EVM8E08X - EVM8E08X - Vestavěná trouba ELECTROLUX - Bezplatný návod k obsluze
Najděte návod k zařízení zdarma EVM8E08X - EVM8E08X ELECTROLUX ve formátu PDF.
Dotazy uživatelů ohledně EVM8E08X - EVM8E08X ELECTROLUX
0 otázka o tomto zařízení. Odpovězte na ty, které znáte, nebo položte vlastní.
Položte novou otázku o tomto zařízení
Stáhněte si návod pro váš Vestavěná trouba ve formátu PDF zdarma! Najděte svůj návod EVM8E08X - EVM8E08X - ELECTROLUX a vezměte svůj elektronický přístroj zpět do rukou. Na této stránce jsou zveřejněny všechny dokumenty potřebné k používání vašeho zařízení. EVM8E08X - EVM8E08X značky ELECTROLUX.
NÁVOD K OBSLUZE EVM8E08X - EVM8E08X ELECTROLUX
BG PbkoBoCTBO 3a ynoTpe6a 2
CS Návod k použití 33
ET Kasutusjuhend 62
FR Notice d'utilisation 91
HU Hasznalati utmutató 121
LV Lietosanas instrukcija 150
LT Naudojimo instrukcija 179
PL Instrukcja obstugi 209
RU INHCTpykuzno IOKCnIyatau 239
SK Návod na používanie 271
UK IInctpykci 301
Blaorapim Bn, ye 3akynxte ypeHa Electrolux. N36paXTe npOdykT, koiTo Hocn B c6e Cn DecetIneta npOpecnoHaleh OINT u INHOBAuIN. OpiHnaJIen n CTIneH, ToI eCb3daJeN C Mncbl 3a Bac. 3aTOBa, KORATO ro n3noJ3BaTe, MoKeTe da CTE cnrypHn, Ye BCEKN pT ue noctirate ctpaxOTn pe3yJNTaTI.
Dóbose dooshin B Electrolux.
Iocetete Haunyue6caT3a:

BnxTe none3n cBbEt 3a ynoTppe6a, 6poUpy, oTcpaHraBaHe ha Heu3npabHocT, HΦopmaun 3a cepBn n peMOHT:
www.electrolux.com/support
PereCtpnpaTe Baunn npOdyKT 3a no-do6po o6cnykBaHe:
www.registerelectrolux.com


Kynete akcecoapn, KOHCyMaTbNOpunHaHnpe3epBn qactn 3a Baunyaed:
www.electrolux.com/shop
OБСЛУЖBAHE HA KЛЕHTN
Binharn n3noJ3BaIte opunHaJIHn pe3epBn Yactn.
Korato ce cBbP3BaTe c haunia OToPn3IpaH OTJe "ObcnyXbaHe", Tp6Ba da IMaTe npd pbka cnEHaTaNHOpMaunr: Moen, PNC, cepneH Homep.
Информачиета може за сьдени OTКрпт ha ТабелкатС OCHOBNДаHHN
I Ppeynpejckdene / BnHmAnHe-InhOpMaun 3a 6e3oNaCHOCT
① O67a INHΦopMaζηι ΜcBbETn
IHHOpMaun3aOKoJHaTa cpeDa
3ana3bame cn npabTO Ha n3MeHeHn.
CbДьРЖAHNE
1. INHΦOPMALIa 3A BE3OPIACHOCT...
1.1 Bezonaachocst 3a Deca n xopa B nepabHoctoHNOIooKeHne... 3
1.2 Osha 6e3oNaChocT. 4
2.ИHCTPYKUN3ABE3OJNACHOCT...6
2.1 HcTana.. 6
2.2 EneKtpnuecko CBp3BaHe... 8
2.3 IV3noJ3BaHe 8
2.4 Pnka n nouchTaHe.. 9
2.5 BbtpeHNO OCBetJIeHne.. 9
2.6 06cnykbaHe 10
2.7 IV3xBbPpIe 10
3.ОПИСАнUEHAурEDA. 10
3.1 O6u npereI 10
3.2 Akcecoapu. 10
4. KAK DA BKJIIOYBATE IN N3KJIIOYBATE ΦΥPHATA... 11
4.1 KoHTpOJIeH nAHeI 11
4.2 EkpaH 12
5. INPEIINbPBA YNOTPEBA. 13
5.1 IbpbBOHaayanHO nouchTaBe 13
5.2 IpbBO Cbpb3BaHe 13
6. BCEKNIDHEBHA YNOTPE6A.... 13
6.1 KaKa Da Na HacTpOnTe ФункцЯТа: Грл + MB, Грл... 13
6.2 KaJ Da Na HacTpoNTe:ФункUn 3a HarpBaHec MmKPOBbJIHn... 15
6.3 HaunHa n3non3BaHe: Bb3 cTapt Ha MKNPOBblHOBaTa 16
6.4Функции3a3atopJIЯHe... 16
7.ФУHКЛИН HA YACOBHINKA... 18
7.1 OnpicaHne HaФункциTe Ha yacobnka. 18
7.2 KaKa Da Na HacTpOnTe:Функци Na YacOBHnka... 18
8. KAK DA CE I3IPOJ3BA ПИHAДJIEXKHOCTN 20
8.1 NocTabraHe Ha akcecoapn.. 20
9.ДОпьЛнHTЕЛНФУHKЦИ.. 20
9.1 KaK Da 3ana3nTe: PpeDnoHTaHn..20
9.23aKJIIOUbaHe Ha yHKZy.. 21
9.3 OxlaXdaaBentnaTop.. 21
10. INPENOPbKN N CbBETN 21
10.1 Ppenopbkn 3a roTbeHe. 21
10.2 Ппелорьки 3a МИКРОВьЛНОВ
ROТBEнe ... 22
10.3 PtoxOaIyI rToBapCKn CbIOBe mATEpnaJI 3a MKNPOBJHOBa ....22
10.4Прелорьчтелни Habtroйки на моцноctta 3a pa3лчни Видовецрана... 24
10.5 Ta6niz 3a roTbeHe 3a n3nITBaun HnCTHTyun.. 25
Dekujeme vám,Že jste si zakoupili spotbreic znacky Electrolux. Produkt, který jste si zvolili, Čerpá z desitetí profesiónánlich zkušeností a inocác. Pri navrhování tohoto dumyslného a styloveho spotbreiće jsme mysleli na vaše potřeby. Múžete se proto vždy, když jej používáte, spolehnout,Že pokaždé dosáhnete skvělých vysledků.
Vita vás Electrolux.
Navstivte naše webově stránky:

Rady k používání, brožury, poradce pri potížích a informace o servisu a opravách ziskáte na:
www.electrolux.com/support
Zaregistrujte svúj spotřebič a získje lepší servis:
www.registerelectrolux.com

Nákup príslušenství, spotřebního materiálu a originánnich náhradnich dlù pro vás spotřebric:
www.electrolux.com/shop
PÉČE O ZÁKAZNIÍKY A SERVIS
Doporucjeme pouzivat origináni nahradní dily.
V pripadé kontaktoványá našeho autorizovaného servisniho střediska mějte u sebe následujíci udaje: Model, PNC, sérióve Číslo.
Tyto informace naleznete na typovém stitku.
Varovani/Dulezitebezpecnostninformace
Vseobecné informace a rady
Informace o ochraněživotniho prostředí
Změny vyhrazeny.
OBSAH
- BEZPEČNOSTNI INFORMACE 34
1.1 Bezpečnost dětí a zranitelnych osob. 34
1.2 Vseobecne bezpecnostninformace 35
- BEZPECNOSTNI POKNY 37
2.1Instalace 37
2.2 Pripojeni k elektrické siti. 38
2.3 Pouziti 39
2.4 Cisteni a udrzba.. 39
2.5 Vinitrni osvětlení 40
2.6 Servis 40
2.7 Likvidace 40
- POPIS SPOTREBICE 41
3.1 Celkový pohled 41
3.2 Prisluosenstvi 41
- JAK ZAPNOUT A VYPNOUT TROUBU....41
4.1 Ovladaci panel. 41
4.2 Displej. 42
5.PRED PRVNIMPOUZITIM. 43
5.1 Prvnicisteni 44
5.2 Prvnipipojen 44
- DENNI POUZIVANI 44
6.1 Jak nastavit funkci: Gril + MV, Grill 44
6.2 Jak nastavit: Mikrovlnne pečići funkce 46
6.3 Jak použit: Rychlý start
mikrovlné trouby 46
6.4 Pečići funkce 47
- FUNKCE HODIN 48
7.1 Popis funkci hodin 48
7.2 Jak nastavit: Funkce hodin 48
- POUZITI: PRISLUSENSTVI 49
8.1 Vkladani prisluenstvi.. 49
- DOPLNKOVÉ FUNKCE 50
9.1 Jak uložit: Oblíbené 50
9.2 Blokováni tlacitek... .50
9.3 Chladici ventilator 51
- TIPY A RADY 51
10.1 Dopuročeni k pečeni 51
10.2 Dopurčeni k mikrovlné troubre 51
10.3 Nádobí a materiaíly vchodné domikrovlné trouby 52
10.4 Dopurčená nastavení vykonu pro ruzné druhyPokrmu... 53
10.5 Tabulky va'rení pro zkušebny.....54
- CISTENI A UDRZBA 55
11.1 Poznámky k cistěné... 55
- ODSTRUÑOVÁNÍ ZÁVAD. 56
12.1 Co dělat, když 56
12.2 Jak spravovat: Chybové kódy......57
12.3 Servisni udaje 57
Tento námod si pečlivě prěctěte jestě prěd instalací spotřebiče a jeho prvním použitím. Vyrobce nenese odpovědnost za zhádný uraz ani škodu v dusledku nasprávné instalace nebo použití. Námod k použiti vždy uchovávejte na bezpečnéma pristupném mistě pro jeho budoucí použití.
1.1 Bezpečnost detí a zranitelnych osob
- Tento spotbrebič smí používat děti starší osmi let nebo osoby se sníženými fyzickými, smyslovými nebo duševními schopnostmi nebo osoby bez patřčnych zkušeností a znalostí, pouzePokud tak Čini pod dozorem nebo obdrželi instrukce týkajíci se bezpečného provozu spotbrebiče, a pokud Rozumi rizikům spojenýms provozem spotbrebiče. Děti mladží osmi let a osoby s rozsáhlým a komplexním postižením bez stálého dozoru udržujte z dosahu spotbrebiče.
- Nenechte déti hrát si se spotřebičem.
Vsechny obaly uschovejte mimo dosah deti a radne je zlikvidujte.
VAROVÁNÍ: Spotřebič a jeho pristupné Časti se pri použití zahrivaji na vysokou teplotu. Během používání a chladnutí udržujte spotřebič mimo dosah děti a domácích zviřat.
- Je-li spotbrebič vybaven dětskou bezpečnostné pojistkou, doporučuje se ji aktivovat.
- Čištění a uživatelskou Údržbu spotřebiče by naměly provádet děti bez dozoru.
1.2 Všeobecné bezpečnostné informace
- Spotbrebič je určen výhradně pro prípravu jídel.
- Tento spotbrebič je určen k použití v bežné nespolečné domácnosti ve vnitřiních prostorách.
- Tento spotbrebić lze používat v kancelářić, hotelovychPokojích, motelech, agropenzionech a v podobných ubytovacích zařizeních, kde využiti nepřesahuje (prüměrnou) uroven využiti v domácnosti.
- Tento spotbrebič smí instalovat a výmenu kabelu provádetien kvalifikovaná osoba.
- Nepoužívejte spotřebič, dokud není nainstalován do vestavné konstrukce.
- Před provádením jakékoli údržby vždy spotřebič odpojte od napájení.
-
Je-li napajecí kabel poškozený, smí ho vyměnit pouze vyrobce, autorizované servisné středisko nebo osobys podobnou príslušnou kvalifikác. Jinak by mohlo dojít k urazu elektrickým proudem.
VAROVÁNÍ: Pred výměnou Žárovky se ujistěte, ze je spotřebic vypnutý, abyste zabránili možnému urazu elektrickým proudem.
VAROVÁNÍ: Spotřebič a jeho pristupné Časti se pri použití zahrivaji na vysokou teplotu. Nedotýkejte se topných Članků. -
Při vkladání nebo vyjímáni príslušenství ānádobí vždy používejte kuchyneyské chnapky.
- Používejte pouze otočné talíř a nosić talíře určený prondo spotřebieč.
- Je-li spotbrebić prázdnić, nezapínejte funkci mikrovlné trouby. Kovové současti uvnitř trouby mohou zpúsobit elektrický oblouk.
- Pro przypravuPokrmu a napoju v mikrovlnne troube nesmi byt pouzity kovové nadoby. Tento požadavek neplatí, pokud vyrobce stanovi velikost a tvar kovovych nadob, které jsou vchodné pro przypravu v mikrovlnne troube.
VAROVÁNÍ: Jsou-li poškozena dvířka nebo těsněné dvířek, nesmí se spotřebič používat, dokud jej neopraví kvalifikovaná osoba.
VAROVÁNÍ: Opravy Či Údržbu, které zahrnuji sejmutí krytu chrániciho preš vystavením mikrovlné energia, může provadět pouze kvalifikována osoba.
VAROVÁNÍ: Tekutiny a dalí potraviny neohřívejte v uzavěněch nádobách. Mohly by vybuchnout. - Používejte pouze nádobí vhodné k použití v mikrovlnnych troubách.
- Při ohřivání potravin v plastovych Či papirovych nádobách sledujte spotřebič z důvodu jejich možného vznícení.
- Spotbrebič je určen k ohřivání potravin a napojú. Sušeni potravin nebo oděvů a ohřivání zahrivacích podložek, pantoflü, houbicek, vlhkych hadru a podobných prědmětů mûže věst k poraněnéí, vzniceni nebo požáru.
- Uvolnjuje-li se ze spotbrebiče kour, vypněte jej nebo vypojte ze zásuvky a dvířka nechte zavřena, aby se prípadné plameny udusily.
-
Ohrivání napoju v mikrovlné troube muzzle mít za následek zpożdeny eruptivné var. Pr manipulaci s nádobou je tbredbát opatrnosti.
-
Obsah kojeneckych lahvi a skleniček s dětskou výživou by měl byt prěd konzumaci zamíchán nebo protřepán a overěrena jeho teplota, aby nedoslo k popálení.
Vajicka ve skorapce a cela vajicka varena natvrdo by se nemela ve spotrebici ohrivat, protoze mohou explodovat, a to i po dokencini mikrovlnneho ohrevu. - Spotbrebič je nutné pravidelně Čistit a odstražovat jakékoliv zbytky potravin.
- K Čišění spotřebiče nepoužívejte Čisharpć zařizení na páru.
K Čišění skleněnych dvířek nepoužívejte drsné Čisté prostředky nebo ostré kovové škrabky. Mohly by poškrábat povrch, což by mohlo následné věst k rozbití skla. - Nebudete-li udržovat spotřebič Čistý, můze to věst k poškození povrchu, které by mohlo nepříznivě ovlivnitživotnost spotřebiča a věst k nebezpečnám situacím.
2. BEZPECNOSTNI POKNY
2.1 Instalace

VAROVÁNÍ!
Tento spotbrebič smí instalovat Jen kvalifikovaná osoba.
- Odstrańte veśkery obalovy materiaj.
- Poškozený spotřebič neinstalujte ani nepoužívejte.
- Rid'te sePokynyk instalaci dodanymi spolu timi spotbrebiem.
- Pri premistovani spotbrebiče budte vždy opatrni, protoze je tězký. Vždy používejte ochranné rukavice a uzavrenou obuv.
- Netahejtte spotbrebič za držadlo.
- Spotřebic nainstalujte na bezpečné m a vhodné miste, které splnju peozadavky na instalaci.
Dodržujte minimálné vzdálenosti od ostatních spotřebičů a nábytku. - Před instalaci spotřebiče oveřte, zda se dvířka trouby otevírají bez omezení.
- Spotbrebič je vybaven elektrickým chladićím systémem. Musí byt zapojen do elektrické sítě.
- Vestavná Jednotka musí splnovat požadavyk na stabilitu dle normy DIN 68930.
| Mimíránlí výška skřířky (minimární výška skřířky pod pracovné deskou) | 444 (460) mm |
| Šířka skřířky | 560 mm |
| Hloubka skřířky | 550 (550) mm |
| Výška prědní Časti spotřebiče | 455 mm |
| Výška zadní Časti spotřebiče | 440 mm |
| Šířka prědní Časti spotřebiče | 595 mm |
| Šířka zadní Časti spotřebiče | 559 mm |
| Hloubka spotřebiče | 567 mm |
| Vestavná hloubka spotřebiče | 546 mm |
| Hloubka s otevřenými dvířky | 882 mm |
| Minimálné velikost ventilacného otvoru. Otvor umí-stěné na spodné zadné straně | 560x20 mm |
| Délka napáciho sítového kabelu. Kabel se na-chází v pravém rohu zadné strany | 1500 mm |
| Montážné šrouby | 3.5x25 mm |
2.2 Připojení k elektrické siti

VAROVÁNÍ!
Hrozi nebezpeci pozaru nebo urazu elektrickym proudem.
- Veškerá elektrická prípojení by měla být provedena kvalifikovaným elektrárám.
- Spotbrebič musi byt uzemněn.
Zkontrolujte, zda udaje na typovém stítku souhlás parametry elektrické site.
Vždy používejte správně instalovanou sítovou zásuvku s ochranou proti urazu elektrickým proudem. - Nepoužívejte rozbočovaci zástrčky ani prodlužovaci kabely.
- Dbejte na to, abyste nepoškodili napájecí kabel a sit'ovou zástrčku. jestlje potřebujete privodní kabel vyměnit, musí vyměnu provost námí autorizované servisné stredisko.
- Sǐťové kabely se nésmí dotýkat nebo se nacházet v blízkosti dvířek spotřebićne nebo vyklenku pod spotřebicem, obzvlástě je-li spotřebić v provozu nebo jsou-li dvířka horká.
- Ochrana preh urazem elektrickym proudem u zivych ci izolovanych casti musi byt pripevnena tak, aby nešla odstranit bez použití nastrojú.
- Sít'ovou zástrčku zapojte do sít'ové zásuvky až na konci instalace spotřebiče. Po instalaci musí zústat sít'ová zástrčka nadále dostupné.
- Pokud je sítová zásuvka uvolnéna, nezapojute do ni sítovou zástrčku.
- Neodpojute spotbrebiče ze zásvuky teham za kabel. Vždy tahejte za zástrčku.
-
Používejte pouze správná izolačné zařizení: ochranné vypínače vedení, pojistky (pojistky sroubověho typu se musí odstranit z držáku), ochranné zemnicí jistiće a stykačě.
-
Je nutné instalovat vchodný vypínač nebo izolačné zařizení k rádnému odpojení vsech napájecích vodičú spotřebieč. Toto izolačné zařizení musí mit mezeru mezi kontakty alespón 3 mm širokou.
- Spotbrebič se dodáva se sítovou zástrčkou a napajecím kabelem.
2.3 Použití

VAROVÁNÍ!
Hrozi nebezpeci zraneni, popaleni, urazu elektrickym proudem ci vybuchu.
- Neměnte technické parametry spotřebrane.
Ujistete se, ze vetraci otvory nejsou zablokované. - Během provozu nenechávejte spotřebič bez dozoru.
- Po kaźdem použití spotřebic vypněte.
- Pokud je spotřebič v provozu, budte pri otevirání跟他 dvířek opatrní. Múže uniknout horny vzduch.
Nepouzivejte spotbreic, mate-li vlhke ruce, nebo kdyz je v kontaktu s vodou. - Na otevrená dvířka netlacte.
- Nepoužívejte spotřebič jako pracovní nebo odkládací plochu.
Dvička spotbrebiče otvirejte opatrně. Používáte-li prísady obsahujíci alkohol, můze vzniknout směs alkoholu a vzduchu. - Pri otvirání dvěřek nesmí být v blízkosti spotřebríč jiskry ani otevřeny ochn.
- Do spotbrebič, do jeho blízkosti nebo na spotbrebič neumist'ujte hořlavé prědměty nebo prědměty nasákle hořlavinami.
- Mikrovlnnou funkci nepoužívejte k predehráti trouby.

VAROVÁNÍ!
Hrozí nebezpeči poškození spotřebiče.
- Aby nedoslo k poškození nebozměnám barvy smaltu:
Nepokladejte hlinikovou foli primo na dno vnitfku spotbrebcie. - Nenalévejte vodu prímo do horkého spotřebiče.
- Po dokončeni prípravy jidla nenechávejte ve spotřebici vlhké talíře ani jidlo.
- Pri vkladani nebo vyjimani prisluosenstv budte opatrni.
- Barevné změny na smaltovaném povrchu nebo nerezové oceli nemají vliv na vykon spotřebiče.
Vzdy vaTe se zavrenymi dvifky spotbreiace. - Je-li spotbrebi instalován za nábytkovym panelem (např. dvířky), dvířka nábytku nesmí být nikdy zavřena, když je spotbrebi v provozu. Za zavřeným nábytkovym panelem muže docházet k nárustu horka a vlhka, což muže následné poskodit spotbrebi, pouzdro nebo podlahu. Nezavírejte nábytkový panel, dokud spotbrebi po použití zcela nevychladne.
2.4 Čišění a udžržba

VAROVÁNÍ!
Hrozi nebezpeci poraneni, pozaru nebo poškozeni spotbrebiče.
- Před Čištěnín nebo údržbou spotřebič vždy vypněte a vyтáhněte sítovou zástrčku ze zásuvky.
- Přesveděcte se, ze spotřebič už vychladl. Mohlo by dojit k prasknutí skleněních panelú.
-
Poškozené skleněné panely okamžitě vyměnte. Kontaktujte autorizované servisní středisko.
-
Pri snímáni dvírek spotřebie budte opatrní. Dvička jsou těžká!
- Dbejte na to, aby vnitřek spotřebiče, otočné talíř a dvīrka byly po každém použiti vytrény dosucha. Pára, která se tvori během provozu spotřebiče, se sráží na stěnách vnitřku spotřebiče a může zpùsobovat korózi.
- Spotbrebič cistěte pravidelně, abyste zabránili poskození materialu jeho povrchu.
Zbytky tukči jidel ve spotřebiči mohou pri chodu mikrovlné funkce zpúsobit požár a elektrický oblouk.
Vycistete spotrebič vlhkým měkkým hadrem. Používejte pouze neutralní mycí prostředky. Nepoužívejte prostředky s drsnými cásticemi, dratěnky, Rozpoustědla nebo kovóvé prědměty. - Použijete-li sprej do trouby, fidte se bezpečnostnimi pokynu uvedenymi na jeho baleni.
2.5 Vnitrní osvětlení

VAROVÁNÍ!
Nebezpeci urazu elektrickym proudem!
- Pokud jde o Žárovku (žárovky) v toto spotbrebiči a samostnatě prodávané nahradní Žárovky: Tyto Žárovky jsou navrženy tak, aby odolány extrémím fyzický podminkám v domácích spotbrebičich, at' už jde o teplatu, vibrate ā vlhkost, nebo jsou určeny k signalizaci informaci o provozním stavu spotbrebiče. Nejsou určeny k použítí v jiných spotbrebičích a nejsou vchodné k osvětlení mistemstí v domácnosti.
Tento výrobek obsahuje světelný zdroj s třidou energetické učinnosti G. - Používejte pouze šárovky se stejnými vlastnostmi.
2.6 Servis
- Je-li nutná oprava spotbrebiče, obrte se na autorizované servisni stredisko.
- Používejte pouze originální náhradní díly.
2.7 Likvidace

VAROVÁNÍ!
Hrozi nebezpeci urazu ci uduseni.
- Pro informace ohledně správné likvidace spotřebie se obrte na místné urady.
- Odpjote spotbrebič od elektrickésite.
- Odžržněte sítový kabel v blízkosti spotřebiča a zlikvidujte jej.
- Odstraţe dvečnî západku, abyste zabrânii uvezněni deti a domácích zviřat ve spotřebiči.
3. POPIS SPOTČREBIC
3.1 Celkový pohled

1 Ovladacic panel
2 Displej
3 Topné t'éleso
4 Generator mikrovin
5 Osvetleni
Souprava otočného talíře
K pripravé potravin.
Sada grilovacho rostu
Ke grilováni.


4. JAK ZAPNOUT A VYPNOUT TROUBU
4.1 Ovladaci panel

| 1 | Zapnout / Vypnout | Stisknutím a podržením zapnete a vypnete troubu. |
| 2 | Nabídka | Zobrazí funkce trouby. |
| 3 | Obíbené | Zobrazí obíbená nastavení. |
| 4 | Displej | Zobrazí aktuálné nastavení trouby. |
| 5 | Spínač osvětlení | Slouží k zapnutí a vypnutí osvětlení. |
| 6 | Rychlý start mi-krovlné trouby | Slouží k zapnutí mikrovlné funkce (1 000 W a 30 sekund). |
| Mačkejte tlacítko | Posuţe | Stisknéte a podržte |
| Dotkněte se povrchu koneč-kem prstu. | Posuţe konečkem prstu po povrchu. | Dotkněte se povrchu na tři se-kundy. |
4.2 Displej

Po zapnuti se na displeji zobrazi hlavní obrazovka s funkci a vychozí intenzitou grilu.
A. Denníças
B. ZAPNOUT/VYPNOUT
C. Intenzita grilu
D. Pecici fungce
E. Mikrolnny vykon
F. Časovac
| 12:34 1000W 1m23s 12:34 STOP | Pokud troubu nepoužijete během 2 minut, dis- plej se prépne do pohotovostního režimu. Pri pečeni se na displeji zobraź nastavené a dalí dostupné funkce. |
| Ukazatele na displeji | |||
| Základníukazatele – slouží k navigaci na displeji. | |||
| OK K potvrzení volby/nastavení. | < K návratu o jednu úroveř v nabídce. | < K vráceni po- sledniho úko- nu. | < K zapnutí a vypnutí funkci. |
| Ukazatele funkce Zvukový signál – když skončí nastavený Čas prípravy tokru, zazné zvukový signál. | |||
| Funkce je zapnutá. | STOP Funkce je zapnutá. Pečeni se automaticicky vypne. | Zvukový signál je vypnutý. | |
| Ukazatele Časovače | |||
| Pro nastavení funkce: Odložený start. | < Ke zrušeni nastavení. | ||
5. PřED PRVNÍM POUžITÍM

VAROVÁNÍ!
Viz kapitoly o bezpečnosti.
5.1 První Čiastěné
| Krok 1 | Krok 2 | Krok 3 |
| Vyjměte z trouby vsechno prí-slušenstv. | Troubu a príslušenstv iztete měkkým hadříkem, teplou vo-dou a šetrnám mycím pro-stfédkem. | Vložte príslušenstv do trouby. |
5.2 První prípojení
Po prvním pripojéní se na displeji zobraź uvitací zpréva.
Musite nastavit: Jazyk, Displej jas, Tony tlačítek, Hlasitost zv. signalizace, Denní Čas.
6. DENNÍ POUŽIVÁNÍ

VAROVÁNÍ!
Viz kapitoly o bezpečnosti.
6.1 Jak nastavit funkci: Gril + MV, Grill
Trouba mûze vydávat zvuky, když používáte funkci: Gril + MV. To je u títo funkce bězné.
| Nastavení funkce: Gril + MV | ||
| Krok 1 | Vložte spodní grilovací rošt. | |
| Krok 2 | Zapěte troubu. Na displeoji se zobrazí výchozí pečić funkce. | |
| Krok 3 | Stisknutím symbolu pečić funkce prějděte do dlěčí nabídky. | |
| Krok 4 | Zvolte funkci: Stiskněte: OK. | |
| Krok 5 | Zvolte úroveř intensity grilleu. | |
| Funkce | Stupeř intensity grilleu | |
| Lo | Nízký | |
| Hi | Vysoký | |
| Nastavení funkce: Gril + MV | |
| Krok 6 | Stisknéte: OK. |
| Krok 7 | Stisknéte: START. |
| STOP – stisknutím vypnete troubu. | |
| Krok 8 | troubu vypnéte. |
Mikrovlnny vkon je omezen na 500 W, když použijete funkci: Gril + MV.
| Nastavení funkce: Gril | ||
| Krok 1 | Vložte vysoký grilovaci rošt. | |
| Krok 2 | Zapněte troubu. Na displeji se zobrazí výchozí pečić funkce. | |
| Krok 3 | Stisknutím symbolu pečić funkce přejděte do dílě nabídky. | |
| Krok 4 | Zvolte funkci: [ ] Stisknéte: OK. | |
| Krok 5 | Zvolte úroveř intensity grilleu. | |
| Funkce | Stupeř intensity grilleu | |
| Lo | Nízký | |
| Hi | Vysoký | |
| Krok 6 | Stisknéte: OK. | |
| Krok 7 | Stisknéte: START. | |
| K vypnutí funkce stisknéte STOP. | ||
| Krok 8 | troubu vypnéte. | |
6.2 Jak nastavit: Mikrovlné pečići funkce
| Krok 1 | Zapněte troubu. |
| Krok 2 | Stisknutím symbolu pečić fungce prějděte do dlěćí nabídky. |
| Krok 3 | Zvolte pečić fungci mikrovlné trouby a stiskněte: OK. Na displeje se zobraź: mi-krovlné výkon. |
| Krok 4 | Nastavte: mikrovlné výkon. Stiskněte: OK. |
| Krok 5 | Stiskněte: START. |
| K vypnutí funkce stiskněte STOP. | |
| Krok 6 | troubu vypněte. |
Maximálí délka mikrovlnnych funkci závisí na nastaveném mikrovlnném vykonu:
| MIKROVLNNY VYKON | MAXIMÁLNÍ ČAS |
| 100-600 W | 59 minut |
| Vice než 600 W | 7 minut |
i Otevrenim dvirek se funkce vypne. Funkci opet spustite stisknutim START.
Vyuzijte zkratku!

6.3 Jak použít: Rychlý start mikrovlné trouby
| Krok 1 | Stiskněte a podržte: ◆. Mikrovlnná trouba pobreží po dobu 30 sekund. | |
| Krok 2 | K prodloužení doby prípravy: | |
| Stisknutím hodnoty běžićho chasu prějdete na nastavení chasu. Nastavte do-bu prípravy. | Stiskněte +30 s. | |
Mikrovnly Ize kdykoliv zapnout pomoci Rychly start mikrovnne trouby.
6.4 Pečići funkce
STANDARDNÍ
| Pečić funkce | Použití |
| Gril | Ke griloványí tenkých kusu potravin a opěkányí chleba. |
| Gril + MV | K pečeníPokrmú s kratsí dobou prípravy a současnému opěkányí. Mûžete nastavit 2 úrovně intensity grilu: nízkou a vysokou. |
| Mikrovlná trouba | Ohřev, vařeni, rozsah výkonu: 100–1000 W |
MIKROVLNNÁ TROUBA
| Pečić funkce | Použití |
| Rozmrazoványi | Rozmrazoványí masa, ryb, Dortů, rozsah výkonu: 100-200 W |
| Rozmrazoványi | Rozpoustěné Čokolády a másla, rozsah výkonu: 100-400 W |
| Ohřiványi | Ohřev hotových tokrmů a choulostivých potravin, rozsah výkonu: 300-700 W |
| Popcorn | Příprava popcornu, rozsahu výkonu: 700-1000 W |
| Pečići funkce | Použití |
| Tekutina | Ohřev nápojù a polévek, rozsah vykonu: 800-1000 W |
7. FUNKCE HODIN
7.1 Popis funkci hodin
| Funkce hodiny | Použití |
| Čas pečení | K nastavení délyk přípravy jidla. Maximum je 23 h 59 min. |
| Ukončit akci | K nastavení toho, co se stane po dokončení počitání Časovače. |
| Prodloužení doby pečení | K prodloužení doby přípravy. |
| Připomínga | K nastavení odpočítáványí Času. Maximum je 23 h 59 minut. Tato funk-ce nemá Žádný vliv na provoz trouby. |
| Časovač | Kontroluje, jak dlouho je tato funkce v provozu. Časovač – můžete jej zapnout a vypnout. |
7.2 Jak nastavit: Funkce hodin
| Jak nastavit hodiny | |
| Krok 1 | Stisknéte: Denní Čas. |
| Krok 2 | Nastavte Čas. Stisknéte: OK. |
| Jak nastavit dobu prípravy | |
| Krok 1 | Zvolte pečici funkci. |
| Krok 2 | Stisknéte: Ⓞ. |
| Krok 3 | Nastavte Čas. Stisknéte: OK. |
| Jak zvolit funkci ukončeni | |
| Krok 1 | Zvolte pečić funkci. |
| Krok 2 | Stisknéte: Ⓞ. |
| Krok 3 | Nastavte dobu prípravy. |
| Krok 4 | Stisknéte: ● ● ● . |
| Krok 5 | Stisknéte: Ukončit akci. |
| Krok 6 | Zvolte upřednostřované: Ukončit akci. |
| Krok 7 | Stisknéte: OK. Opakujte, dokud se na displeje nezobrazí hlavní obrazovka. |
| Jak prodloužit dobu prípravy |
| Kdyż zbyvá 10 % doby prípravy a jídlo se nezdá být hotové, műžete prodloužit dobu prípravy. Ta-ké műžetezměnit pečići funkci. |
| Stisknutím +1min prodloužíté dobu prípravy. |
| Jakzměnit nastavení Časovače | |
| Krok 1 | Stisknéte: Ⓞ. |
| Krok 2 | Nastavte hodnotu Časovače. |
| Krok 3 | Stisknéte: OK. |
| Nastavený Čas Izezměnit kdykoliv během připravy jídla. | |
8. POUZITI: PRÍSLUŠENSTVÍ
8.1 Vkladani prisluosenství
Používejte výhradné vchodné nádobí a materiály. Viz kapitola „Tipy a rady“, Nádobí a materiály vchodné k použítí v mikrovlné troubě.
| Souprava otočného talíře: Vždy prapravujte jídlo na soupravě otočné- ho talíře. Vodici lištu válečků nasadte kolem hřidele otočného talíře. Skleněný otočné taliř po- ložte na vodicí lištu válečků. Používejte pouze soupravu otočného talíře dodávanou s troußou. | |
| Sada grilovaciho rostu: Vložte grilovaci rost na soupravu otočného talíře silikonovými krytkami dolù. |
9. DOPLNKOVÉ FUNKCE
9.1 Jak uložit: Oblíbené
Müzete ukladat svá oblibená nastavení, jako napr. pečić funkci, dobu pečeni nebo Čistici funkci. Múzete ulozit tři oblibená nastavení.
| Krok 1 | Zapněte troubu. |
| Krok 2 | Zvolte upřednostřovné nastavení. |
| Krok 3 | Stisknéte: —. Zvolte: Oblibené. |
| Krok 4 | Vyberte: Uložit aktuálné nastavení. |
| Krok 5 | Stisknutím + pridáte nastavení doseznamu: Oblibené. Stisknéte tlačítko OK. |
| – stisknutím resetujete nastavení. – stisknutím zrušće nastavení. | |
Tato funkce brání náhodné změné pečić funkce.
| Krok 1 | Zapněte troubu. |
| Krok 2 | Nastavte pečić funkci. |
| Krok 3 | Současným stisknutím a ♣ zapněte funkci. |
| K vypnutí funkce zopakujte krok 3. | |
9.3 Chladici ventilador
Když je trouba v provozu, chladici ventilátor se automatický zapne, aby uržoval povrch trouby chladný. jestlje troubu vypnete, bude chladici ventilátorPokračovat v chlazení až do upného ochlazení trouby.
10. TIPY A RADY
10.1 Dopuročení k pečeni
| i |
| Teploty a chasy pripravy v tabulkach jsou pouze orientačni. Závisí na receptu, kvalitě a množství použitych prísad. Vaše trouba muzé péc'tjinak, než jak jste byli zvykli u staré trouby. Niže uvedené rady prydostavují doporučeni pečić fungce a nastaveni dělyk pripravy pro specifikné druhyPokrmù. jestlže nemužete najít nastavení pro konkrétnécept, snažte se vybrat podobný. Více doporučeni ohledné vařeni naleznete v tabulkách vařeni na naší webové stráncé. Tipy pro vařeni naleznete pomoci vyrobního Čísla PNC, které je uvedeno na typovém štítku na prědním rá-mu vnitřku trouby. |
10.2 Dopuročeni k mikrovlné troubě
① Pojd'me va'it!
Pokrm neumist'ujte primo na otochny talir. Vzdy pouzivejte nadobí vchodné pro mikrovlnnou troubu.
Varnou nádobu postavte do středu otočného talíre.
V poloviné doby Rozmrazováni a pečeni jidlo otočte nebo zamíchejte.
TekutéPokrmyčas odčasu zamichejte.
Pred servirovánim jidlo zamichejte.
Jidlo pri pečeni i opakovaném ohřevu zakrávejte.
Vložíte-li do lahve nebo sklenice lžíci, teplo se pri ohřevu nápojů lépe rozvede.
Jidlo vlozte do trouby bez obalu. Balená hotová jidla lze do trouby vložit pouze tehyd,Pokud lze obal bezpecně použit v mikrovlné troube (zkontrolujte udaje na obalu).

PřípravaPokrmúv mikrovlnétroubé
Jidlo pripravujte zakryte. Chcete-li uchovat kürčicku, pripravujtePokrn nezakrytý.
Neprevaţe potraviny nastavenim prilisiys vysokého vykonu a prilisi dlouhého času. Potraviny by mohly vyschnout, spalit se nebo zpʊsobit požár.
V troube neprijapravujte voje ve skorapkach a sneky, protoze mohou prasknout. Prid opetovnym ohrevem smazeneho voje propichnete zloutek.
Potraviny se slapkou préd vařením několíkrát propíchněte.
Zeleninu Rozrǐzněte na podobné velké kusy.
Po vypnutí trouby jidlo vyjměte a nechte ho několik minut odstát, aby se teplo rovnoměrně rozvedlo.

Rozmrazováni v mikrolnné troubre
Rozbalené zmrażené potraviny umistěte na malý obraceny talíř pod který vložǐte nádobku nebo na Rozmrazovaci rost Či plastové sító, aby pri Rozmrazovány mohla odtékat tekutina.
Rozmrazéné kousky následné odeberte.
Chcete-li ovoce a zeleninu vait, aniž byeste je rozmrazili, muzete pouzít vyssi mikrovlnny vykon.
Před použitím ověřte technické udaje nádobí/materialí.
| Nádobi/materiál | ||||
| Žáruvzdorné sklo a porcelain bez kovovych dilù | ✓ | ✓ | ✓ | ✓ |
| Nežáruvzdorné sklo a porcelain bez střibrných, zlatych, platinovych nebo jin'ych kovovych dekoraci | ✓ | X | X | X |
| Sklo a sklokeramika z ohni- vzdorného a mrazuvzdomé- ho materiálu | ✓ | ✓ | ✓ | ✓ |
| Keramika a kamenina bez skleněných nebo kovovych Častí a bez glazury s obsa-hem kovu | ✓ | ✓ | X | X |
| Keramika, porcelain a kame-nina s neglazovaným dneim nebo s malými dirkami, napr. na rukojetich | X | X | X | X |
| Plast, Žáruvzdorny do 200 °C | ✓ | ✓ | X | X |
| Nádobí/materialíal | ||||
| Karton, papir | ✓ | X | X | X |
| Potravinová fólie | ✓ | X | X | X |
| Fólie na pečeni s uzávěrem vchodnám pro mikrovlnnou troubu | ✓ | ✓ | X | X |
| Pečić nádoby vyrobené z ko-vu, např. smalt, litina | X | X | ✓ | X |
| Formy na pečeni, Černě lako-vané nebo se silikonovou vr-stvou | X | X | ✓ | X |
| Nádoby do mikrovlné trou-by, například pražić pánučka | X | ✓ | X | X |
| Sada grilovacího roštu | X | X | ✓ | ✓ |
10.4 Doporučená nastavení vykonu pro rúzné druhyPokrmú
Udaje v tabulce jsou pouze orientačné.
| 800-1000 W | |
| Osmaženi na zaćátku prípravy jídla | Ohřev tekutin |
| 500-700 W | ||||
| Připrava zeleni-ny | VäreníPokrmùz vajec | Pomalu dušenéPokrmy | Ohřivnéjidel na{jeden talíř} | Rozmrazovániá ohřivné mra-ženych jidel |
| 300-400 W | ||||
| Rozpoustěné sý-rù, Čokolády, má-sla | Dušeni rýže | Ohřivány dětské výživy | Väřeni/ohřivánichoulostivych po-travin | Dališí vařeni |
| 100-200 W | |||
| Rozmrazovány chleba | Rozmrazovány ovoce a koláčú | Rozmrazovány sýrù, smetany, mála | Rozmrazoványasa, ryb |
10.5 Tabulky vařeni pro zkušebny
Informace pro zkušebny
Testy podle normy IEC 60705.
| MIKROVLNNÁ FUNKCE | POWER (W) | (kg) | ← | (·min.) | i |
| Piškotový koláč | 600 | 0.475 | Souprava otočného talíře | 5 - 7 | - |
| Sekaná | 500 | 0.9 | Souprava otočného talíře | 18 - 20 | - |
| Vaječný krém | 500 | 1 | Souprava otočného talíře | 15 - 17 | - |
| Rozmrazoványí ma- sa | 200 | 0.5 | Souprava otočného talíře | 8 - 9 | - |
| Použijte funkci: Mikrovlnný grill. Použijte spodní grilovací rost. | ||||
| KOMBINOVANÁ MI-KROVLNNÁ FUNKCE | POWER(W) | Stupeř intensi-ty gracilu | (min.) | i |
| Zapečné brambory, 1,1 kg | 300 | nízký | 30 - 35 | - |
| Kuře, 1,1 kg | 300 | vysoký | 30 - 35 | Vložte maso do kulaté skleněné nádoby. |
11. ČISTěNÍ A UDRžBA

VAROVÁNÍ!
Viz kapitoly o bezpečnosti.
11.1 Poznámky k Čišteiní
| Čistici pro-středky | Předné stranu trouby otřete měkkým hadříkem namočeným v roztoku teplé vody a šetrného mycího prostředku. |
| Kovové plochy očistěte pomoci Čsticiho roztoku. | |
| Skvrny vyčistěte pomoci šetrného Čsticiho prostředku. | |
| Každodenní použiti | Vnitěk trouby očistěte po každém použítí. Hromaděné mastnoty Č zbytků jídel můze zpúsobit požár. Strop vnitěku trouby dúkladné očistěte od zbytků jídla a mastnoty. |
| Neuchovávejte potraviny v troubě déle než 20 minut. Osušte vnitěk měkkým hadrem po každém použítí. | |
| Příslušenství | Vycistěte věchno príslušenství po každém použitá nechte jej vysušit. Před Či-STěním vyčejejte, dokud otočné taliř nevychladne. Mohlo by DOJít k prasknutí ot-očného talíře. Použijte měkký hadr a vlžnou vodu s šetrnám mycím prostřed-kem. Nečistěte príslušenství v myčce nádobí |
| Nepřilnavé príslušenství nečistěte pomoci abrazivních Čisticích prostředkú nebo ostrych předmětů. | |
12. ODSTRUÑOVÁNÍ ZÁVAD

VAROVÁNÍ!
Viz kapitoly o bezpečnosti.
12.1 Co dělat, když…
| Trouba se nezapne nebo se neohřívá | |
| ? Možná príčina | Črěsení |
| Trouba není zapojená do elektrické sítě nebo je zapojená nesprávně. | Zkontrolujte, zda je trouba správně zapojena do elektrické sítě. |
| Hodiny nejsou nastavené. | Nastavte hodiny. Instrukce naleznete v kapitole „Funkce hodin“ v Časti Jak nastavit: Funkce ho-din. |
| Dviřka nejsou správně zavřená. | Zcela zavřete dvířka. |
| Je spálená pojistka. | Zkontrolujte, zda není príčinou závady pojistka. Pokud problém prětrvámá, obrat'te se na kvali-kovaného elektrikáře. |
| Dětská bezpečnostní pojistka trouby je zapnu-tá. | Viz kapitola „Nabídka“, podnabídka pro: Funk- ce. |
| Současti | |
| Popis | Čeşeni |
| Spálená Žárovka. | Vyměnte Žárovku. Podrobnosti naleznete v ka-pitole „Čišěné a Údržba“ v Časti Jak vyměnit: Osvětlení. |
| Otočný talíř je hlučný. | Pod soupravou otočného talíře jsou zbytky ji-dla. |
12.2 Jak spravovat: Chybové kódy
Když dojde k chybě software, na displeji se zobrázi chybová zpréva.
V teto casti naleznete geznam problemu, které muzete zvladnout sami.
| Kód a popis | Čošení |
| F240, F439 - dotyková tlačítka na displeji ne-funguji správně. | Vycistěte povrch displeje. Ujistěte se, ze na do-tykovych poličcích nejsou nečistoty. |
| F908 - systém trouby se nemohl pripojit k ovlá-dacímu panelu. | Troubu vypněte a zapnéte. |
12.3 Servisni udaje
Pokud problém nemužete vyřěsit sami, obrte se na svého prodejce nebo autorizované servisné středisko.
Potrebné udaje pro servisni středisko najdete na typovém štǐtku. Typový štǐtek se nacházi na prědním rámu vnitřku trouby. Nesundávejte typový štǐtek z vinitrnićasti trouby.
| Doporučujeme vám zapsat si údaje sem: | |
| Model (Mod.) | .................. |
| Výrobní Čísló (PNC) | .................. |
| Sériové Čísló (S.N.) | .................. |
13. ENERGETICKÁ UČINNOST
13.1 Uspora energia
Při provozu spotřebiče se prěsvěděcte,Že jsou dvířka trouby zavřéná. Během pečěné neotvírejte dvířka trouby príliš Často. Těsněné dvířek udržujte Čisté a kontrolujte, zda je na svémmistě rádně uchyceno.
Je-li to moźné, troubu préd pećením nepředehyrívejte.
Připravujete-li několik jídelNJednou, snažte se, aby prodlevy pri pečeni byly co nejkratsí.
Pečeni's vypnutým osvětlením
Při pečeni vypněte osvětlení. Zapněte ho pouze tehyd, když ho skutečné potřebujete.
14. STRUKTURA NABÍDKY
14.1 Nabidka
Stisknutim otevrete Nabidka.
| Polożka nabídky | Použití | |
| Oblíbené | Zobrazí oblábená nastavení. | |
| Funkce | K nastavení konfigurace trouby. | |
| Nastavení | Nastavení | K nastavení konfigurace trouby. |
| Obssluha | Zobrazije verzi software a konfigura-ci. | |
14.2 Dílçí nabídka pro: Funkce
| Dilčí nabídka | Použití |
| Osvětlení | Slouží k zapnutí a vypnutí osvětlení. |
| Dětská bezp. pojistka | Brání náhodnému zapnutí trouby. Když je tato funkce za-pnutá, na displejei se po zapnutí trouby zobraź text „Dětská bezp. pojistka". Abyste mohli troubu používat, zvolte písmé-na kódu v abecedním pořadí. Prístup k Časovačí, dálkové-mu ovládání a osvětlení je možné prověst pomoci se za-pnutou dětskou bezpečnostné pojistkou. |
| Časové Údaje | Slouží k zapnutí a vypnutí hodin. |
| Formát digitálních hodin | Slouží kezměné formátu zobražoványí Časovych Údajú. |
14.3 Dílçí nabídka pro: Nastavení
| Dílčí nabídka | Popis |
| Jazyk | K nastavení jazyka trouby. |
| Displej jas | K nastavení jasu displeje. |
| Tóny tlaciték | K zapnutí a vypnutí tónú dotykovych poliček. Ozvučeni ne-lze vypnout u: ①. |
| Hlasitost zv. signalizace | K nastavení hlasitosti tónú tlaciték a signalizace. |
| Denní Čas | K nastavení aktuálniho Času a data. |
14.4 Podnabídka pro: Obssluha
| Podnabídka | Popis |
| Režim demo | Aktivačné / deaktivačné kód: 2468 |
| Verze software | Informace o verzi softaru. |
| Zrušit všechna nastavení | K obnovéni továrního nastavení. |
15. JE TO SNADNÉ!
| Před prvním použitím musité nastavit: | ||||
| Jazyk | Displej jas | Tóny tlacítek | Hlasitost zv. signalizace | Denní Čas |
| Seznamte se se základnímí symboly na ovladacím panelu a displeji: | ||||
| ① Zapnout / Vy- pnout | ③ Nabídka | ☆ Oblíbené | ◎ Časovač | START / STOP |
| Zahájení používání trouby | ||
| Rychlé spustě- ní MV | Mikrovlinnou troubu műžete kdyko-liv spustit s výchozím nastavením: 30 s / 1000 W. | Stisknéte: ◆. |
| ohřev/pečeni 100-1000 W | pečeni/opěkány intensita: nízká/vyso-ká | pečeni/opěkány | ohřev tekutin 800-1000 W |
| opakovaný ohřev 300-700 W | rozmrazovány 100-200 W | rozpoustěné 100-400 W | priťravapopcornu 700-1000 W |
| Nastavení mikrovlné trouby | Tipy pro mikrovlnnou troubu | |
| Mikrovlné výkon: | Maximálné ČAS: | Jídlo pri pečeni i opakovaném ohřevu zakrá-vejte.V polovině doby rozmrazováná pečeni jidlo otočte nebo zamíchejte.Do nádobí pri ohřevu tekutin vložte lžici.Vložte jidlo do trouby bez obalu (není-li určen pro použítí v mikrovlné troušě). |
| 100–600 W | 59 min. | |
| >600 W | 7 min. | |
| Zahájení vařeni | ||||
| Krok 1 | Krok 2 | Krok 3 | Krok 4 | Krok 5 |
| ① - stisknutím za- pněte troubo. | ... - zvolte funkci. | W - nastavte mi- krovlný vykon. | OK - potvrd'te stis- knutím. | START - stisknutím spust'te vařeni. |
| K nastavení doby prípravy použijte rychlé funkce. | |
| Podpora dokončeni prípravy pri 10% Když zbyvá Jen 10% doby prípravy, použijte možnost Podpora dokončeni prípravy pri 10%, která pridá dodatečný ās. | Stisknutím +1min prodloužíté dobu prípravy. |
16. POZNÁMKY K OCHRANE ZIVOTNIHO PROSTREDA
Recyclujte materiały označené symbole. Obaly vyhod'te do príslušnych opadničn kontejnerùk recyclaci. Pomáhejte chránit zivotné prostředí a lidské zdraví a recyklovat elektrické a elektronické spotřebiče urcené k likvidaci. Spotřebiče označené príslušnám symbole nelikvidujte spolu s domovním opadem. Spotřebič odevzdeje t v mistrím sběrném dvoře nebo kontaktujte mistrí núrad.
1.1 Bezpečnost detí a zranitelných osob. 272
1.2 Vseobecnabezpecnest 273
- BEZPECNOSTNÉ POKNY. 275
2.1 Montáz 275
2.2 Zapogenie do elektrickej siete..... 276
2.3 Pouzitie 277
2.4 Starostlivost' a cistenie 278
2.5 Vnutorne osvetlenie 278
2.6 Servis 278
2.7 Likvidácia 278
- POPIS VYROBku 279
3.1 Vseobecn y prehlad 279
3.2 Príslušenstvo 279
4.AKO ZAPNU'T A VYPNU'T RURU. 279
4.1 Ovladacic panel. 279
4.2 Displej 280
5.PRED PRVYMPOUZITIM. 281
5.1 Pré cisterie 282
5.2 Prève pripojenie 282
- KAZDODENNE POUZIVANIE 282
Pred instalaciou a použivaním spotrebica si pozorne prečitajte priloženy námod na použivanie. Vyrobca nezodpovedá za zranenia ani za škody spôsobné nesprávnou montážou alebo použivaním. Tieto pokyny uskladnite na bezpečnom a pristupnom mieste, aby ste do nich mohli v budúcnosti nahliadnut'.
1.1 Bezpečnost' detí a zraniteǐních osǒb
1.2 Všeobecná bezpečnost
Hrozi nebezpečenstvo zásahu elektrickým prúdom.
- Ak treba dat' spotrebič opravit, obratte sa na autorizované servisné stredisko.
- Používajte iba originé náhradné diely.
2.7 Likvidácia

VAROVANIE!
3.1 Všeobecný prehlad

1 Ovladacic panel
2 Displej
3 Ohrevny prvok
4 Generator mikrovnnej rury
5 Osvetlenie
| Zmena nastavení Časovača | |
| Krok Č. 1 | Stlăchte tlacidlo: Ⓞ. |
| Krok Č. 2 | Nastavte hodnotu Časovača. |
| Krok Č. 3 | Stlăchte tlacidlo: OK. |
| Nastavený ČasMZEVEkceKedykoševk počas varenia. | |
8. POUZÍVANIE: PRÍSLUŠENSTVO
Po vypnuti rury vyberte jeglo a nechajte ho niekolko minut odstát, aby sa teplo rovnomerne Rozptylilo.

Ak chcete uvarit'mrazené ovocie a zeleninu, zvolte vyšsí mikrovlnný vykon a nemusite ich vopred rozmrazovat'.
Pred použitím skontrolujte technické udaje kuchynského riadu/materialú.
| 300 - 400 W | ||||
| Roztápanie syru, Čokolády, masla | Pomalé vare- nie ryže | Ohrievanie{jíd} pre kojencov | Varenie/ohrev chúlostivych{jíd} | Pokračovanie v priřave{jíd} |
| 100 – 200 W | |||
| Rozmrazovanie chle- ba | Rozmrazovanie ovo- cia a koláčov | Rozmrazovanie syra, smotany, masla | Rozmrazovanie mä- sa, rýb |
12.2 Ako postupovat: Poruchové kódy
Ked sa vyskytne softverova chyba, na displeji sa zobrazi chybové hlasenie.
Ak problém nedokážete odstránit' sami, kontaktujte vášho predajcu alebo autorizované servisné stredisko.
Pečenie s vypnutým osvetlením
| Oboznámte sa so základnými ikonami na ovládacom paneli a displeji: | ||||
| ① ZAP. / VYP. | 三点 Ponuka | ☆ Obíubené | ◎ Časovač | START / STOP |
| Spustit' varenie | ||||
| Krok Č. 1 | Krok Č. 2 | Krok Č. 3 | Krok Č. 4 | Krok Č. 5 |
| ① - stlačením tla- čidla zapnite rú- ru. | ... - zvolte funkciu. | W - nastavte mi- krovlný vykon. | OK - nastavenie po- tvrd'te stlačením tlačidla. | START - stlačením tla- čidla spustíté va- retenie. |