Microflam MGS - Machine de soudure PROXXON - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Microflam MGS PROXXON au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Appareil de soudure à gaz, température réglable jusqu'à 1300°C, alimentation par gaz butane. |
|---|---|
| Utilisation | Idéal pour le soudage, la réparation de circuits électroniques, le désoxydage et le brasage. |
| Maintenance et réparation | Vérifier régulièrement l'état de la buse et du réservoir de gaz. Remplacer les pièces usées si nécessaire. |
| Sécurité | Utiliser uniquement dans des zones bien ventilées. Éviter tout contact avec des matériaux inflammables. |
| Informations générales | Poids léger pour une manipulation facile, design ergonomique, compatible avec divers accessoires PROXXON. |
FOIRE AUX QUESTIONS - Microflam MGS PROXXON
Questions des utilisateurs sur Microflam MGS PROXXON
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Machine de soudure au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Microflam MGS - PROXXON et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Microflam MGS de la marque PROXXON.
MODE D'EMPLOI Microflam MGS PROXXON
1. Ne jamais utiliser à proximité de flammes nues,
dispositifs de chauffage ou matériaux inflamma- bles. Remplir de gaz et ne pas conserver l’ap- pareil dans un tel environnement.
2. Le gaz à briquet est très inflammable : à mani-
puler avec précaution.
3. Veiller aux défauts d’étanchéité ! En cas de dé-
fauts d’étanchéité (odeur de gaz et/ou siffle- ment), ne pas utiliser l’appareil mais le porter à un endroit sûr (par ex. à l’extérieur), et laisser s’échapper le gaz.
4. Si le conteneur de gaz doit être vidé (par ex. en
vue de son expédition), positionner l’interrup- teur Marche/Arrêt (fig. 2), sans flamme, sur « On », puis faire coulisser le régulateur de quan- tité vers sa position maximum et laisser s’échapper le gaz.
5. Ne jamais chercher à ouvrir l’appareil ni à ma-
nipuler le réservoir de gaz. Celui-ci est sous pression et peut exploser. Risque de blessure !
6. Ne pas conserver ni utiliser l’appareil à un en-
droit avec des températures au-dessus de 50 °C ou de 122 °F.
7. Conserver hors de la portée des enfants.
8. Laisser refroidir avant de conserver.
Description : Le fer à souder à gaz PROXXON, avec ses nombreux accessoires, est idéal pour tous les travaux qui doi- vent être réalisés à des températures élevées. Il est ainsi possible, en toute indépendance du réseau électrique, de souder, rétracter, découper à chaud, pyrograver, fondre et bien plus encore.
es sept pannes de formes différentes permettent de venir à bout de toute tâche de travail. Conçues sur un principe d’utilité et fonctionnalité, elles sont faciles à remplacer et font du fer à souder à gaz l’ou- til approprié pour chaque nouvelle tâche de travail. Le fer à souder à gaz fonctionne au gaz à briquet du type disponible dans le commerce. Celui-ci est in- troduit dans le réservoir de gaz (avec une conte- nance de 20 ml) par une soupape sur son fond. Les éléments de commande ergonomiques et placés aux bons endroits permettent de travailler en toute sécurité et simplicité : Grâce à l’allumage piézo-élec- trique intégré, l’appareil est facile à mettre en marche. La température se règle via la commande de débit de gaz, au moyen d’un régulateur à cou- lisse. Les pannes peuvent être dévissées et remplacées à l’aide de la clé de 7 mm comprise dans le set. La fourniture comprend aussi un étain à souder, un égouttoir avec éponge, ainsi qu’une base pratique pour le travail stationnaire. Fourniture (fig. 1) :
3. Brûleur avec pointe à souder
4. Égouttoir avec éponge
6. Miroir gaine rétractable
8. Pointe de pyrogravure (oblique)
9. Pointe de pyrogravure (plate)
10. Outil de coupe à chaud
11. Racloir à cire et à peinture
Éléments de commande du brûleur (fig. 2)
1. Panne (prémontée à la livraison : pointe à sou-
FR3 . Isolateur en céramique
4. Interrupteur Marche-Arrêt
5. Régulateur de quantité
Caractéristiques techniques : Longueur : env. 230 mm (avec pointe à souder) Diamètre : env. 25 mm N’utiliser que du gaz à briquet de haute qualité ! Températures : Pointes : env. 500 °C Air chaud : env. 640 °C Flamme nue : env. 1300 °C Poids (plein) : 108 gr. Remplissage de gaz : env. 10 gr. Utilisation du fer à souder à gaz : Attention : N’utilisez que du gaz butane de haute qualité ou un mélange propane/butane ! Utilisez si possible du gaz labellisé « Near Zero Impurities ». Car ce dernier se distingue par une très grande pureté et permet un fonctionnement fiable du fer à souder sans saletés. Ne remplissez pas de gaz que dans un endroit suf- fisamment ventilé ! Pour imbiber l’éponge dans l’égouttoir, utilisez de préférence une eau distillée ! Remplir de gaz ou en rajouter (fig. 3)
1. Avant de remplir, s’assurer que l’interrupteur
Marche/Arrêt se trouve en position « OFF ».
. Retourner l’appareil. Placer le manchon du conteneur de gaz à la verticale sur la soupape de remplissage, puis appuyer.
1. Dès que du gaz s’échappe de la soupape de
remplissage, retirer le manchon de la soupape. Voilà, le réservoir est plein. Attention : Une fois que le remplissage de gaz est terminé ou que du gaz a été rajouté, patienter environ 2 minutes jusqu’à ce que le gaz se soit stabilisé dans le ré- servoir. Allumer l’appareil (fig. 4)
1. Positionner au milieu le régulateur de quantité
2. Déplacer l’interrupteur Marche/Arrêt 2 vers le
haut à droite (de manière à le positionner sur « On »).
3. Appuyer sur le bouton d’allumage 3 pour allu-
mer l’appareil. Arrêt
1. Positionner l’interrupteur Marche/Arrêt sur
« Off ». Régler la longueur de flamme ou la température
1. Après l’allumage, tourner le régulateur de quan-
tité vers la droite afin d’augmenter la longueur de la flamme du brûleur ou la température de la pointe à souder ou de l’air chaud ; ou le tourner vers la gauche afin de diminuer la longueur de flamme ou la température. Pannes : Visser ou remplacer les pannes : Indication : Normalement, attendre que l’appareil soit froid avant de retirer ou remplacer les pointes ! Risque de bles- sure ! 12L a pointe à souder est prémontée à la livraison. Le remplacement des pannes est vite fait :
1. Faire glisser la clé de 7 mm fournie sur les sur-
faces planes de la panne, puis enlever la panne.
2. Visser la nouvelle panne puis la serrer avec la
clé de 7 mm. Un conseil : Pour fixer le catalyseur, l’insérer par ses surfaces planes dans l’évidement cor- respondant de la base (voir fig. 5). Maintenant, il est possible d’enlever ou de serrer la panne à l’aide de la clé de 7 mm. Domaines d’application typiques des pannes : Pointe à souder : Pour les travaux ordinaires de soudage. Attention : Avant de travailler avec la pointe à souder, il faut l’étamer ! Retirer la pointe à souder pour la nettoyer à l’éponge dans l’égouttoir. Veuillez à ce que l’éponge soit toujours humide. L’eau distil- lée convient parfaitement pour cela. Attention : Ne pas utiliser le fer à souder à gaz pour travailler sur des composants conducteurs d’électricité ! Car dans ce cas il y a danger d’électrocution ! Racloir à cire et à peinture : Il convient pour élimi- ner les taches de cire ou pour faire des réparations. C’est idéal pour réparer des creux tels que rayures ou similaires par ex. sur le bois. Après l’application de la cire de réparation, la cire en surplus pourra être enlevée au racloir. Outil de coupe à chaud : Pour la découpe de films plastiques. Pointes de pyrogravure : Pour graver et décorer les matériaux les plus divers tels que le bois ou le cuir. Pour cela, le fer à souder à gaz peut être tenu dans la main comme un crayon. Deux différentes pannes sont disponibles : l’une à la pointe oblique, l’autre à la pointe plate.
use d’air chaud : Pour fondre les matériaux sen- sibles à la chaleur comme par exemple les plas- tiques. Miroir gaine rétractable Pour travailler avec une gaine rétractable sur les câbles électriques. Travailler à la flamme nue : Utile pour décaper les vieilles couches de peinture ou les traces de vieillissement prématuré du bois. Pour cela, il faut retirer la panne et le catalyseur en dévissant l’écrou cranté de la protection anti- flamme, puis en enlevant la protection anti-flamme, le catalyseur et la panne. Attention : Ne pas travailler de matériaux contenant de l’amiante ! Certaines essences ou bien également des restes de peintures ou autres substances similaires peuvent dégager des poussières nocives pour la santé lors de l’utilisation de la machine. En cas d’incertitude quant à l’innocuité des pièces à usiner, porter tou- jours un masque de protection contre la poussière ! Travailler toujours en veillant à une bonne ventilation du poste de travail ! Utilisation avec la base (fig. 6 et 7) La base fournie est très pratique pour une utilisation stationnaire. Cela permet d’utiliser le fer à souder à gaz dans deux positions différentes dans le brûleur. Attention : Lors de la dépose ou de la mise en place, veiller à ce qu’il y ait une distance suffisante entre la flamme ou la panne et tout objet inflammable ! Nettoyage Attention : Avant de nettoyer le corps de l’appareil, éteindre l’appareil et attendre qu’il se soit complètement re- froidi ! 13L e nettoyage extérieur du corps de l’appareil peut être effectué avec un chiffon doux, éventuellement humide. À cet effet, utiliser un savon doux ou tout autre produit nettoyant adapté. Enlever les restes d’étain à souder de la pointe en la frottant, tandis qu’elle est encore à la température d’exercice, sur l’éponge dans l’égouttoir. Attention : Imbiber l’éponge de préférence d’une eau distillée. 14Traduzione delle istruzioni per l’uso originali Istruzioni per l’uso originali Set di saldatura a gas MGS ATTENZIONE! Devono essere lette tutte le istruzioni. Er- rori nel rispetto delle istruzioni riportate di seguito possono causare incendi e/o lesioni gravi. Attenzione!
Notice Facile