EOE8P19WX - EOE8P19WW - EOE8P19WX - Vestavěná trouba ELECTROLUX - Bezplatný návod k obsluze
Najděte návod k zařízení zdarma EOE8P19WX - EOE8P19WW - EOE8P19WX ELECTROLUX ve formátu PDF.
Dotazy uživatelů ohledně EOE8P19WX - EOE8P19WW - EOE8P19WX ELECTROLUX
0 otázka o tomto zařízení. Odpovězte na ty, které znáte, nebo položte vlastní.
Položte novou otázku o tomto zařízení
Stáhněte si návod pro váš Vestavěná trouba ve formátu PDF zdarma! Najděte svůj návod EOE8P19WX - EOE8P19WW - EOE8P19WX - ELECTROLUX a vezměte svůj elektronický přístroj zpět do rukou. Na této stránce jsou zveřejněny všechny dokumenty potřebné k používání vašeho zařízení. EOE8P19WX - EOE8P19WW - EOE8P19WX značky ELECTROLUX.
NÁVOD K OBSLUZE EOE8P19WX - EOE8P19WW - EOE8P19WX ELECTROLUX
CS Návod k použití 46
SK Návod na používanie 551
Děkujeme vám, že jste si zakoupili spotřebič značky Electrolux. Produkt, který jste si zvolili, čerpá z desetiletí profesionálních zkušeností a inovací. Při navrhování tohoto důmyslného a stylového spotřebiče jsme mysleli na vaše potřeby. Můžete se proto spolehnout, že při každém použití dosáhnete skvělých výsledků.
Vítá vás Electrolux.
Navštivte naše webové stránky:

Rady k používání, brožury, poradce při potižích a informace o servisu a opravách získáte na:
www.electrolux.com/support

Zaregistrujte svůj spotřebič a získejte lepší servis:
www.registerelectrolux.com

Nákup příslušenství, spotřebního materiálu a originálních náhradních dílů pro váš spotřebič:
www.electrolux.com/shop
PÉČE O ZÁKAZNÍKY A SERVIS
Doporučujeme používat originální náhradní díly.
V případě kontaktování našeho autorizovaného servisního střediska mějte u sebe následující údaje: Model, výrobní číslo, sériové číslo.
Tyto informace naleznete na typovém štítku.
⚠️ Varování / Důležité bezpečnostní informace
i Všeobecné informace a rady
Informace o ochraně životního prostředí
Změny vyhrazeny.
OBSAH
- BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE......47
1.1 Bezpečnost dětí a zranitelných osob....47
1.2 Všeobecné bezpečnostní informace....48
- BEZPEČNOSTNÍ POKYNY ...... 49
2.1 Instalace.... 49
2.2 Připojení k elektrické síti....50
2.3 Použijte....51
2.4 Čištění a údržba....51
2.5 Pyrolytické čištění...... 52
2.6 Vnitřní osvětlení....52
2.7 Servis....53
2.8 Likvidace....53
- POPIS SPOTŘEBIČE...... 53
3.1 Celkový pohled.... 53
3.2 Příslušenství....53
- JAK ZAPNOUT A VYPNOUT TROUBU....54
4.1 Ovládací panel....54
4.2 Displej....55
- PŘED PRVNÍM POUŽITÍM.... 56
5.1 První čištění 57
5.2 První připojení....57
5.3 Bezdrátové připojení .....57
5.4 Softwarové licence....58
5.5 První předehřátí......58
6. DENNÍ POUŽÍVÁNÍ....58
6.1 Jak nastavit: Pečicí funkce...... 59
6.2 Jak nastavit:
Podporované Vaření....59
6.3 Pečicí funkce.... 60
6.4 Poznámky: Vlhký horkovzduch.....62
7. FUNKCE HODIN....62
7.1 Popis funkcí hodin.... 62
7.2 Jak nastavit: Funkce hodin...... 62
8. POUŽITÍ: PŘÍSLUŠENSTVÍ......64
8.1 Vkládání příslušenství......64
8.2 Pečicí sonda.... 65
9. DOPLŇKOVÉ FUNKCE......67
9.1 Jak uložit: Oblíbené.... 67
9.2 Blokování tlačítek....68
9.3 Automatické vypnutí.... 68
9.4 Chladicí ventilátor.... 68
10. TIPY A RADY......69
10.1 Doporučení k pečení......69
10.2 Vlhký horkovzduch....69
10.3 Vlhký horkovzduch - doporučená příslušenství....70
10.4 Tabulky vaření pro zkušebny.....70
11. ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA....72
11.1 Poznámky k čištění....73
11.2 Jak vyjmout: Drážky na rošty .....73
11.3 Pokyny k použití:
Pyrolytická čisticí.... 74
11.4 Připomínka čištění...... 75
11.5
Jak odstranit a nainstalovat: Dvířka.....75
11.6 Jak vyměnit: Osvětlení....76
12. ODSTRAŇOVÁNÍ ZÁVAD....77
12.1 Co dělat, když.... 77
12.2 Jak spravovat: Chybové kódy.....78
12.3 Servisní údaje....79
13. ENERGETICKÁ ÚČINNOST......80
13.1 Informace o výrobku a list s údaji o výrobku*......80
13.2 Úspora energie.... 81
14. STRUKTURA NABÍDKY......81
14.1 Nabídka.... 81
14.2 Dílčí nabídka pro: Čištění...... 82
14.3 Dílčí nabídka pro: Funkce......82
14.4 Podnabídka pro: Připojení...... 83
14.5 Dílčí nabídka pro: Nastavení..... 83
14.6 Podnabídka pro: Obsluha......83
15. JE TO SNADNÉ!......84
16. VYUŽIJTE ZKRATKU!......85
17. POZNÁMKY K OCHRANĚ ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ....86
1. ⚠ BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE
Tento návod si pečlivě přečtěte ještě před instalací spotřebiče a jeho prvním použitím. Výrobce nenese odpovědnost za žádný úraz ani škodu v důsledku nesprávné instalace nebo použití. Návod k použití vždy uchovávejte na bezpečném a přístupném místě pro jeho budoucí použití.
1.1 Bezpečnost dětí a zranitelných osob
- Tento spotřebič smí používat děti starší osmi let nebo osoby se sníženými fyzickými, smyslovými nebo duševními schopnostmi nebo osoby bez patřičných zkušeností a znalostí, pouze pokud tak činí pod dozorem nebo obdržely
instrukce týkající se bezpečného provozu spotřebiče a pokud rozumí rizikům spojeným s provozem spotřebiče. Děti mladší osmi let a osoby s rozsáhlým a komplexním postižením bez stálého dozoru udržujte z dosahu spotřebiče.
- Nenechte děti hrát si se spotřebičem a mobilními zařízeními s My Electrolux Kitchen.
- Všechny obaly uschovejte mimo dosah dětí a řádně je zlikvidujte.
- VAROVÁNÍ: Je-li spotřebič v provozu nebo pokud chladne, nedovolte dětem a domácím zvířatům, aby se k němu přibližovaly. Přístupné části se při použití zahřívají na vysokou teplotu.
- Je-li spotřebič vybaven dětskou bezpečnostní pojistkou, doporučuje se ji aktivovat.
- Čištění a uživatelskou údržbu spotřebiče by neměly provádět děti bez dozoru.
1.2 Všeobecné bezpečnostní informace
- Tento spotřebič smí instalovat a výměnu kabelu provádět jen kvalifikovaná osoba.
- Nepoužívejte spotřebič, dokud není nainstalován do vestavné konstrukce.
- Před prováděním jakékoli údržby vždy spotřebič odpojte od napájení.
- Je-li napájecí kabel poškozený, smí ho vyměnit pouze výrobce, autorizované servisní středisko nebo osoby s podobnou příslušnou kvalifikací. Jinak by mohlo dojít k úrazu elektrickým proudem.
-
VAROVÁNÍ: Před výměnou žárovky se ujistěte, že je spotřebič vypnutý, abyste zabránili možnému úrazu elektrickým proudem.
• VAROVÁNÍ: Spotřebič a jeho přístupné části se při použití zahřívají na vysokou teplotu. Nedotýkejte se topných článků. -
Při vkládání nebo vyjímání příslušenství či nádobí vždy používejte kuchyňské chňapky.
- Používejte pouze pečicí sondu doporučenou k tomuto spotřebiči.
- Chcete-li odstranit drážky na rošty, vytáhněte z bočních stěn nejdřív jejich přední část a poté zadní část. Drážky na rošty nainstalujte stejným postupem v opačném pořadí.
- K čištění spotřebiče nepoužívejte čistící zařízení na páru.
- K čištění skleněných dvířek nepoužívejte drsné čisticí prostředky nebo ostré kovové škrabky. Mohly by poškrábat povrch, což by mohlo následně vést k rozbití skla.
- Před pyrolytickým čištěním je nutné odstranit nadměrné zbytky jídel. Vyjměte z trouby všechny součásti.
2. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY
2.1 Instalace

VAROVÁNÍ!
Tento spotřebič smí instalovat jen kvalifikovaná osoba.
- Odstraňte veškerý obalový materiál.
- Poškozený spotřebič neinstalujte ani nepoužívejte.
- Řid'te se pokyny k instalaci dodanými spolu s tímto spotřebičem.
- Při přemist'ování spotřebiče bud'te vždy opatrní, protože je těžký. Vždy používejte ochranné rukavice a uzavřenou obuv.
• Netahejte spotřebič za držadlo. - Spotřebič nainstalujte na bezpečném a vhodném místě, které splňuje požadavky na instalaci.
- Dodržujte minimální vzdálenosti od ostatních spotřebičů a nábytku.
- Před instalací spotřebiče ověřte, zda se dvířka trouby otevírají bez omezení.
- Spotřebič je vybaven elektrickým chladicím systémem. Musí být zapojen do elektrické sítě.
- Vestavná jednotka musí splňovat požadavky na stabilitu dle normy DIN 68930.
| Minimální výška skříňky (minimální výška skříňky pod pracovní deskou) | 578 (600) mm |
| Šířka skříňky | 560 mm |
| Hloubka skříňky | 550 (550) mm |
| Výška přední části spotřebiče | 594 mm |
| Výška zadní části spotřebiče | 576 mm |
| Šířka přední části spotřebiče | 595 mm |
| Šířka zadní části spotřebiče | 559 mm |
| Hloubka spotřebiče | 567 mm |
| Vestavná hloubka spotřebiče | 546 mm |
| Hloubka s otevřenými dvířky | 1027 mm |
| Minimální velikost ventilačního otvoru. Otvor umístěný na spodní zadní straně | 560 x 20 mm |
| Délka napájecího síťového kabelu. Kabel se na-chází v pravém rohu zadní strany | 1500 mm |
| Montážní šrouby | 4 x 25 mm |
2.2 Připojení k elektrické síti

VAROVÁNÍ!
Hrozí nebezpečí požáru nebo úrazu elektrickým proudem.
- Veškerá elektrická připojení by měla být provedena kvalifikovaným elektrikářem.
- Spotřebič musí být uzemněn.
- Zkontrolujte, zda údaje na typovém štítku souhlasí s parametry elektrické sítě.
- Vždy používejte správně instalovanou síťovou zásuvku s ochranou proti úrazu elektrickým proudem.
- Nepoužívejte rozbočovací zástrčky ani prodlužovací kabely.
- Dbejte na to, abyste nepoškodili napájecí kabel a síťovou zástrčku. Jestliže potřebujete přívodní kabel vyměnit, musí výměnu provést námi autorizované servisní středisko.
- Sít'ové kabely se nesmí dotýkat nebo se nacházet v blízkosti dvířek spotřebiče nebo výklenku pod spotřebičem, obzvláště je-li spotřebič v provozu nebo jsou-li dvířka horká.
- Ochrana před úrazem elektrickým proudem u živých či izolovaných částí musí být připevněna tak, aby nešla odstranit bez použití nástrojů.
- Sít'ovou zástrčku zapojte do sít'ové zásuvky až na konci instalace spotřebiče. Po instalaci musí zůstat sít'ová zástrčka nadále dostupná.
- Pokud je sít'ová zásuvka uvolněná, nezapojujte do ni sít'ovou zástrčku.
- Neodpojujte spotřebič ze zásuvky tahem za kabel. Vždy tahejte za zástrčku.
- Používejte pouze správná izolační zařízení: ochranné vypínače vedení, pojistky (pojistky šroubového typu se musí odstranit z držáku), ochranné zemnicí jističe a stykače.
- Je nutné instalovat vhodný vypínač nebo izolační zařízení k řádnému odpojení všech napájecích vodičů spotřebiče. Toto izolační zařízení musí mít mezeru mezi kontakty alespoň 3 mm širokou.
- Před zapojením síťové zástrčky do síťové zásuvky zcela zavřete dvířka spotřebiče.
- Spotřebič se dodává se síťovou zástrčkou a napájecím kabelem.
2.3 Použijte

VAROVÁNÍ!
Hrozí nebezpečí zranění, popálení, úrazu elektrickým proudem či výbuchu.
- Tento spotřebič je určen pouze k domácímu (vnitřnímu) použití.
- Neměňte technické parametry spotřebiče.
- Ujistěte se, že větrací otvory nejsou zablokované.
- Během provozu nenechávejte spotřebič bez dozoru.
- Po každém použití spotřebič vypněte.
- Pokud je spotřebič v provozu, budte při otevírání jeho dvířek opatrní. Může uniknout horký vzduch.
- Nepoužívejte spotřebič, máte-li vlhké ruce, nebo když je v kontaktu s vodou.
• Na otevřená dvířka netlačte. - Nepoužívejte spotřebič jako pracovní nebo odkládací plochu.
- Dviřka spotřebiče otvírejte opatrně. Používáte-li přísady obsahující alkohol, může vzniknout směs alkoholu a vzduchu.
- Při otvírání dvířek nesmí být v blízkosti spotřebiče jiskry ani otevřený oheň.
- Do spotřebiče, do jeho blízkosti nebo na spotřebič neumist'ujte hořlavé předměty nebo předměty nasáklé hořlavinami.
- Své heslo k síti Wi-Fi s nikým nesdílejte.

VAROVÁNÍ!
Hrozí nebezpečí poškození spotřebiče.
- Aby nedošlo k poškození nebo změnám barvy smaltu:
– Nepokládejte nádoby ani jiné předměty přímo na dno spotřebiče.
– Nepokládejte hliníkovou fólii přímo na dno vnitřku spotřebiče.
– Nenalévejte vodu přímo do horkého spotřebiče.
– Po dokončení přípravy jídla nenechávejte ve spotřebiči vlhké talíře ani jídlo.
– Při vkládání nebo vyjímání příslušenství bud’te opatrní. - Barevné změny na smaltovaném povrchu nebo nerezové oceli nemají vliv na výkon spotřebiče.
- Při pečení vláčných moučníků použijte hluboký plech. Ovocné šťávy mohou zanechat trvalé skvrny.
- Spotřebič je určen výhradně pro přípravu jídel. Nesmí být používán k jiným účelům, například k vytápění místností.
• Vždy pečte se zavřenými dvířky trouby. - Je-li spotřebič instalován za nábytkovým panelem (např. dvířky), dvířka nábytku nesmí být nikdy zavřená, když je spotřebič v provozu. Za zavřeným nábytkovým panelem může docházet k nárůstu horka a vlhka, což může následně poškodit spotřebič, pouzdro nebo podlahu. Nezavírejte nábytkový panel, dokud spotřebič po použití zcela nevychladne.
2.4 Čištění a údržba

VAROVÁNÍ!
Hrozí nebezpečí poranění, požáru nebo poškození spotřebiče.
- Před čištěním nebo údržbou spotřebič vždy vypněte a vytáhněte sít'ovou zástrčku ze zásuvky.
- Přesvědčte se, že spotřebič už vychladl. Mohlo by dojít k prasknutí skleněných panelů.
- Poškozené skleněné panely okamžitě vyměňte. Kontaktujte autorizované servisní středisko.
- Při snímání dvířek spotřebiče bud’te opatrní. Dvířka jsou těžká!
- Spotřebič čistěte pravidelně, abyste zabránili poškození materiálu jeho povrchu.
- Vyčistěte spotřebič vlhkým měkkým hadrem. Používejte pouze neutrální mycí prostředky. Nepoužívejte prostředky s drsnými částicemi, drátěnky, rozpouštědla nebo kovové předměty.
- Použijete-li sprej do trouby, říd'te se bezpečnostními pokyny uvedenými na jeho balení.
2.5 Pyrolytické čištění

VAROVÁNÍ!
V pyrolytickém režimu hrozí riziko poranění / požáru / chemických emisí (výparů).
- Před použitím samočisticí pyrolytické funkce nebo funkce prvního použití z vnitřku trouby odstraňte následující:
- jakékoliv zbytky či nánosy jídla, olejů či tuků.
- jakékoliv vyjímatelné předměty (včetně roštů, bočních kolejniček, apod. dodaných spolu se spotřebičem), obzvláště pak hrnce, pánve a jiné náčiní s nepřilnavým povrchem.
- Pečlivě si pročtěte všechny pokyny ohledně pyrolytického čištění.
- Držte děti z dosahu spotřebiče během chodu pyrolytického čištění.
V průběhu této funkce bude spotřebič velmi horký a z předních větracích otvorů bude vycházet horký vzduch. - Pyrolytické čištění je proces, při kterém se díky vysokým teplotám mohou uvolňovat výpary ze zbytků potravin či konstrukčních materiálů, a zákazníkům se proto důrazně doporučuje následující:
– během každého pyrolytického čištění a po jeho dokončení zajistit dobré větrání.
– během prvního použití při maximální teplotě a po jeho dokončení zajistit dobré větrání. - Na rozdíl od lidí mohou být někteří plazi či ptáci velmi citliví na výpary, k jejichž tvorbě může docházet během čisticího procesu u všech pyrolytických trub.
- Během chodu pyrolytického čištění odstraňte z blízkosti trouby všechna domácí zvířata (obzvláště ptactvo) a maximální teplotu čištění poprvé použijte v dobře větraném prostoru.
- Malá domácí zvířata mohou být také velmi citlivá na místní změny teploty, ke kterým dochází během samočisticího pyrolytického programu v blízkosti všech pyrolytických trub.
- Při vysokoteplotním pyrolytickém čištění může u všech pyrolytických trub dojít k poškození nepřilnavého povrchu hrnců, pánví, plechů, náčiní apod. a může také vést ke tvorbě méně škodlivých výparů.
- Výpary uvolňované z pyrolytických trub / zbytky jídel nejsou dle jejich popisu škodlivé pro člověka, děti nebo osoby se zdravotními problémy.
2.6 Vnitřní osvětlení

VAROVÁNÍ!
Nebezpečí úrazu elektrickým proudem!
- Pokud jde o žárovku (žárovky) v tomto spotřebiči a samostatně prodávané náhradní žárovky: Tyto žárovky jsou navrženy tak, aby odolaly extrémním fyzickým podmínkám v domácích spotřebičích, at’ už jde o teplotu, vibrace či vlhkost, nebo jsou určeny k signalizaci
informací o provozním stavu spotřebiče. Nejsou určeny k použití v jiných spotřebičích a nejsou vhodné k osvětlení místností v domácnosti.
- Tento výrobek obsahuje světelný zdroj s třídou energetické účinnosti G.
- Používejte pouze žárovky se stejnými vlastnostmi.
2.7 Servis
- Je-li nutná oprava spotřebiče, obrat'te se na autorizované servisní středisko.
- Používejte pouze originální náhradní díly.
2.8 Likvidace

VAROVÁNÍ!
Hrozí nebezpečí úrazu či udušení.
• Pro informace ohledně správné likvidace spotřebiče se obrat'te na místní úřady.
- Odpojte spotřebič od elektrické sítě.
- Odřízněte síťový kabel v blízkosti spotřebiče a zlikvidujte jej.
- Odstraňte dveřní západku, abyste zabránili uvěznění dětí a domácích zvířat ve spotřebiči.
3. POPIS SPOTŘEBIČE
3.1 Celkový pohled

text_image
1 2 3 4 5 6 7 8 9 ① ② ③ ④ ⑤ ⑥1 Ovládací panel
2 Displej
3 Zásuvka pro pečicí sondu
4 Topné těleso
5 Osvětlení
6 Ventilátor
7 Zasouvací mřížka, vyjímatelné
8 Polohy mřížky
3.2 Příslušenství
Tvarovaný rošt
Pro nádoby na pečení, koláčové formy, pečeně.

Pro koláče a sušenky.
Hluboký pekáč/plech
K pečení a opékání jídel nebo jako plech na zachytávání tuku.
Pečicí sonda
Slouží k měření teploty uvnitř pokrmu.
Teleskopické výsuvy
Pro snazší vkládání a vyjímání plechů a tvarovaného roštu.

| 1 | Zapnout / Vypnout | Stisknutím a podržením zapnete a vypnete troubu. |
| 2 | Nabídka | Zobrazí funkce trouby. |
| 3 | Oblíbené | Zobrazí oblíbená nastavení. |
| 4 | Displej | Zobrazí aktuální nastavení trouby. |
| 5 | Spínač osvětlení | Slouží k zapnutí a vypnutí osvětlení. |
| 6 | Rychlé zahřátí | Slouží k zapnutí a vypnutí funkce: Rychlé zahřátí. |
Mačkejte tlačítko | Posuňte | Stiskněte a podržte |
| Dotkněte se povrchu koneč-kem prstu. | Posuňte konečkem prstu po povrchu. | Dotkněte se povrchu na tři se-kundy. |
4.2 Displej
![]() | Po zapnutí se na displeji zobrazí hlavní obrazovka s pečicí funkcí a výchozí teplotou. |
![]() | Pokud troubu nepoužijete během 2 minut, displej se přepne do pohotovostního režimu. |
![]() | Při pečení se na displeji zobrazí nastavené a další dostupné funkce. |

text_image
A B 12:30 85°C 150°C START G F E D CDisplej s nastavenými klíčovými funkcemi.
A. WiFi
B. Denní čas
C. ZAPNOUT/VYPNOUT
D. Teplota
E. Pečicí funkce
F. Časovač
G. Pečicí sonda (pouze u vybraných modelů)
| Ukazatele na displeji | |||
| Základní ukazatele – slouží k navigaci na displeji. | |||
| OKK potvrzení volby/nastavení. | K návratu o jednu úroveň v nabídce. | K vrácení po-sledního úko-nu. | K zapnutí a vypnutí funkcí. |
| Zvukový signál Ukazatele funkce – když skončí nastavený čas přípravy pokrmu, zazní zvukový signál. | |||
| Funkce je zapnutá. | Funkce je zapnutá.Pečení se automaticky vypne. | Zvukový signál je vypnutý. | |
| Ukazatele časovače | |||
| Pro nastavení funkce: Odložený start. | Ke zrušení nastavení. | ||
| WiFi Ukazatel – troubu lze připojit k síti Wi-Fi. | |||
| Připojení k síti WiFi je zapnuté. | |||
5. PŘED PRVNÍM POUŽITÍM

VAROVÁNÍ!
Viz kapitoly o bezpečnosti.
5.1 První čištění
![]() | ![]() | ![]() |
| Krok 1 | Krok 2 | Krok 3 |
| Odstraňte z trouby veškeré příslušenství a vyjímatelné drážky na rošty. | Troubu a příslušenství otřete měkkým hadříkem, teplou vodou a šetrným mycím pro-středkem. | Příslušenství a vyjímatelné drážky na rošty vložte do trou-by. |
5.2 První připojení
Po prvním připojení se na displeji zobrazí uvítací zpráva.
Musíte nastavit: Jazyk, Displej jas, Tóny tlačítek, Hlasitost zv. signalizace, Denní čas.
5.3 Bezdrátové připojení
K připojení trouby potřebujete:
- Bezdrátová sít' s připojením k internetu.
- Mobilní zařízení připojené k vaší bezdrátové síti.
| Krok 1 | Stáhněte si mobilní aplikaci My Electrolux Kitchen a v dalších krocích se řídte pokyny. |
| Krok 2 | Zapněte troubu. |
| Krok 3 | Stiskněte: ≡ Zvolte: Nastavení / Připojení. |
| Krok 4 | ∅ – přetažením nebo stisknutím zapněte: WiFi. |
| Krok 5 | Bezdrátový modul trouby se spustí během 90 sekund. |
Využijte zkratku!

flowchart
graph LR
A["Radio Symbol"] --> B["Menu Icon"]
B --> C["Sensor Icon"]
C --> D["Wi-Fi Signal"]
| Frekvence | 2,4 GHz WLAN | 5 GHz WLAN |
| 2400–2483,5 MHz | 5150–5350 MHz5470–5725 MHz | |
| Protokol | IEEE 802.11b DSSS, 802.11g/n OFDM | IEEE 802.11 a/n OFDM |
| Maximální výkon | EIRP < 20 dBm (100 mW) | EIRP < 23 dBm (200 mW) |
| Modul Wi-Fi | NIU5-50 | |
| Frekvence Bluetooth | 2400–2483,5 MHz |
| Protokol | LE: DSSS |
| Maximální výkon | EIRP < 4 dBm (2,5 mW) |
5.4 Softwarové licence
| Software tohoto produktu obsahuje součásti založené na bezplatném softwaru a softwaru z ote-vřeného zdroje. Společnost Electrolux potvrzuje přínos otevřeného softwaru a robotických komunit do projektu vývoje. |
| Chcete-li získat přístup ke zdrojovému kódu těchto bezplatných softwarových součástí a softwarových součástí z otevřeného zdroje, jejichž licenční podmínky vyžadují publikování, a prohlédnout si veškeré informace o autorském právu a příslušné licenční podmínky, navštivte: http://electrolux.opensoftwarerepository.com (složka NIU5). |
5.5 První předehřátí
| Před prvním použitím prázdnou troubu předehřejte. | |
| Krok 1 | Z trouby odstraňte veškeré příslušenství a vyjímatelné drážky na rošty. |
| Krok 2 | Nastavte maximální teplotu pro funkci □. Nechte troubu pracovat jednu hodinu. |
| Krok 3 | Nastavte maximální teplotu pro funkci 📋. Nechte troubu pracovat 15 minut. |
| i. Během předehřívání může z trouby vycházet zápach a kouř. Místnost musí být větraná. | |
6. DENNÍ POUŽÍVÁNÍ

VAROVÁNÍ!
Viz kapitoly o bezpečnosti.
6.1 Jak nastavit: Pečicí funkce
| Krok 1 | Zapněte troubu. Na displeji se zobrazí výchozí pečicí funkce. |
| Krok 2 | Stisknutím symbolu pečicí funkce přejděte do dílčí nabídky. |
| Krok 3 | Zvolte pečicí funkci a stiskněte: OK. Na displeji se zobrazí: teplota. |
| Krok 4 | Nastavte teplotu. Stiskněte: OK. |
| Krok 5 | Stiskněte: START.Pečicí sonda – sondu lze připojit kdykoliv před nebo během procesu přípravy. |
| STOP – stisknutím vypnete pečicí funkci. | |
| Krok 6 | troubu vypněte. |
Využijte zkratku!

flowchart
graph LR
A["①"] --> B["☐ ..."]
B --> C["°C"]
C --> D["START"]
6.2 Jak nastavit: Podporované Vaření
Každý pokrm v této podnabídce má doporučenou funkci a teplotu. Můžete upravit čas a teplotu. U některých pokrmů můžete také péct pomocí:
• Automatická váha
- Pečicí sonda
Úroveň, na kterou je pokrm připraven:
• Nepropečené nebo Méně
- Středně velké
• Dobře propečené nebo Více
| Krok 1 | Zapněte troubu. |
| Krok 2 | Stiskněte: ≡. |
| Krok 3 | Stiskněte: ✕. Zadejte: Podporované Vaření. |
| Krok 4 | Zvolte pokrm nebo druh jídla. |
| Krok 5 | Stiskněte: START . |
Využijte zkratku!

flowchart
graph LR
A["①"] --> B["≡"]
B --> C["×"]
C --> D["&"]
D --> E["START"]
6.3 Pečicí funkce
STANDARDNÍ
| Pečicí funkce | Použití |
Gril | Ke grilování tenkých kusů potravin a opékání chleba. |
Turbo gril | K pečení velkých kusů masa nebo drůbeže s kostmi na jedné úrovni. K zapékání a pečení dozlatova. |
Pravý horký vzduch | K pečení jídel na třech úrovních současně a k sušení potravin. Nastavte teplotu o 20–40 °C nižší než pro Horní/spodní ohřev. |
Mražené potraviny | K přípravě polotovarů do křupava (např. hranolek, amerických brambor nebo jarních závitků). |
Horní/spodní ohřev | K pečení a opékání jídel na jedné úrovni trouby. |
Pizza | K pečení pizzy. K intenzivnějšímu opečení dozlatova a dosažení křupavého korpusu. |
Spodní ohřev | K pečení koláčů s křupavým korpusem a zavařování potravin. |
| Pečicí funkce | Použití |
Pečení chleba | Pomocí této funkce můžete připravovat chléb a housky s velmi dobrými profesionálními výsledky co do křupavosti, barvy a kůrky. |
Kynutí těsta | K urychlení kynutí těsta. Brání vysychání povrchu těsta a udržuje jeho pružnost. |
SPECIALITY
| Pečicí funkce | Použití |
Zavařování | K zavařování zeleniny (např. nakládané zeleniny). |
Sušení | K sušení krájeného ovoce, zeleniny a hub. |
Ohřev talířů | K předehřátí talířů k servírování. |
Rozmrazování | K rozmrazování potravin (zeleniny a ovoce). Doba rozmrazování závisí na množství a velikosti zmražených potravin. |
Gratinované po-krmy | Pro pokrmy jako lasagne nebo zapečené brambory. K zapékání a pečení dozlatova. |
Nízkoteplotní pe-čení | K přípravě měkkých a šťavnatých pečení. |
Uchovat teplé | K udržení teploty jídla. |
Vlhký horkovzduch | Tato funkce slouží k úspoře energie při pečení. Při použití této funkce se teplota ve vnitřku trouby může lišit od nastavené teploty. Je využito zbytkové teplo. Může dojít ke snížení tepelného výkonu. Další informace naleznete v kapitole „Denní používání“, Poznámky: Vlhký horkovzduch. |
6.4 Poznámky: Vlhký horkovzduch
Tato funkce byla použita ke splnění energetické třídy a požadavků na ekodesign podle směrnice EU 65/2014 a EU 66/2014. Testy podle normy EN 60350-1.
Dvířka trouby by měla být během pečení zavřená, aby nedošlo k přerušení funkce a aby trouba fungovala co nejúsporněji.
Pokud používáte tuto funkci, osvětlení se automaticky vypne po 30 sekundách.
Pokyny k pečení najdete v kapitole „Tipy a rady“, Vlhký horkovzduch. Pro obecná doporučení ohledně úspory energie viz kapitolu „Energetická účinnost“, Úspora energie.
7. FUNKCE HODIN
7.1 Popis funkcí hodin
| Funkce hodiny | Použití |
| Čas pečení | K nastavení délky přípravy jídla. Maximum je 23 h 59 min. |
| Ukončit akci | K nastavení toho, co se stane po dokončení počítání časovače. |
| Odložený start | K odložení startu nebo konce přípravy jídla. |
| Prodloužení doby pečení | K prodloužení doby přípravy. |
| Připomínka | K nastavení odpočítávání času. Maximum je 23 h 59 minut. Tato funkce nemá žádný vliv na provoz trouby. |
| Časovač | Kontroluje, jak dlouho je tato funkce v provozu. Časovač – můžete jej zapnout a vypnout. |
7.2 Jak nastavit: Funkce hodin
| Jak nastavit hodiny | |
| Krok 1 | Stiskněte: Denní čas. |
| Krok 2 | Nastavte čas. Stiskněte: OK. |
| Jak nastavit dobu přípravy | |
| Krok 1 | Zvolte pečicí funkci a nastavte teplotu. |
| Krok 2 | Stiskněte: ⏻. |
| Krok 3 | Nastavte čas. Stiskněte: OK. |
Využijte zkratku!

flowchart
graph LR
A["Start"] --> B["°C"]
B --> C["TIME Marker"]
C --> D["START"]
| Jak zvolit funkci ukončení | |
| Krok 1 | Zvolte pečicí funkci a nastavte teplotu. |
| Krok 2 | Stiskněte: 🌙. |
| Krok 3 | Nastavte dobu přípravy. |
| Krok 4 | Stiskněte: ● ● ● . |
| Krok 5 | Stiskněte: Ukončit akci. |
| Krok 6 | Zvolte upřednostňované: Ukončit akci. |
| Krok 7 | Stiskněte: OK. Opakujte, dokud se na displeji nezobrazí hlavní obrazovka. |
| Jak odložit začátek přípravy | |
| Krok 1 | Nastavte pečicí funkci a teplotu. |
| Krok 2 | Stiskněte: ⏻. |
| Krok 3 | Nastavte dobu přípravy. |
| Krok 4 | Stiskněte: ● ● ● . |
| Krok 5 | Stiskněte: Odložený start. |
| Krok 6 | Zvolte hodnotu. |
| Krok 7 | Stiskněte: OK. Opakujte, dokud se na displeji nezobrazí hlavní obrazovka. |
| Jak prodloužit dobu přípravy |
| Když zbývá 10 % doby přípravy a jídlo se nezdá být hotové, můžete prodloužit dobu přípravy. Ta-ké můžete změnit pečicí funkci. |
| Stisknutím +1min prodloužíte dobu přípravy. |
| Jak změnit nastavení časovače | |
| Krok 1 | Stiskněte: 🌙. |
| Krok 2 | Nastavte hodnotu časovače. |
| Krok 3 | Stiskněte: OK. |
| Nastavený čas lze změnit kdykoliv během přípravy jídla. | |
8. POUŽITÍ: PŘÍSLUŠENSTVÍ
8.1 Vkládání příslušenství
Malý zářez nahoře zajišťuje vyšší bezpečnost. Tyto zářezy také fungují jako ochrana proti překlopení. Vysoký okraj kolem roštu slouží jako ochrana proti sklouznutí varných nádob z roštu.
| Tvarovaný rošt:Rošt zasuňte mezi vodicí lišty drážek roštů. | ![]() |
| Plech na pečení / Hluboký pekáč:Zasuňte plech mezi drážky zvolené úrovně roštu. | ![]() |
| Tvarovaný rošt, Plech na pečení / Hluboký pekáč:Plech zasuňte mezi drážky zvolené úrovně roštu a tvarovaný rošt v drážkách nad nimi. | ![]() |
8.2 Pečicí sonda
Pečicí sonda– měří teplotu uvnitř pokrmu. Použití je možné u každé pečicí funkce.
| Lze nastavit dvě teploty: | |
| °CTeplota trouby: minimálně 120 °C. | Teplota ve středu pokrmu. |
| Pro dosažení nejlepších výsledků: | ||
| Přísady by měly mít pokojo-vou teplotu. | Nepoužívejte pro tekuté pokrmy. | V průběhu přípravy musí zůstat v pokrmu. |
Trouba vypočítá přibližný čas konce pečení. Ten závisí na množství pokrmu, nastavené funkci trouby a teplotě.
Pokyny k použití: Pečicí sonda
| Krok 1 | Zapněte troubu. | |
| Krok 2 | Nastavte pečicí funkci a v případě potřeby teplotu trouby. | |
| Krok 3 | Vložte: Pečicí sonda. | |
| Maso, drůbež a ryby | Dušená/zapékaná jídla | |
| Zasuňte špičku Pečicí sonda do středu masa nebo ryby, pokud možno do nejsilnější části. Ujistěte se, že alespoň 3/4 Pečicí sonda jsou vsunuty do pokrmu. | Zasuňte špičku Pečicí sonda přesně do středu mísy. Během pečení musí Pečicí sonda držet stabilně na jednom místě. Abyste toho dosáhli, použijte pevnou přísadu. Okraj zapékací mísy použijte k podepření silikonové rukojeti Pečicí sonda. Špička Pečicí sonda by se měla dotýkat dna zapékací mísy. | |
![]() | ![]() | |
| Krok 4 | Zapojte Pečicí sonda do zásuvky na přední straně trouby.Displej zobrazí aktuální teplotu: Pečicí sonda. | |
| Krok 5 | – stisknutím nastavíte teplotu pečicí sondy ve středu pokrmu. | |
| Krok 6 | ● ● ● – stisknutím nastavte upřednostňovanou volbu:Zvukový signál – jakmile střed pokrmu dosáhne nastavené teploty, zazní zvukový signál.Zvukový signál a ukončení pečení – jakmile střed pokrmu dosáhne nastavené teploty, zazní zvukový signál a trouba se vypne. | |
| Krok 7 | Zvolte funkci a opakovaným stisknutím: OK přejděte na hlavní obrazovku. | |
| Krok 8 | Stiskněte: START.Jakmile pokrm dosáhne nastavené teploty, zazní zvukový signál. Můžete se rozhodnout skončit nebo pokračovat v přípravě jídla, abyste zajistili, že je pokrm dobře propečený. | |
| Krok 9 | Zástrčku Pečicí sonda vytáhněte ze zásuvky a pokrm vyjměte z trouby.[52-6]VAROVÁNÍ!Pečicí sonda může být velmi horký a hrozí nebezpečí popálenin. Přivytahování zástrčky a vyjmutí sondy z pokrmu bud’te opatrní. | |
Využijte zkratku!

flowchart
graph LR
A["①"] --> B["☐ ..."]
B --> C["°C"]
C --> D["∅"]
D --> E["°C"]
E --> F["START"]
9. DOPLŇKOVÉ FUNKCE
9.1 Jak uložit: Oblíbené
Můžete ukládat svá oblíbená nastavení, jako např. pečicí funkci, dobu pečení, teplotu nebo čisticí funkci. Můžete uložit tři oblíbená nastavení.
| Krok 1 | Zapněte troubu. |
| Krok 2 | Zvolte upřednostňované nastavení. |
| Krok 3 | Stiskněte: ≡ Zvolte: Oblíbené. |
| Krok 4 | Vyberte: Uložit aktuální nastavení. |
| Krok 5 | Stisknutím + přidáte nastavení do seznamu: Oblíbené. Stiskněte tlačítko OK. |
| ☒ – stisknutím resetujete nastavení.☒ – stisknutím zrušíte nastavení. | |
9.2 Blokování tlačítek
Tato funkce brání náhodné změně pečicí funkce.
| Krok 1 | Zapněte troubu. |
| Krok 2 | Nastavte pečicí funkci. |
| Krok 3 | Současným stisknutím ☆ a ➡> zapněte funkci. |
| K vypnutí funkce zopakujte krok 3. | |
9.3 Automatické vypnutí
Pokud je spuštěna nějaká pečicí funkce a vy nezměníte žádné nastavení, trouba se po určité době z bezpečnostních důvodů vypne.
![]() | ![]() |
| 30 - 115 | 12.5 |
| 120 - 195 | 8.5 |
| 200 - 245 | 5.5 |
| 250 – maximální | 3 |
Automatické vypnutí nefunguje s funkcemi: Osvětlení, Pečicí sonda, Čas ukončení, Nízkoteplotní pečení.
9.4 Chladicí ventilátor
Když je trouba v provozu, chladicí ventilátor se automaticky zapne, aby udržoval povrch trouby chladný. Jestliže troubu vypnete, bude chladicí ventilátor pokračovat v chlazení až do úplného ochlazení trouby.
10. TIPY A RADY
10.1 Doporučení k pečení
i
Teploty a časy přípravy v tabulkách jsou pouze orientační. Závisí na receptu, kvalitě a množství použitých přísad.
Vaše trouba může péct jinak, než jak jste byli zvyklí u staré trouby. Níže uvedené rady představují doporučená nastavení teploty, délky přípravy a polohy roštu pro specifické druhy pokrmů.
Jestliže nemůžete najít nastavení pro konkrétní recept, snažte se vybrat podobný.
Více doporučení ohledně vaření naleznete v tabulkách vaření na naší webové stránce. Tipy pro vaření naleznete pomocí výrobního čísla PNC, které je uvedeno na typovém štítku na předním rámu vnitřku trouby.
10.2 Vlhký horkovzduch
Nejlepších výsledků dosáhnete, budete-li se řídit doporučenou dobou pečení v tabulce níže.
![]() | ![]() | (°C) | ![]() | (min) |
| Sladké pečivo, 16 kusů | plech na pečení nebo pe-káč na zachycení tuku | 180 | 2 | 25 - 35 |
| Piškotová roláda | plech na pečení nebo pe-káč na zachycení tuku | 180 | 2 | 15 - 25 |
| Celá ryba, 0,2 kg | plech na pečení nebo pe-káč na zachycení tuku | 180 | 3 | 15 - 25 |
| Sušenky, 16 ku-sů | plech na pečení nebo pe-káč na zachycení tuku | 180 | 2 | 20 - 30 |
| Makronky, 24 kusů | plech na pečení nebo pe-káč na zachycení tuku | 160 | 2 | 25 - 35 |
| Muffin, 12 kusů | plech na pečení nebo pe-káč na zachycení tuku | 180 | 2 | 20 - 30 |
| Slané pečivo, 20 kusů | plech na pečení nebo pe-káč na zachycení tuku | 180 | 2 | 20 - 30 |
| Sušenky z křeh-kého těsta, 20 kusů | plech na pečení nebo pe-káč na zachycení tuku | 140 | 2 | 15 - 25 |
| Ovocné dortíky, 8 kusů | plech na pečení nebo pe-káč na zachycení tuku | 180 | 2 | 15 - 25 |
10.3 Vlhký horkovzduch - doporučená příslušenství
Používejte formy a nádoby z tmavého kovu a s povrchovou vrstvou. Pohlcují teplo lépe než nádoby ze světlého kovu a s reflexní úpravou.
Plech na pizzu | Zapékací mísa | Pečicí šálky | Dortový korpus |
| Tmavý, nereflexníPrůměr 28 cm | Tmavý, nereflexníPrůměr 26 cm | KeramikaPrůměr 8 cm,výška 5 cm | Tmavý, nereflexníPrůměr 28 cm |
10.4 Tabulky vaření pro zkušebny
Informace pro zkušebny
Testy podle normy: EN 60350, IEC 60350.
PEČENÍ NA JEDNÉ ÚROVNI. Pečení ve formě | ||||
![]() | ![]() | (°C) | (min) | ![]() |
| Piškotový koláč bez tuku | Pravý horký vzduch | 140 - 150 | 35 - 50 | 2 |
| Piškotový koláč bez tuku | Horní/spodní ohřev—![]() | 160— (°C) | 35 - 50— (min) | 2—![]() |
| Jablečný koláč, 2 formy na pečení, ∅ 20 cm | Pravý horký vzduch | 160 | 60 - 90 | 2 |
| Jablečný koláč, 2 formy na pečení, ∅ 20 cm | Horní/spodní ohřev | 180 | 70 - 90 | 1 |


![]() | (°C) | (min) | |
| Máslové sušenky / Proužky těsta | Pravý horký vzduch | 140 | 25 - 40 |
| Máslové sušenky / Proužky těsta, předehřejte prázdnou troubu | Horní/spodní ohřev | 160 | 20 - 30 |
| Malé koláče, 20 kousků na plech, předehřejte prázdnou troubu | Pravý horký vzduch | 150 | 20 - 35 |
| Malé koláče, 20 kousků na plech, předehřejte prázdnou troubu | Horní/spodní ohřev | 170 | 20 - 30 |
PEČENÍ NA VÍCE ÚROVNÍCH. Sušenky | ||||
| (°C) | (min) | |||
| Máslové sušenky / Prouž-ky těsta | Pravý horký vzduch | 140 | 25 - 45 | 1 / 4 |
| Malé koláče, 20 kousků na plech, předehřejte prázdnou troubu | Pravý horký vzduch | 150 | 23 - 40 | 1 / 4 |
| Piškotový koláč bez tuku | Pravý horký vzduch | 160 | 35 - 50 | 1 / 4 |




11. ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA

VAROVÁNÍ!
Viz kapitoly o bezpečnosti.
11.1 Poznámky k čištění
Čisticí pro-středky | Přední stranu trouby otřete měkkým hadříkem namočeným v roztoku teplé vody a šetrného mycího prostředku. |
| Kovové plochy očistěte pomocí čisticího roztoku. | |
| Skvrny vyčistěte pomocí šetrného čisticího prostředku. |
Každodenní použití | Vnitřek trouby očistěte po každém použití. Hromadění mastnoty či zbytků jídel může způsobit požár. |
| Neuchovávejte potraviny v troubě déle než 20 minut. Osušte vnitřek měkkým hadrem po každém použití. |
Příslušenství | Vyčistěte všechno příslušenství po každém použití a nechte jej vysušit. Použijte měkký hadr a vlažnou vodu s šetrným mycím prostředkem. Nečistěte příslušenství v myčce nádobí |
| Nepřilnavé příslušenství nečistěte pomocí abrazivních čisticích prostředků nebo ostrých předmětů. |
11.2 Jak vyjmout: Drážky na rošty
K vyčištění trouby vyjměte drážky na rošty.
| Krok 1 | Vypněte troubu a vyčkejte, do-kud nevychladne. | ![]() |
| Krok 2 | Odtáhněte přední část drážek na rošty od stěny trouby. | |
| Krok 3 | Odtáhněte zadní konec drážek na rošty od stěny trouby a vy-táhněte je ven. | ![]() |
| Krok 4 | Drážky na rošty instalujte stej-ným postupem v opačném po-řadí.Zarážky na teleskopických vý-suvech musí směřovat dopře-du. |
11.3 Pokyny k použití: Pyrolytická čisticí
Vyčistěte troubu pomocí Pyrolytická čisticí.

VAROVÁNÍ!
Hrozí nebezpečí popálení.

POZOR!
Jsou-li ve stejné skříni instalovány další spotřebiče, nepoužívejte je současně s touto funkcí. Trouba by se mohla poškodit.
| Před Pyrolytická čisticí: | ||
| Vypněte troubu a vyčkejte, dokud nevychladne. | Vyjměte všechno příslušenství a vyjímatelné drážky na rošty. | Dno trouby a vnitřní sklo dvířek otřete měkkým hadříkem namo-čeným v roztoku teplé vody a še-trného mycího prostředku. |
| Krok 1 | Krok 2 | Krok 3 |
| Zapněte troubu. | Stiskněte:≡/ Čištění. | Vyberte režim čištění. |
| Funkce | Režim čištění | Délka |
| Pyrolytická čisticí, krátký | Lehké čištění | 1 h |
| Pyrolytická čisticí, normální | Normální čištění | 1 h 30 min |
| Pyrolytická čisticí, intenzivní | Důkladné čištění | 3 h |
| i Když se spustí čištění, dvířka trouby se zablokují a osvětlení je vypnuté. Chladicí ventilátor pracuje při vyšších otáčkách. | ||
| STOP – stisknutím zastavíte čištění před dokončením.Troubu nepoužívejte, dokud nezhasne symbol zamčených dvířek na displeji. | ||
| Po ukončení čištění: | ||
| Vypněte troubu a vyčkejte, dokud nevychladne. | Vnitřek trouby vytřete měkkým hadříkem. | Ze dna trouby odstraňte veškeré zbytky. |
11.4 Připomínka čištění
| Zobrazí-li se připomínka, je doporučeno provést čištění. |
| Použijte funkci: Pyrolytická čisticí. |
11.5 Jak odstranit a nainstalovat: Dvířka
Dvířka a vnitřní skleněné panely lze za účelem čištění demontovat. Počet skleněných panelů se liší dle modelu.
| ⚠️ | VAROVÁNÍ!Dvířka jsou těžká. |
| ⚠️ | POZOR!Se sklem manipulujte opatrně, především u hran předního skleněného panelu.Sklo může prasknout. |
| Krok 1 | Zcela otevřete dvířka. | ![]() |
| Krok 2 | Nadzdvihněte a stiskněte upínací páčky (A) na obou dveřních závěsech až na doraz. | |
| Krok 3 | Přivřete dvířka trouby do první polohy otevření (přibližně do úhlu 70°). Podržte dvířka na obou stranách a vytáhněte je směrem šikmo vzhůru od trouby. Dvířka položte vnější stranou dolů na měkkou látku na rovné podložce. | |
| Krok 4 | Uchopte okrajovou lištu (B) na horní straně dvířek na obou stranách a zatlačením směrem dovnitř uvolněte svorku těsnění. | ![]() |
| Krok 5 | Vytáhněte okrajovou lištu do-předu a vyjměte ji. | |
| Krok 6 | Uchopte skleněné panely jednu po druhé na jejich horní straně a vytáhněte je z drážek směrem nahoru. | |
| Krok 7 | Skleněný panel omyjte vodou s mycím prostředkem. Skleněný panel pečlivě osušte. Skleněné panely nemyjte v myčce nádobí. | ![]() |
| Krok 8 | Po čištění provedťe výše uvedené kroky v opačném pořadí. | |
| Krok 9 | Nejprve nainstalujte menší a potom větší panel a dvířka.Ujistěte se, že jsou skleněné panely vloženy do správné polohy, jinak by se mohl povrch dvířek přehřívat. | |
11.6 Jak vyměnit: Osvětlení

VAROVÁNÍ!
Nebezpečí úrazu elektrickým proudem.
Žárovka může být horká.
| Před výměnou osvětlení: | ||
| Krok 1 | Krok 2 | Krok 3 |
| Vypněte troubu. Počkejte, do-kud trouba nevychladne. | Odpojte troubu od elektrické sítě. | Na dno vnitřku trouby položte utěrku. |
Horní žárovka
| Krok 1 | Skleněným krytem otočte a sejměte jej. | ![]() |
| Krok 2 | Skleněný kryt vyčistěte. | |
| Krok 3 | Žárovku vyměňte za vhodnou žárovku žáruvzdornou do 300 °C. | |
| Krok 4 | Nasadťte skleněný kryt. | |
Boční žárovka
| Krok 1 | Odstraněním levé drážky na rošt zpřístupníte žárovku. | ![]() |
| Krok 2 | Pomocí úzkého, tupého předmětu (např. čajové lžičky) odstraňte skleněný kryt. | |
| Krok 3 | Skleněný kryt vyčistěte. | |
| Krok 4 | Žárovku vyměňte za vhodnou žárovku žáruvzdornou do 300 °C. | |
| Krok 5 | Nasadťte skleněný kryt. | |
| Krok 6 | Namontujte levé drážky na rošty. |
12. ODSTRAŇOVÁNÍ ZÁVAD

VAROVÁNÍ!
Viz kapitoly o bezpečnosti.
12.1 Co dělat, když...
Trouba se nezapne nebo se neohřívá | |
| ?Možná příčina | Řešení |
| Trouba není zapojená do elektrické sítě nebo je zapojená nesprávně. | Zkontrolujte, zda je trouba správně zapojena do elektrické sítě. |
| Hodiny nejsou nastavené. | Nastavte hodiny. Instrukce naleznete v kapitole „Funkce hodin“ v části Jak nastavit: Funkce hodin. |
| Dvířka nejsou správně zavřená. | Zcela zavřete dvířka. |
| Je spálená pojistka. | Zkontrolujte, zda není příčinou závady pojistka. Pokud problém přetrvává, obrat’te se na kvalifikovaného elektrikáře. |
| Dětská bezpečnostní pojistka trouby je zapnu-tá. | Viz kapitola „Nabídka“, podnabídka pro: Funk-ce. |
| [S2552]Součásti | |
Popis | [5XH0]Rešení |
| Spálená žárovka. | Vyměňte žárovku. Podrobnosti naleznete v kapitole „Čištění a údržba“ v části Jak vyměnit: Osvětlení. |
Výpadek proudu vždy čištění zastaví. Je-li čištění přerušené výpadkem proudu, zopakujte jej.
Problémy se signálem Wi-Fi sitě | |
Možná příčina | Řešení |
| Problém se signálem bezdrátové sitě. | Zkontrolujte bezdrátovou sít’ a router.Restartujte router. |
| Byl nainstalován nový router nebo byla změněna konfigurace routeru. | Chcete-li znovu konfigurovat troubu a mobilní zařízení, viz část Bezdrátové připojení v kapitole „Před prvním použitím“. |
| Signál bezdrátové sitě je slabý. | Přesuňte router co nejblíže k troubě. |
| Bezdrátový signál je rušen mikrovlnným spotřebičem umístěným poblíž trouby. | Vypněte mikrovlnný spotřebič. |
12.2 Jak spravovat: Chybové kódy
Když dojde k chybě software, na displeji se zobrazí chybová zpráva.
V této části naleznete seznam problémů, které můžete zvládnout sami.
Kód a popis | Rešení |
| C2 - Pečicí sonda se nachází uvnitř trouby během Pyrolytická čisticí. | Vyjměte Pečicí sonda. |
| C3 - dvířka nejsou plně zavřená během Pyrolytická čisticí. | Zavřete dvířka. |
| Kód a popis | Řešení |
| F111 - Pečicí sonda není správně zastrčená do zásuvky. | Plně zastrčte Pečicí sonda do zásuvky. |
| F240, F439 - dotyková tlačítka na displeji ne-fungují správně. | Vyčistěte povrch displeje. Ujistěte se, že na do-tykových políčcích nejsou nečistoty. |
| F601 - je problém se signálem WiFi. | Zkontrolujte vaše síťové připojení. Viz část „Před prvním použitím“, Bezdrátové připojení. |
| F604 - první připojení k WiFi selhalo. | Trouby vypněte a zapněte a zkuste to znovu. Viz část „Před prvním použitím“, Bezdrátové připojení. |
| F908 - systém trouby se nemohl připojit k ovlá-dacímu panelu. | Troubu vypněte a zapněte. |
Pokud se jedna z těchto chybových zpráv nadále zobrazuje na displeji, znamená to možné vypnutí chybného podsystému. V takovém případě se obraťte na autorizované servisní středisko. Pokud dojde k jedné z těchto chyb, zbývající funkce trouby budou dále fungovat jako obvykle.
| Kód a popis | Řešení |
| F602, F603 - WiFi není dostupná. | Troubu vypněte a zapněte. |
12.3 Servisní údaje
Pokud problém nemůžete vyřešit sami, obrat'te se na svého prodejce nebo autorizované servisní středisko.
Potřebné údaje pro servisní středisko najdete na typovém štítku. Typový štítek se nachází na předním rámu vnitřku trouby. Nesundávejte typový štítek z vnitřní části trouby.
| Doporučujeme vám zapsat si údaje sem: | |
| Model (Mod.) | ...... |
| Výrobní číslo (PNC) | ...... |
| Sériové číslo (S.N.) | ...... |
13. ENERGETICKÁ ÚČINNOST
13.1 Informace o výrobku a list s údaji o výrobku\*
| Název dodavatele | Electrolux | |
| Označení modelu | EOE8P19WW 944032035EOE8P19WX 944032033KOEBP39WX 944032012KOEBP39WZ 944032011 | |
| Index energetické účinnosti | 61.2 | |
| Třída energetické účinnosti | A++ | |
| Spotřeba energie se standardním zatížením, konvenční režim | 1.09 kWh/cyklus | |
| Spotřeba energie se standardním zatížením, intenzivní horkovzdušný režim | 0.52 kWh/cyklus | |
| Počet pečicích prostorů | 1 | |
| Tepelný zdroj | Elektrická energie | |
| Objem | 71 l | |
| Typ trouby | Vestavná trouba | |
| Hmotnost | EOE8P19WW | 35.0 kg |
| EOE8P19WX | 35.0 kg | |
| KOEBP39WX | 35.0 kg | |
| KOEBP39WZ | 34.5 kg | |
| * Pro Evropskou unii v souladu se směrnicemi EU 65/2014 a 66/2014.Pro Běloruskou republiku v souladu s STB 2478-2017, příloha G; STB 2477-2017, dodatky A a B.Pro Ukrajinu v souladu s 568/32020. |
| Třída energetické účinnosti neplatí pro Rusko. |
| EN 60350-1 - Elektrické spotřebiče na vaření pro domácnost - část 1: Sporáky, trouby, parní trou-by a grily - Metody měření funkce. |
13.2 Úspora energie

Trouba je vybavena funkcemi, které vám pomohou ušetřit energii při každodenním pečení.
Při provozu spotřebiče se přesvědčte, že jsou dvířka trouby zavřená. Během pečení neotvírejte dvířka trouby příliš často. Těsnění dvířek udržujte čisté a kontrolujte, zda je na svém místě řádně uchyceno.
Pro účinnější úsporu energie používejte kovové nádobí.
Je-li to možné, troubu před pečením nepředehřívejte.
Připravujete-li několik jídel najednou, snažte se, aby prodlevy při pečení byly co nejkratší.
Horkovzdušné pečení
Je-li to možné, pro úsporu energie používejte funkce pečení s ventilátorem.
Zbytkové teplo
Je-li spuštěn program s volbou času Trvání nebo Ukončení a doba pečení je delší než 30 minut, topné články se u některých funkcí trouby automaticky vypnou dříve.
Ventilátor a osvětlení nadále pracují. Po vypnutí trouby se na displeji zobrazuje zbytkové teplo.
Toto teplo můžete využít k udržení teploty jídla.
Je-li doba pečení delší než 30 minut, snižte teplotu trouby na minimum 3–10 minut před koncem pečení. Pečení bude pokračovat i díky zbytkovému teplu uvnitř trouby.
Zbytkové teplo můžete využít k ohřevu jiného jídla.
Uchování teploty jídla
Chcete-li využít zbytkové teplo k uchování teploty pokrmu, zvolte nejnižší možné nastavení teploty. Na displeji se zobrazí ukazatel zbytkového tepla nebo teplota.
Pečení s vypnutým osvětlením
Při pečení vypněte osvětlení. Zapněte ho pouze tehdy, když ho skutečně potřebujete.
Vlhký horkovzduch
Tato funkce slouží k úspoře energie při pečení.
Pokud používáte tuto funkci, osvětlení se automaticky vypne po 30 sekundách. Osvětlení můžete znovu zapnout, ale omezíte tím předpokládanou úsporu energie.
14. STRUKTURA NABÍDKY
14.1 Nabídka
Stisknutím ≡ otevřete Nabídka.
| Položka nabídky | Použití | |
| Podporované Vaření | Zobrazí automatické programy. | |
| Čištění | Zobrazí čisticí programy. | |
| Oblíbené | Zobrazí oblíbená nastavení. | |
| Funkce | K nastavení konfigurace trouby. | |
| Položka nabídky | Použití | |
| Nastavení | Připojení | Slouží ke konfiguraci sítě. |
| Nastavení | K nastavení konfigurace trouby. | |
| Obsluha | Zobrazuje verzi software a konfigura-ci. | |
14.2 Dílčí nabídka pro: Čištění
| Dílčí nabídka | Použití |
| Pyrolytická čisticí, krátký | Délka: 1 h. |
| Pyrolytická čisticí, normální | Délka: 1 h 30 min. |
| Pyrolytická čisticí, intenzivní | Délka: 3 h. |
14.3 Dílčí nabídka pro: Funkce
| Dílčí nabídka | Použití |
| Osvětlení | Slouží k zapnutí a vypnutí osvětlení. |
| Dětská bezp. pojistka | Brání náhodnému zapnutí trouby. Když je tato funkce zapnutá, na displeji se po zapnutí trouby zobrazí text „Dětská bezp. pojistka“. Abyste mohli troubu používat, zvolte písmena kódu v abecedním pořadí. Jestliže je zapnutá funkce dětské bezpečnostní pojistky a trouba je vypnutá, dvířka trouby jsou zablokována. Přístup k časovači, dálkovému ovládání a osvětlení je možné provést pomocí se zapnutou dětskou bezpečnostní pojistkou. |
| Rychlé zahřátí | Zkracuje čas zahřívání. Tato funkce je dostupná pouze u některých funkcí trouby. |
| Připomínka čištění | Slouží k zapnutí a vypnutí připomínky. |
| Časové údaje | Slouží k zapnutí a vypnutí hodin. |
| Formát digitálních hodin | Slouží ke změně formátu zobrazování časových údajů. |
14.4 Podnabídka pro: Připojení
| Podnabídka | Popis |
| WiFi | Zapnutí a vypnutí: WiFi. |
| Dálkové ovládání | K zapnut a vypnutí dálkového ovládání.Funkce je viditelná pouze po zapnutí: WiFi. |
| Automatický chod na dálku | K automatickému spuštění operace na dálku po stisknutí ZAPNOUT.Funkce je viditelná pouze po zapnutí: WiFi. |
| Sít' | Ke kontrole stavu sítě a signálu: WiFi. |
| Zapomenout sít' | K vypnutí automatického připojení trouby k aktuální síti. |
14.5 Dílčí nabídka pro: Nastavení
| Dílčí nabídka | Popis |
| Jazyk | K nastavení jazyka trouby. |
| Displej jas | K nastavení jasu displeje. |
| Tóny tlačítek | K zapnutí a vypnutí tónů dotykových políček. Ozvučení ne-lze vypnout u: 1. |
| Hlasitost zv. signalizace | K nastavení hlasitosti tónů tlačítek a signalizace. |
| Denní čas | K nastavení aktuálního času a data. |
14.6 Podnabídka pro: Obsluha
| Podnabídka | Popis |
| Režim demo | Aktivační / deaktivační kód: 2468 |
| Verze software | Informace o verzi softwaru. |
| Zrušit všechna nastavení | K obnovení továrního nastavení. |
15. JE TO SNADNÉ!
| Před prvním použitím musíte nastavit: | ||||
| Jazyk | Displej jas | Tóny tlačítek | Hlasitost zv. signalizace | Denní čas |
| Seznamte se se základními symboly na ovládacím panelu a displeji: | ||||||
| 1Zapnout / Vypnout | ≡Nabídka | ☆Oblíbené | WiFi | Časovač | Pečicí sonda | START / STOP |
| Zahájení používání trouby | ||||
| Rychlé spuštění | Zapněte troubu a začněte vařit s výchozí teplo-tou a délkou trvání funkce. | Krok 1 | Krok 2 | Krok 3 |
| Stiskněte a pod-ržte: ➊. | ☐ ... - zvolte upřednostňova-nou funkci. | Stiskněte: START . | ||
| Rychlé vypnutí | Troubu můžete kdykoliv vypnout na jakékoliv ob-razovce nebo při jakékoliv zobra-zené zprávě. | ➊ – stiskněte a podržte, dokud se trouba nevypne. | ||
| Zahájení vaření | ||||
| Krok 1 | Krok 2 | Krok 3 | Krok 4 | Krok 5 |
| 1– stisknutím za-pněte troubu. | ☐ ...– zvolte pečicí funkci. | °C– nastavte teplo-tu. | OK– potvrd'te stis-knutím. | START– stisknutímspust'te vaření. |
| Zjistěte, jak vařit rychle | ||||
| K rychlé přípravě pokrmů s výchozími nastaveními používejte automatické programy: | ||||
| Zjistěte, jak vařit rychle | ||||
| Podporova-né Vaření | Krok 1 | Krok 2 | Krok 3 | Krok 4 |
| Stiskněte: ➊. | Stiskněte: ➋. | Stiskněte: ✕ Podporované Vaření. | Zvolte pokrm. | |
| K nastavení doby přípravy použijte rychlé funkce. | |
| Podpora dokončení přípravy při 10 %Když zbývá jen 10 % doby přípravy, použijtemožnost Podpora dokončení přípravy při 10 %, která přídá dodatečný čas. | Stisknutím +1min prodloužíte dobu přípravy. |
16. VYUŽIJTE ZKRATKU!
Zde se můžete podívat na všechny užitečné zkratky. Najdete je také ve vyhrazených kapitolách návodu k použití.
Bezdrátové připojení

Jak nastavit: Pečicí funkce

flowchart
graph LR
A["①"] --> B["☐ ..."]
B --> C["°C"]
C --> D["START"]
Jak nastavit: Podporované Vaření

Jak nastavit: Čas pečení

Jak odložit: Začátek a konec přípravy

Jak zrušit: Nastavení časovače

flowchart
graph LR
A["Start Symbol"] --> B["Arrow Right"]
C["Cross Symbol"] --> D["Arrow Left"]
Pokyny k použití: Pečicí sonda

flowchart
graph LR
A["①"] --> B["☐ ..."]
B --> C["°C"]
C --> D["∅"]
D --> E["°C"]
E --> F["START"]
17. POZNÁMKY K OCHRANĚ ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ
Recyklujte materiály označené symbolem 📊. Obaly vyhoďte do příslušných odpadních kontejnerů k recyklaci. Pomáhejte chránit životní prostředí a lidské zdraví a recyklovat elektrické a elektronické spotřebiče určené k likvidaci. Spotřebiče označené příslušným symbolem 📊 nelikvidujte spolu s domovním odpadem. Spotřebič odevzdejte v místním sběrném dvoře nebo kontaktujte místní úřad.
PENSAMOS EN USTED
6.3 Küpsetusrežiimid
TAVALINE
Navštívte našu stránku, kde nájdete:

Zaregistrujte si výrobok a využite tak ešte lepší servis:
www.registerelectrolux.com


1.1 Bezpečnost' detí a zranitelných osôb....552
1.2 Všeobecná bezpečnost'......553
2. BEZPEČNOSTNÉ POKYNY....554
2.1 Montáž....554
2.2 Elektrické zapojenie....555
2.3 Použitie....556
2.4 Starostlivost' a čistenie.... 556
2.5 Pyrolytické čistenie.... 557
2.6 Vnútorné osvetlenie....557
2.7 Servis....558
4.1 Ovládací panel....559
4.2 Displej....560
5. PRED PRVÝM POUŽITÍM....561
1.2 Všeobecná bezpečnost'
2.2 Elektrické zapojenie

VAROVANIE!
2.5 Pyrolytické čistenie

VAROVANIE!
Hrozí nebezpečenstvo zásahu elektrickým prúdom.
Pre koláče a piškótové koláče.
Hlboký pekáč
Na displeji sa po prvom pripojení zobrazí uvítacie hlásenie.
Pred prvým použitím prázdnu rúru predhrejte.
• Hmotnostný program
- Teplotná sonda
| Nastavenie času varenia | |
| Krok č.1 | Vyberte funkciu ohrevu a nastavte teplotu. |
| Krok č.2 | Stlačte tlačidlo: 🌐. |
| Krok č.3 | Nastavte čas. Stlačte tlačidlo: OK. |
Použite skratku!

flowchart
graph LR
A["Start"] --> B["°C"]
B --> C["TIME Marker"]
C --> D["START"]
| Výber funkcie koniec | |
| Krok č. 1 | Vyberte funkciu ohrevu a nastavte teplotu. |
| Krok č. 2 | Stlačte tlačidlo: 🌐. |
| Krok č.3 | Nastavte čas varenia. |
| Krok č.4 | Stlačte tlačidlo: ● ● ● . |
| Krok č.5 | Stlačte tlačidlo: Kritéria skončenia. |
| Krok č.6 | Zvolte požadované: Kritéria skončenia. |
| Krok č.7 | Stlačte tlačidlo: OK. Úkon opakujte, kým sa na displeji nezobrazí hlavná obrazovka. |
| Odložený štart varenia | |
| Krok č.1 | Nastavte funkciu ohrevu a teplotu. |
| Krok č.2 | Stlačte tlačidlo: 🌐. |
| Krok č.3 | Nastavte čas varenia. |
| Krok č.4 | Stlačte tlačidlo: ● ● ● . |
| Krok č.5 | Stlačte tlačidlo: Odložený štart. |
| Krok č.6 | Vyberte hodnotu. |
| Krok č.7 | Stlačte tlačidlo: OK. Úkon opakujte, kým sa na displeji nezobrazí hlavná obrazovka. |
9.3 Automatické vypínanie
10.2 Vlhký horúci vzduch
| Po skončení čistenia: | ||
| Rúru vypnite a počkajte, kým nevychladne. | Vnútro vyčistite mäkkou hand-ričkou. | Z dna rúry odstráňte zvyšky po čistení. |
11.4 Pripomienka čistenia
| Pred výmenou žiarovky v osvetlení: | ||
| Krok č. 1 | Krok č. 2 | Krok č. 3 |
| Vypnite rúru. Počkajte, kým nebude rúra studená. | Rúru odpojte zo siete. | Na dno dutiny položte hand-ričku. |
Horné osvetlenie
Zlyhanie napájania vždy zastaví čistenie. Zopakujte čistenie, ak je prerušené zlyhaním napájania.
Ked' sa vyskytne softvérová chyba, na displeji sa zobrazí chybové hlásenie.
Ak problém nedokážete odstránit' sami, kontaktujte vášho predajcu alebo autorizované servisné stredisko.
V záujme vyššej úspory energie použite kovový riad.
Ak je to možné, rúru pred pečením nepredhrievajte.
Ventilátor a osvetlenie budú nad'alej v činnosti. Ked'rúru vypnete, na displeji sa zobrazí zvyškové teplo. Teplo môžete použit' na udržanie teploty jedla.
Pečenie s vypnutým osvetlením
| Spustit' varenie | ||||
| Krok č. 11– stlačením tlačidla zapnite rú-ru. | Krok č. 2☐ ...– vyberte funkciu ohrevu. | Krok č. 3°C– nastavte teplo-tu. | Krok č. 4OK– nastavenie po-tvrďte stlačením tlačidla. | Krok č. 5START– stlačením tlačidla spustíte va-renie. |
Zrušenie: Nastavte časovač

flowchart
graph LR
A["Start"] --> B["Process Step"]
B --> C["Cross"]
Mačkejte tlačítko
Posuňte
Stiskněte a podržte





Gril
Turbo gril
Pravý horký vzduch
Mražené potraviny
Horní/spodní ohřev
Pizza
Spodní ohřev
Pečení chleba
Kynutí těsta
Zavařování
Sušení
Ohřev talířů
Rozmrazování
Gratinované po-krmy
Nízkoteplotní pe-čení
Uchovat teplé
Vlhký horkovzduch








(°C)
(min)
Plech na pizzu
Zapékací mísa
Pečicí šálky
Dortový korpus
PEČENÍ NA JEDNÉ ÚROVNI. Pečení ve formě

(°C)
(min)

(°C)
(min)

(°C)
(min)
PEČENÍ NA VÍCE ÚROVNÍCH. Sušenky
Čisticí pro-středky
Každodenní použití
Příslušenství






Trouba se nezapne nebo se neohřívá
Řešení
Popis
Problémy se signálem Wi-Fi sitě
Možná příčina
Řešení
Kód a popis
Rešení