EVM8E08X - EVM8E08X - Sisseehitatav ahi ELECTROLUX - Tasuta kasutusjuhend
Leidke seadme juhend tasuta EVM8E08X - EVM8E08X ELECTROLUX PDF-formaadis.
Laadige alla juhend oma Sisseehitatav ahi PDF-formaadis tasuta! Leidke oma juhend EVM8E08X - EVM8E08X - ELECTROLUX ja võtke oma elektrooniline seade uuesti kätte. Sellel lehel on avaldatud kõik teie seadme kasutamiseks vajalikud dokumendid. EVM8E08X - EVM8E08X kaubamärgi ELECTROLUX.
KASUTUSJUHEND EVM8E08X - EVM8E08X ELECTROLUX
Täname, et ostsite Electroluxi seadme. Olete valinud toote, mille loomisel on rakendatud pikaaegset professionaalset kogemust ja innovatsiooni. Geniaalne ja stiilne, loodud teile mõeldes. Selle kasutamisel võite olla alati kindel, et tulemused on suurepärased. Tere tulemast Electroluxi kasutajate hulka. Külastage meie veebisaiti, kust leiate Nõuandeid, brošüüre, tõrkeotsingu, remondi- ja hooldusteavet: www.electrolux.com/support Paremaks teeninduseks registreerige oma toode aadressil www.registerelectrolux.com Ostke oma seadmele lisaseadmeid, tarvikuid ja originaalvaruosi aadressil www.electrolux.com/shop
KLIENDITEENINDUS JA HOOLDUS
Alati tuleb kasutada originaalvaruosi. Volitatud teeninduskeskusesse pöördumisel peaksid teil olema varuks alljärgnevad andmed: mudel, PNC, seerianumber. Teave on toodud andmeplaadil. Hoiatused / Ettevaatusabinõud – ohutusteave Üldine teave ja vihjed Keskkonnateave Jäetakse õigus teha muutusi. SISUKORD
6.1 Kuidas funktsiooni seada: Grill +
7.1 Kella funktsioonide kirjeldus.......... 77
7.2 Kuidas seadistada:
Kella funktsioonid.................................77
14.1 Menüü..........................................87
söögivalmistamiseks............................80
14.2 Alammenüü: Funktsioonid........... 87
10.2 Soovitused mikrolainefunktsiooni
14.3 Alammenüü: Seadistamine..........88
kasutamiseks ...................................... 80
10.3 Mikrolaineahju sobivad nõud ja
materjalid ............................................ 81 15. SEE ON LIHTNE!.....................................88
10.4 Soovitatud võimsustasemed eri
16. JÄÄTMEKÄITLUS................................... 90
tüüpi toitudele...................................... 82
10.5 Küpsetustabelid
OHUTUSINFO Enne seadme paigaldamist ja kasutamist lugege kaasasolev juhend tähelepanelikult läbi. Tootja ei võta endale vastutust vigastuste või varalise kahju eest, mis on tingitud paigaldusnõuete eiramisest või väärast kasutusest. Hoidke kasutusjuhend kindlas kohas alles, et saaksite seda vajadusel vaadata.
Vähemalt 8-aastased ja vanemad lapsed ning piiratud füüsiliste, sensoorsete või vaimsete võimete või väheste kogemuste ja teadmistega isikud tohivad seda seadet kasutada järelevalve all või kui neid on õpetatud seadet ohutul viisil kasutama ja mõistma kaasnevaid ohte. Lapsed vanuses kuni 8 aastat ning raske või väga keerulise puudega isikud tuleks hoida seadmest eemal, kui neil ei saa pidevalt silma peal hoida. Tuleb jälgida, et lapsed ei mängiks seadmega ega. 63/332 OHUTUSINFO
Hoidke pakendimaterjal lastele kättesaamatus kohas ja kõrvaldage see nõuetekohaselt. HOIATUS: Seade ja selle juurde kuuluvad osad lähevad kasutamise ajal kuumaks. Hoidke lapsed ning lemmikloomad töötavast ja jahtuvast seadmest eemal. Kui seadmel on olemas laste ohutusseade, tuleks see sisse lülitada. Lapsed ei tohi ilma järelvalveta seadet puhastada ega hooldustoiminguid läbi viia.
See seade on ette nähtud ainult toidu valmistamiseks. See seade on ettenähtud kasutamiseks kodumajapidamise siseruumides. Seda seadet võib kasutada kontorites, hotellide külalistetubades, hommikusöögiga külalistetubades, talumajapidamistes ja muudes sarnastes majutusruumides, kui selline kasutamine ei ületa (keskmist) kodumajapidamise kasutuskoormusi. Seadme paigaldamine ja toitekaablit vahetamine on lubatud ainult kvalifitseeritud elektrikule! Ärge kasutage seadet enne, kui see on köögimööblisse sisse ehitatud. Enne mis tahes hooldustöid ühendage seade vooluvõrgust lahti. Kui toitejuhe on vigastatud, laske see elektriohutuse tagamiseks välja vahetada tootja, selle volitatud hoolduskeskuse või vastavat kvalifikatsiooni omava isiku poolt. HOIATUS: Elektrilöögi tekkimise vältimiseks veenduge, et seade on enne lambi vahetamist välja lülitatud. HOIATUS: Seade ja selle juurde kuuluvad osad lähevad kasutamise ajal kuumaks. Olge ettevaatlik, et te kütteelemente ei puutuks. 64/332 OHUTUSINFO
Tarvikute või ahjunõude eemaldamiseks või sisestamiseks kasutage alati ahjukindaid. Kasutage ainult selle seadme jaoks mõeldud pöördalust ja pöördaluse tuge. Ärge aktiveerige mikrolainefunktsiooni, kui seade on tühi. Ahjuõõnsuses olevad metallosad võivad tekitada elektrikaare. Mikrolaineahju ei tohi panna metallist nõusid või karpe ega joogipurke. See nõue ei kehti juhul, kui tootja on täpsustanud, millise suuruse ja kujuga metallist nõusid tohib mikrolaineahjus kasutada. HOIATUS: Kui uks või ukse tihendid on kahjustatud, ei tohi seadet kasutada enne, kui selle on parandanud kvalifitseeritud isik. HOIATUS: Ainult kvalifitseeritud isik võib teha hooldus- või remonditöid, mis hõlmavad mikrolainetega kokkupuute eest kaitsva katte eemaldamist. HOIATUS: Ärge kuumutage vedelikke ja muid toiduaineid suletud pakendites. Need võivad plahvatada. Kasutage ainult mikrolaineahjukindlaid nõusid. Soojendades toitu plast- või pabernõudes, hoidke seadmel silma peal, et vältida süttimist. See seade on ette nähtud toidu ja jookide soojendamiseks. Toidu või riiete kuivatamine ning soojenduspatjade, susside, käsnade, niiske lapi jms kuumutamine toob kaasa vigastuste, süttimise või tulekahju ohu. Kui seadmest tuleb suitsu, lülitage leekide summutamiseks seade välja või eemaldage toitepistik pistikupesast ning hoidke ust suletuna. Jookide mikrolaineahjus kuumutamisel võib tekkida hiline plahvatuslik keemine. Nõude käsitsemisel tuleb olla ettevaatlik. Põletuste vältimiseks tuleb enne tarvitamist lutipudelite ja imikutoidu purkide sisu segada või loksutada ning kontrollida nende temperatuuri. 65/332 OHUTUSJUHISED
Koorega mune ja terveid kõvaks keedetud mune ei tohi seadmes kuumutada, kuna need võivad plahvatada isegi pärast mikrolainefunktsiooni välja lülitumist. Seadet tuleb regulaarselt puhastada ja sellest tuleb eemaldada toidujäägid. Ärge kasutage seadme puhastamiseks aurupuhastit. Ärge kasutage klaasukse puhastamiseks abrasiivpuhastusvahendid või teravad metallkaabitsad, sest need võivad klaasi pinda kriimustada, mille tagajärjel võib see puruneda. Seadme hooldamata ja puhastamata jätmine võib põhjustada selle pindade seisukorra halvenemist, mis võib seadme eluiga lühendada ja põhjustada ohtlikke olukordi.
HOIATUS! Seadet tohib paigaldada ainult kvalifitseeritud tehnik.
Eemaldage kõik pakkematerjalid. Kahjustatud seadet ei tohi paigaldada ega kasutada. Järgige seadmega kaasasolevaid paigaldusjuhiseid. Kuna seade on raske, olge selle liigutamisel ettevaatlik. Kasutage töökindaid ja kinnisi jalanõusid. Ärge tõmmake seadet käepidemest. Paigaldage seade ohutusse ja sobivasse kohta, mis vastab paigaldusnõuetele. Tagage minimaalne kaugus muudest seadmetest ja mööbliesemetest. Enne seadme paigaldamist kontrollige, kas ahjuuks avaneb takistusteta. Seade on varustatud elektrilise jahutussüsteemiga. See tuleb ühendada elektritoitesüsteemiga. Integreeritud seade peab vastama standardi DIN 68930 stabiilsusnõuetele. Kapi minimaalne kõrgus (tööpinna all asuva kapi minimaalne kõrgus) Kapi laius Kapi sügavus Seadme esiosa kõrgus 66/332 444 (460) mm 560 mm 550 (550) mm 455 mm OHUTUSJUHISED Seadme tagaosa kõrgus 440 mm Seadme esiosa laius 595 mm Seadme tagaosa laius 559 mm Seadme sügavus 567 mm Sisseehitatud seadme sügavus 546 mm Sügavus avatud uksega 882 mm Ventilatsiooniava minimaalne suurus. Ava asub põhja tagumises osas Toitejuhtme pikkus. Juhe asub tagumisel küljel pa‐ rempoolses nurgas Kinnituskruvid 560x20 mm 1500 mm 3.5x25 mm
HOIATUS! Tulekahju- ja elektrilöögioht!
Kõik elektriühendused peab teostama kvalifitseeritud elektrik. Seade peab olema maandatud. Kontrollige, kas andmeplaadil olevad elektriandmed vastavad teie kohaliku vooluvõrgu näitajatele. Kasutage alati nõuetekohaselt paigaldatud elektriohutut pistikupesa. Ärge kasutage mitmikpistikuid ega pikenduskaableid. Veenduge, et te ei vigastaks toitepistikut ega -juhet. Kui seadme toitekaabel tuleb välja vahetada, siis pöörduge meie hoolduskeskusse. Jälgige, et toitejuhe ei puutuks vastu seadme ust ega oleks uksele lähedal või seadme all olevas nišis, eriti siis, kui seade töötab või uks on kuum. Isoleeritud ja isoleerimata osad peavad olema kinnitatud nii, et neid ei saaks ilma tööriistadeta eemaldada. Ühendage toitepistik seinakontakti alles pärast paigalduse lõpuleviimist. Veenduge, et pärast paigaldamist säilib juurdepääs toitepistikule. Kui seinakontakt logiseb, ärge pange sinna toitepistikut. Seadet vooluvõrgust eemaldades ärge tõmmake toitekaablist. Võtke alati kinni pistikust. Kasutage ainult õigeid isolatsiooniseadiseid: kaitselüliteid, kaitsmeid (keermega kaitsmed tuleb pesast eemaldada), maalekkevoolu kaitsmeid ja kontaktoreid. Seadme ühendus vooluvõrguga tuleb varustada mitmepooluselise isolatsiooniseadisega. Isolatsiooniseadise lahutatud kontaktide vahemik peab olema vähemalt 3 mm. Seadmega kaasnevad toitekaabel ja toitepistik. 67/332 OHUTUSJUHISED
HOIATUS! Vigastuse, põletuse, elektrilöögi või plahvatuse oht!
Ärge muutke seadme tehnilisi omadusi. Veenduge, et ventilatsiooniavad pole kinni. Ärge jätke töötavat seadet järelvalveta. Deaktiveerige seade iga kord pärast kasutamist. Olge seadme töötamise ajal ukse avamisega ettevaatlik. Kuum õhk võib vabaneda. Ärge kasutage seadet märgade kätega ega veega kokku puutudes. Ärge avaldage avatud uksele survet. Ärge kasutage seadet töö- ega hoiupinnana. Avage seadme uks ettevaatlikult. Koostisosade kasutamine koos alkoholiga võib tekitada alkoholi ja õhu segu. Ärge laske ukse avamisel sädemetel ega lahtisel leegil seadmega kokku puutuda. Ärge pange tuleohtlikke või tuleohtliku ainega märgunud esemeid seadmesse, selle lähedusse ega peale. Ärge kasutage ahju eelkuumutamiseks mikrolainefunktsiooni. HOIATUS! Seadme vigastamise või kahjustamise oht!
Emailkihi kahjustamise või värvimuutuse ärahoidmiseks: – ärge asetage alumiiniumfooliumit vahetult seadme sisemuse põhjale. – ärge pange vett vahetult kuuma seadmesse. – ärge hoidke pärast küpsetamise lõpetamist seadmes niiskeid nõusid ja toitu. – olge lisavarustuse eemaldamisel või paigaldamisel ettevaatlik. Emaili või roostevaba terase värvi muutumine ei mõjuta seadme tööd kuidagi. Valmistage toitu alati suletud ahjuuksega. Kui seade paigaldatakse köögimööbli paneeli (nt ukse) taha, siis jälgige, et seadme töötamise ajal oleks uks alati lahti. Vastasel korral võib kinnise mööblipaneeli taha kogunev niiskus kahjustada nii seadet, mööblit kui ka põrandat. Ärge sulgege paneeli või ust, enne kui seade pole pärast kasutamist täielikult maha jahtunud.
2.4 Puhastus ja hooldus
HOIATUS! Vigastuse, tulekahju või seadme kahjustamise oht!
Enne hooldust lülitage seade välja ja ühendage toitepistik pistikupesast lahti. Veenduge, et seade on maha jahtunud. Klaaspaneelid võivad puruneda. Kui ukse klaaspaneeli tekib mõra, tuleb see kohe välja vahetada. Pöörduge volitatud hoolduskeskusse. Olge ukse seadme küljest eemaldamisel ettevaatlik. Uks on raske! Kuivatage seadme sisemus, pöördalus ja uks kindlasti pärast iga kasutamist. Kasutamise ajal tekkinud aur kondenseerub seadme seintele ja võib põhjustada roostet. Puhastage seadet regulaarselt, et vältida pinnamaterjali kahjustumist. Seadmes olevad rasva- ja toidujäägid võivad mikrolainefunktsiooni kasutamisel süttida või põhjustada kaarleeki. 68/332 TOOTE KIRJELDUS
Puhastage seadet pehme niiske lapiga. Kasutage ainult neutraalseid pesuaineid. Ärge kasutage abrasiivseid tooteid, küürimisšvamme, lahusteid ega metallist esemeid. Ahjupihusti kasutamisel järgige pakendil olevaid ohutusjuhiseid.
Teave selles seadmes olevate lampide ja eraldi müüdavate varulampide kohta: Need lambid taluvad ka koduste majapidamisseadmete äärmuslikumaid tingimusi, näiteks temperatuuri, vibratsiooni, niiskust või on mõeldud edastama infot seadme tööoleku kohta. Need pole mõeldud kasutamiseks muudes rakendustes ega sobi ruumide valgustamiseks. Toode sisaldab energiatõhususe klassi G valgusallikat. Kasutage ainult samasuguste näitajatega lampe .
Seadme parandamiseks võtke ühendust volitatud teeninduskeskusega. Kasutage ainult originaalvaruosi.
HOIATUS! Lämbumis- või vigastusoht!
Seadme nõuetekohase kõrvaldamise kohta saate täpsemaid juhiseid kohalikust omavalitsusest. Eemaldage seade vooluvõrgust. Lõigake elektrijuhe seadme lähedalt läbi ja visake ära. Eemaldage uksesulgur, et vältida laste või lemmikloomade seadmesse lõksu jäämist.
Pöördaluse komplekt Toidu valmistamiseks. ≤ 4 kg Grillresti komplekt Grillimiseks.
Vajutage ja hoidke ahju sisse ja välja lülitamiseks.
Menüü Kuvab ahjufunktsioonid.
Ekraan Näitab ahju praegusi sätteid.
Lambi lüliti Lambi sisse ja välja lülitamiseks. 70/332
Mikrolaine kiirkäivi‐ tus Mikrolainefunktsiooni sisselülitamiseks (1000 W ja 30 sekundit).
Vajutage Liikuge Vajutage ja hoidke Puudutage pinda sõrmeotsa‐ ga.. Libistage sõrmeots üle pinna. Puudutage pinda 3 sekundit.
Pärast sisselülitamist kuvatakse ekraanil põhi‐ vaade funktsiooni ja grilli intensiivsuse vaiketa‐ semega. A. Kellaaeg
C. Grilli intensiivsus D. Küpsetusrežiimid E. Mikrolainevõimsus F. Taimer Kui te 2 minuti jooksul ahju kasutama ei hakka, läheb ekraan ooterežiimi. 12:34 12:34 1000W 1m23s Toiduvalmistamise ajal näitab ekraan seatud funktsioone ja teisi saadaolevaid valikuid. +30s STOP Ekraani indikaatorid Põhiindikaatorid – ekraanil liikumiseks. 71/332
ENNE ESIMEST KASUTAMIST
Valiku või seade kinnitamiseks. Menüüs ühe taseme võrra tagasi liikumi‐ seks. Viimase toimin‐ gu tühistami‐ seks. Funktsioonide sisse ja väl‐ ja lülitamiseks. Helisignaal funktsiooni indikaatorid – kui seatud küpsetusaeg lõpeb, kõlab signaal. Funktsioon on sees. Küpsetamine peatub automaat‐ selt. Funktsioon on sees. Helisignaal on väljas. Taimeri indikaatorid Seade tühistamiseks. Funktsiooni seadmiseks: Viitkäivitus.
5. ENNE ESIMEST KASUTAMIST
HOIATUS! Vt ohutust käsitlevaid peatükke.
Eemaldage ahjust kõik tarvi‐ kud. Puhastage ahju ja tarvikuid pehme lapi, sooja vee ning pehmetoimelise pesuvahendi‐ ga. Tõstke tarvikud ahju.
5.2 Esmakordne ühendamine
Pärast esmakordset ühendamist kuvab ekraan tervitussõnumi. Peate seadma järgmised funktsioonid: Keel, Ekraani heledus, Nuputoonid, Helitugevus, Kellaaeg. 72/332
IGAPÄEVANE KASUTAMINE
HOIATUS! Vt ohutust käsitlevaid peatükke.
6.1 Kuidas funktsiooni seada: Grill + ML, Grill
Ahjust võib kosta erinevaid helisid, kui kasutate funktsiooni: Grill + ML. Selle funktsiooni puhul on see normaalne. Funktsiooni seadmine: Grill + ML
Vajutage küpsetusrežiimi sümbolit, et siseneda alammenüüsse.
Funktsioon Grilli intensiivsuse tase
– ahju välja lülitamiseks vajutage.
Lülitage ahi välja. Mikrolainevõimsuse piiriks on 500 W, kui kasutate funktsiooni: Grill + ML. 73/332
IGAPÄEVANE KASUTAMINE
Funktsiooni seadmine: Grill
Kasutage kõrge grilli resti.
Vajutage küpsetusrežiimi sümbolit, et siseneda alammenüüsse.
Funktsioon Grilli intensiivsuse tase
– funktsiooni sisse lülitamiseks vajutage.
Vajutage küpsetusrežiimi sümbolit, et siseneda alammenüüsse.
Valige mikrolainekuumutuse režiim ja vajutage: võimsus. 74/332 . Ekraanil kuvatakse: mikrolaine‐
Seadke: mikrolainevõimsus. Vajutage:
– funktsiooni sisse lülitamiseks vajutage.
Lülitage ahi välja. Mikrolainefunktsiooni maksimaalne kestus oleneb valitud mikrolainevõimsusest: MIKROLAINEVÕIMSUS MAKSIMUMAEG 100 – 600 W 59 minutit Üle 600 W 7 minutit Kui avate ukse, peatub funktsioon. Uuesti käivitamiseks vajutage nuppu
6.3 Kuidas kasutada: Mikrolaine kiirkäivitus
samm Vajutage ja hoidke all:
samm Küpsetusaja pikendamiseks: . Mikrolaine töötab 30 sekundit. Vajutage jooksva aja väärtust, et min‐ na ajaseadetele. Valige küpsetusaeg. Vajutage +30 s. Mikrolaine saab sisse lülitada igal ajal, kasutades: Mikrolaine kiirkäivitus.
TAVALINE Küpsetusrežiim Kasutamine Õhemate toidupalade grillimiseks ja leiva röstimiseks. Grill Toidu kiireks küpsetamiseks ja pruunistamiseks. Saate valida 2 grillitase‐ me vahel: madal ja kõrge. Grill + ML Soojendamine, küpsetamine, võimsusvahemik: 100 – 1000 W Mikrolaine MIKROLAINE Küpsetusrežiim Kasutamine Liha, kala, kookide sulatamine, võimsusvahemik: 100 – 200 W Sulatamine Šokolaadi ja või sulatamine, võimsusvahemik: 100 – 400 W Sulatus Valmistoitude ja õrnemate toitude soojendamiseks, võimsusvahemik: 300 – 700 W Soojendamine Popkorni valmistamine, võimsusvahemik: 700 – 1000 W Popcorn Jookide ja suppide soojendamine, võimsusvahemik: 800 – 1000 W Vedelik 76/332 KELLA FUNKTSIOONID
7. KELLA FUNKTSIOONID
7.1 Kella funktsioonide kirjeldus
Kella funktsioon Kasutamine Küpsetusaeg Küpsetamise kestuse valimiseks. Maksimum on 23 h 59 min. Tegevuse lõpp Määrata, mis juhtub siis, kui taimer lõpetab minutite lugemise. Küpsetusaja pikendus Küpsetusaja pikendamiseks. Meeldetuletus Pöördloenduse seadmiseks. Maksimumaeg on 23 h 59 min. See funkt‐ sioon ei mõjuta ahju tööd. Uptimer Jälgib funktsiooni kestust. Uptimer – saate selle sisse ja välja lülitada.
7.2 Kuidas seadistada: Kella funktsioonid
Valige küpsetusrežiim.
Seadke kellaaeg. Vajutage: Kuidas valida funktsiooni Lõpp
Kuidas valida funktsiooni Lõpp
Vajutage: Tegevuse lõpp
Valige eelistatud: Tegevuse lõpp
Vajutage: . Korrake toimingut, kuni ilmub põhikuva. Kuidas pikendada küpsetusaega Kui küpsetusajast on alles 10% ja teile tundub, et toit pole veel valmis, võite aega pikendada. Sa‐ muti võite muuta küpsetusrežiimi. Küpsetusaja pikendamiseks vajutage nuppu +1 min. Taimerisätete muutmine
Seadke taimeriväärtus.
Vajutage: Küpsetamise ajal võite seatud aega alati muuta.
8. KUIDAS KASUTADA: TARVIKUD
Kasutage ainult sobivast materjalist nõusid ja tarvikuid. Vt „Vihjeid ja näpunäiteid“, Mikrolaineahju sobivad nõud ja materjalid. 78/332 LISAFUNKTSIOONID Pöördaluse komplekt: valmistage toitu alati pöördaluse komplek‐ til. Asetage pöördjuhik ümeb pöördketta võlli. Asetage klaasist pöördalus pöördjuhikule. Kasutage ainult ahjuga kaasasolevat pöör‐ daluse komplekti. Grillresti komplekt: Asetage grillrest, silikoonnupud allapoole, pöördaluse komplektile.
Võite salvestada oma lemmikseadeid, näiteks küpsetusrežiimi, küpsetusaega või puhastusfunktsiooni. Saate salvestada 3 oma lemmikseadet.
Vajutage nuppu +, et lisada seade loendisse: Lemmikud. Vajutage nuppu . Valige: Lemmikud.
– vajutage, et seade lähtestada. – vajutage, et seade tühistada. 79/332
VIHJEID JA NÄPUNÄITEID
See funktsioon hoiab ära küpsetusrežiimi tahtmatu muutmise.
– vajutage samaaegselt, et funktsioon sisse lülitada. Funktsiooni väljalülitamiseks korrake 3. sammu.
9.3 Jahutusventilaator
Ahju töö ajal lülitub jahutusventilaator automaatselt sisse, et hoida seadme pinnad jahedana. Ahju välja lülitades võib jahutusventilaator jätkata tööd seni, kuni ahi on maha jahtunud.
10. VIHJEID JA NÄPUNÄITEID
10.1 Soovitused söögivalmistamiseks
Tabelites esitatud temperatuurid ja küpsetusajad on ainult soovituslikud. Need sõltuvad retseptist ning kasutatava tooraine kvaliteedist ja kogusest. Teie uus ahi võib küpsetada erinevalt kui teie varasem seade. Alltoodud tabelist leiate igat tüüpi toitude soovitatavad küpsetusrežiimid ja valmistamisaegade sätted. Kui te ei leia mõne retsepti jaoks täpseid seadeid, kasutage sarnaste toitude omi. Täiendavaid küpsetussoovitusi leiate meie veebilehel olevatest küpsetustabelitest. Küpsetussoovi‐ tuste leidmiseks otsige üles seadme PNC-number, mis asub andmeplaadil ahjuõõnsuse esiküljel.
10.2 Soovitused mikrolainefunktsiooni kasutamiseks
Teeme süüa! Ärge asetage toitu otse pöördalusele. Kasutage alati mikrolaineahju jaoks mõeldud nõusid. Pange nõu alati pöördaluse keskele. Kokkupuutel liiga kuumade või külmade esemetega võib pöördalus puruneda. Kui ülessulatamisest või küpsetamisest on möödunud pool aega, pöörake või segage toitu. Vedelikke tuleks aeg-ajalt segada. Enne serveerimist tuleks toitu segada. Küpsetamiseks või soojendamiseks katke toit kinni. Jookide soojendamisel asetage kuumuse ühtlasemaks jaotumiseks pudelisse või klaasi lusikas. Eemaldage ahju pandavatelt toitudelt pakend. Pakendatud valmistoitu võib mikrolaineahju panna ainult siis, kui tegu on mikrolainekindla pakendiga (vaadake pakendil olevat teavet). Toidu valmistamine mikrolainetega 80/332
VIHJEID JA NÄPUNÄITEID
Valmistage toitu kaetult. Küpsetage ilma kaaneta juhul, kui soovite krõbedat koorikut. Vältige toidu üleküpsetamist liiga kõrge võimsustaseme või liiga pika aja valimise tõttu. Toit võib kuivada, kõrbeda või süttida. Ärge kasutage ahju koorega munade ja kodadest vabastamata tigude valmistamiseks, sest need võivad lõhkeda. Kui soojendate praetud muna, augustage munakollane. Koore või nahaga toiduained tuleks enne küpsetamist koorida või augustada. Võimalusel lõigake juurviljad sarnase suurusega tükkideks. Pärast ahju väljalülitamist võtke toit välja ja laske sel mõni minut seista, et kuumus ühtlaselt jaotuks. Sulatamine mikrolaineahjus Asetage külmutatud pakendist eemaldatud toit väiksele kummuli pööratud taldrikule, mille all on anum või sulatusalusele või plastiksõelale, et sulatusvedelik saaks ära valguda. Eemaldage sulanud osad jupphaaval. Ilma eelnevalt sulatamata võite puuvilja ja juurvilja küpsetades kasutada kõrgemat mikrolainevõimsust.
10.3 Mikrolaineahju sobivad nõud ja materjalid
Mikrolainefunktsiooni kasutamisel tarvitage ainult sobivaid nõusid ja materjale. Kasutage viitena allolevat tabelit. Kontrollige nõusid/nõude materjali enne kasutamist. Keedunõu/materjal Ahjukindel klaas ja portselan ilma metallosadeta, nt kuu‐ makindel klaas Mitte-ahjukindel klaas ja port‐ selan ilma hõbedast, kullast, plaatinast või metallist katete/ kaunistusteta
Ahjukindel/külmumiskindel klaas ja klaaskeraamika Keraamika ja savinõud ilma kvarts- või metallosadeta või metallisisalduseta glasuurita Keraamika, portselan ja savi‐ nõud glasuurita põhjaga või väikeste aukudega, nt käepi‐ demetel
Keedunõu/materjal Kuumakindel plastik kuni 200 °C
Küpsetusvormid, musta email- või silikoonkattega
Mikrolaineahjus kasutami‐ seks mõeldud nõud, nt krõ‐ bestamisalus
10.4 Soovitatud võimsustasemed eri tüüpi toitudele
Tabelis olevad andmed on üksnes suunavad. 800 – 1000 W Keetmine küpsetusprotsessi alguses 82/332 Vedelike kuumutamine
500 – 700 W Köögiviljade küp‐ setamine Munaroogade küpsetamine Hautiste aeglasel tulel hoidmine Ühe taldrikutäie kuumutamine Külmutatud toi‐ tude sulatamine ja kuumutamine Küpsetamiseks/ õrnade toitude valmistamiseks Katkestuseta küpsetamine 300 – 400 W Juustu, šokolaa‐ di, või sulatami‐
Riisi aeglasel tulel hoidmine Imikutoidu soo‐ jendamine 100 – 200 W Leiva sulatamine Puuviljade ja kookide sulatamine Juustu, kreemi, või sulatamine Liha, kala sulatamine
Pange liha üm‐ margusse klaas‐ nõusse.
11. PUHASTUS JA HOOLDUS
HOIATUS! Vt ohutust käsitlevaid peatükke.
11.1 Juhised puhastamiseks
Puhastage ahju esikülge pehme lapi, sooja vee ning pehmetoimelise pesuva‐ hendiga. Metallpindadel kasutage puhastusvahendi lahust. Puhastusva‐ hendid Plekkide eemaldamiseks kasutage pehmetoimelist puhastusvahendit. Puhastage ahi pärast igakordset kasutamist. Toidujääkide kogunemine võib kaasa tuua süttimise. Puhastage ahju lagi hoolikalt jääkidest ja rasvast. Igapäevane kasutamine 84/332 Ärge jätke toitu ahju kauemaks seisma kui 20 minutit. Kuivatage pärast kasuta‐ mist ahju sisemust pehme lapiga. VEAOTSING Pärast iga kasutuskorda puhastage kõik ahjutarvikud ja laske neil kuivada. En‐ ne puhastamist laske pöördalusel maha jahtuda. Pöördalus võib puruneda. Ka‐ sutage pehmet lappi sooja vee ja õrna puhastusvahendiga. Ärge peske tarvi‐ kuid nõudepesumasinas. Tarvikud Ärge puhastage mittenakkuva pinnaga tarvikuid abrasiivse puhastusvahendi või teravate esemetega.
HOIATUS! Vt ohutust käsitlevaid peatükke.
12.1 Mida teha, kui...
Ahi ei lülitu sisse või ei kuumene Võimalik põhjus Kõrvaldamise abinõu Ahi ei ole elektrivõrku ühendatud või on valesti ühendatud. Kontrollige, kas ahi on õigesti elektrivõrku ühendatud. Kella ei ole seadistatud. Seadistage kell; üksikasjalikumat teavet leiate jaotisest "Kella funktsioonid", Kuidas seadista‐ da: Kella funktsioonid. Seadme uks ei ole korralikult kinni. sulgege uks täielikult. Kaitse on vallandunud. tehke kindlaks, kas probleemi põhjustas kaitse. kui probleem tekib uuesti, pöörduge elektriku poole. Ahju lapselukk on sisse lülitatud. Vt jaotist "Menüü", alammenüü: Funktsioonid. 85/332 ENERGIATÕHUSUS Komponendid Kirjeldus Kõrvaldamise abinõu Lamp on läbi põlenud. Asendage lamp, täpsemalt vt jaotist "Puhastus ja hooldus", Kuidas asendada: Lamp. Grillvardakomplekt teeb müra. Pöördaluse komplekti all on toiduosakesi.
12.2 Kuidas hallata: veakoodid
Kui ilmneb tarkvaratõrge, kuvatakse ekraanil vastav tõrkekood. Sellest jaotisest leiate probleemide loendi, mille lahendamisega võite ise hakkama saada. Kood ja kirjeldus Lahendus F240, F439 – ekraani puuteväljad ei tööta õi‐ gesti. Puhastage ekraani pinda. Vaadake, et puute‐ väljadel ei oleks mustust. F908 – ahjusüsteem ei loo ühendust juhtpa‐ neeliga. Lülitage ahi välja ja sisse.
Kui te ei suuda probleemile ise lahendust leida, siis võtke ühendust edasimüüja või teeninduskeskusega. Vajalikud teeninduskeskuse andmed leiate andmesildilt. Andmesildi leiate ahju sisepinna esiraamilt. Ärge andmesilti ahju sisemusest eemaldage. Soovitame kirjutada andmed siia: Mudel (MOD.)
Veenduge, et ahjuuks on ahju töötamise ajal suletud. Ärge küpsetamise ajal ahjuust liiga tihti avage. Jälgige, et uksetihend oleks puhas ja korralikult omal kohal. 86/332 MENÜÜ STRUKTUUR Kui võimalik, ärge eelkuumutage ahju enne küpsetamist. Kui valmistate järjest mitu küpsetist, püüdke need ahju panna võimalikult lühikeste vahedega. Küpsetamine väljalülitatud valgustiga Lülitage küpsetamise ajaks valgusti välja. Pange see põlema ainult siis, kui vaja.
Vajutage, et avadaMenüü. Menüü-üksus Kasutamine Lemmikud Kuvab lemmikseaded. Funktsioonid Ahju konfiguratsiooni seadmiseks. Seaded Seadistamine Ahju konfiguratsiooni seadmiseks. Hooldus Kuvab tarkvara versiooni ja konfigu‐ ratsiooni.
14.2 Alammenüü: Funktsioonid
Alammenüü Kasutamine Sisevalgustus Lülitab lambi sisse ja välja. Lapselukk Ennetab ahju juhuslikku sisselülitamist. Kui see valik on ak‐ tiivne, kuvatakse ekraanile tekst „Lapselukk“ siis, kui ahi lüli‐ tatakse sisse. Võimaldamaks ahju kasutamist, valige koodi tähed tähestikulises järjekorras. Sisselülitatud lapseluku korral on saadaval juurdepääs taimerile, kaugjuhtimisele ja lambile. Aja näitamine Lülitab kella sisse ja välja. Kellanäit Muudab kuvatud ajaindikaatori vormingut. 87/332 SEE ON LIHTNE!
14.3 Alammenüü: Seadistamine
Alammenüü Kirjeldus Keel Seab ahju keele. Ekraani heledus Seab ekraani heleduse. Nuputoonid Lülitab puuteekraani toonid sisse ja välja. Tooni ei saa vai‐ gistada valikuga:
Helitugevus Reguleerib nuputoonide ja signaalide helitugevust. Kellaaeg Seab praeguse kellaaja ja kuupäeva.
14.4 Alammenüü: Hooldus
Alammenüü Kirjeldus Demorežiim Aktiveerimis-/deaktiveerimiskood: 2468 Tarkvaraversioon Info tarkvaraversiooni kohta. Taasta tehaseseaded Lähtestab tehaseseaded.
Enne esimest kasutamist tuleb seada: Keel Ekraani heledus Nuputoonid Helitugevus Kellaaeg Jätke meelde juhtpaneelil ja näidikul olevad põhiikoonid:
88/332 Menüü Lemmikud Taimer
SEE ON LIHTNE! Alustage ahju kasutamist ML kiirkäivitus Käivitage mikrolaineahi ükskõik mil‐ lal järgmiste vaikesätetega: 30 s / 1000 W. Vajutage:
kuumutamine/küpse‐ tamine 100 – 1000 W küpsetamine/pruunis‐ tamine intensiivsus: madal/ kõrge küpsetamine/pruunis‐ tamine vedelike kuumutami‐ 800 – 1000 W soojendamine 300 – 700 W ülessulatamine 100 – 200 W sulatamine 100 – 400 W popkorni valmistami‐ 700 – 1000 W Mikrolaine seaded Mikrolaine nõuanded Mikrolainevõimsus: Maksimumaeg: 100 – 600 W 59 min > 600 W 7 min Küpsetamiseks või soojendamiseks katke toit kinni. Kui ülessulatamisest või küpsetamisest on möödunud pool aega, pöörake või segage toi‐ tu. Asetage lusikas nõusse, kui kuumutate vede‐ likke. Eemaldage ahju pandavatelt toitudelt pakend (ainult mikrolainekindlate nõude puhul). Alustage küpsetamist
- seadke mikro‐ lainevõimsus. - vajutage kinni‐ tamiseks. - vajutage küp‐ setamise alusta‐ miseks. 89/332 SEE ON LIHTNE! Kasutage kiirfunktsioone, et seada küpsetusaeg 10% lõpuabi Kasutage 10% lõpuabi, et lisada aega, kui küp‐ setusaega on järel 10%. Küpsetusaja pikendamiseks vajutage nuppu +1min.
Sümboliga tähistatud materjalid võib ringlusse suunata. Selleks viige pakendid vastavatesse konteineritesse. Aidake hoida keskkonda ja inimeste tervist ja suunake elektri- ja elektroonilised jäätmed ringlusse. Ärge visake sümboliga tähistatud seadmeid muude majapidamisjäätmete hulka. Viige seade kohalikku ringluspunkti või pöörduge abi saamiseks kohalikku omavalitsusse. 90/332
Notice-Facile