EVM8E08X - EVM8E08X - Beépíthető sütő ELECTROLUX - Ingyenes használati útmutató
Találja meg az eszköz kézikönyvét ingyenesen EVM8E08X - EVM8E08X ELECTROLUX PDF formátumban.
Töltse le az útmutatót a következőhöz Beépíthető sütő PDF formátumban ingyenesen! Találja meg kézikönyvét EVM8E08X - EVM8E08X - ELECTROLUX és vegye vissza elektronikus eszközét a kezébe. Ezen az oldalon közzé van téve az eszköze használatához szükséges összes dokumentum. EVM8E08X - EVM8E08X márka ELECTROLUX.
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ EVM8E08X - EVM8E08X ELECTROLUX
L'ENVIRONNEMENT Recyclez les matériaux portant le symbole . Déposez les emballages dans les conteneurs prévus à cet effet. Contribuez à la protection de l'environnement et à votre sécurité, recyclez vos produits électriques et électroniques. Ne jetez pas les appareils portant le symbole les ordures ménagères. Emmenez un tel produit dans votre centre local de recyclage ou contactez vos services municipaux. Concerne la France uniquement : 120/332 avec GONDOLUNK ÖNRE Köszönjük, hogy Electrolux készüléket választott. Egy olyan terméket választott, amely magában hordozza évtizedek szakmai tapasztalatát és innovációját. Zsenialitását és stílusos megjelenését az Ön igényei ihlették. Valahányszor csak használja, biztos lehet abban, hogy a benne foglalt tudás a siker garanciája. Üdvözöljük az Electrolux honlapján Látogasson el weboldalunkra az alábbiakért: Használattal kapcsolatos tanácsok, prospektusok, hibaelhárítási, szerviz- és javítási információk kérése: www.electrolux.com/support Regisztrálja termékét a még kiválóbb szolgáltatásokért: www.registerelectrolux.com Tartozékok, segédanyagok és eredeti alkatrészek vásárlása a készülékhez: www.electrolux.com/shop
ÜGYFÉLSZOLGÁLAT ÉS SZERVIZ
Mindig eredeti cserealkatrészeket használjon. Amikor felveszi a kapcsolatot a hivatalos szervizközponttal, gondoskodjon arról, hogy a következő adatok kéznél legyenek: Típus, PNC (termékszám), sorozatszám. Az információk az adattáblán találhatók. Figyelem / Vigyázat – Biztonsági információk Általános információk és tanácsok Környezetvédelmi információk A változtatások jogát fenntartjuk. TARTALOM
1. BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓK.................122 4. A SÜTŐ BE- ÉS KIKAPCSOLÁSA......... 129
1.1 Gyermekek és fogyatékkal élő
személyek biztonsága....................... 122
1.2 Általános biztonság......................123
2. BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK................... 125
5.1 Kezdeti tisztítás ...........................132
5.2 Első csatlakoztatás...................... 132
2.1 Üzembe helyezés........................ 125
2.2 Elektromos csatlakozás............... 126
6. NAPI HASZNÁLAT.................................. 132
2.3 Használat.....................................127
6.1 A következő funkció beállítása: Grill
2.4 Ápolás és tisztítás........................128
+ mikro, Grill...................................... 132
2.5 Belső világítás..............................128
6.2 Mikrohullámú sütőfunkciók
2.6 Szolgáltatások............................. 128
beállítása........................................... 134
2.7 Ártalmatlanítás.............................128
6.3 Használata: Mikrohullám
3. TERMÉKLEÍRÁS..................................... 129
gyorsindítás....................................... 134
3.1 Általános áttekintés......................129
6.4 Sütőfunkciók................................ 135
3.2 Tartozékok................................... 129
7. ÓRAFUNKCIÓK.......................................136 11. ÁPOLÁS ÉS TISZTÍTÁS........................143
7.1 Órafunkciók leírása......................136
7.2 Órafunkciók beállítása................. 136
11.1 Tisztítással kapcsolatos
megjegyzések....................................143
8. HOGYAN HASZNÁLJA: TARTOZÉKOK138 12. HIBAELHÁRÍTÁS.................................. 144
8.1 Tartozékok behelyezése..............138
12.1 Mi a teendő, ha.......................... 144
12.2 Hogyan kezelje: Hibakódok....... 145
12.3 A szerviz számára szükséges
adatok................................................ 145
9.3 Hűtőventilátor...............................139
10.1 Sütési javaslatok........................139
14.2 Almenü ehhez: Egyéb funkciók. 146
10.2 Javaslatok a mikrohullámú
14.3 Almenü ehhez: Beállítás............ 147
sütőhöz ............................................. 139
10.3 Mikrohullámú sütőben használható
Almenü a következőhöz: Szervíz.......147 főzőedények és anyagok .................. 140
10.4 Különböző ételekhez javasolt
15. EGYSZERŰ!...........................................147
teljesítmény-beállítások..................... 141
16. KÖRNYEZETVÉDELMI TUDNIVALÓK.149
10.5 Ételkészítési táblázatok a
bevizsgáló intézetek számára............142
Az üzembe helyezés és használat előtt gondosan olvassa el a mellékelt útmutatót. A gyártó nem vállal felelősséget a helytelen beszerelés vagy használat miatt keletkezett sérülésekért és károkért. Tartsa biztonságos és elérhető helyen az útmutatót, hogy szükség esetén mindig a rendelkezésére álljon.
1.1 Gyermekek és fogyatékkal élő személyek
Ezt a készüléket 8 év feletti gyermekek, csökkent fizikai, érzékelési vagy szellemi képességekkel rendelkező felnőttek, illetve megfelelő tudással vagy gyakorlattal nem rendelkező személyek csak felügyelet mellett, vagy abban az esetben használhatják, ha megfelelő oktatást kaptak a készülék biztonságos használatára, és megértik az esetleges veszélyeket. A 8 évesnél fiatalabb gyermekek, 122/332
illetve a súlyos, komplex fogyatékossággal élő személyek állandó felügyelet nélkül nem tartózkodhatnak a készülék közelében. Gondoskodni kell a gyermekek felügyeletéről, hogy ne játsszanak a készülékkel. Minden csomagolóanyagot tartson távol a gyermekektől, és megfelelően ártalmatlanítsa. FIGYELEM: Használat közben a készülék és hozzáférhető részei nagyon felforrósodhatnak. A gyermekeket és kedvenc háziállatokat tartsa távol a készüléktől működés közben, és működés után, lehűléskor. Ha rendelkezik gyermekbiztonsági zárral a készülék, akkor azt be kell kapcsolni. Gyermekek felügyelet nélkül nem végezhetnek tisztítási vagy karbantartási tevékenységet a készüléken.
1.2 Általános biztonság
A készülék kizárólag ételkészítési célra szolgál. Ezt a készüléket háztartási célú, beltérben történő használatra tervezték. Ez a készülék használható irodákban, szállodai vendégszobákban, panziókban, vendégházakban és más hasonló szálláshelyeken, ahol a használat nem haladja meg a háztartási használat (átlagos) szintjét. A készülék üzembe helyezését és a hálózati kábel cseréjét csak képesített személy végezheti el. A bútorba való beépítés előtt ne használja a készüléket. Bármilyen karbantartás megkezdése előtt válassza le a készüléket az elektromos hálózatról. Ha a hálózati kábel megsérül, azt a gyártónak vagy a márkaszerviznek vagy más hasonlóan képzett személynek kell kicserélnie, nehogy elektromos veszélyhelyzet álljon elő. FIGYELEM: Az izzó cseréje előtt győződjön meg arról, hogy a készülék ki van kapcsolva, hogy megelőzze áramütést. 123/332
FIGYELEM: Használat közben a készülék és hozzáférhető részei nagyon felforrósodhatnak. Legyen óvatos, hogy ne érjen a fűtőelemekhez. Amikor a sütőből kiveszi vagy behelyezi a tartozékokat vagy edényeket, mindig használjon konyhai edényfogó kesztyűt. Csak a készülékhez tervezett forgótányért és forgótányér tartót használja. Ne indítsa el a mikrohullám funkciót, amikor a készülék üres. A sütőtérben levő fém alkatrészek szikraképződést okozhatnak. Fémből készült étel- és italtároló edények nem használhatók mikrohullámú főzés közben. Ez a szabály nem érvényes akkor, ha a gyártó megadja azon fém tárolóedények méretét és alakját, melyek alkalmasak mikrohullámú főzéshez. FIGYELEM: A sütőajtó vagy az ajtótömítések sérülése esetén ne használja a készüléket mindaddig, amíg azt egy szakképzett személy meg nem javította. FIGYELEM: Kizárólag szakember végezhet bármely olyan javítást, mely a mikrohullámú energia ellen védelmet nyújtó burkolat eltávolításával jár. FIGYELEM: Ne melegítsen folyadékot vagy egyéb élelmiszert lezárt edényben. Ezek ilyenkor felrobbanhatnak. Csak olyan edényeket használjon, amelyek mikrohullámú sütőben való használatra alkalmasak. Ha műanyag-, illetve papírdobozban melegít ételt, a meggyulladás elkerülése érdekében tartsa szemmel a készüléket. A készüléket élelmiszerek és italok melegítésére tervezték. Az élelmiszerek vagy ruhaneműk szárítása, valamint a melegítőpárnák, papucsok, szivacsok, nedves konyharuhák és hasonlók melegítése sérüléshez, felgyulladáshoz vagy tűzhöz vezethet. Ha a készülék füstöt bocsát ki, kapcsolja ki, vagy húzza ki a dugót a konnektorból, és tartsa az ajtót zárva, hogy elfojtsa az esetleges lángokat. 124/332
Az italok mikrohullámmal történő melegítése késleltetett robbanásszerű forrást eredményezhet. Ezért óvatosan járjon el az edény kezelésekor. A cumis üvegek, valamint a bébiételes üvegek tartalmát fogyasztás előtt fel kell rázni, és az égési sérülések elkerülése érdekében ellenőrizni kell azok hőmérsékletét. A friss vagy főtt egész tojás a héjában nem melegíthető a mikrohullámú sütővel, mivel az, akár a melegítést követően is, felrobbanhat. A készüléket rendszeresen tisztítani kell, és az ételmaradékokat el kell távolítani. A készülék tisztításához ne használjon nagy nyomású gőzt. Ne használjon súrolószert vagy éles fém kaparóeszközt a sütőajtó üvegének tisztítására, mivel ezek megkarcolhatják a felületet, ami az üveg megrepedését eredményezheti. A rendszeres tisztítás hiánya a felületek állapotának romlásához vezethet, ami káros befolyással lehet a készülék élettartamára, és veszélyes szituációhoz vezethet.
2. BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK
FIGYELMEZTETÉS! A készüléket csak képesített személy helyezheti üzembe.
Távolítsa el az összes csomagolóanyagot. Ne helyezzen üzembe, és ne is használjon sérült készüléket. Tartsa be a készülékhez mellékelt üzembe helyezési útmutatóban foglaltakat. A készülék nehéz, ezért legyen körültekintő a mozgatásakor. Mindig használjon munkavédelmi kesztyűt és zárt lábbelit. Soha ne húzza a készüléket a fogantyújánál fogva. A készüléket az üzembe helyezési követelményeknek megfelelő, biztonságos helyre telepítse. Tartsa meg a minimális távolságot a többi készüléktől és egységtől. A készülék felszerelése előtt ellenőrizze, hogy a sütő ajtaja akadálytalanul nyitható-e. A készülék elektromos hűtőrendszerrel van felszerelve. Ezt az elektromos tápegységgel kell működtetni. A beépíthető készüléknek meg kell felelnie a DIN 68930 stabilitási követelményeinek. 125/332
BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK
Konyhaszekrény minimális magassága (konyha‐ szekrény minimális magassága a munkalap alatt) Konyhaszekrény szélessége Konyhaszekrény mélysége 444 (460) mm 560 mm 550 (550) mm Készülék elülső részének magassága 455 mm Készülék hátulsó részének magassága 440 mm Készülék elülső részének szélessége 595 mm Készülék hátulsó részének szélessége 559 mm Készülék mélysége 567 mm Készülék beépített mélysége 546 mm Mélység nyitott ajtónál 882 mm Szellőzőnyílás minimális mérete. A hátsó oldal al‐ ján elhelyezett nyílás 560x20 mm Hálózati tápkábel hosszúsága. A kábel a hátsó ol‐ dal jobb sarkánál helyezkedik el 1500 mm Rögzítőcsavarok 3.5x25 mm
2.2 Elektromos csatlakozás
FIGYELMEZTETÉS! Tűz- és áramütésveszély.
Minden elektromos csatlakoztatást szakképzett villanyszerelőnek kell elvégeznie. A készüléket kötelező földelni. Ellenőrizze, hogy az adattáblán szereplő adatok megfelelnek-e a helyi elektromos hálózat paramétereinek. Mindig megfelelően felszerelt, áramütés ellen védett aljzatot használjon. Ne használjon hálózati elosztókat és hosszabbító kábeleket. Ügyeljen a hálózati csatlakozódugó és a hálózati kábel épségére. Amennyiben a készülék hálózati vezetékét ki kell cserélni, a cserét márkaszervizünknél végeztesse el. Ügyeljen arra, hogy a hálózati kábelek ne kerüljenek közel, illetve ne érjenek hozzá a készülék ajtajához vagy a készülék alatti rekeszhez, különösen akkor, ha a készülék működik, vagy ajtaja forró. A feszültség alatt álló és szigetelt alkatrészek érintésvédelmi részeit úgy kell rögzíteni, hogy szerszám nélkül ne lehessen eltávolítani azokat. 126/332
Csak az üzembe helyezés befejezése után csatlakoztassa a hálózati csatlakozódugót a hálózati csatlakozóaljzatba. Ügyeljen arra, hogy a hálózati dugasz üzembe helyezés után is könnyen elérhető legyen. Amennyiben a hálózati konnektor rögzítése laza, ne csatlakoztassa a csatlakozódugót hozzá. A készülék csatlakozásának bontására, soha ne a hálózati kábelnél fogva húzza ki a csatlakozódugót. A kábelt mindig a csatlakozódugónál fogva húzza ki. Kizárólag megfelelő szigetelőberendezést alkalmazzon: hálózati túlterhelésvédő megszakítót, biztosítékot (a tokból eltávolított csavaros típusú biztosítékot), földzárlatkioldót és védőrelét. Az elektromos készüléket szigetelőberendezéssel kell ellátni, amely lehetővé teszi, hogy minden fázison leválassza a készüléket az elektromos hálózatról. A szigetelőberendezésnek legalább 3 mm-es érintkezőtávolsággal kell rendelkeznie. Ez a készülék hálózati csatlakozókábellel és dugasszal kerül szállításra.
FIGYELMEZTETÉS! Sérülés-, égés-, áramütés- és robbanásveszély.
Ne változtassa meg a készülék műszaki jellemzőit. Ügyeljen arra, hogy a szellőzőnyílásokat ne zárja el semmi. Működés közben ne hagyja felügyelet nélkül a készüléket. Minden használat után kapcsolja ki a készüléket. Körültekintően járjon el, ha működés közben kinyitja a készülék ajtaját. Forró levegő távozhat a készülékből. Ne működtesse a készüléket nedves kézzel, vagy amikor az vízzel érintkezik. Ne gyakoroljon nyomást a nyitott ajtóra. Ne használja a készüléket munka- vagy tárolófelületként. Óvatosan nyissa ki a készülék ajtaját. Az alkoholtartalmú alkotóelemek alkoholos levegőelegyet hozhatnak létre. Ügyeljen arra, hogy szikra vagy nyílt láng ne legyen a készülék közelében, amikor kinyitja az ajtót. Ne tegyen gyúlékony anyagot vagy gyúlékony anyaggal szennyezett tárgyat a készülékbe, annak közelébe, illetve annak tetejére. A sütő előmelegítéséhez ne használja a mikrohullám funkciót. FIGYELMEZTETÉS! A készülék károsodásának veszélye áll fenn.
A zománc károsodásának vagy elszíneződésének megelőzéséhez: – ne tegyen alufóliát közvetlenül a készülék sütőterének aljára. – ne engedjen vizet a forró készülékbe. – a főzés befejezése után ne tárolja a nedves edényeket vagy az ételt a készülékben. – a tartozékok kivételekor vagy berakásakor óvatosan járjon el. A zománc vagy rozsdamentes acél elszíneződése nincs hatással a készülék teljesítményére. Főzés közben a készülék ajtaját mindig tartsa csukva. Ha a készüléket bútorlap (pl. ajtó) mögött helyezi el, ügyeljen arra, hogy az ajtó soha ne legyen becsukva, amikor a készülék működik. A hő és a nedvesség felhalmozódhat a zárt 127/332
BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK
bútorlap mögött, és ennek következtében károsodhat a készülék, a készülék borítása vagy a padló. Használat után ne csukja be addig a bútorlapot, míg a készülék teljesen le nem hűlt.
2.4 Ápolás és tisztítás
FIGYELMEZTETÉS! Személyi sérülés, tűz vagy a készülék károsodásának veszélye áll fenn.
Karbantartás előtt kapcsolja ki a készüléket, és húzza ki a hálózati csatlakozódugót a csatlakozóaljzatból. Ellenőrizze, hogy lehűlt-e a készülék. Máskülönben fennáll a veszély, hogy az üveglapok eltörnek. A sütőajtó sérült üveglapját haladéktalanul cserélje ki. Forduljon a márkaszervizhez. Legyen óvatos, amikor az ajtót leszereli a készülékről. Az ajtó nehéz! Minden használat után törölje szárazra a sütőteret, a forgótányért és a sütőajtót. A készülék működése során képződött gőz lecsapódik a sütőtér falain és korróziót okozhat. Rendszeresen tisztítsa meg a készüléket, hogy elkerülje a felület károsodását. A mikrohullámú funkció működésekor a készülékben maradt zsír vagy étel tüzet és elektromos szikraképződést okozhat. A készüléket puha, nedves ruhával tisztítsa. Csak semleges tisztítószert használjon. Ne használjon súrolószert, súrolószivacsot, oldószert vagy fém tárgyat. Amennyiben sütőtisztító aeroszolt használ, tartsa be a tisztítószer csomagolásán feltüntetett biztonsági utasításokat.
FIGYELMEZTETÉS! Vigyázat! Áramütés-veszély!
A termékben található izzó(k)ra és a külön kapható pótizzókra vonatkozó tudnivalók: Ezek az izzók arra készültek, hogy megfeleljenek a háztartási készülékekben fennálló szélsőséges fizikai feltételeknek, mint például hőmérséklet, rezgés, magas páratartalom, illetve arra használatosak, hogy jelezzék a készülék működési állapotát. Nem alkalmasak egyéb felhasználásra, valamint helyiségek megvilágítására. Ez a termék egy G energiahatékonysági osztályú fényforrást tartalmaz. Kizárólag az eredetivel megegyező műszaki jellemzőkkel rendelkező lámpát használjon.
A készülék javítását bízza a márkaszervizre. Mindig eredeti cserealkatrészt használjon.
FIGYELMEZTETÉS! Sérülés- vagy fulladásveszély.
A készülék ártalmatlanítására vonatkozó tájékoztatásért lépjen kapcsolatba a helyi hatóságokkal. Válassza le a készüléket ez elektromos hálózatról. A készülék közelében vágja át a hálózati kábelt, és tegye a hulladékba. Szerelje le az ajtókilincset, hogy megakadályozza gyermekek vagy háziállatok készülékben rekedését. 128/332
3.1 Általános áttekintés
Mikrohullámú generátor
Forgótányér készlet Az étel elkészítéséhez. ≤ 4 kg Grillrács készlet Grillezéshez.
BE / KI Tartsa nyomva a sütő be- és kikapcsolásához.
Menü Sütőfunkciók listázása.
Kedvencek Kedvenc beállítások listázása.
Kijelző A sütő aktuális beállításait mutatja.
Világításkapcsoló A sütővilágítás be- és kikapcsolása.
Mikrohullám gyor‐ sindítás A mikrohullám funkció bekapcsolása (1000 W teljesítmény 30 má‐ sodpercig).
Nyomja meg a Áthelyezés Tartsa nyomva Érintse meg ujjheggyel a fel‐ ületet. Húzza végig az ujját a felüle‐ ten. Érintse meg a felületet 3 má‐ sodpercre.
Bekapcsolás után a kijelzőn megjelenik a fő képernyő a sütőfunkcióval és az alapértelme‐ zett grillezési fokozattal. A. Pontos idő
C. Grillezési fokozat D. Sütőfunkciók E. Mikrohullámú teljesítmény F. Időzítő
AZ ELSŐ HASZNÁLAT ELŐTT
A kijelző készenléti állapotba lép, ha 2 percen át nem használja a sütőt. 12:34 12:34 1000W 1m23s +30s Főzéskor a kijelző megjeleníti a beállított funk‐ ciókat és az egyéb rendelkezésre álló kiegészí‐ tő funkciókat. STOP Kijelző visszajelzői Alapvető visszajelzők - a kijelzőn való mozgáshoz. Választás / beállítás megerősí‐ tése. Visszalépés egy szinttel a menüben. Az utolsó műv‐ elet visszavo‐ nása. A kiegészítő funkciók beés kikapcsolása. Figyelmeztető hangjelzés funkció visszajelzői - amikor a beállított főzési idő véget ér, hangjel‐ zés hallható. A funkció be van kapcsolva. A funkció be van kapcsolva. A főzés automatikusan leáll. A figyelmeztető hangjelzés ki van kapcsolva. Időzítő visszajelzők A funkció beállítása: Késleltetett indítás funkció. A beállítás törlése.
5. AZ ELSŐ HASZNÁLAT ELŐTT
FIGYELMEZTETÉS! Lásd a „Biztonság” című fejezetet. 131/332
5.1 Kezdeti tisztítás
Vegyen ki minden tartozékot a sütőtérből. Puha ruhával, langyos vízzel és enyhe mosogatószerrel tisztítsa meg a sütőt és a tar‐ tozékokat. Helyezze a tartozékokat a sü‐ tőbe.
5.2 Első csatlakoztatás
Az első csatlakoztatás után a kijelzőn üdvözlő üzenet jelenik meg. A következőket kell beállítania: Nyelv, Kijelző fényerő, Nyomógomb Hang, Figyelmeztető hangerő, Pontos idő.
FIGYELMEZTETÉS! Lásd a „Biztonság” című fejezetet.
6.1 A következő funkció beállítása: Grill + mikro, Grill
A sütőből zaj szűrődhet ki ezen funkció működése közben: Grill + mikro. Ennél a funkciónál ez normális. A következő funkció beállítása: Grill + mikro
Helyezze be az alsó grillrácsot.
Kapcsolja be a sütőt. A kijelzőn megjelenik az alapértelmezett sütőfunkció.
Nyomja meg a sütőfunkció szimbólumát az almenübe lépéshez.
Válassza ki a következő funkciót:
A grill intenzitási szintjének kiválasztása. . Nyomja meg ezt: Funkció Grillezési fokozat
Magas 132/332 funkciót.
A következő funkció beállítása: Grill + mikro
Nyomja meg: funkciót. funkciót. - nyomja meg a sütő kikapcsolásához.
Kapcsolja ki a sütőt. A mikrohullám teljesítménye 500 Wattra van korlátozva, ha ezt a funkciót használja: Grill + mikro funkciót. A következő funkció beállítása: Grill
Helyezze be a felső grillrácsot.
Kapcsolja be a sütőt. A kijelzőn megjelenik az alapértelmezett sütőfunkció.
Nyomja meg a sütőfunkció szimbólumát az almenübe lépéshez.
Válassza ki a következő funkciót:
A grill intenzitási szintjének kiválasztása. . Nyomja meg ezt: Funkció Grillezési fokozat
Nyomja meg: funkciót. funkciót. funkciót. - a funkció kikapcsolásához nyomja meg.
Kapcsolja ki a sütőt. 133/332
6.2 Mikrohullámú sütőfunkciók beállítása
Kapcsolja be a sütőt.
Nyomja meg a sütőfunkció szimbólumát az almenübe lépéshez.
Válassza ki a mikrohullám sütőfunkciót, majd nyomja meg ezt a gombot: jelzőn ez látható: mikrohullámú teljesítmény.
Állítsa be a mikrohullámú teljesítményt. Nyomja meg:
Nyomja meg: . A ki‐ funkciót. funkciót. - a funkció kikapcsolásához nyomja meg.
Kapcsolja ki a sütőt. A mikrohullám funkciók maximális időtartama a beállított mikrohullámú teljesítménytől függ:
59 perc Több mint 600 W 7 perc Ha kinyitja az ajtót, a funkció leáll. Az ismételt elindításhoz nyomja meg a gombot. Használjon parancsikont!
6.3 Használata: Mikrohullám gyorsindítás
134/332 Tartsa megnyomva az alábbi gombot: ni. . A mikrohullám 30 másodpercig fog működ‐
A sütési idő meghosszabbítása: Nyomja meg a futó időérték gombját az idő beállításba lépéshez. A sütési idő beállítása. Nyomja meg a +30 s gombot. A mikrohullám bármikor bekapcsolható ezzel: Mikrohullám gyorsindítás.
HAGYOMÁNYOS Sütőfunkció Alkalmazás Vékony szelet élelmiszerek grillezéséhez és pirítós készítéséhez. Grill Az ételek rövid ideig tartó főzéséhez és pirításához. Két grillezési intenzi‐ tás állítható be: alacsony és magas. Grill + mikro Felmelegítés, főzés, teljesítmény-tartomány: 100 - 1000 W Mikrohullám MIKROHULLÁM Sütőfunkció Alkalmazás Hús, hal, sütemény kiolvasztása, teljesítmény-tartomány: 100 - 200 W Kiolvasztás Csokoládé és vaj olvasztása, teljesítmény-tartomány: 100 - 400 W Olvasztás Félkész és kényes ételek felmelegítéséhez. A teljesítmény tartománya: 300 - 700 W Újramelegítés 135/332 ÓRAFUNKCIÓK Sütőfunkció Alkalmazás Popcorn (pattogatott kukorica) készítése, teljesítmény-tartomány: 700 1000 W Popcorn Italok és levesek felmelegítése, teljesítmény-tartomány: 800 - 1000 W Folyadék
7.1 Órafunkciók leírása
Órafunkció Alkalmazás Főzési idő A sütés hosszúságának beállításához. Maximum 23 ó 59 perc. Művelet befejezése Segítségével beállítható, hogy mi történjen, amikor az időzítő befejezte a visszaszámlálást. Idő kiterjesztés A sütési idő meghosszabbítása. Emlékeztető Visszaszámlálás beállítása. Legfeljebb 23 ó 59 perc. Ez a funkció nincs hatással a sütő működésére. Működésidőzítő Megfigyeli, hogy milyen hosszan működik a funkció. Működésidőzítő be- és kikapcsolható.
7.2 Órafunkciók beállítása
Nyomja meg: Pontos idő funkciót.
Állítsa be az időt. Nyomja meg: Főzési időtartam beállítása
136/332 Válassza ki a sütőfunkciót. funkciót. ÓRAFUNKCIÓK Főzési időtartam beállítása
Állítsa be az időt. Nyomja meg: funkciót. funkciót. A befejezés kiegészítő funkció kiválasztása
Válassza ki a sütőfunkciót.
A sütési idő beállítása.
Nyomja meg: Művelet befejezése funkciót.
Válassza ki a megfelelő értékeket: Művelet befejezése funkciót.
Nyomja meg: kijelzőn. funkciót. funkciót. . Addig ismételje a műveletet, míg a fő képernyő meg nem jelenik a Főzési időtartam kiterjesztése Ha a főzési időtartamból 10% maradt fenn, és az étel nem tűnik késznek, az időtartam meghosz‐ szabbítható. A sütőfunkciót is módosíthatja. A sütési idő meghosszabbításához nyomja meg a +1min gombot. Az időzítő beállításának módosítása
Állítsa be az időzítési értéket.
Nyomja meg: funkciót. funkciót. A sütés alatt bármikor módosítható a beállított idő. 137/332
HOGYAN HASZNÁLJA: TARTOZÉKOK
8. HOGYAN HASZNÁLJA: TARTOZÉKOK
8.1 Tartozékok behelyezése
Kizárólag megfelelő főzőedényeket és anyagokat használjon. Lásd a „Hasznos javaslatok és tanácsok” c. fejezet „Mikrohullámú sütőben használható edények és anyagok” szakaszát. Forgótányér készlet: Mindig a forgótányér készleten készítse az ételeket. Helyezze a tányérvezető görgőt a forgótá‐ nyér-tengely köré. Helyezze az üveg forgó‐ tányért a tányérvezető görgőre. Csak a sütőhöz mellékelt forgótányér készletet használja. Grillrács készlet: A grillrácsot lefele néző szilikon sapkákkal helyezze a forgótányérra.
Kedvenc beállításait, mint például a sütőfunkciót, a főzés időtartamát vagy a tisztítás funkciót eltárolhatja a készülék memóriájába. 3 kedvenc beállítás tárolható.
Kapcsolja be a sütőt.
Válassza ki a megfelelő beállítást.
Válassza ezt: Aktuális beállítások mentése funkciót.
. Válassza ezt: Kedvencek funkciót. Nyomja meg a + gombot, hogy hozzáadja a beállítást a következők listájához: Ked‐ vencek. Nyomja meg ezt: 138/332
- nyomja meg a beállítás visszaállításához. - nyomja meg a beállítás törléséhez.
Ez a funkció megakadályozza a sütőfunkció véletlen megváltoztatását.
Kapcsolja be a sütőt.
Állítson be egy sütőfunkciót.
- nyomja meg egyszerre a funkció bekapcsolásához. A funkció kikapcsolásához ismételje meg a 3. lépést.
Amikor a sütő üzemel, a hűtőventilátor automatikusan bekapcsol, hogy hidegen tartsa a sütő felületét. Amikor kikapcsolja a sütőt, a hűtőventilátor továbbra is működni fog, amíg a sütő le nem hűl.
10. HASZNOS TANÁCSOK ÉS JAVASLATOK
10.1 Sütési javaslatok
A táblázatban szereplő hőmérsékleti értékek és sütési időtartamok csak tájékoztatásként szolgál‐ nak. Ezek a receptektől, valamint a felhasznált összetevők minőségétől és mennyiségétől függe‐ nek. Előfordulhat, hogy az új sütő az Ön korábbi sütőjétől eltérően fog sütni. Az alábbi tanácsok a kü‐ lönféle ételekhez javasolt sütőfunkciókat és beállításokat tartalmazzák a különféle ételekhez. Ha nem találja a beállításokat egy adott recepthez, akkor keressen hasonló ételt. További sütési javaslatokért tekintse meg a weboldalunkon található sütési táblázatokat. A sütési javaslatok megkereséséhez tekintse meg a sütőtér elülső keretén található adattáblán szereplő termékszámot (PNC).
10.2 Javaslatok a mikrohullámú sütőhöz
Főzzünk! Ne tegye az ételt közvetlenül a forgótányérra. Mindig mikrohullámú sütőben használható edényt helyezzen a készülékbe. A főzőedényt a forgótányér közepére helyezze. A túl forró vagy túl hideg edény/étel eltörheti forgótányért. A kiolvasztási és főzési idő felénél fordítsa vagy keverje meg az ételt. A folyékony ételeket időről időre keverje meg. 139/332
HASZNOS TANÁCSOK ÉS JAVASLATOK
Tálalás előtt keverje meg az ételt. Főzés és újramelegítés közben fedje le az ételt. Italok melegítésekor tegyen egy kanalat a pohárba vagy üvegbe a jobb hőeloszlás érdekében. Csomagolás nélkül tegye az ételt a sütőbe. A csomagolt készételeket kizárólag akkor lehet berakni a sütőbe, ha a csomagolás mikrohullámú sütőben használható (ezzel kapcsolatban olvassa el a csomagoláson levő ismertetőt). Mikrohullámú főzés Az ételt lefedve készítse. Az ételt fedő nélkül készítse, ha a felületét szeretné kérgessé tenni. Túl magas teljesítményfokozat és túl hosszú időtartam esetén az étel túlfőhet. A túlmelegített étel kiszáradhat, eléghet vagy tüzet okozhat. Ne használja a sütőt tojás vagy csiga saját héjában történő főzésére, mivel ezek felrobbanhatnak. Tükörtojás újramelegítése előtt lyukassza ki a tojássárgáját. A héjas vagy bőrös ételeket főzés előtt szurkálja meg. A zöldségeket vágja egyenlő darabokra. A sütő kikapcsolása után vegye ki az ételt, és hagyja néhány percig pihenni, hogy a hő eloszlása egyenletes legyen. Felolvasztás mikrohullámmal Helyezze a fagyott, kicsomagolt ételt egy kicsi, felfordított tányérra, kiolvasztó állványra vagy műanyag szitára, amely alá helyezzen egy tálat, hogy ki tudjon folyni az olvadékvíz. Ezt követően vegye ki a felolvadt darabokat. A zöldségek és gyümölcsök felolvasztás nélküli főzése magasabb mikrohullámú teljesítményfokozattal is végezhető.
10.3 Mikrohullámú sütőben használható főzőedények és anyagok
A mikrohullámú sütéshez kizárólag megfelelő főzőedényeket és anyagokat használjon. Segédletként használja az alábbi táblázatot. Használat előtt ellenőrizze a főzőedények / anyagok műszaki jellemzőit. A főzőedény anyaga Tűzálló üveg és porcelán, amelyben nincs fém, pl. hőál‐ ló üveg Nem tűzálló üveg és porce‐ lán, ezüst-, arany-, platinavagy egyéb fémdíszítés nél‐ kül Üveg, valamint tűz- és fagyál‐ ló anyagból készült üvegke‐ rámia 140/332
A főzőedény anyaga Kerámia- és agyagedények kvarc- vagy fémkomponen‐ sek nélkül, illetve fémet is tar‐ talmazó mázas edények A kerámiából, porcelánból, agyagból vagy kőből készült főzőedényeken kis lyukak le‐ hetnek, például a fogantyún vagy a mázolatlan talpon.
200 °C-ig hőálló műanyag
Sütőfólia mikrohullámú sütő‐ be helyezhető zárószalaggal Fémből készült, pl. zománco‐ zott vagy öntöttvas edények
Fekete mázas vagy sziliko‐ nos sütőformák
Főzőedények mikrohullámú sütővel való használatra, pl. crisp tál
10.4 Különböző ételekhez javasolt teljesítmény-beállítások
A táblázatban szereplő adatok csak útmutatásul szolgálnak. 141/332
Pirítás a főzési folyamat elkezdésekor Folyadékok melegítése
Zöldségek páro‐ lása Rántotta süté‐
Pörkölt lassú for‐ ralása Egytálételek me‐ legítése Mélyhűtött éte‐ lek felmelegíté‐ se és kiolvasz‐ tása Érzékeny élelmi‐ szerek sütése / melegítése Sütés folytatása
Sajt, csokoládé, vaj olvasztása Rizs lassú for‐ ralása Bébiétel melegí‐ tése
Sajt, tejszín, vaj kiol‐ vasztása Gyümölcs és süte‐ mény kiolvasztása Kenyér kiolvasztása Hús, hal kiolvasztása
10.5 Ételkészítési táblázatok a bevizsgáló intézetek számára
Információ a bevizsgáló intézetek számára Tesztek az IEC 60705 szabványnak megfelelően. MIKROHULLÁMÚ FUNKCIÓ Piskótatészta 142/332 (W) (kg)
(perc) Forgótá‐ nyér kész‐ let 5-7
Forgótá‐ nyér kész‐ let
Forgótá‐ nyér kész‐ let
Forgótá‐ nyér kész‐ let 8-9
(perc) Használja a következő funkciót: Mikrohullámú grill funkciót. Használja az alsó grillrácsot.
(W) Grillezési foko‐ zat (perc) Burgonyafelfújt, 1,1 kg
Helyezze a húst kerek üvegedény‐ be.
11. ÁPOLÁS ÉS TISZTÍTÁS
FIGYELMEZTETÉS! Lásd a „Biztonság” című fejezetet.
11.1 Tisztítással kapcsolatos megjegyzések
A sütő elejét meleg vizes és enyhe mosogatószeres puha ruhával tisztítsa meg. A fémfelületeket háztartási tisztítószerekkel tisztítsa meg. Tisztítósze‐ rek A szennyeződéseket enyhe mosogatószerrel távolítsa el. 143/332
A sütőteret minden használat után tisztítsa meg. A lerakódott zsír vagy egyéb maradvány tüzet okozhat. Körültekintően tisztítsa meg a sütőtér mennyezetét az ételmaradványoktól és a zsírtól. Napi haszná‐ lat Ne tárolja az ételeket több, mint 20 percig a sütőben. Minden használat után puha törlőruhával törölje szárazra a sütő belsejét. Minden használat után tisztítsa és szárítsa meg az összes tartozékot. Tisztítás előtt várja meg, hogy a forgótányér lehűljön. Fennáll a veszély, hogy a forgótá‐ nyér eltörik. Puha ruhával, langyos vízzel és enyhe mosogatószerrel végezze a tisztítást. A tartozékokat tilos mosogatógépben tisztítani. Tartozékok A teflon bevonatos tartozékokat ne tisztítsa súroló hatású tisztítószerekkel vagy éles tárgyakkal.
FIGYELMEZTETÉS! Lásd a „Biztonság” című fejezetet.
12.1 Mi a teendő, ha...
A sütő nem kapcsol be vagy nem melegszik fel Lehetséges ok Megoldás A sütő nincs csatlakoztatva az elektromos há‐ lózathoz, vagy nincs megfelelően csatlakoztat‐ va. Ellenőrizze, hogy a sütő megfelelően van-e csatlakoztatva az elektromos hálózathoz. Az óra nincs beállítva. Állítsa be az órát. A részletekért olvassa el az „Óra funkciók” fejezet „Hogyan állítsa be:” című szakaszát Órafunkciók funkciót. Az ajtó nem csukódik rendesen. Teljesen zárja be az ajtót. Leolvadt a biztosíték. Ellenőrizze, hogy nem a biztosíték okozza-e a hibát. Ha a hiba többször előfordul, hívjon szakképzett villanyszerelőt. A sütőn a Gyerekzár be van kapcsolva. Olvassa el a „Menü” c. fejezetben ezt az alme‐ nüt: Egyéb funkciók funkciót. 144/332
Alkotóelemek Leírás Megoldás Kiégett az izzó. Cserélje ki az izzót. A részletekért olvassa el az „Ápolás és tisztítás” fejezetben ezt a sza‐ kaszt: Hogyan cserélje: Lámpa. A forgótányér készlet zajos. Ételmaradék található a forgótányér készlet alatt.
12.2 Hogyan kezelje: Hibakódok
Szoftverhiba esetén a kijelzőn hibaüzenet látható. Ebben a szakaszban az olyan hibák listáját láthatja, melyeket saját maga is képes kezelni. Kód és leírás Javítási mód F240, F439 - a kijelző érzékelőmezői nem mű‐ ködnek megfelelően. Tisztítsa meg a kijelző felületét. Ügyeljen arra, hogy ne maradjon szennyeződés az érzékelő‐ mezőkön. F908 - a sütő rendszere nem tud csatlakozni a kezelőpanelhez. Kapcsolja ki és be a sütőt.
12.3 A szerviz számára szükséges adatok
Ha nem talál megoldást egyedül a problémára, forduljon a márkakereskedőhöz vagy a hivatalos márkaszervizhez. A márkaszerviz számára szükséges adatok az adattáblán találhatóak. Az adattábla a sütőtér elülső keretén található. Ne távolítsa el az adattáblát a készülék sütőterének keretéről. Javasoljuk, hogy írja ide az adatokat: Modell (Mod.)
13. ENERGIAHATÉKONYSÁG
13.1 Energiatakarékosság
Ügyeljen rá, hogy használat közben a sütő ajtaja be legyen csukva. Sütés közben ne nyissa ki túl gyakran a sütő ajtaját. Tartsa tisztán az ajtótömítést, és ügyeljen rá, hogy megfelelően legyen a helyére rögzítve. Amikor lehetséges, kerülje a sütő előmelegítését. Ha egyszerre több ételt készít, a sütések közötti szünet legyen a lehető legrövidebb. Sütés kikapcsolt sütővilágítással Sütés közben kapcsolja ki a sütővilágítást. Csak akkor kapcsolja be, amikor szükség van rá.
14. A MENÜ FELÉPÍTÉSE
Nyomja meg a gombot a Menü megnyitásához. Menüpont Alkalmazás Kedvencek Kedvenc beállítások listázása. Egyéb funkciók A sütőparaméterek beállítása. Beállítások Beállítás A sütőparaméterek beállítása. Szervíz A szoftver verziószám és a konfigu‐ ráció megjelenítése.
14.2 Almenü ehhez: Egyéb funkciók
Almenü Alkalmazás Sütő világítás A sütővilágítás be- és kikapcsolása. Gyerekzár Megakadályozza a sütő véletlen bekapcsolását. Ha a kiegé‐ szítő funkció be van kapcsolva, a „Gyerekzár” kijelzés meg‐ jelenik a kijelzőn a sütő bekapcsolásakor. A sütő használa‐ tához válassza ki a kód betűit ábécé sorrendben. Bekap‐ csolt gyerekzár mellett is hozzáférhető az időzítő, a távirá‐ nyítás és a sütővilágítás. Idő kijelzés Az óra be- és kikapcsolása. Digitális óra stílus Az időkijelzés formátumának módosítása. 146/332 EGYSZERŰ!
14.3 Almenü ehhez: Beállítás
Almenü Megnevezés Nyelv A kívánt nyelv beállítása. Kijelző fényerő A kijelző fényerejének beállítása. Nyomógomb Hang Az érintőmezők hangjának be- és kikapcsolása. A hang el‐ némítása nem lehetséges a következőnél: funkciót. Figyelmeztető hangerő A gombnyomások és jelzések hangerejének beállítása. Pontos idő A pontos idő és dátum beállítása.
14.4 Almenü a következőhöz: Szervíz
Almenü Leírás Demo üzemmód Aktiváló / inaktiváló kód: 2468 Szoftver verzió Szoftver verzióra vonatkozó információk. Összes beállítás törlése Visszaállítás gyári beállításokra.
Az első használat előtt be kell állítania az alábbiakat: Nyelv Kijelző fényerő Nyomógomb Hang Figyelmeztető hangerő Pontos idő Ismerkedjen meg a kezelőpanelen és a kijelzőn található alapvető ikonokkal: BE / KI Menü Kedvencek Időzítő
147/332 EGYSZERŰ! A sütő használatának megkezdése MW gyors indí‐ tása A mikrohullámú működést bármikor elindíthatja az alapértelmezett beál‐ lításokkal: 30 másodperc / 1000 W. Nyomja meg: funkciót. melegítés / sütés
sütés / pirítás intenzitás: alacsony / magas sütés / pirítás folyadékok melegíté‐
pattogatott kukorica készítése
A mikrohullámú beállításai Mikrohullám tanácsok Mikrohullámú telje‐ sítmény: Maximális időtar‐ tam:
59 perc > 600 W 7 perc Főzés és újramelegítés közben fedje le az ételt. A kiolvasztási és főzési idő felénél fordítsa vagy keverje meg az ételt. Tegye a kanalat az edénybe, amikor folyadé‐ kot melegít. Csomagolás nélkül tegye az ételt a sütőbe (ki‐ véve, ha az mikrohullámálló). Főzés elindítása
- nyomja meg a sütő bekapcso‐ lásához. 148/332
- válassza ki a funkciót.
- állítsa be a mikrohullámú teljesítményt. - nyomja meg a megerősítéshez. - nyomja meg a főzés elindításá‐ hoz. EGYSZERŰ! A sütés időtartamának beállításához használja a gyors funkciókat 10% befejezési segéd Használja a 10% befejezési segédet, hogy to‐ vábbi időtartamot adjon hozzá, amikor a főzési időből 10% maradt fenn. A sütési idő meghosszabbításához nyomja meg a +1min gombot.
16. KÖRNYEZETVÉDELMI TUDNIVALÓK
következő jelzéssel ellátott anyagokat hasznosítsa újra. Újrahasznosításhoz tegye a megfelelő konténerekbe a csomagolást. Járuljon hozzá környezetünk és egészségünk védelméhez, és hasznosítsa újra az elektromos és elektronikus hulladékot. A tiltó szimbólummal ellátott készüléket ne dobja a háztartási hulladék közé. Juttassa el a készüléket a helyi újrahasznosító telepre, vagy lépjen kapcsolatba a hulladékkezelésért felelős hivatallal. 149/332
Notice-Facile