PROXXON Microflam MGS - сварочный аппарат

Microflam MGS - сварочный аппарат PROXXON - Бесплатное руководство пользователя

Найдите руководство к устройству бесплатно Microflam MGS PROXXON в формате PDF.

📄 46 страниц Русский RU Скачать 💬 Вопрос ИИ
Notice PROXXON Microflam MGS - page 41
Просмотреть руководство : Français FR Čeština CS Dansk DA Deutsch DE English EN Español ES Italiano IT Nederlands NL Polski PL Русский RU Svenska SV Türkçe TR
Выберите свой язык и укажите email: мы пришлём вам специально переведённую версию.

Вопросы пользователей о Microflam MGS PROXXON

0 вопрос об этом устройстве. Ответьте на те, что знаете, или задайте свой.

Задать новый вопрос об этом устройстве

Электронная почта остается конфиденциальной: она используется только для уведомления вас, если кто-то ответит на ваш вопрос.

Пока вопросов нет. Будьте первым, кто задаст.

Скачайте инструкцию для вашего сварочный аппарат в формате PDF бесплатно! Найдите своё руководство Microflam MGS - PROXXON и возьмите своё электронное устройство обратно в руки. На этой странице опубликованы все документы, необходимые для использования вашего устройства. Microflam MGS бренда PROXXON.

РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ Microflam MGS PROXXON

При чтении руководства по эксплуатации просьба открывать страницы с рисунками. RU 40

PROXXON Microflam MGS - 1

text_image 1 2 3 Fig. 1 11 10 9 8 7 6 5 4

PROXXON Microflam MGS - 2

Перевод оригинального руководства по эксплуатации Комплект для газопламенной пайки MGS

ВНИМАНИЕ!

Необходимо прочитать все указания. Ошибка при выполнении нижеприведен- ных указаний по безопасности и инструкций могут привести к пожару и/или серьезным травмам.

PROXXON Microflam MGS - ВНИМАНИЕ! - 1

  1. Никогда не заполняйте устройство газом вблизи открытого огня, нагревательных приборов или легковоспламеняющихся материалов и не храните устройство в такой среде.
  2. Газ для зажигалок легко воспламеняется, поэтому обращайтесь с ним с осторожностью.
  3. Следите за герметичностью устройства! В случае утечки (наличия запаха газа и/или шипения) не используйте устройство, перенесите его в безопасное место (например, на свежий воздух) и дайте газу выйти.
  4. Если баллоны с газом необходимо опорожнить (например, для транспортировки), переключите двухпозиционный переключатель (рис. 2) в положение «Вкл.» при выключенном пламени, затем переключите дозатор в положение максимального расхода и дайте газу выйти.
  5. Запрещается открывать устройство и производить любые манипуляции с емкостью для газа. Емкость находится под давлением и может взорваться. Опасность получения травмы!
  6. Запрещается хранить и использовать устройство в местах с температурой выше 50° C (122° F).
  7. Устройство должно храниться в недоступном для детей месте.
  8. Перед хранением следует охладить устройство.

Описание

Газовый паяльник PROXXON с комплектом дополнительных принадлежностей идеально подходит для всех работ, выполняемых при высоких температурах. С помощью паяльника независимо от электросети могут быть выполнены работы по пайке, усадке, горячей резке, выжиганию по дереву, плавлению и многие другие виды работ.

Семь насадок различной формы помогут решить задачу любой сложности. Легкая и удобная смена этих практических насадок делает паяльник пригодным для выполнения новых задач, возникающих в процессе работы.

Газовый паяльник приводится в действие с помощью обычного газа для зажигалок. Заполнение газом осуществляется через клапан в нижней части емкости для газа объемом 20 мл.

Эргономичные и удобно расположенные элементы управления делают работу безопасной и простой: с помощью встроенной пьезозажигалки устройство можно легко ввести в эксплуатацию, а контроль температуры осуществляется автоматически через управление потоком газа посредством регулятора.

Насадки легко отвинчиваются с помощью входящего в комплект 7-миллиметрового ключа. В комплект газового паяльника входят дополнительный припой, поддон с губкой и практичная опорная стойка для стационарной работы.

Комплект поставки (рис. 1)

  1. 7-миллиметровый ключ
  2. Оловянный припой
  3. Горелка с наконечником для пайки
  4. Поддон с губкой
  5. Опорная стойка
  6. Инструмент для термоусадочного кембрика
  7. Сопло для горячего воздуха
  8. Наконечник для выжигания (скошенный)
  9. Наконечник для выжигания (плоский)
  10. Нож для горячей резки
  11. Скребок для воскового лака

Элементы управления горелки (рис. 2)

  1. Насадка (предварительно установленная в комплекте поставки: наконечник для пайки)
  2. Катализатор
  3. Керамический изолятор
  4. Двухпозиционный выключатель
  5. Дозатор
  6. Емкость для газа
  7. Кнопка зажигания
  8. Огнезащита

Технические характеристики

Длина: ок. 230 мм

(с наконечником для пайки)

Диаметр: ок. 25 мм

Для работы с высококачественным газом для за- жигалок!

Температура:

Наконечники: ок. 500° С

Сопло для горячего

воздуха: ок. 640° C

Открытое пламя: ок. 1300° С

Вес (в заполненном

состоянии): 108 г

Газовый баллон: ок. 10 г

Использование паяльника

Внимание!

Используйте только высококачественный бутан или пропан-бутановую смесь! По возможности выбирайте газовые баллоны с надписью «Near Zero Impurities» («Минимальное количество примесей»). Газ в таких баллонах имеет особую чистоту и обеспечивает надежную работу газового паяльника.

Выполняйте заправку газом только в местах с достаточной вентиляцией.

Для пропитывания губки в поддоне рекомендуется использовать дистиллированную воду.

Заправка и дозаправка газом (рис. 3)

  1. Перед наполнением убедитесь, что двухпозиционный выключатель находится в положении «ВЫКЛ.».
  2. Переверните устройство. Установите сопло емкости для газа вертикально на заправочный клапан и надавите.
  3. Когда газ начнет выходить из заправочного клапана, снимите сопло с заправочного клапана. Емкость заполнена. Внимание! После заправки или дозаправки газа подождите около 2 минут, чтобы газ стабилизировался в емкости.

Включение устройства (рис. 4)

  1. Переключите дозатор 1 в среднее положение.
  2. Переведите двухпозиционный выключатель 2 вверх вправо (в положение «ВКЛ.»).
  3. Нажмите кнопку зажигания 3, чтобы зажечь устройство.

Выключение

  1. Установите двухпозиционный выключатель в положение «ВЫКЛ.».

Установка длины и температуры пламени

  1. После зажигания устройства поверните дозатор вправо, чтобы увеличить длину пламени горелки или повысить температуру наконечника для пайки/сопла для горячего воздуха, либо поверните дозатор влево, чтобы уменьшить длину пламени или температуру.

Установка и смена насадок

Указание.

Перед тем как снять или сменить наконечник, дайте устройству достаточно остыть! Опасность получения травмы!

На момент поставки на устройстве предварительно установлен наконечник для пайки. Насадки легко сменяются следующим образом:

  1. Насадите входящий в комплект поставки 7-миллиметровый ключ на плоскую поверхность насадки и отвинтите насадку.
  2. Навинтите новую насадку и накрепко затяните ее с помощью 7-миллиметрового ключа.

Совет. Если катализатор слишком зажат, поместите его плоскими поверхностями в соответствующее углубление в опорной стойке (см. рис. 5). Теперь можно отвинтить или затянуть насадку с помощью 7-миллиметрового ключа.

Типичные области применения насадок

Наконечник для пайки: для общих паечных работ. Внимание! Перед выполнением работ с наконечником для пайки его следует покрыть оловом. Для очистки снимите наконечник и положите его на губку в поддоне. Следите за тем, чтобы губка всегда была влажной. Рекомендуется использовать для этого дистиллированную воду. Внимание! Запрещается использовать газовый паяльник для выполнения работ на компонентах, находящихся под напряжением. Опасность поражения электрическим током!

Скребок для воска: подходит для удаления восковых загрязнений или выполнения ремонтных работ. Идеально подходит для заделывания таких углублений, как царапины и т. д., например на деревянных поверхностях. После нанесения излишки ремонтного воска можно удалить с помощью скребка.

Нож для горячей резки: для резки синтетической пленки.

Наконечники для выжигания: для нанесения надписей и украшений на различные материалы, например древесину и кожу. При выполнении этих работ паяльник можно держать как карандаш. Имеются две различные насадки: одна со скошенным и одна с плоским наконечником.

Сопло для горячего воздуха: для плавки чувствительных к нагреванию материалов, например пластмассы.

Инструмент для термоусадочного кембрика:

для работы с термоусадочным кембриком на электропроводке.

Работы с открытым пламенем:

Применяются для удаления старых слоев краски или состаривания древесины. В этом случае насадку и катализатор необходимо снять. Для этого открытите рифленую гайку огнезащиты и снимите огнезащиту, катализатор и насадку.

Внимание! Не допускается обработка материалов,

содержащих асбест!

Некоторые виды древесины, а также остатки лака и др. во время обработки могут выделять пыль, вредную для здоровья. Если вы не уверены в безопасности пыли от обрабатываемого предмета, надевайте пылезащитную маску! В любом случае во время работы обеспечьте хорошее проветривание рабочего места!

Использование с опорной стойкой (рис. 6 и 7)

Для стационарного выполнения работ рекомендуется использовать входящую в комплект опорную стойку. С помощью нее паяльник в режиме горелки можно использовать в двух различных положениях.

Внимание! При установке и укладывании устройства следите за тем, чтобы пламя или насадка находились на достаточном расстоянии от легковоспламеняющихся предметов!

Очистка

Внимание!

Перед очисткой корпуса отключите устройство и дайте ему полностью остыть.

Для очистки корпуса снаружи можно использовать мягкую, при необходимости влажную ткань. При этом допускается использование мягкого мыла или другого подходящего моющего средства.

Остатки оловянного припоя на наконечнике можно удалить, протерев используемый горячий наконечник о губку в поддоне. Внимание! Рекомендуется пропитать губку дистиллированной водой.

PROXXON

RU Сервисное обслуживание

Все изделия компании PROXXON после изготовления проходят тщательный контроль.

Если все же обнаружится дефект, обратитесь к Продавцу, у которого приобретено изделие. Именно он отвечает по всем предусматриваемым законом претензиям по гарантийным обязательствам, касающимся исключительно дефектов материалов и изготовления.

Гарантия не распространяется на ненадлежащее применение, такое, например, как перегрузка, повреждение вследствие постороннего воздействия, а также естественный износ.

Дополнительные указания по теме "Сервисное обслуживание и запчасти" см. На сайте www.proxxon.com.

PROXXON

DE Service-Hinweis

Помощник по руководству
Работает на Anthropic
Ожидание вашего сообщения
Информация о продукте

Марка : PROXXON

Модель : Microflam MGS

Категория : сварочный аппарат