKU!...... 591
17. OCHRANA ŽIVOTNÉHO PROSTREDIA...... 592
1. ⚠ BEZPEČNOSTNÉ INFORMÁCIE
Pred inštaláciou a používaním spotrebiča si pozorne prečítajte priložený návod na používanie. Výrobca nezodpovedá za zranenia ani za škody spôsobené nesprávnou montážou alebo používaním. Tieto pokyny uskladnite na bezpečnom a prístupnom mieste, aby ste do nich mohli v budúcnosti nahliadnuť.
1.1 Bezpečnost' detí a zraniteľných osôb
- Tento spotrebič smú používat' deti staršie ako 8 rokov a osoby so zníženou fyzickou, zmyslovou alebo psychickou
spôsobilost'ou alebo nedostatkom skúseností a znalostí, iba ak sú pod dozorom zodpovednej osoby alebo ak boli zodpovednou osobou poučené o bezpečnom používaní spotrebiča a rozumejú prípadným rizikám. Deti do 8 rokov a osoby s vysokou mierou postihnutia nesmú mat' prístup k spotrebiču, pokiaľ nie sú pod nepretržitým dozorom.
- Deti by mali byt' pod dozorom, aby sa zabezpečilo, že sa so spotrebičom a mobilnými zariadeniami My Electrolux Kitchen nebudú hrat'.
- Obaly vždy uschovajte mimo dosah detí a náležite ich zlikvidujte.
- UPOZORNENIE: Nedovolte det'om ani domácim zvieratám priblížit' sa k spotrebiču počas prevádzky alebo ked' sa ochladzuje. Prístupné časti sa počas používania zohrejú na vysokú teplotu.
- Ak má spotrebič detskú poistku, mala by byt' zapnutá.
- Deti nesmú spotrebič bez dozoru čistit' ani vykonávat' žiadnu údržbu na spotrebiči.
- Nainštalovat' tento spotrebič a vymenit' kábel smie iba na to kvalifikovaná osoba.
- Spotrebič nepoužívajte pred jeho nainštalovaním do nábytku určeného na zabudovanie.
- Pred akoukolvek údržbou opojte spotrebič od elektrickej siete.
- Ak je poškodený elektrický napájací kábel, musíte ho dat' vymenit' u výrobcu, v autorizovanom servisnom stredisku alebo u kvalifikovanej osoby, aby sa predišlo nebezpečenstvu.
- UPOZORNENIE: Uistite sa, že je pred výmenou osvetlenia spotrebič vypnutý, aby ste sa vyhli riziku elektrického šoku.
-
UPOZORNENIE: Spotrebič a jeho prístupné časti sa počas používania môžu značne zahriat'. Nedotýkajte sa ohrevných článkov.
-
Vždy používajte na vyberanie a vkladanie príslušenstva alebo riadu kuchynské rukavice.
- Používajte iba teplotnú sondu (sondu vnútornej teploty) odporúčanú pre tento spotrebič.
- Pri vyberaní zasúvacej lišty najskôr potiahnite jej prednú čast' a potom zadnú čast' smerom od bočných stien spotrebiča. Zasúvacie lišty nainštalujte v opačnom poradí.
- Na čistenie spotrebiča nepoužívajte parné čističe.
- Na čistenie skla dvierok nepoužívajte abrazívne prostriedky ani ostré kovové škrabky, pretože by mohli poškrabat' povrch, čo môže spôsobit' rozbitie skla.
- Vyliate zvyšky treba odstránit' pred čistením pyrolýzou. Z rúry vyberte všetky diely.
2. BEZPEČNOSTNÉ POKYNY
2.1 Montáž

VAROVANIE!
Tento spotrebič smie nainštalovat' iba kvalifikovaná osoba.
- Odstráňte všetky obaly.
- Poškodený spotrebič neinštalujte ani nepoužívajte.
- Dodržiavajte pokyny na inštaláciu dodané so spotrebičom.
- Vždy dávajte pozor, ak presúvate spotrebič, pretože je t'ažký. Vždy používajte ochranné rukavice a uzavretú obuv.
- Spotrebič net'ahajte za rukovät'.
- Spotrebič nainštalujte na bezpečné a vhodné miesto, ktoré spíňa požiadavky na inštaláciu.
- Dodržiavajte požadovanú minimálnu vzdialenost' od iných spotrebičov a nábytku.
- Pred namontovaním spotrebiča skontrolujte, či sa dvierka rúry otvárajú bez odporu.
- Spotrebič je vybavený elektrickým systémom chladenia. Ten musí byt' napájaný z elektrickej siete.
• Vstavaná jednotka musí spíňat' požiadavky normy DIN 68930 na stabilitu.
| Minimálna výška kuchynskej skrinky (minimálna výška skrinky pod pracovnou doskou) | 578 (600) mm |
| Šírka kuchynskej skrinky | 560 mm |
| HÍbka kuchynskej skrinky | 550 (550) mm |
| Výška prednej časti spotrebiča | 594 mm |
| Výška zadnej časti spotrebiča | 576 mm |
| Šírka prednej časti spotrebiča | 595 mm |
| Šírka zadnej časti spotrebiča | 559 mm |
| HÍbka spotrebiča | 567 mm |
| HÍbka zabudovaného spotrebiča | 546 mm |
| HÍbka s otvorenými dvierkami | 1027 mm |
| Minimálna veľkosť vetracieho otvoru. Otvor umiestnený na spodnej zadnej strane | 560 x 20 mm |
| Dĺžka napájacieho kábla. Kábel sa nachádza v pravom rohu na zadnej strane | 1500 mm |
| Montážne skrutky | 4 x 25 mm |
Nebezpečenstvo požiaru a zásahu elektrickým prúdom.
• Všetky elektrické zapojenia by mal vykonat' kvalifikovaný elektroinštlatatér.
- Spotrebič musí byt' uzemnený.
- Uistite sa, že parametre na typovom štítku sú kompatibilné s elektrickým napätím zdroja napájania.
• Vždy používajte správne nainštalovanú zásuvku odolnú proti nárazom.
- Nepoužívajte viaczásuvkové adapté ani predlžovacie káble.
- Uistite sa, že zástrčka a prívodný elektrický kábel nie sú poškodené. Ak prívodný elektrický kábel spotrebiča treba vymenit', túto operáciu smie urobit' iba pracovník autorizovaného servisného strediska.
- Nedovolte, aby sa napájacie elektrické káble dotkli alebo dostali do blízkosti dvierok spotrebiča alebo výklenku pod spotrebičom najmä vtedy, keď sú dvierka horúce.
- Zariadenie na ochranu pred dotykom elektrických častí pod napätím a izolovaných častí treba namontovat' tak, aby sa nedalo odstránit' bez nástrojov.
- Siet'ovú zástrčku pripojte do siet'ovej zásuvky až po dokončení inštalácie. Po inštalácii sa uistite, že máte prístup k siet'ovej zástrčke.
- Ak je siet'ová zásuvka uvołnená, nezapájajte do nej siet'ovú zástrčku.
- Spotrebič neodpájajte t'ahaním za napájací kábel. Vždy t'ahajte za sieťovú zástrčku.
- Použite iba správne odpájacie zariadenia: ochranné ističe alebo poistky (skrutkovacie poistky treba vybrat' z držiaka), uzemnenia a stýkače.
- Elektrická siet' v domácnosti musí mat' odpájacie zariadenie, ktoré umožní odpojenie spotrebiča od elektrickej siete na všetkých póloch. Vzdialenost' kontaktov odpájacieho zariadenia musí byt' minimálne 3 mm.
- Skôr ako zapojíte siet'ovú zástrčku do siet'ovej zásuvky, úplne zavrite dvierka spotrebiča.
- Tento spotrebič sa dodáva s napájacou zástrčkou a napájacím káblom.
2.3 Použitie

VAROVANIE!
Hrozí nebezpečenstvo poranenia, popálenín, zásahu elektrickým prúdom alebo výbuchu.
- Tento spotrebič je určený iba na použitie v domácnosti (vo vnútri).
- Nemeňte technické parametre tohto spotrebiča.
- Uistite sa, že nie sú otvory vetrania zablokované.
- Spotrebič počas prevádzky nenechávajte bez dozoru.
- Spotrebič po každom použití vypnite.
- Pri otváraní dvierok spotrebiča počas jeho prevádzky bud'te opatrní. Môže z neho uniknút' horúci vzduch.
- Spotrebič neobsluhujte s mokrými rukami alebo ked' je v kontakte s vodou.
• Na otvorené dvierka nevyvíjate tlak. - Spotrebič nepoužívajte ako pracovný alebo skladovací povrch.
- Dvierka spotrebiča otvárajte opatrne. Používanie prísad s alkoholom môže spôsobit zmiešanie alkoholu a vzduchu.
- Pri otváraní dvierok zabráňte kontaktu iskier alebo otvoreného plameňa so spotrebičom.
- Horlavé látky ani predmety, ktoré sú nasiaknuté horlavými látkami, neklad'te do spotrebiča, do jeho blízkosti ani naň.
- Nezdielajte vaše WiFi heslo.

VAROVANIE!
Hrozí nebezpečenstvo poškodenia spotrebiča.
- Aby sa predišlo škode alebo zmene farby povrchovej úpravy:
- Nedávajte priamo do spodnej časti spotrebiča riad alebo iné objekty.
- Nedávajte priamo na dno dutiny spotrebiča alobal.
– Nedávajte priamo do horúceho spotrebiča vodu. -
Po ukončení prípravy pokrmu v rúre nenechávajte vlhký riad ani potraviny.
– Pri odstraňovaní alebo inštalácii príslušenstva bud’te opatrní. -
Zmena farby smaltu alebo ušlachtilej ocele nemá žiadny vplyv na výkon spotrebiča.
- Na vlhké koláče použite hlboký pekáč. Ovocné šťavy spôsobujú škvrny, ktoré môžu byt' trvalé.
- Tento spotrebič je určený iba na prípravu jedál. Nesmie sa používať na iné účely, napríklad výhrev miestnosti.
- Dvierka rúry musia byt' vždy pri pečení zavreté.
- Pri inštalácii spotrebiča za nábytkový panel (napr. dvere) zabezpečte, aby dvere neboli počas prevádzky spotrebiča nikdy zatvorené. Za zatvoreným nábytkovým panelom sa môže vytvorit' teplo a vlhkost' a môžu spôsobit' následné poškodenie spotrebiča, nábytku alebo podlahy. Nábytkový panel nezatvárajte, kým spotrebič po použití úplne nevychladne.
2.4 Starostlivost' a čistenie

VAROVANIE!
Hrozí nebezpečenstvo poranenia, požiaru alebo poškodenia spotrebiča.
- Pred vykonávaním údržby spotrebič vypnite a vytiahnite jeho zástrčku zo siet'ovej zásuvky.
- Skontrolujte, či je spotrebič studený. Existuje riziko, že sklenené panely môžu prasknút'.
- Ak sú sklenené panely dvierok poškodené, bezodkladne ich nechajte vymenit'. Obrát'te sa na autorizované servisné stredisko.
- Pri vyberaní dvierok zo spotrebiča postupujte opatrne. Dvierka sú t'ažké!
- Spotrebič pravidelne čistite, aby ste predišli znehodnoteniu povrchového materiálu.
- Spotrebič čistite vlhkou mäkkou handričkou. Používajte iba neutrálne saponáty. Nepoužívajte abrazívne výrobky, špongie s abrazívnou vrstvou, rozpúšťadlá ani kovové predmety.
- Ak používate sprej na čistenie rúr, dodržiavajte bezpečnostné pokyny na jeho obale.
Hrozí nebezpečenstvo poranenia / požiaru / chemických emisií (výparov) v pyrolytickom režime.
- Pred vykonaním funkcie pyrolytického samočistenia alebo postupu na prvé použitie odstráňte z vnútra rúry:
– všetky zvyšky jedla, oleja alebo tuku a iné nečistoty.
- všetky vyberateľné predmety (vrátane roštov, bočných zásuvných mriežok a pod., ktoré boli dodané s produktom), predovšetkým však nepřilnavé hrnce, panvice, pekáče, nástroje a pod.
- Pozorne si prečítajte všetky pokyny týkajúce sa pyrolytického čistenia.
- Ked' je spustené pyrolytické čistenie, nepúšťajte deti k spotrebiču.
Spotrebič sa veľmi zohreje a z predných chladiacich otvorov uniká horúci vzduch.
- Pyrolytické čistenie je proces využívajúci veľmi vysokú teplotu, pri ktorom môže dôjst' k tvorbe dymu zo zvyškov jedla a konštrukčných materiálov, preto používatelom dôrazne odporúčame:
– v priebehu pyrolytického čistenia a po ňom zabezpečit' dobré vetranie.
- počas prvého použitia pri maximálnej teplote a po ňom zabezpečit' dobré vetranie.
- Na rozdiel od ludí môžu byť niektoré vtáky a plazy extrémne citlivé na prípadné výpary vznikajúce počas čistiaceho procesu všetkých pyrolytických rúr.
- V priebehu pyrolytického čistenia sa domáce zvieratá (najmä vtáky) nesmú dostat' do blízkeho okolia spotrebiča a pri prvom použití funkcie pyrolytického čistenia alebo maximálnej teploty zabezpečte dostatočné vetranie.
- Malé zvieratá môžu byt' tiež velmi citlivé na lokálne zmeny teploty v blízkosti všetkých pyrolytických rúr počas programu pyrolytického samočistenia.
- Nelepivé povrchy hrncov, panvíc, plechov, kuchynského riadu a pod. sa môžu poškodit' vysokou teplotou pri pyrolytickom čistení vo všetkých pyrolytických rúrach a môžu byt' tiež zdrojom nízkej úrovne škodlivých výparov.
- Opísané výpary, ktoré sa uvolňujú zo všetkých pyrolytických rúr/zvyškov po varení, nie sú škodlivé pre ľudí vrátane detí ani ľudí so zdravotnými problémami.
2.6 Vnútorné osvetlenie

VAROVANIE!
- Informácie o žiarovke/žiarovkách vnútri tohto výrobku a náhradných dieloch osvetlenia, ktoré sa predávajú samostatne: Tieto žiarovky sú navrhnuté tak, aby odolali extrémnym podmienkam v domácich spotrebičoch, ako napr. teplota, vibrácie, vlhkost', alebo slúžia ako
ukazovatele prevádzkového stavu spotrebiča. Nie sú určené na používanie iným spôsobom a nie sú vhodné na osvetlenie priestorov v domácnosti.
- Tento výrobok obsahuje svetelný zdroj triedy energetickej účinnosti G.
- Používajte iba žiarovky s rovnakými technickými parametrami.
2.7 Servis
- Ak treba dat' spotrebič opravit', obrát'te sa na autorizované servisné stredisko.
- Používajte iba originálne náhradné diely.
2.8 Likvidácia

VAROVANIE!
Hrozí nebezpečenstvo poranenia alebo udusenia.
- O likvidácii spotrebiča sa informujte na mestskom alebo obecnom úrade.
- Spotrebič odpojte od elektrickej siete.
- Prívodný elektrický kábel odrežte blízko pri spotrebiči a zlikvidujte ho.
- Odstráňte západku dvierok, aby ste zabránili uviaznutiu alebo domácich zvierat v spotrebiči.
3. POPIS VÝROBKU
3.1 Všeobecný prehľad

text_image
1 2 3 4 5 6 7 8 9 ① ② ③ ④ ⑤ ⑥1 Ovládací panel
2 Displej
3 Zásuvka pre teplotnú sondu
4 Ohrevný prvok
5 Osvetlenie
6 Ventilátor
7 Zasúvacia lišta, odstrániteľná
8 Úrovne roštu v rúre
3.2 Príslušenstvo
Drôtený rošt
Pre kuchynský riad, koláčové formy, nádoby na pečenie.

Na pečenie alebo ako pekáč na zber tuku.
Teplotná sonda
Na meranie teploty vnútri jedla.
Teleskopické lišty
Na jednoduchšie vloženie a vybratie plechov a drôteného roštu.

| 1 | ZAP. / VYP. | Stlačte a podržte na zapnutie a vypnutie rúry. |
| 2 | Ponuka | Zoznam funkcií rúry. |
| 3 | Obľúbené | Zoznam oblúbených nastavení. |
| 4 | Displej | Zobrazuje aktuálne nastavenia rúry. |
| 5 | Spínač osvetlenia | Zapnutie a vypnutie osvetlenia. |
| 6 | Rýchle zohrievanie | Zapnutie a vypnutie funkcie: Rýchle zohrievanie. |
Stláčajte | Presunutie | Stlačte a podržte tlačidlo |
| Dotknite sa povrchu končekom prsta. | Posuňte konček prsta po povrchu. | Dotknite sa povrchu na 3 sek- undy. |
4.2 Displej
| [1XTH] 12:30[WCGW] [SZHB][VKSZQ] START | Po zapnutí sa na displeji zobrazí hlavná obrazovka s funkciou ohrevu a predvolenou teplotou. |
12:34![]() | Ak rúru nepoužívate 2 minúty, displej sa pre-pne do pohotovostného režimu. |
[9CYI] 12:30[CGAY] [XKD6][TXSB] ![]() | Ked' pečiete, na displeji sa zobrazujú nastavené funkcie a ostatné dostupné voliteľné funkcie. |

text_image
A B 12:30 85°C 150°C START G F E D CDisplej s nastavenými klúčovými funkciami.
A. WiFi
B. Presný čas
C. ŠTART/STOP
D. Teplota
E. Funkcie ohrevu
F. Časovač
G. Teplotná sonda (len vybrané modely)
| Ukazovatele na displeji | |||
| Základné ukazovatele – na navigáciu na displeji. | |||
| OKPotvrdenie výberu/nastavenia. | 〈Návrat o jednu úroveň v ponuke. | 〉Vrátenie posledného úkonu. | 〉Zapnutie a vypnutie volitelných funkcií. |
| Ukazovatele funkcie Zvukový signál – keď uplynie nastavený čas prípravy pokrmu, zaznie zvukový signál. | |||
| 〉Funkcia je zapnutá. | 〉STOPFunkcia je zapnutá.Varenie sa automaticky zastaví. | 〉Zvukový signál je vypnutý. | |
| Ukazovatele časovača | |||
| 〉Nastavenie funkcie: Odložený štart. | 〉Ak chcete zrušit’ nastavenia. | ||
| Ukazovateľ WiFi – rúra môže byť pripojená k WiFi sieti. | |||
| 〉WiFi pripojenie je zapnuté. | |||
5. PRED PRVÝM POUŽITÍM

VAROVANIE!
Pozrite si kapitoly ohladne bezpečnosti.
5.1 Prvé čistenie
![]() | ![]() | ![]() |
| Krok č. 1 | Krok č. 2 | Krok č. 3 |
| Vyberte z rúry vyberateľné za-súvacie lišty a všetko príslu-šenstvo. | Rúru a jej príslušenstvo pou-tierajte vlhkou handrou namo-čenou vo vlažnej vode s miernym čistiacim prostriedkom. | Príslušenstvo a vyberateľnézasúvacie lišty vložte do rúry. |
5.2 Prvé pripojenie
Musíte nastavit': Jazyk, Jas displeja, Tóny tlačidiel, Hlasitost' zvuku, Presný čas.
5.3 Bezdrôtové pripojenie
Na pripojenie rúry potrebujete:
- bezdrôtovú siet's internetovým pripojením,
- mobilné zariadenie pripojené k vašej bezdrôtovej sieti.
| Krok č.1 | Stiahnite si mobilnú aplikáciu My Electrolux Kitchen a v d'alších krokoch postupujte podľa nasledujúcich pokynov. |
| Krok č.2 | Zapnite rúru. |
| Krok č.3 | Stlačte tlačidlo:≡. Vyberte: Nastavenia/Pripojenia. |
| Krok č.4 | Posunutím alebo stlačením ☑ zapnite: WiFi. |
| Krok č.5 | Bezdrôtový modul rúry sa zapne do 90 sekúnd. |
Použite skratku!

| Softvér používaný v tomto výrobku obsahuje komponenty, ktoré sú založené na bezplatnom softvéri z otvorených zdrojov. Electrolux s vďačnosťou uznáva príspevok komunit pôsobiacich v oblasti otvoreného softvéru a robotiky k vývoju projektu. |
| Prístup k zdrojovému kódu týchto bezplatných softvérových komponentov z otvorených zdrojov, ktorých licenčné podmienky si vyžadujú uverejnenie, a úplné informácie o autorských právach a platných licenčných podmienkach nájdete na webových stránkach http://electrolux.opensoftware-repository.com (priečinok NIU5). |
5.5 Počiatočný predohrev
Pred prvým použitím prázdnu rúru predhrejte. | |
| Krok č.1 | Vyberte z rúry vyberateľné zasúvacie lišty a príslušenstvo. |
| Krok č.2 | Nastavte maximálnu teplotu pre funkciu: ☐.Rúru nechajte spustenú jednu hodinu. |
| Krok č.3 | Nastavte maximálnu teplotu pre funkciu: ☑.Rúru nechajte spustenú 15 minút. |

Rúra môže počas predohrevu produkovat' zápach a dym. Skontrolujte, či je miestnost' vetraná.
6. KAŽDODENNÉ POUŽÍVANIE

VAROVANIE!
Pozrite si kapitoly ohladne bezpečnosti.
6.1 Ako nastavit': Funkcie ohrevu
| Krok č. 1 | Zapnite rúru. Na displeji sa zobrazí predvolená funkcia ohrevu. |
| Krok č. 2 | Stlačte symbol funkcie ohrevu, aby ste vstúpili do podponuky. |
| Krok č. 3 | Vyberte funkciu ohrevu a stlačte: OK. Na displeji sa zobrazí: teplota. |
| Krok č. 4 | Nastavte: teplotu. Stlačte tlačidlo: OK. |
| Krok č. 5 | Stlačte tlačidlo: START .Teplotná sonda – teplotnú sondu môžete zasunút’ kedykolvek pred alebo počas prí-pravy pokrmu. |
| Stlačením STOP vypnite funkciu ohrevu. | |
| Krok č. 6 | Vypnite rúru. |
Použite skratku!

flowchart
graph LR
A["①"] --> B["☐"]
B --> C["♡..."]
C --> D["°C"]
D --> E["START"]
6.2 Nastavenie: Sprievodca pečením
Každý pokrm v tejto podponuke má odporúčanú funkciu a teplotu. Môžete upravit' čas a teplotu.
Na prípravu niektorých pokrmov môžete použit' aj:
Úroveň uvarenia pokrmu:
• Neprepečený aleboMenej
- Stredne
• Prepečený aleboViac
| Krok č.1 | Zapnite rúru. |
| Krok č.2 | Stlačte tlačidlo: ≡. |
| Krok č.3 | Stlačte tlačidlo: ✕. Zadajte: Sprievodca pečením. |
| Krok č.4 | Vyberte pokrm alebo druh potraviny. |
| Krok č.5 | Stlačte tlačidlo: START . |
Použite skratku!

flowchart
graph LR
A["①"] --> B["≡"]
B --> C["×"]
C --> D["&"]
D --> E["START"]
6.3 Funkcie ohrevu
ŠTANDARDNÉ
| Funkcia ohrevu | Aplikácia |
Gril | Na grilovanie tenkých kúskov jedla a na prípravu hrianok. |
Turbo gril | Na pečenie veľkých kusov mäsa alebo hydiny s kost’ami na jednej úrovni.Na gratinovanie a zapekanie. |
Teplovzdušné Pečenie | Na pečenie na 3 úrovniach súčasne a na sušenie potravín. Nastavte o 20 – 40 °C nižšiu teplotu než pre Tradičné pečenie. |
Mrazené pokrmy | Na prípravu chrumkavých polotovarov (napr. zemiakových hranolčekov, amerických zemiakov alebo jarných závitkov). |
| Funkcia ohrevu | Aplikácia |
Tradičné pečenie | Na pečenie a opekanie na jednej úrovni roštu. |
Pizza | Na prípravu pizze. Na intenzívnejšie zhnednutie povrchu a chrumkavý korpus. |
Dolný ohrev | Na pečenie koláčov s chrumkavým korpusom a na zaváranie potravín. |
Pečenie chleba | Táto funkcia sa používa na prípravu chleba a chlebového pečiva a z hľadiska chrumkavosti, farby a lesku kôrky dosahuje veľmi dobré výsledky ako od profesionálov. |
Kysnutie cesta | Na urýchlenie vykysnutia kysnutého cesta. Zabraňuje vysušeniu povrchu cesta a zachováva ho pružné. |
ŠPECIÁLNE
| Funkcia ohrevu | Aplikácia |
| [05D4]Zaváranie | Na zaváranie zeleniny (napr. nakladanej miešanej zeleniny). |
Sušenie | Na sušenie nakrájaného ovocia, zeleniny a húb. |
Ohrev tanierov | Na predhriatie tanierov pred podávaním jedla. |
Rozmrazovanie | Na rozmrazenie potravín (zeleniny a ovocia). Čas rozmrazovania závisí od množstva a veľkosti mrazených potravín. |
Gratinované jedlá | Na jedlá, ako sú lasagne alebo zapečené zemiaky. Na gratinovanie a za-pekanie. |
Pomalé pečenie | Na prípravu jemného, šťavnatého pečeného mäsa. |
Uchovat’ teplé | Na uchovávanie jedla teplého. |
Vlhký horúcivzduch | Táto funkcia je určená na úsporu energie počas prípravy jedál. Ked’ použi-jete túto funkciu, teplota v dutine sa môže líšit’ od nastavenej teploty. Pou-žije sa zvyškové teplo. Výkon ohrevu môže byt’ znížený. Viac informáciínájdete v kapitole „Každodenné používanie“, poznámky k: Vlhký horúcivzduch. |
6.4 Poznámky k: Vlhký horúci vzduch
Táto funkcia bola použitá na zaradenie do triedy energetickej účinnosti a splnenie požiadaviek na ekologický dizajn podľa predpisov EÚ 65/2014 a EÚ 66/2014. Testy podľa normy EN 60350-1.
Dvierka rúry majú byť počas pečenia zatvorené, aby nedošlo k prerušeniu funkcie a aby bola zabezpečená čo najefektívnejšia prevádzka rúry.
Ked' použijete túto funkciu, osvetlenie sa po 30 sekundách automaticky vypne.
Pokyny ohladom varenia nájdete v kapitole „Rady a tipy“, Vlhký horúci vzduch. Všeobecné odporúčania na úsporu energie si pozrite v kapitole „Energetická účinnost“, v časti Úspora energie.
7. ČASOVÉ FUNKCIE
7.1 Popis časových funkcií
| Funkcia časovača | Aplikácia |
| Čas prípravy | Nastavenie dĺžky varenia. Maximálne 23 h 59 min. |
| Kritéria skončenia | Nastavenie, čo sa má stat’, keď časovač skončí odpočítavanie. |
| Odložený štart | Odklad začiatku a/alebo konca varenia. |
| Predlíženie pečenia | Predlíženie času varenia. |
| Pripomienka | Slúži na nastavenie odpočítavania času. Maximálne 23 h 59 min. Táto funkcia nemá vplyv na činnosť rúry. |
| Časovač | Sleduje, ako dlho je funkcia v činnosti. Časovač – môžete ju zapnút’ a vypnút’. |
7.2 Ako nastavit': Časové funkcie
| Nastavenie hodín | |
| Krok č.1 | Stlačte tlačidlo: Presný čas. |
| Krok č.2 | Nastavte čas. Stlačte tlačidlo: OK. |
| Predlženie času varenia |
| Ked' zostáva 10 % času varenia a jedlo sa nezdá byt' hotové, môžete predlížit' čas varenia. Môžete tiež zmenit' funkciu ohrevu. |
| Stláčaním + 1 min predlžite čas varenia. |
| Zmena nastavení časovača | |
| Krok č.1 | Stlačte tlačidlo: 🌐. |
| Krok č.2 | Nastavte hodnotu časovača. |
| Krok č.3 | Stlačte tlačidlo: OK. |
| Nastavený čas môžete zmenit' kedykolívek počas varenia. | |
8. POUŽÍVANIE: PRÍSLUŠENSTVO
8.1 Vloženie príslušenstva
Malé zarážky na vrchu zvyšujú bezpečnosť. Tieto odsadenia tiež zabraňujú prevráteniu. Vysoký okraj okolo roštu zabraňuje zošmyknutiu kuchynského riadu z roštu.
| Drôtený rošt:Rošt zasuňte medzi vodiace tyče zasúva-cích líšt. | ![]() |
| Plech na pečenie / Hlboký pekáč:Plech na pečenie zasuňte medzi vodiace lišty zvolenej úrovne rúry. | ![]() |
| Drôtený rošt, Plech na pečenie / Hlboký pekáč:Plech na pečenie zasuňte medzi vodiace lišty zvolenej úrovne rúry a drôtený rošt na vodiacich lištách. | ![]() |
8.2 Teplotná sonda
Teplotná sonda– meria teplotu vnútri potraviny. Môže sa použit' pri každej funkcii ohrevu.
| Nastavujú sa dve teploty: | |
| (a) (c) (d)Teplota rúry: minimálne 120 °C. | (b) (c) (d)Teplota vo vnútri. |
| Pre najlepšie výsledky varenia: | ||
| Prísady by mali mať izbovú teplotu. | Nepoužívajte s tekutými pokrmami. | Počas varenia musí zostat’ v po-krme. |
Rúra vypočita približný čas skončenia varenia. Závisí od množstva potravín, nastavenej funkcie rúry a teploty.
Spôsob používania: Teplotná sonda
| Krok č.1 | Zapnite rúru. | |
| Krok č.2 | Nastavte funkciu ohrevu a v prípade potreby zmeňte teplotu rúry. | |
| Krok č.3 | Vložte: Teplotná sonda. | |
| Mäso, hydinu a rybu | Zapekaciu nádobu | |
| Špičku Teplotná sonda vložte do stredu mäsa alebo ryby, podľa možnosti do najhrubšej časti. Uistite sa, že minimálne 3/4 Teplotná sonda sú vnútri pokrmu. | Špičku Teplotná sonda zapichnite presne do stredu zapekacej nádoby. Teplotná sonda má byť počas pečenia stabilne na jednom mieste. Do-siahnete to použitím pevnej prísady. Na podopre-nie silikónovej rukováte Teplotná sonda použite okraj zapekacej formy. Špička Teplotná sonda by sa nemala dotýkat’ dna zapekacej nádoby. | |
![]() | ![]() | |
| Krok č.4 | Teplotná sonda zasuňte do zásuvky v prednej časti rúry.Na displeji sa zobrazí aktuálna teplota: Teplotná sonda. | |
| Krok č.5 | Stlačte 📋, aby ste nastavili teplotu vnútri pokrmu. | |
| Krok č.6 | Stlačte ● ● ● , aby ste nastavili požadovanú funkciu:• Zvukový signál – keď potravina dosiahne požadovanú teplotu vnútri pokrmu, za-znie zvukový signál.• Zvukový signál a skončenie pečenia – keď potravina dosiahne požadovanú teplotu vnútri pokrmu, zaznie zvukový signál a rúra sa vypne. | |
| Krok č.7 | Vyberte voliteľnú funkciu a opakovane stlačte: OK, aby ste sa vrátili na hlavnú obra-zovku. | |
| Krok č.8 | Stlačte tlačidlo: START .Ked’ dosiahne potravina nastavenú teplotu, zaznie zvukový signál. Môžete si vybrat’,či budete v varení pokračovat’ alebo prestanete, aby bola potravina správne prepečená. | |
| Krok č.9 | Vytiahnite zástrčku Teplotná sonda z príslušnej zásuvky a vyberte pokrm z rúry. VAROVANIE!Pretože sa Teplotná sonda zohreje, hrozí nebezpečenstvo popálenia. Pri odpájaní a vyberaní teplotnej sondy z potraviny bud’te opatrní. | |
Použite skratku!

flowchart
graph LR
A["①"] --> B["☐ ..."]
B --> C["°C"]
C --> D["∅"]
D --> E["°C"]
E --> F["START"]
9. DOPLNKOVÉ FUNKCIE
9.1 Ako uložit': Oblúbené
Môžete uložit' svoje oblúbené nastavenia, ako napr. funkciu ohrevu, čas prípravy pokrmov, teplotu alebo funkciu čistenia. Môžete uložit' 3 oblúbené nastavenia.
| Krok č.1 | Zapnite rúru. |
| Krok č.2 | Vyberte preferované nastavenie. |
| Krok č.3 | Stlačte tlačidlo: ≡. Vyberte: Oblúbené. |
| Krok č.4 | Vyberte možnosť: Uložit’ aktuálne nastavenia. |
| Krok č.5 | Stlačte +, aby ste pridali nastavenie do zoznamu: Oblúbené. Stlačte tlačidlo OK. |
![]() ![]() | |
9.2 Blokovanie ovládania
Táto funkcia predchádza náhodnej zmene funkcie ohrevu.
| Krok č. 1 | Zapnite rúru. |
| Krok č. 2 | Nastavte funkciu ohrevu. |
| Krok č. 3 | Stlačte súčasne ☆ a 🌿, aby ste zapli funkciu. |
| Ak chcete blokovanie ovládania vypnút', zopakujte krok 3. | |
Ak je zapnutá funkcia ohrevu a nezmeníte žiadne z nastavení, rúra sa z bezpečnostných dôvodov po určitom čase vypne.
![]() | ![]() |
| 30 - 115 | 12.5 |
| 120 - 195 | 8.5 |
| 200 - 245 | 5.5 |
| 250 – maximum | 3 |
Funkcia automatického vypnutia nebude fungovat' pri týchto funkciách: Osvetlenie rúry, Teplotná sonda, Koniec, Pomalé pečenie.
9.4 Chladiaci ventilátor
Ak je rúra zapnutá, automaticky sa aktivuje chladiaci ventilátor, aby udržal povrch rúry chladný. Ak vypnete rúru, chladiaci ventilátor môže zostat' v činnosti, kým rúra nevychladne.
10. TIPY A RADY
10.1 Odporúčania pre varenie
i
Teploty a časy prípravy jedál uvedené v tabuľkách sú iba orientačné. Závisia od konkrétneho receptu a množstva a kvality použitých prísad.
Vaša rúra môže pri pečení fungovat' inak ako rúra, ktorú ste použivali doteraz. Rady nižšie zobra-zujú odporúčané nastavenia teploty, času pečenia a úrovne v rúre pre konkrétne druhy jedál.
Ak nie je k dispozícii nastavenie pre konkrétny recept, vyhládajte nastavenie pre podobný recept.
Viac odporúčaní týkajúcich sa pečenia nájdete v tabulkách pečenia na našej webovej lokalite. Pri hľadaní tipov pre pečenie budete potrebovať číslo výrobku (PNC) uvedené na typovom štítku na prednom ráme dutiny rúry.
V záujme čo najlepších výsledkov sa riad'te tipmi v tabuľke nižšie.
![]() | ![]() | (°C) | ![]() | (min) |
| Sladké pečivo, 16 kusov | plech na pečenie alebo pekáč na zachytávanie tuku | 180 | 2 | 25 - 35 |
| Piškótová roláda | plech na pečenie alebo pekáč na zachytávanie tuku | 180 | 2 | 15 - 25 |
| Celá ryba, 0,2 kg | plech na pečenie alebo pekáč na zachytávanie tuku | 180 | 3 | 15 - 25 |
| Sušienky, 16 ku-sov | plech na pečenie alebo pekáč na zachytávanie tuku | 180 | 2 | 20 - 30 |
| Mandľové su-šienky, 24 kusov | plech na pečenie alebo pekáč na zachytávanie tuku | 160 | 2 | 25 - 35 |
| Muffiny, 12 ku-sov | plech na pečenie alebo pekáč na zachytávanie tuku | 180 | 2 | 20 - 30 |
| Slané pečivo, 20 kusov | plech na pečenie alebo pekáč na zachytávanie tuku | 180 | 2 | 20 - 30 |
| Sušienky z kreh-kého cesta, 20 kusov | plech na pečenie alebo pekáč na zachytávanie tuku | 140 | 2 | 15 - 25 |
| Malé tortičky, 8 kusov | plech na pečenie alebo pekáč na zachytávanie tuku | 180 | 2 | 15 - 25 |
10.3 Vlhký horúci vzduch – odporúčané príslušenstvo
Použite tmavé a matné formy a nádoby. Absorbujú teplo lepšie ako svetlý a lesklý riad.
Forma na pizzu | Forma na pečenie | Nádobky na suflé | Forma na korpus |
| Tmavá, matná 28 cm priemer | Tmavá, matná 26 cm priemer | Keramická 8 cm priemer, 5 cm výška | Tmavá, matná 28 cm priemer |
10.4 Tabuľky pečenia pre skúšobné inštitúty
Informácie pre skúšobne
Skúšky podľa: EN 60350, IEC 60350.
PEČENIE NA JEDNEJ ÚROVNI. Pečenie vo formách | ||||
![]() | ![]() | (°C) | (min) | ![]() |
| Piškótový koláč bez tuku | Teplovzdušné Pečenie | 140 - 150 | 35 - 50 | 2 |

| [∅YWG] | (°C) | (min) | ![]() | |
| Piškótový koláč bez tuku | Tradičné pečenie | 160 | 35 - 50 | 2 |
| Jablkový koláč, 2 formy ∅20 cm | Teplovzdušné Peče-nie | 160 | 60 - 90 | 2 |
| Jablkový koláč, 2 formy ∅20 cm | Tradičné pečenie | 180 | 70 - 90 | 1 |

| Použite tretiu úroveň v rúre. | |||
![]() | (°C) | (min) | |
| Linecké koláčiky / Prúžky pečiva | Teplovzdušné Pečenie | 140 | 25 - 40 |
| Linecké koláčiky / Prúžky pečiva, predhrejte prázdnu rúru | Tradičné pečenie | 160 | 20 - 30 |
| Malé koláčiky, 20 ks/plech, predhrejte prázdnu rúru | Teplovzdušné Pečenie | 150 | 20 - 35 |
| Malé koláčiky, 20 ks/plech, predhrejte prázdnu rúru | Tradičné pečenie | 170 | 20 - 30 |
VIACÚROVŇOVÉ PEČENIE. Sušienky | ||||
| (°C) | (min) | |||
| Linecké koláčiky / Prúžkypečiva | Teplovzdušné Pečenie | 140 | 25 - 45 | 1 / 4 |
| Malé koláčiky, 20 ks/plech, predhrejte prázdnurúru | Teplovzdušné Pečenie | 150 | 23 - 40 | 1 / 4 |
| Piškótový koláč bez tuku | Teplovzdušné Pečenie | 160 | 35 - 50 | 1 / 4 |
GRIL | |||
Prázdnu rúru predhrievajte 5 minút. | |||
Grilujte s maximálnou nastavenou teplotou. | |||
![]() | (min) | ||
| Hrianky | Gril | 1 - 3 | 5 |
| Hovädzí steak, po uplynutí polovice času obrát'te | Gril | 24 - 30 | 4 |
11. OŠETROVANIE A ČISTENIE

VAROVANIE!
Pozrite si kapitoly ohladne bezpečnosti.
11.1 Poznámky k čisteniu
Čistiace pro-striedky | Prednú stranu rúry očistite mäkkou tkaninou namočenou v teplej vode s prídav-kom čistiaceho prostriedku. |
| Na čistenie kovových povrchov použite čistiaci roztok. | |
| Škvrny vyčistite s miernym čistiacim prostriedkom. |
Každodenné používanie
Každodenné používanie | Dutinu očistite po každom použití. Hromadenie tuku alebo iných zvyškov môže mat' na následok vznik požiaru. |
| Jedlo v rúre neskladujte dlhšie ako 20 minút. Dutinu po každom použití vysušte jemnou handričkou. |
Príslušenstvo
Príslušenstvo | Po každom použití vyčistite všetko príslušenstvo a nechajte ho uschnút'. Použite mäkkú handričku namočenú v teplej vode s jemným čistiacim prostriedkom. Príslušenstvo sa nesmie umývat' v umývačke riadu. |
| Nelepivé príslušenstvo nečistite abrazivnymi čistiacimi prostriedkami ani predmetmi s ostrými hranami. |
11.2 Vybratie: Zasúvacie lišty
Vyberte zasúvacie lišty, aby ste mohli očistit' rúru.
| Krok č.1 | Rúru vypnite a počkajte, kým nevychladne. | ![]() |
| Krok č.2 | Odtiahnite prednú časť zasúva-cích líšt od bočnej steny. | |
| Krok č.3 | Zadnú časť líšt odtiahnite od bočnej steny a lišty vyberte. | ![]() |
| Krok č.4 | Pri inštalácii zasúvacích líšt zvolte opačný postup.Upevňovacie kolíky na telesko-pických lištách musia smerovat’ dopredu. |
11.3 Spôsob používania: Čistenie pyrolýzou
Čistenie rúry pomocou Čistenie pyrolýzou.

VAROVANIE!
Hrozí riziko popálenín.

UPOZORNENIE!
Ak sú v tej istej kuchynskej skrinke nainštalované d'alšie spotrebiče, nepoužívajte ich súčasne s touto funkciou. Mohlo by to spôsobit' poškodenie rúry.
| Pred Čistenie pyrolýzou: | ||
| Rúru vypnite a počkajte, kým nevychladne. | Odstráňte všetko príslušenstvo a vyberatelíné zasúvacie lišty. | Dno rúry a vnútorný sklenený panel dvierok vyčistite teplou vodou, mäkkou handričkou a miernym čistiacim prostriedkom. |
| Krok č. 1 | Krok č. 2 | Krok č. 3 |
| Zapnite rúru. | Stlačte tlačidlo: \( \overline{\overline{\overline{\overline{\overline{\overline{\overline{\overline{\overline{\overline{\overline{\overline{\overline{\overline{\overline{\overline{\overline{\overline{\overline{\overline{\overline{\overline{\overline{\overline{\overline{\overline{\overline{\overline{\overline{\overline{\overline{\overline{\overline{\overline{\vee}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}} = \checkmark /Čistenie. | Vyberte režim čistenia. |
| Voliteľná funkcia | Režim čistenia | Trvanie |
| Čistenie pyrolýzou, rýchla | Ľahké čistenie | 1 h |
| Čistenie pyrolýzou, nor-málna | Normálne čistenie | 1 h 30 min |
| Čistenie pyrolýzou, inten-zívna | Dôkladné čistenie | 3 h |
| i Po spustení čistenia sa dvierka rúry zablokujú a osvetlenie zhasne. Chladiaci ventilátor bude pracovať rýchlejšie. | ||
| STOP – stlačte, ak chcete zastaviť proces čistenia skôr, ako sa skončí.Rúru nepoužívajte, až kým na displeji nezhasne symbol zámku dverí. | ||
| Ked' sa zobrazí pripomienka, odporúča sa čistenie. |
| Použitie funkcie: Čistenie pyrolýzou. |
11.5 Vybratie a inštalácia: Dvierka
Dvierka a vnútorné sklenené panely môžete vybrat', aby ste ich vyčistili. Počet sklenených panelov dvierok je pre rôzne modely odlišný.

VAROVANIE!
Dvierka sú t'ažké.

UPOZORNENIE!
So sklom zaobchádzajte opatrne, predovšetkým okolo okrajov predného panela.
Sklo môže prasknút'.
| Krok č.1 | Dvierka úplne otvorte. | ![]() |
| Krok č.2 | Nadvihnite a stlačte upínacie páky (A) na oboch pántoch dvierok. | |
| Krok č.3 | Dvierka rúry privrite, aby zostali v prvej otvorenej polohe (približne v 70° uhle). Dvierka rúry uchopte po oboch stranách a potiahnite ich od rúry smerom nahor. Dvierka položte vonkajšou stranou nadol na mäkkú tkaninu na rovný povrch. | |
| Krok č.4 | Uchopte rám dvierok (B) po stranách v hornej časti a za-tlačte ich smerom dnu, aby sa uvoľnila upevňovacia západ-ka. | ![]() |
| Krok č.5 | Rám dvierok vyberte potiah-nutím smerom dopredu. | |
| Krok č.6 | Sklenené panely dvierok uchopte na ich hornej hrane a po jednom ich vytiahnite sme-rom nahor z úchytek. | |
| Krok č. 7 | Sklenený panel vyčistite vodou s prídavkom saponátu. Sklenený panel dôkladne osušte. Sklenené panely ne-umývajte v umývačke riadu. | ![]() |
| Krok č. 8 | Po čistení zvoľte opačný postup. | |
| Krok č. 9 | Najprv namontujte malý panel, potom väčší a dvierka.Uistite sa, že sú sklá vložené v správnej polohe, inak sa môže povrch dierok prehriat'. | |
11.6 Výmena: Osvetlenie

VAROVANIE!
Hrozí nebezpečenstvo zásahu elektrickým prúdom. Žiarovka môže byt' horúca.
| Krok č.1 | Otočte sklenený kryt a vyberte ho. | ![]() |
| Krok č.2 | Sklenený kryt vyčistite. | |
| Krok č.3 | Nahradťe žiarovku inou vhodnou žiarovkou odolnou teplotám do 300 °C. | |
| Krok č.4 | Nasadťe sklenený kryt. | |
Bočné osvetlenie
| Krok č. 1 | Aby ste získali prístup k žiarovke osvetlenia, vyberte ľavé zasúvacie lišty. |
| Krok č. 2 | Pomocou úzkeho tupého predmetu (napr. čajovej lyžičky) odstráňte sklenený kryt. |
| Krok č. 3 | Sklenený kryt vyčistite. |
| Krok č. 4 | Nahradťte žiarovku inou vhodnou žiarovkou odolnou teplotám do 300 °C. |
| Krok č. 5 | Nasadťte sklenený kryt. |
| Krok č. 6 | Nainštalujte ľavé zásuvné lišty. |

Pozrite si kapitoly ohladne bezpečnosti.
12.1 Čo robit', ak...
Rúra sa nezapne ani sa nezohrieva | |
| ?Možná pričina | Náprava |
| Rúra nie je pripojená k zdroju elektrického napájania alebo je pripojená nesprávne. | Skontrolujte, či je rúra správne pripojenák zdroju elektrického napájania. |
| Hodiny nie sú nastavené. | Nastavte hodiny, podrobnosti nájdete v časti Nastavenie v kapitole „Časové funkcie“: Časové funkcie. |
| Dvierka nie sú správne zatvorené. | Dvierka úplne zatvorte. |
| ? Možná príčina | Náprava |
| Je vypálená poistka. | Skontrolujte, či je príčinou poruchy poistka. Ak sa problém objaví znovu, kontaktujte kvalifikovaného elektrikára. |
| Je zapnutá detská poistka rúry. | Pozrite si kapitolu „Ponuka“, podkapitoly: Voliteľné funkcie. |
| Komponenty | |
| Popis | Náprava |
| Žiarovka je vypálená. | Žiarovku vymeňte, bližšie informácie nájdete v časti Výmena v kapitole „Starostlivost’ a čistenie“: Osvetlenie. |
Problémy s WiFi signálom | |
Možná príčina | Náprava |
| Problém so signálom bezdrôtovej siete. | Skontrolujte svoju bezdrôtovú siet' a router.Rešartujte router. |
| Nainštalovaný nový router alebo zmenená kon-figurácia routera. | Pokyny k opätovnej konfigurácii rúry a mobilné-ho zariadenia nájdete v časti Bezdrôtové pripojenie v kapitole „Pred prvým použitím“. |
| Sila signálu bezdrôtovej siete je slabá. | Premiestnite router čo najbližšie k rúre. |
| Bezdrôtový signál je rušený mikrovlnným spo-trebičom umiestneným blízko rúry. | Vypnite mikrovlnný spotrebič. |
12.2 Ako postupovat': Poruchové kódy
V tejto časti nájdete zoznam problémov, ktoré môžete vyriešit' sami.
| Kód a popis | Riešenie |
| C2 – Teplotná sonda je v dutine rúry počas Čistenie pyrolýzou. | Vyberte Teplotná sonda. |
| C3 – dvierka nie sú úplne zatvorené počas Čistenie pyrolýzou. | Dvierka zatvorte. |
| F111 – Teplotná sonda nie je správne zasunu-tá to zásuvky. | Plne zasuňte Teplotná sonda do zásuvky. |
| F240, F439 – dotykové polia na displeji nefun-gujú správne. | Vyčistite povrch displeja. Uistite sa, že nie sú na dotykových poliach žiadne nečistoty. |
| F601 – vyskytol sa problém s WiFi signálom. | Skontrolujte sieťové pripojenie. Pozrite si kapi-tolu „Pred prvým použitím“, Bezdrótové pripoje-nie. |
| F604 – pripojenie k WiFi sieti zlyhalo. | Rúru vypnite a zapnite a skúste znova. Pozrite si kapitolu „Pred prvým použitím“, Bezdrótové pripojenie. |
| F908 – systém rúry sa nedokáže pripojiť k ovládaciemu panelu. | Rúru vypnite a znova zapnite. |
Ked' je na displeji nad'alej zobrazené jedno z týchto chybových hlásení, znamená to, že mohol byt' deaktivovaný chybný podsystém. V takomto prípade kontaktujte predajcu alebo autorizované servisné stredisko. Ak sa vyskytne jedna z týchto chýb, zvyšné funkcie rúry budú pracovať ako zvyčajne.
| Kód a popis | Riešenie |
| F602, F603 – WiFi nie je k dispozícii. | Rúru vypnite a znova zapnite. |
12.3 Servisné údaje
Údaje potrebné pre autorizované servisné stredisko nájdete na typovom štítku. Typový štítok sa nachádza na prednom ráme dutiny rúry. Neodstraňujte typový štítok z dutiny rúry.
| Odporúčame vám, aby ste vyplnili nasledujúce údaje: | |
| Model (MOD.) | ...... |
| Číslo produktu (PNC) | ...... |
| Sériové číslo (S.N.) | ...... |
13. ENERGETICKÁ ÚČINNOSŤ
13.1 Informácie o výrobku a informačný list k výrobku\*
| Názov dodávateľa | Electrolux | |
| Model | EOE8P19WW 944032035EOE8P19WX 944032033KOEBP39WX 944032012KOEBP39WZ 944032011 | |
| Index energetickej účinnosti | 61.2 | |
| Trieda energetickej účinnosti | A++ | |
| Spotreba energie pri štandardnom naplnení, tradičný režim | 1.09 kWh/cyklus | |
| Spotreba energie pri štandardnom naplnení, režim s ventilátorom | 0.52 kWh/cyklus | |
| Počet dutín | 1 | |
| Zdroj tepla | Elektrina | |
| Objem | 71 l | |
| Typ rúry | Zabudovateľná rúra | |
| Hmotnosť | EOE8P19WW | 35.0 kg |
| EOE8P19WX | 35.0 kg | |
| KOEBP39WX | 35.0 kg | |
| KOEBP39WZ | 34.5 kg | |
| *Pre Európsku úniu podľa nariadení EÚ 65/2014 a 66/2014.Pre Bieloruskú republiku podľa STB 2478-2017, Dodatok G; STB 2477-2017, Prílohy A a B.Pre Ukrajinu podľa 568/32020. |
| Trieda energetickej účinnosti sa nevzt’ahuje na Rusko. |
| EN 60350-1 - Elektrické varné spotrebiče pre domácnosť. Časť 1: Sporáky, rúry, parné rúry a gri-ly. Metódy merania výkonových parametrov. |
13.2 Úspora energie

Rúra má funkcie, ktoré vám pomôžu usporit' energiu pri každodennom varení.
Uistite sa, že dvierka rúry sú počas jej prevádzky zatvorené. Počas pečenia dvierka rúry neotvárajte príliš často. Tesnenie dvierok udržiavajte čisté a uistite sa, že je upevnené na svojom mieste.
Ked' pripravujete niekolko pokrmov naraz, zachovajte čo najkratšie prestávky medzi pečením.
Pečenie s ventilátorom
Ak je to možné, použite funkcie pečenia s ventilátorom, aby ste dosiahli úsporu energie.
Zvyškové teplo
Pri niektorých funkciách rúry sa ohrevné články automaticky vypnú skôr, ak je zapnutý program s časovou funkciou Trvanie alebo Koniec a čas pečenia je dlhší ako 30 minút.
Ak trvá pečenie dlhšie ako 30 minút, znížte teplotu rúry na minimum 3 – 10 minút pred koncom pečenia. Pomocou zvyškového tepla v rúre bude pečenie pokračovat'.
Zvyškové teplo použite na ohrev ostatných pokrmov.
Ak chcete jedlo uchovat' teplé pomocou zvyškového tepla, zvolte najnižšie možné nastavenie teploty. Na displeji sa zobrazí ukazovatel zvyškového tepla alebo teplota.
Počas pečenia vypnite osvetlenie. Zapnite ho iba v prípade potreby.
Vlhký horúci vzduch
Funkcia určená na úsporu energie počas pečenia.
Ked' použivate túto funkciu, osvetlenie sa po 30 sekundách automaticky vypne. Osvetlenie môžete opät' zapnút', ale tento úkon zníži očakávanú úsporu energie.
14. ŠTRUKTÚRA PONUKY
14.1 Ponuka
Stlačte tlačidlo ≡, aby ste otvorili Ponuka.
| Položka ponuky | Aplikácia | |
| Sprievodca pečením | Zoznam automatických programov. | |
| Položka ponuky | Aplikácia | |
| Čistenie | Zoznam programov čistenia. | |
| Obľúbené | Zoznam oblúbených nastavení. | |
| Voliteľné funkcie | Nastavenie konfigurácie rúry. | |
| Nastavenia | Pripojenia | Nastavenie konfigurácie siete. |
| Nastavenie | Nastavenie konfigurácie rúry. | |
| Servis | Zobrazenie verzie softvéru a konfigurácie. | |
14.2 Podponuka pre: Čistenie
| Podponuka | Aplikácia |
| Čistenie pyrolýzou, rýchla | Doba trvania: 1 h. |
| Čistenie pyrolýzou, normálna | Doba trvania: 1 h 30 min. |
| Čistenie pyrolýzou, intenzívna | Doba trvania: 3 h. |
14.3 Podponuka pre: Voliteľné funkcie
| Podponuka | Aplikácia |
| Osvetlenie rúry | Zapína a vypína lampu. |
| Detská poistka | Zabraňuje náhodnému zapnutiu rúry. Ked' je táto voliteľná funkcia zapnutá, po zapnutí rúry sa na displeji zobrazí nápis „Detská poistka“. Na zapnutie používania rúry vyberte písmená kódu v abecednom poradí. Ked' je zapnutá funkcia detskej poistky a rúra je vypnutá, dvierka rúry sú zablokované. Prístup k časovaču, dialkovému ovládaniu a osvetleniu je možný so zapnutou detskou poistkou. |
| Rýchle zohrievanie | Skracuje dobu ohrevu. Je k dispozícii iba pre niektoré funkcie rúry. |
| Pripomienka čistenia | Zapnutie a vypnutie pripomienky. |
| Časové údaje | Zapnutie a vypnutie hodín. |
| Formát digitálnych hodín | Zmena formátu zobrazenia času. |
14.4 Podponuka pre: Pripojenia
| Podponuka | Popis |
| WiFi | Zapnutie a vypnutie: WiFi. |
| Dialkové ovládanie | Zapnutie a vypnutie dialkového ovládania.Voliteľná funkcia je viditeľná iba keď zapnete: WiFi. |
| Automatické dialkové ovládanie | Automatické spustenie prevádzky na dialku po stlačení ŠSTART.Voliteľná funkcia je viditeľná iba keď zapnete: WiFi. |
| Siet' | Kontrola stavu siete a intenzity signálu: WiFi. |
| Zabudnút' siet' | Deaktivovanie automatického pripojenia rúry k aktuálnej sie-ti. |
14.5 Podponuka pre: Nastavenie
| Podponuka | Popis |
| Jazyk | Nastavenie jazyka rúry. |
| Jas displeja | Nastavenie jasu displeja. |
| Tóny tlačidiel | Zapnutie a vypnutie tónu dotykových polí. Nie je možné stlmit’ hlasitost’ tónu pre: 1. |
| Hlasitost’ zvuku | Nastavenie hlasitosti tónov tlačidiel a signálov. |
| Presný čas | Nastavenie aktuálneho času a dátumu. |
14.6 Podponuka pre: Servis
| Podponuka | Popis |
| Režim Demo | Aktivačný/deaktivačný kód: 2468 |
| Verzia softvéru | Informácie o verzii softvéru. |
| Zrušit’ všetky nastavenia | Obnovte nastavenia z výroby. |
15. JE TO JEDNODUCHÉ!
| Pred prvým použitím musíte nastavit': | ||||
| Jazyk | Jas displeja | Tóny tlačidiel | Hlasitosť zvuku | Presný čas |
| Oboznámte sa so základnými ikonami na ovládacom paneli a displeji: | ||||||
| 1ZAP. /VYP. | ≡Ponuka | ☆Oblúbené | WiFi | Časovač | Teplotnásonda | START /STOP |
| Začatie používania rúry | ||||
| Rýchly štart | Zapnite rúru a začnite varit's predvolenou teplotou a nastaveným časom funkcie. | Krok č. 1 | Krok č. 2 | Krok č. 3 |
| Stlačte a podržte tlačidlo: ➊. | ☐ ... - zvoľte požadovanú funkciu. | Stlačte tlačidlo: START . | ||
| Rýchle vypnu-tie | Vypnite rúru ke-dykoľvek, na kto-rejkoľvek obra-zovke alebo hlá-sení. | Stlačte a podržte ➊, kým sa rúra nevypne. | ||
| Zistite, ako piečť rýchlo | ||||
| Použite automatické programy na rýchlu prípravu pokrmu s predvolenými nastaveniami: | ||||
| Sprievodca pečením | Krok č. 1 | Krok č. 2 | Krok č. 3 | Krok č. 4 |
| Stlačte tlačidlo: Ⓖ. | Stlačte tlačidlo: ≡. | Stlačte tlačidlo: ✕ Sprievodca pečením. | Vyberte pokrm. | |
| Použite rýchle funkcie na nastavenie času varenia | |
| 10 % sprievodca dokončenímPoužite 10 % sprievodcu dokončením na pred-Íženie doby varenia keď zostáva 10 % času va-renia. | Na predíženie času varenia stlačte + 1 min. |
16. POUŽITE SKRATKU!
Tu sú zobrazené všetky užitočné skratky. Nájdete ich aj v príslušných kapitolách v návode na používanie.
Bezdrôtové pripojenie

Ako nastavit': Funkcie ohrevu

flowchart
graph LR
A["①"] --> B["☐ ..."]
B --> C["°C"]
C --> D["START"]
Ako nastavit': Sprievodca pečením

flowchart
graph LR
A["①"] --> B["三"]
B --> C["×"]
C --> D["鸡"]
D --> E["START"]
Ako nastavit': Čas prípravy

flowchart
graph LR
A["Window"] --> B["Timer"]
B --> C["°C"]
C --> D["Clock Icon"]
D --> E["START"]
Odloženie: Začiatok a koniec prípravy

flowchart
graph LR
A["Start"] --> B["•"]
B --> C["..."]
Spôsob používania: Teplotná sonda

flowchart
graph LR
A["①"] --> B["☐ ..."]
B --> C["℃"]
C --> D["∅"]
D --> E["℃"]
E --> F["START"]
17. OCHRANA ŽIVOTNÉHO PROSTREDIA
Materiály označené symbolom 🚙 odovzdajte na recykláciu. Obal hod'te do príslušných kontajnerov na recykláciu. Chráňte životné prostredie a zdravie ľudí a recyklujte odpad z elektrických a elektronických spotrebičov. Nelikvidujte spotrebiče označené symbolom 🚙 spolu s odpadom z domácnosti. Výrobok odovzdajte v miestnom recyklačnom zariadení alebo sa obrát'te na obecný alebo mestský úrad.
Stláčajte
Presunutie
Stlačte a podržte tlačidlo
12:34




Pred prvým použitím prázdnu rúru predhrejte.
Gril
Turbo gril
Teplovzdušné Pečenie
Mrazené pokrmy
Tradičné pečenie
Pizza
Dolný ohrev
Pečenie chleba
Kysnutie cesta
Sušenie
Ohrev tanierov
Rozmrazovanie
Gratinované jedlá
Pomalé pečenie
Uchovat’ teplé
Vlhký horúcivzduch




VAROVANIE!Pretože sa Teplotná sonda zohreje, hrozí nebezpečenstvo popálenia. Pri odpájaní a vyberaní teplotnej sondy z potraviny bud’te opatrní.





(°C)
(min)
Forma na pizzu
Forma na pečenie
Nádobky na suflé
Forma na korpus
PEČENIE NA JEDNEJ ÚROVNI. Pečenie vo formách

(°C)
(min)
(°C)
(min)

(°C)
(min)
VIACÚROVŇOVÉ PEČENIE. Sušienky
GRIL
Prázdnu rúru predhrievajte 5 minút.
Grilujte s maximálnou nastavenou teplotou.
Čistiace pro-striedky
Každodenné používanie
Príslušenstvo





Rúra sa nezapne ani sa nezohrieva
Náprava
Problémy s WiFi signálom
Možná príčina