Airy Hip Fit - товары для малышей CHICCO - Бесплатное руководство пользователя
Найдите руководство к устройству бесплатно Airy Hip Fit CHICCO в формате PDF.
Вопросы пользователей о Airy Hip Fit CHICCO
0 вопрос об этом устройстве. Ответьте на те, что знаете, или задайте свой.
Задать новый вопрос об этом устройстве
Скачайте инструкцию для вашего товары для малышей в формате PDF бесплатно! Найдите своё руководство Airy Hip Fit - CHICCO и возьмите своё электронное устройство обратно в руки. На этой странице опубликованы все документы, необходимые для использования вашего устройства. Airy Hip Fit бренда CHICCO.
РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ Airy Hip Fit CHICCO
ИНСТРУКЦИИ ЗА УПОТРЕБА
ВНИМАНИЕ: ПРЕДИ УПОТРЕБА- ТА ОТСТРАНЕТЕ ВСИЧКИ НАЙЛО- НОВИ ТОРБИЧКИ И ОПАКОВЪЧНИ МАТЕРИАЛИ ОТ ПРОДУКТА И ГИ СЪХРАНЯВАЙТЕ НА НЕДОСТЬПНО ЗА ДЕЦА МЯСТО.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ
КОМПОНЕНТИ НА КЕНГУРУТО (фиг..С)
ПРЕПОРЪКИ ЗА ПОЧИСТВАНЕ И ПОДДРЪЖКА ПОЧИСТВАНЕ
Не подлагайте на химическо чистене
ИЗПОЛЗВАНЕ НА БАЗАТА
УПОТРЕБА НА КЕНГУРУТО
КАК ДА ПРИКРЕПИТЕ ОСНОВАТА ЗА КЕНГУРУТО
ИЗВАЖДАНЕ НА ДЕТЕТО ОТ КЕНГУРУТО
КОМПОНЕНТИ НАДУВНОЇ ОСНОВИ (мал. А-В)
ЯК ПРИСТЕБНУТИ ОСНОВУ ДО НАГРУДНОЇ СУМКИ
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
Переноска-трансформер Airy Hip Fit (Эари Хип Фит) бренда Chicco - это решение "3 в 1", разработанное для того, чтобы удовлетворить все потребности, связанные с ношением ребёнка с самого рождения. Она состоит из надувного основания и переноски-кенгуру, которые могут использоваться по отдельности или совместно, и обеспечивает многообразие положений и конфигураций, соблюдая эргономичность мамы и ребёнка и удовлетворяя наилучшим образом меняющиеся с каждым месяцем потребности комфорта.
ВАЖНО - ВНИМА- ТЕЛЬНО ПРОЧИ- ТАЙТЕ ИНСТРУК- ЦИЮ И СОХРАНИТЕ ЕЕ ДЛЯ ПОСЛЕДУ- ЮЩИХ КОНСУЛЬ- ТАЦИЙ.
ВНИМАНИЕ: ПЕРЕД ИСПОЛЬЗО- ВАНИЕМ СНИМИТЕ И ВЫБРОСЬТЕ ИМЕЮЩИЕСЯ ПЛАСТИКОВЫЕ ПА- КЕТЫ И ОСТАЛЬНЫЕ КОМПОНЕН- ТЫ УПАКОВКИ. В ЛЮБОМ СЛУЧАЕ, ХРАНИТЕ ИХ В НЕДОСТУПНОМ ДЛЯ ДЕТЕЙ МЕСТЕ.
МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ
•ВНИМАНИЕ:Невыполнение приведенных далее инструкций может поставить под угрозу безопасности Вашего ребёнка.
•ВНИМАНИЕ:Никогда не оставляйте ребенка без присмотра в переноске, когда она не надета. Храните изделие в недоступном для детей месте, когда оно не используется.
•ВНИМАНИЕ:Убедитесь в том, что пользователи переноски с
основанием знакомы с принципами ее работы. Не позволяйте никому пользоваться изделием, предварительно полностью не ознакомившись с мерами предосторожности и инструкциями.
• Убедитесь, что все пользователи обладают необходимыми физическими характеристиками для использования данного изделия.
• ВНИМАНИЕ: Соблюдайте осторожность, наклоняясь в стороны или вперед.
•ВНИМАНИЕ: Ваше равновесие может быть нарушено вашим собственным движением и движениями вашего ребенка.
•ВНИМАНИЕ: Не используйте из- делие во время занятия спортом.
•ВНИМАНИЕ:Постоянно наблюдайте за ребенком и проверяйте наличие пространства вокруг лица ребенка, обеспечивающего приток воздуха, чтобы рот и нос не были заблокированы.
• ВНИМАНИЕ: Соблюдайте осторожность при использовании переноски-кенгуру в домашней среде (например, рядом с источниками тепла или при приеме горячей пищи или напитков).
- Используйте изделие только, если вы находится в положении стоя или при ходьбе.
- Помните, что ребенок, находящийся внутри изделия, почувствует резкий перепад температуры раньше, чем несущий его взрослый.
- Не используйте изделие для нескольких малышей одновременно.
• Запрещается использовать изде-
лие с поврежденными, оторванными или недостающими частями.
- Не прикрепляйте к переноске аксессуары, запасные части или компоненты, которые не поставляются производителем.
- Изделием могут пользоваться только взрослые.
- Не перевозите ребёнка в переноске во время автомобильных поездок.
- Изделие нельзя использовать при управлении мотосредством или езде на нём в качестве пассажира.
- Изделие нельзя использовать во время приготовления пищи или проведения уборки, чтобы не подвергать малыша воздействию источников тепла или химических средств.
•ВНИМАНИЕ:Во время использования изделия следите за ребёнком.
КОМПОНЕНТЫ НАДУВНОЙ ОСНОВЫ (рис. А-В)
A - Пояс-бандаж
A1 - Замок
A2 - Регулировочный ремень
A3 - Застежка на липучке
A4 - Карман
В - Сиденье с нескользящей поверхностью
С - Молния крепления переноски-кенгуру
D - Предохранительные кольца крепления переноски-кенгуру
E - Молния отделения системы надувания / сдувания
F - Насос для надувания основания
G - Клапан для сдувания основания
КОМПОНЕНТЫ ПЕРЕНОСКИ-КЕНГУРУ (рис.С)
Н - Спинка переноски
I - Молния крепления переноски-кенгуру
J - Плечевые ремни
К - Подголовник
L - Приспособление для регулировки подголовника
M - Замок регулировки подголовника
N - Кнопки для регулировки подголовника
О - Замок для регулировки высоты спинки
P - Петли для дополнительной регулировки мягкого сиденья
Q - Мягкое сиденье
R - Замки для регулировки мягкого сиденья (для прохода ножек)
S - Крепление замка мягкого сиденья
T - Замки регулирования плечевых ремней
U - Нагрудный и лопаточный замок
V - Система регулирования высоты нагрудного и лопаточного замка
W - Замок для крепления дополнительного бандажа
X - Петли для прохода дополнительного бандажа
Y - Крючки крепления основания
ФОТО БАНДАЖЕЙ (рис. D)
Z - дополнительные бандажи
РЕКОМЕНДАЦИИ ПО ОЧИСТКЕ И УХОДУ УХОД ЗА ИЗДЕЛИЕМ
При стирке придерживайтесь инструкций на этикетке изделия. После каждой стирки проверяйте целостность ткани и швов.

Стирать вручную в холодной воде
Не отбеливать
Не сушить в сушильном барабане
ВНИМАНИЕ: Перед мытьем основания извлеките систему надувания/сдувания из отсека, расстегнув молнию Е. Молния - самоблокирующаяся; чтобы открыть ее, нужно использовать скрепку, вставив ее в отверстие для съемника.
Чтобы извлечь систему подкачки, отсоедините трубку А от клапана В, удерживая белое уплотнительное кольцо (Рис.0). Не отсоединяйте клапан от другого конца трубки. Чтобы восстановить систему подкачки, вставьте трубку А в клапан В (Рис.0А).
уход
Периодически проверяйте состояние изделия. Не пользуйтесь изделием, если разорваны швы, имеются повреждения или отсутствуют некоторые его части.
НАДУВНОЕ ОСНОВАНИЕ
Надувное основание отлично подходит для того, чтобы удобно, быстро и безопасно взять ребёнка на руки, даже одной рукой, избегая неправильного положения и чрезмерной нагрузки на спину.
Основание можно использовать в центральном положении или на бедре справа или слева, в зависимости от предпочтений и ситуации.
МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ
•ВНИМАНИЕ:Использование: от рождения до 15 килограмм.
•ВНИМАНИЕ:Это изделие помогает поддерживать ребенка, но не позволяет носить его без рук. Рекомендуется постоянно поддерживать спину ребенка, когда он сидит в изделии, как указано в инструкции.
•ВНИМАНИЕ: Во избежание опасности падения убедитесь,
что ребенок правильно сидит в изделии.
•ВНИМАНИЕ:Всегда прикрепляйте основание перед тем, как усаживать туда ребёнка.
•ВНИМАНИЕ:При использовании основания, никогда не расцепляйте поясной ремень, не вынув предварительно ребенка.
•ВНИМАНИЕ: Возможный риск падения ребенка увеличивается по мере того, как ребёнок становится более активным.
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ОСНОВАНИЯ
- Плотно оберните пояс-бандаж вокруг талии, закрепив его с помощью застежки на липучке А3 (рис. 1) и застегните замок А1 (рис. 1А), регулируя посадку с помощью соответствующего ремня А2 (рис. 1В).
Оставшуюся часть ремня можно замотать и зафиксировать специальной эластичной резинкой (рис. 1С). - Надуйте основание с помощью насоса F, при этом также надуется бандаж A, что обеспечит более надёжную поддержку поясницы (рис. 2).
-
Надувное основание можно использовать как опору для держания ребёнка на руках:
-
с рождения в положении кормления (рис. 3)
- с 3 месяцев в положении сидя лицом к маме (рис. ЗА), спиной к маме (рис. ЗВ) или на боку, лицом к маме, на бедре (справа или слева) (рис. ЗС)
- Чтобы сдуть основание, нажмите на клапан G и одновременно сожмите основание, чтобы вышел воздух. (рис.4)
ПЕРЕНОСКА-КЕНГУРУ
Переноску-кенгуру можно использовать для ношения ребёнка с рождения до весом 9 кг в положении лицом к маме.
МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ
•ВНИМАНИЕ:Использование: от рождения до 9 килограмм.
•ВНИМАНИЕ:Всегда вначале на-
девайте переноску-кенгуру, а за-
тем помещайте в нее ребенка.
- После того как ребенок помещен в переноску, внимательно проверьте, правильно ли отрегулированы регуляторы талии и ширины ног. . При необходимости отрегулируйте их до нужного натяжения.
•Передиспользованием убеди-
тесь, что все ремни правильно расположены и отрегулированы, а замки застегнуты.
- Чтобы избежать риска падения, убедитесь, что ребёнок надёжно расположен в переноске.
- Для новорожденных детей с небольшим весом, а также детей с определенными медицинскими показаниями, следует предварительно посоветоваться с педиатром перед использованием изделия.
•Убедитесь, что подбородок ребёнка не находится на его груди, так как это может затруднить дыхание и привести к удушению.
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ПЕРЕНОСКИ-КЕНГУРУ
ВНИМАНИЕ: Рекомендуется выполнять операции по размещению ребенка в переноске-кенгуру, сидя или на ровной и устойчивой поверхности, чтобы иметь возможность контролировать неожиданные движения ребенка.
- Поместите клапан с застежкой-молнией | в карман снизу и за- стегните молнию. (Рис.5)
- Положите ребенка на изделие и прикрепите мягкое сиденье Q с помощью замков R (рис. 6), регулируя их положение в соответствии с телосложением ребенка, чтобы они не были слишком широкими или слишком узкими. При необходимости также используйте регулировочные петли P, чтобы уменьшить проем для ног.
- Прикрепите замки регулировки М к крючкам L на плечевых ремнях (рис. 7). Убедитесь, что все замки правильно застегнуты.
- Наденьте переноску-кенгуру, накинув плечевые ремни J (рис. 8), затем застегните и отрегулируйте нагрудный и лопаточный замок U (рис. 8A) и последними отрегулируйте плечевые ремни (рис. 8B).
- При необходимости отрегулируйте подголовник с помощью кнопок N и боковых замков регулирования по глубине. (Рис. 9) Если требуется отрегулировать размеры спинки, используйте замок регулирования О (рис. 9А), следя за тем, чтобы изделие плотно прилегало к спине ребенка.
ВНИМАНИЕ: Крепко держите ребенка при выполнении данной операции.
ВНИМАНИЕ: Убедитесь, что ноги ребенка расставлены и он сидит на мягком сиденье.
ВНИМАНИЕ: Убедитесь, что ноги ребенка находятся в правильном положении, как показано на рисунке 9В.
ВНИМАНИЕ: вынимать ребёнка из переноски-кенгуру рекомендуется в сидячем положении. - Для более надёжной поддержки можно использовать дополнительные бандажи Z.
Прикрепите бандажи к замку W (рис. 10). Пропустите их через карман X, как на рис. 10А, затем пропустите бандажи за спиной, перекрестив их, и завяжите узлом (рис. 10В).
ПЕРЕНОСКА-КЕНГУРУ С НАДУВНЫМ ОСНОВАНИЕМ
В данной конфигурации можно использовать переноску для ре-
бёнка весом до 15 кг.
Переноска-кенгуру в сочетании с жестким основанием идеально подходит для ношения ребенка с 3 месяцев в конфигурации лицом к маме, а с 6 месяцев можно носить ребенка на спине в дополнение к конфигурации спиной к маме.
Жёсткое основание обеспечивает правильное положение ребёнка "сидя" и разгружает вес на плечи взрослого, делая ношение ребёнка ещё более удобным, даже когда вес малыша увеличивается.
МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ
•ВНИМАНИЕ:Использование: с 3 месяцев до 15 кг.
•ВНИМАНИЕ:Переносите ребенка в положении "лицом к маме" до тех пор, пока он не научится самостоятельно держать голову и плечи в вертикальном положении (примерно до 6-месячного возраста).
•ВНИМАНИЕ:С момента, когда ребенок начнет самостоятельно держать голову и плечи в вертикальном положении (примерно с 6-месячного возраста), его можно переносить в положении на боку или на спине родителя.
•ВНИМАНИЕ:Всегда вначале на-
девайте переноску-кенгуру, а за-
тем помещайте в нее ребенка.
•ВНИМАНИЕ:При использовании переноски с основанием, никогда не расцепляйте поясной ремень, не вынув предварительно ребенка.
- Размещая ребенка в пере ске-кенгуру, внимательно проверьте, чтобы регуляторы ширины талии и обхвата ног были правильно отрегулированы, по необходимости правильно подтяните их.
•Передиспользованием убедитесь, что ремни правильно расположены и отрегулированы, а замки застегнуты.
•Чтобы избежать риска падения,
убедитесь, что ребёнок надёжно расположен в переноске.
- Рекомендуется размещать ребенка в переноске-кенгуру с основанием и вынимать из нее в положении сидя.
•Дляноворожденных детей с небольшим весом, а также детей с определенными медицинскими показаниями, следует предварительно посоветоваться с педиатром перед использованием изделия. Убедитесь, что подбородок ребёнка не находится на его груди, так как это может затруднить дыхание и привести к удушению.
•ВНИМАНИЕ:Следует надежно держать ребенка при проведении этих операций.
КРЕПЛЕНИЕ ОСНОВАНИЯ К ПЕРЕНОСКЕ-КЕНГУРУ
- Прикрепите переноску-кенгуру к основанию с помощью застежки-молнии С (рис. 11), а крючки У вставьте в кольца D основания (рис. 11А).
ПОЛОЖЕНИЕ - ЛИЦОМ К МАМЕ
Застегните пояс-бандаж А с помощью замка А1 (рис. 1А) и отрегулируйте его длину с помощью ремня А2 (рис. 1В), чтобы он хорошо сидел на талии.
Затем следуйте инструкциям, приведенным в пунктах 6-9.
ТРАНСПОРТИРОВКА НА СПИНЕ
Для транспортировки ребёнка в переноске-кенгуру на спине застегните пояс-бандаж А с помощью специального замка, отрегулировав длину посредством регулировочного ремня А2, и выполните инструкции пунктов 6.-9
-12. Выньте правую руку из плечевого ремня и, пропустив его через внутреннюю часть переноски, возьмитесь той же рукой за противоположный плечевой ремень (рис. 12), стараясь держать его крепко. Выньте также левую руку из плечевого ремня и поддерживайте ею ребёнка в переноске-кенгуру (рис. А). 12А). Проденьте правую руку, которой держите левый плечевой ремень, в этот плечевой ремень (рис. 12В) и начните поворачивать переноску. Переноска-кенгуру, прикрепленная к поясу-бандажу, повернется вместе с основными несущими лямками и расположится соответствующим образом на спине.
Чтобы завершить операцию, просуньте вторую руку в свободный плечевой ремень (рис. 12С), чтобы вес переноски равномерно распределялся на спину и плечи. Застегните нагрудный и лопаточный замок U на грудине (рис. 12D и отрегулируйте все ремни переноски. 12E).
ВНИМАНИЕ: Не переносите на спине детей в возрасте до 6 месяцев и не умеющих сидеть самостоятельно.
ВНИМАНИЕ: Регулярно проверяйте, удобно ли ребенку и безопасно ли он себя чувствует и достаточно ли свободны его ды-
хательные пути.
КАК ВЫНУТЬ РЕБЁНКА ИЗ ПЕРЕНОСКИ
ВНИМАНИЕ: Следует надежно держать ребенка при проведении этих операций.
- Перед извлечением ребенка расстегните межлопаточный замок U (рис. 14) и, поддерживая ребенка, расстегните замки M подголовника (рис. 13A) и замки R мягкого сиденья (рис. 13B). После выполнения этих действий ребенка можно вынуть из переноски. И только затем (при использовании в конфигурации переноски-кенгуру с основанием) отстегните пояс-бандаж А.
ГАРАНТИЯ
Производитель гарантирует отсутствие дефектов соответствия при нормальных условиях использования, согласно указаниям инструкции по эксплуатации.
Гарантия не будет действительна в случае ущерба, обусловленного несоответствующим использованием, изнашиванием или непредвиденными обстоятельствами.
Срок действия гарантии на заводские дефекты предусмотрен нормативами, действующими в стране покупки, где это применяется.
تعليمات الاستخدام
AR
ООО «Артсана Рус» Россия 125047, г. Москва, вн.тер.г. муниципальный округ Тверской, ул. 1-я Брестская, д. 29, Тел/факс +7(495)662-30-27 www.chicco.ru, часы работы : 9:30-18:00 (время московское)

ARTSANA SUISSE S.A VIA AL FORTE 2 6900 LUGANO (TI)-SVIZZERA +41 (0)91 935 50 81 www.chicco.ch

ARTSANA MEXICO S.A Dec V. Ruben Dario 1015 Colonia Lomas De Providencia 44647 Guadalajara, Jalisco-Mexico 01800 702 8983 www.chicco.com.mx

ARTSANA ARGENTINA S.A. Av. Santa Rita 2731 Piso 1 Of 5, 1609 Boulogne, Buenos Aires. Argentina. Phone: (011) 5254-3030 www.chicco.com.ar

ARTSANA INDIA PRIVATE LIMITED, 7Th Floor, Tower B, Paras Twin Towers, Golf Course Road, Sector 54 Gurgaon - 122002 - Haryana, India (+91)(124)(4964500) www.chicco.in

ARTSANA S.p.A. Via Saldarini Catelli, 1 22070 Grandate (CO) - Italy Tel. (+39) 031 382 111 Fax (+39) 031 382 400 www.chicco.com
NOTE

NOTE


NOTE





