DPI4431B - плита DE DIETRICH - Бесплатное руководство пользователя
Найдите руководство к устройству бесплатно DPI4431B DE DIETRICH в формате PDF.
Вопросы пользователей о DPI4431B DE DIETRICH
0 вопрос об этом устройстве. Ответьте на те, что знаете, или задайте свой.
Задать новый вопрос об этом устройстве
Скачайте инструкцию для вашего плита в формате PDF бесплатно! Найдите своё руководство DPI4431B - DE DIETRICH и возьмите своё электронное устройство обратно в руки. На этой странице опубликованы все документы, необходимые для использования вашего устройства. DPI4431B бренда DE DIETRICH.
РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ DPI4431B DE DIETRICH
УВАЖАЕМАЯ ПОКУПАТЕЛЬНИЦА, УВАЖАЕМЫЙ ПОКУПАТЕЛЬ!
Вы приобрели изделие De Dietrich. Ваш выбор демонстрирует вашу взыскательность и стремление наслаждаться жизнью по-французски.
Компания De Dietrich, использующая технологические наработки за 300 лет, создает изделия, считающие в себе красивый дизайн, аутентичность и ноухау, ради развития кулинарного искусства. Наши приборы производятся из благородных материалов и имеют отделку безупречного качества.
Мы уверены, что это высококачественное изделие позволит поклонникам кулинарии применить все свои таланты.
Отдел по работе с клиентами компании De Dietrich готов ответить на все ваши вопросы и предложения, ведь удовлетворенность клиентов — это наш приоритет.
Благодарим за доверие и надеемся, что наше изделие станет вашим верным помощником на кухне.

text_image
ORIGINE FRANCE® GARANTIE BV.Cert.6011825Компания De Dietrich стремится постоянно совершенствовать свое производство во Франции, а именно в Орлеане и Вандоме, увековечивая эксклюзивную технологию в изделиях превосходного качества. Большинство наших электроприборов имеет сертифицированный логотип Origine France Garantie (гарантированное место происхождения товара — Франция). Это знак, который подтверждает, что изделие было изготовлено
во Франции.
Он гарантирует не только качество и долговечность наших приборов, но и их отслеживаемость, то есть указывает точное и четкое место их происхождения.
www.de-dietrich.com
De Dietrich
CRÉATEUR D'ÉMOTIONS DEPUIS 1684
•1 ОКРУЖАЮЩАЯ СРЕДА....7
• 2 УСТАНОВКА....8
Распаковывание ....8
Встраивание в мебель ....8
Подключение к электросети ....10
• 3 ОПИСАНИЕ ВАШЕГО ПРИБОРА .... 11
Условные обозначения на панели управления 11
Условные обозначения на дисплее ....12
• 4 ПРАВИЛА ЭКСПЛУАТАЦИИ ....13
Управление параметрами ....13
Управление мощностью 14
Выбор посуды....14
Выбор конфорки....13
Включение и выключение ....15
Регулировка мощности ....15
Настройка таймера 16
Блокировка панели управления ....17
Функция переключения SWITCH....17
Функция умной системы приготовления пищи ICS 17
Функция установки настроек из памяти RECALL....17
Функция индикации истекшего времени ELAPSED TIME....18
Функция кулинарного помощника....19
Функция «Избранное» 25
Безопасность и рекомендации ....25
• 5 УХОД....26
• 6 НЕИСПРАВНОСТИ И СПОСОБЫ ИХ УСТРАНЕНИЯ .....27
• 7 ТАБЛИЦА ЭЛЕКТРОЭНЕРГЕТИЧЕСКИХ РАСЧЕТОВ....28
• 8 ОТДЕЛ ПО РАБОТЕ С ПОТРЕБИТЕЛЯМИ ...... 29
БЕЗОПАСНОСТЬ И ВАЖНЫЕ МЕРЫ ПРЕДО- СТОРОЖНОСТИ
ВАЖНЫЕ ИНСТРУКЦИИ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ: ВНИМАТЕЛЬНО ПРОЧТИТЕ И СОХРАНИТЕ ДЛЯ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ В ДАЛЬНЕЙШЕМ.
Данную инструкцию можно скачать на веб сайте компании.
Плита соответствует требованиям европейских директив и правил, которые на нее распространяются.
Эта плита может использоваться детьми в возрасте от 8 лет и старше, людьми с сенсорными, умственными или физическими отклонениями, а также людьми без достаточного опыта и знаний, если они находятся под присмотром или были обучены правилам безопасного использования плиты и понимают все риски, связанные с ее использованием.
Детям запрещено играть с прибором.
Не разрешайте детям выполнять очистку и обслуживание плиты без присмотра старших.
Дети младше 8 лет могут находиться возле плиты только под постоянным наблюдением взрослых.
Ваша плита оборудована блокировкой для обеспечения безопасности детей, которая блокирует ее использование в отключенном состоянии или во время приготовления пищи (см главу «Безопасность детей»).

Плита и ее доступные части могут сильно нагреваться во вре-
мя использования. Следует соблюдать осторожность и не при- касаться к нагревательным элементам.
Во избежание нагрева металлические предметы, например ножи, вилки, ложки и крышки, не должны размещаться на поверхности плиты.

ВНИМАНИЕ! Приготовление пищи требует постоянного кон-
троля. В случае непродолжительного процесса приготовления контролируйте его непрерывно.
Опасность пожара: не оставляйте предметы на конфорках.
Приготовление пищи с применением жира или масла на плите без присмотра может представлять опасность и приводить к пожару. НИКОГДА не пытайтесь потушить пожар водой; необходимо выключить плиту и накрыть ее, например крышкой или негорючим покрывалом.
БЕЗОПАСНОСТЬ И ВАЖНЫЕ МЕРЫ ПРЕДО- СТОРОЖНОСТИ

Если поверхность плиты растрескалась, отключите ее от электрепитания во избежание
поражения электрическим током.
Не пользуйтесь плитой до замены стеклянной столешницы.
Эту плиту следует подключить к сети через однополюсный автоматический выключатель, соответствующий действующим правилам подключения электроприборов. Выключатель должен быть стационарно установлен в системе электропроводки. Плита для приготовления пищи будет исправно работать при частоте 50 или 60 Гц (50 Гц/60 Гц) без какого-либо вмешательства с вашей стороны.
Устройство следует подключать через стандартный кабель питания, количество жил которого зависит от типа выполняемого подключения (см. главу «Установка»).
Если повредился кабель электропитания, то во избежание опасных ситуаций его замену должен выполнять технический персонал производителя, персонал Службы послепродажного обслуживания или лицо с соответствующей квалификацией.
Убедитесь, что кабель питания электрического устройства, под- ключенного возле плиты, не касается конфорок.

ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ. Чтобы плита не вызывала помех в ра- боте кардиостимулятора, последний должен быть разработан и настроен в соответствии с надлежащими требованиями. Свяжитесь с его производителем или вашим лечащим врачом.
Для защиты плиты используйте только встроенные производителем защитные устройства или защитные устройства, разработанные ее производителем или рекомендованные производителем в инструкции по эксплуатации как пригодные для данной плиты.
Использование несоответствующих защитных устройств может привести к выходу плиты из строя.
Избегайте ударов посудой: стекло-керамическая поверхность обладает высокой прочностью, однако не является небьющейся.
Не кладите горячие крышки плашмя на плиту. Эффект «присоски» может привести к повреждению керамической поверхности. Избегайте взаимного трения между плитой и посудой, так как это может привести к повреждению декора на стекло-керамической поверхности.
БЕЗОПАСНОСТЬ И ВАЖНЫЕ МЕРЫ ПРЕДО- СТОРОЖНОСТИ
Никогда не используйте алюминиевую фольгу для приготовления пищи на этой плите. Никогда не ставьте на плиту продукты, обернутые алюминиевой фольгой, или в алюминиевом лотке. Алюминий может расплавиться и нанести непоправимый ущерб вашей плите. Не храните в шкафчике под плитой чистящие средства или легковоспламеняющиеся продукты.
Никогда не используйте пароочиститель для чистки плиты.
Данный прибор не предназначен для включения при помощи внешнего таймера или отдельной системы дистанционного управления.
После использования выключайте плиту с помощью регулятора; не следует полностью полагаться на детектор кастрюль.
ОХРАНА ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ

Этот символ показывает, что прибор не относится к бытовым отходам. Прибор содержит также большое количество материалов, пригодных для вторичной переработки. Поэтому на нем имеется маркировка, согласно которой использованный и подлежащий утилизации прибор должен быть доставлен в специальный пункт сбора технических отходов. Узнать о ближайших к вашему дому пунктах сбора технических отходов можно у продавца техники или в городских центрах технического обслуживания. Таким образом, утилизация прибора будет производиться в полном соответствии с требованиями изготовителя и требованиями Европейской директивы об утилизации электрического и электронного оборудования.
Некоторые материалы упаковки прибора пригодны для вторичной переработки. Примите участие в этом, заботясь тем самым об окружающей среде, — помещайте их в соответствующие муниципальные контейнеры. Благодарим вас за содействие в защите окружающей среды.
Рекомендации в отношении экономии энергии
Процесс приготовления с хорошо подобранной крышкой экономит энергию. Если вы используете стеклянную крышку, вы можете отлично контролировать процесс приготовления.
РАСПАКОВЫВАНИЕ
Извлеките все защитные приспособления для транспортировки плиты. Ознакомьтесь с характеристиками плиты, указанными на заводской табличке, и учитывайте их. В полях ниже отметьте эксплуатационные данные и данные о типе стандарта, указанные на табличке. Они пригодятся вам в будущем.
| Услуга: | Тип: |
УСТАНОВКА
Убедитесь, что воздухозаборные и вытяжные отверстия не заблокированы. Учитывайте монтажные размеры (в миллиметрах) рабочей поверхности, в которую встраивается плита. Проверьте, чтобы воздух правильно циркулировал между передней и задней частями вашей плиты.

text_image
XXXXXX E Made in France TYPE SERVICE Nr
Установка на рабочей поверхности

text_image
650 515 4 490 ≥40 560 ≥40 ≥40Монтаж заподлицо

text_image
64 650 515 4 518 R3 490 10 560 10 25 653 R3 5Если плита устанавливается над кухонным ящиком

text_image
≥40 ≥40
text_image
≥20 ≥40 ≥40или над вмонтированным духовым шкафом, соблюдайте указанные на иллюстрациях размеры, чтобы обеспечить достаточное расстояние для выпуска воздуха.
Тщательно приклейте уплотнительную прокладку по всей поверхности плиты перед установкой.

text_image
≥4 ≥20 ≥40 ≥40
Если духовой шкаф находится под плитой, термозащита плиты может ограничить одновременное использование ее и духовки в режиме пиролиза; тогда на панели управления появляется код «F7». В этом случае мы рекомендуем вам увеличить вентиляцию плиты путем вырезания отверстия на боковой стороне кухонной мебели (8 см x 5 см).
ПОДКЛЮЧЕНИЕ К ЭЛЕКТРОСЕТИ
Эту плиту следует подключить к сети через однополюсный автоматический выключатель, соответствующий действующим правилам подключения электроприборов. Выключатель должен быть стационарно установлен в системе электропроводки.
Найдите кабель плиты:
а) зелено-желтый
b) синий
с) коричневый
d) черный
e) серый
После подачи напряжения на плиту или после длительного отключения электроэнергии на панели управления появляется соответствующая световая индикация. Приблизительно через 30 секунд или после нажатия на клавишу эта информация исчезнет и плита будет готова к использованию (это нормальная индикация, и она зарезервирована на случай, если это необходимо вашей сервисной службе). В любом случае, пользователь плиты не должен принимать ее во внимание.

text_image
220-240 V~ d b c e a N L 32A 400 V 3N~ d b c e a N L1 L2 16A
text_image
2 x 230 V~ b d e c a N1 N2 L1 L2 16A
Условные обозначения на панели управления













: параметры.
: подтверждение/ок.
: возврат назад.
: навигация (верхнее и нижнее меню).
: включение и выключение.
: блокировка и блокировка для очистки Clean Lock.

: выбор варочной зоны.
: Horizone (в зависимости от модели).
+: настройка мощности/времени.
Непосредственный доступ




: Поддержание тепла
: Тушение
:Жарка
: режим Boost.
Функции

: функция переключения Switch.
: функция умной системы приготовления пищи ICS.
: функция установки настроек из памяти Recall.
: функция индикации истекшего времени Elapsed time.
: кулинарный помощник.
: Избранное
Условные обозначения на дисплее

text_image
Окно текста для кулинарной книги, датчика, предупреждений и т. д. Autolink Рекомендованная посуда* ICS Прошедшее время Изменение температуры Блокировка и блокировка для очистки Clean lock Время Мощность Активная зона Настраиваемая зона* Рекомендованная посуда:

Во время первого включения плиты в сеть можно персонализировать разные функции.

Управление параметрами
Нажмите кнопку чтобы открыть приведенные ниже параметры.
- Язык (по умолчанию французский).
- Яркость (пять возможных уровней).
- Autolink: плита передает вытяжке информацию об уровнях мощности в автономном режиме. Вытяжка автоматически регулирует скорость и включает или выключает свет. Вытяжку настраивать не нужно. После выключения плиты вытяжка автоматически продолжает работать на скорости 1 в течение около двух минут, затем выключается.
По умолчанию эта функция отключена. Вы можете ее включить, выбрав ON в меню с помощью кнопок «вверх» и «вниз» (вставить значок).
- Ограничение мощности (четыре доступных уровня мощности см. в главе «Управление мощностью»).
- Демонстрационный режим: по умолчанию устройство настроено на нормальный режим нагрева. Если оно включено в режиме ДЕМО (положение ON), устройство не будет нагреваться. Вы можете выйти из демонстрационного режима, нажав и удерживая нажатой кнопку параметров.
- Техническое обслуживание: в случае возникновения проблемы вы можете перейти в меню «Техническое обслуживание». При обращении в службу послепродажного обслуживания вам нужно будет предоставить коды, отображаемые на экране диагностики. Функция «Перезапуск» позволяет вернуть устройство к заводским настройкам.
Кнопки ✘ позволяют перемещаться в меню.
Нажатие кнопки ← позволяет вернуться на предыдущую страницу меню без изменений.
Нажатие на OK позволяет подтвердить выбор.
4.1 УПРАВЛЕНИЕ МОЩНОСТЬЮ
Общая мощность плиты должна соответствовать мощности вашей электросети.
По умолчанию мощность вашей плиты отрегулирована на самый высокий уровень.
Убедитесь, что значение предохранителя электрической установки было должным образом откалибровано (см. таблицу ниже).
| Мощность плиты (кВт) | Предохранители/Выключатель (А) |
| 7,4 32 | |
| 5,7 25 | |
| 4,6 20 | |
| 3,6 16 |
⚠️ Убедитесь в том, что выбранная мощность соответствует предохранителям распределительно-го щита.
4.2 ВЫБОР ПОСУДЫ
Большая часть посуды совместима с индукцией. Только стекло, глина, алюминий без специальной основы, медь и некоторые немагнитные нержавеющие стали несовместимы с индукцией.
Мы советуем вам выбирать посуду с толстым и плоским дном. Это обеспечивает оптимальное равномерное распределение тепла. Никогда не нагревайте пустую посуду без присмотра.
⚠️ Запрещено ставить посуду на панель управления и дисплей.
4.3 ВЫБОР КОНФОРКИ
В вашем распоряжении несколько конфорок, на которые вы можете ставить посуду. В зависимости от размера посуды выберите ту, которая вам подходит. Если дно посуды слишком маленькое, индикатор мощности начнет мигать, и конфорка не будет работать, даже если материал, из которого сделана посуда, подходит для приготовлению пищи на индукционной плите. Следите за тем, чтобы не использовать посуду с диаметром дна меньше диаметра конфорки (см. таблицу).
| Диаметр конфорки (см) | Макс. мощность конфорки (ватты) | Диаметр дна посуды (см) |
| 162400 10 | 18 | |
| 182800 11 | 22 | |
| 23 3700 12 | 24 | |
| 283700/4600 (*) | 15 - 32 | |
| 30 5500 15 | 32 | |
| Зона Horizone 37 | 0/4600 (*) 18: овальная, для приготовления рыбы | |
| 1/2 зоны 2800 | 11 - 22 | |
(*) В зависимости от модели.
При одновременном использовании нескольких конфорок плита управляет распределением мощности, чтобы не превысить значение общей мощности.
Если вы используете максимальную мощность (Boost) одновременно на нескольких конфорках, старайтесь наилучшим способом расставить посуду и избегайте показанных ниже конфигураций.
Без функции Boost Без функции Boost

Нажмите кнопку On/Off (Вкл./Выкл.)①. На каждой доступной конфорке в течение 8 секунд отображается 0. Индукционная плита автоматически обнаруживает посуду. Когда посуда обнаружена, в зоне обнаружения мигает 0 с точкой. Вы можете настроить желаемую мощность. Если мощность не будет выбрана, варочная зона выключится автоматически.

flowchart
graph LR
A["Key"] --> B[" equivalence"]
B --> C{Decision}
C --> D["Output"]
E["Input"] --> F["Gate"]
F --> G["Output"]
Если посуда не обнаружена, выберите конфорку вручную.

flowchart
graph LR
A["Decision"] --> B{Decision}
B -->|Yes| C["Output Symbol"]
B -->|No| D["End"]
Отключение зоны / плиты
Выполните длительное нажатие на кнопку зоны ◇, прозвучит длительный звуковой сигнал, и дисплей погаснет или появится символ «Н» (остаточный нагрев).

text_image
H8Для полного отключения плиты нажмите кнопку On/Off (Вкл./Выкл.).
4.5 НАСТРОЙКА МОЩНОСТИ
Нажмите кнопку + или – или используйте цифровую панель для настройки своего уровня мощности от 1 до 19. В этом случае вы можете не-посредственно ввести цифры, соответствующие желаемой мощности. Нажатие на клавишу «0» отменит работу конфорки.
При включении вы можете сразу перейти к максимальной мощности (кроме как в режиме Boost), нажав кнопку — зоны или воспользовавшись цифровой панелью

Непосредственный доступ
В вашем распоряжении четыре кнопки для прямого доступа к предварительно установленным уровням мощности:
= мощность 2: подогрев;
= мощность 10: приготовление «на медленном огне»;
= мощность 19: обжаривание
= максимальная мощность.

text_image
BOOST boДанные значения мощности можно изменять, за исключением BOOST.
Поступайте следующим образом: Плита должна быть включена.

Выберите или , или долгим нажатием кнопки.
Настройте новую мощность, нажимая кнопку + или – .
- Через некоторое время звуковой сигнал подтвердит ваше действие.
ПРИМЕЧАНИЕ: Мощность должна находиться в таких пределах:

4.6 HORIZONE (В ЗАВИСИМОСТИ ОТ МОДЕЛИ)
Конфорка Horizone может использоваться в двух отдельных или одной полной зоне. Выбор полной зоны осу- ществляется с помощью кнопки

Настройка мощности и таймера выполняется как для обычной конфорки.
Каждая конфорка имеет специальный таймер. Он может начать работать, когда соответствующая варочная зона включена. Чтобы его запустить или изменить, нажмите кнопку таймера

text_image
- +
Затем нажмите кнопку + или –

text_image
- +
или воспользуйтесь цифровой панелью. В этом случае вы можете непосредственно ввести одну за другой цифры, соответствующие нужному времени. Нажатие на кнопку 0 отменит работу таймера.
Для облегчения программирования длительного промежутка времени можно напрямую перейти к восьми часам, нажав сразу кнопку –. Новое нажатие на кнопку – уменьшает время на час до двух часов, затем отображает 99 минут. В конце приготовления на дисплее отображается 0, и звуковой сигнал предупреждает вас об окончании. Для выключения нажмите любую кнопку управления соответствующей варочной зоны. По умолчанию звуковой сигнал отключается через несколько секунд.
Для отключения таймера во время приготовления нажмите одновременно на кнопки + и —, или вернитесь на 0 с помощью кнопки —, или введите 0 на цифровой панели.
Независимый таймер
Эта функция позволяет запланировать процесс, не выполняя приготовление.
- Выберите неиспользуемую зону.

Установите время с помощью кнопок + или –. На дисплее мигает индикатор «t».

text_image
- +
- По окончании настройки индикатор «t» перестает мигать и начинается обратный отсчет времени.
Вы можете остановить обратный от- счет длительным нажатием кнопки выбора конфорки.
4.8 ☐БЛОКИРОВКА ПАНЕЛИ УПРАВЛЕНИЯ
Безопасность детей
В вашей плите установлена система безопасности детей, блокирующая панель управления при отключении или во время приготовления (для сохранения ваших настроек). Из соображений безопасности только кнопка выключения и кнопки выбора зоны всегда активны и позволяют отключать плиту или зону нагрева.
Блокировка
Удерживайте кнопку 📁(вамок) до появления на дисплее символа блокировки 📁подтверждения вашего действия звуковым сигналом.
Функционирующая заблокированная плита
При нажатии на кнопки мощности или таймера работающих зон начинает мигать символ.
Разблокирование
Удерживайте кнопку 📁 до исчезновения с дисплея символа блокировки 📁 и подтверждения вашего действия звуковым сигналом.
Функция БЛОКИРОВКА ДЛЯ ОЧИСТКИ
Эта функция позволяет временно заблокировать плиту на время очистки. Для включения функции Блокировка для очистки:
Выполните короткое нажатие кнопки 📁. Раздастся звуковой сигнал, и на дисплее замигает символ 📁.
- После заданного времени блокировка снимется автоматически. Раздастся двойной звуковой сигнал. У вас имеется возможность остановить функцию Блокировка для очистки в любое время долгим нажатием на кнопку
4.9 ⇌ ФУНКЦИЯ УМНОЙ СИ- СТЕМЫ ПРИГОТОВЛЕНИЯ ПИЩИ SWITCH
Эта функция позволяет переставлять кастрюли с одной конфорки на другую с сохранением начальных настроек (мощность и время).
Выполните короткое нажатие кнопки ⇌ ,

символы === отображают строку текста. Выберите зону приготовления, в которую вы хотите переместить посуду. Настройки будут перенесены на выбранную конфорку, вы можете переставлять посуду на новую конфорку.
4.10 ФУНКЦИЯ УМНОЙ СИ- СТЕМЫ ПРИГОТОВЛЕНИЯ ПИЩИ ICS
Умная система приготовления пищи
Эта функция позволяет оптимизировать выбор конфорки в зависимости от диаметра дна используемой посуды.
Поступайте следующим образом:
Поставьте посуду на конфорку (напр. ∅28 см).
Выберите мощность Boost, а в случае необходимости и продолжительность.
Нажмите кнопку 🚙Символ появляется на дисплее.

- Либо выбранная конфорка соответствует посуде и ☐ исчезает, а на его месте появятся начальные параметры приготовления пищи;
- либо выбранная конфорка не соответствует посуде, и тогда дисплей указывает на самую подходящую для этой посуды конфорку, и настройки автоматически переносятся на нее. ПРИМЕЧАНИЕ. Для использования этой функции плита должна быть холодной.
4.11 ФУНКЦИЯ УСТАНОВ-КИ НАСТРОЕК ИЗ ПАМЯТИ RECALL
Эта функция позволяет отображать последние настройки мощности и таймера всех конфорок, отключенных менее 3 минут назад.
Для использования этой функции плита должна быть разблокирована.
Нажмите кнопку включения и выключения, затем выполните короткое нажатие кнопки

Если плита работает, функция позволяет вызвать из памяти настрой-
ки мощности и таймера конфорок, от- ключенных менее 30 секунд назад.
4.12 ФУНКЦИЯ ИНДИКА- ЦИИ ИСТЕКШЕГО ВРЕМЕНИ ELAPSED TIME
Эта функция отображает время, истекшее с момента последнего изменения мощности на выбранной конфорке.
Для применения данной функции нажмите кнопку

text_image
← OK 1 6Истекшее время мигает на дисплее таймера выбранной конфорки.
Если вы хотите, чтобы приготовление пищи завершилось через определенное время, нажмите кнопку, затем через 5 секунд нажмите + таймера для увеличения времени приготовления, которое вы хотите установить. Отображение истекшего времени замирает на 3 секунды, а затем появляется отображение остающегося времени. Для подтверждения вашего выбора раздастся звуковой сигнал.
Данная функция существует с функцией таймера или без нее.
Примечание. Если на таймере отображается время, подождите пять секунд, чтобы изменить время приготовления.
4.13 ФУНКЦИЯ КУЛИНАРНОГО ПОМОЩНИКА
Эта функция имеет такие режимы: «Готовые рецепты», «Приготовление в вакууме», «Кипячение», «Гриль» и «Бланширование». Этот режим приготовления выбирает за вас подходящие параметры приготовления в зависимости от продукта, который нужно приготовить.
Плита должна быть включена. Нажмите на CAI, чтобы получить доступ к различным функциям.
Во время использования плиты в режиме готовых рецептов следует использовать рекомендованную посуду в зависимости от рецепта.
Выбор рецептов
Для получения оптимальных результатов приготовления следует использовать посуду из нержавеющей стали для всех рецептов, кроме рецептов блинов и оладий, которые были оптимизированы для посуды с многослойным дном. Мы предлагаем вам ряд продуктов питания, для которых плита рекомендует и автоматически программирует мощность и продолжительность приготовления в зависимости от типа или желаемого количества.
| Ингредиенты Тип | |
| Мясо | |
| Говядина Тонкие, средние, толстые куски | |
| Рубленый стейк Свежий, замороженный | |
| Баранина Отбивные | |
| Свинина Среднее ребро, толстое ребро | |
| Утка Филе, грудинка | |
| Птица Грудка, бедра | |
| Морепродукты | |
| Филе | |
| Стейки | |
| Вырезка | |
| Рыба целиком Мелкая, круглая < 350 г; плоская > 350 г | |
| Крабы Пошированные, пошированные ЭКО | |
| Креветки На гриле, пошированные, пошированные ЭКО | |
| Мидии, моллюски | |
| Морские гребешки | |
| Фаршированные | |
| Помидоры | |
| Кабачок | |
| Баклажаны | |
| Перцы | |
| Лук | |
| Грибы Нарезанные, целые | |
| Бланшированный картофель | |
| Шпинат | |
| Ингредиенты Тип Количество | |
| Десерт | |
| Растопленный шоколад | |
| Блины | |
| Оладьи | |
| Французский тост из бриоши | |
| Карамель | |
| Яйца | |
| Яичница | |
| Омлет | |
| Яичница-глазунья | |
| Сваренные вкрутую | |
| Всмятку | |
| В мешочек | |
| Перепелиные |
| Паста, рис | ||
| Паста из свежеприготовленного теста | 100, 150, 200, 300, 400 г | |
| Паста Перья 100, 150, | 200, 300, 400 г | |
| Пенне ЭКО* 100, 150, 200, 300, 400 г | ||
| Спагетти 100, 150, 200, 300, 400 г | ||
| Спагетти ЭКО* 100, 150, 200, 300, 400 г | ||
| Тальятелле 100, 150, 200, 300, 400 г | ||
| Тальятелле ЭКО* 100, 150, 200, 300, 400 г | ||
| Ракушки 100, 150, 200, 300, 400 г | ||
| Ракушки ЭКО* 100, 150, 200, 300, 400 г | ||
| Рис Белый 100, 150, 200, 300, 400 г | ||
| Бурый 100, 150, 200, 300, 400 г | ||
| Черный 100, 150, 200, 300, 400 г | ||
Рецепты ЭКО относятся к пассивному приготовлению, которое позволяет сэкономить электроэнергию, используя остаточное тепло. Благодаря крышке тепло остается внутри кастрюли после выключения плиты, продолжая приготовление в течение времени, определенном функцией ЭКО.
- Функция приготовления в вакууме позволяет готовить продукты в вакуумной упаковке на низкой температуре, сохраняя вкусовые качества и диетические свойства. важно, чтобы перед приготовлением пищи температура воды была комнатной, так как в противном случае может исказиться конечный результат.
- Функция кипячения позволяет довести до кипения определенное количество воды и поддерживать кипение без переливания воды через край кастрюли, чтобы приготовить, например, макаронные изделия. Поставьте посуду на конфорку.
Установите нужное количество воды (от 0,5 до 6 литров) с помощью кнопок ∧ и ∨.
Плита предлагает вам самую подходящую конфорку.
Подтвердите выбор, нажав на кнопку OK.
Начинается приготовление.
Когда вода закипит, раздастся звуковой сигнал, а на экране отобразится сообщение о необходимости добавить ингредиенты. После того как вы это сделаете, нажмите ОК,
чтобы подтвердить выбор. Отобразятся время и мощность. Тем не менее вы можете их отрегулировать по своему усмотрению. По окончании приготовления раздается звуковой сигнал.
ПРИМЕЧАНИЕ: важно, чтобы перед приготовлением пищи температура воды была комнатной, так как в противном случае может исказиться конечный результат.
Для этой функции не используйте чугунную посуду, а также крышку. Эту функцию можно использовать также для приготовления любой пищи, требующей для приготовления кипящую воду.
Функция гриля позволяет использовать принадлежности для гриля De Dietrich на объединенной зоне для обжаривания продуктов, избегая чрезмерного обжаривания и количества жира. Принадлежности для гриля не входят в комплект поставки плиты. Их можно приобрести у дистрибьютора.
Функция бланширования позволяет приготовить овощи в доведенной до кипения воде в течение нескольких минут, затем погрузить их в ледяную воду для остановки приготовления (отправка в холод).
Это позволяет сохранить яркий цвет овощей, а также их текстуру.
Выберите количество воды, в которое нужно погрузить овощи.
Поставьте посуду с ингредиентами на конфорку.
Пример рецепта приготовления куска говядины
» Выберите меню «Рецепты» с помощью кнопок ✘ ✘

» Подтвердите выбор «Рецепты» с помощью кнопки OK

text_image
Viandes 88 88 min 88 88 min» Выберите меню «Мясо» с помощью кнопок 🚗

» Подтвердите выбор «Мясо» с помощью кнопки OK

text_image
Boeuf 88:88 min 88:88 min» Выберите меню «Говядина» с помощью кнопок ⚡️

» Подтвердите выбор «Говядина» с помощью кнопки OK

text_image
Epais 88 min 88 min» Выберите толщину куска говядины с помощью кнопок ⚡️

» Подтвердите выбор толщины с помощью кнопки OK

text_image
A point 88 88 min 88 88 min» Выберите желаемую степень готовности с помощью кнопок ✘ ✘

» Подтвердите выбор степени готовности с помощью кнопки OK

text_image
Récipient inox 88 88 88 88» На дисплее плиты отобразится рекомендованная посуда для оптимального результата приготовления, а также подходящая зона для приготовления.

text_image
Préchauffage 80 88 88 88» После установки посуды на зону подтвердите с помощью кнопки OK » Начнется предварительный нагрев вхолостую.

text_image
Ajouter ingrédients 81 88 min 88 88 min» По завершении предварительного нагрева на дисплее плиты вам будет предложено поместить в посуду кусок мяса.

» После помещения продукта нажмите кнопку OK » Начнется время отсчета для приготовления одной стороны куска говядины.

text_image
Retoumer 81:00 min 81:00 88 88:00 88 88:00 88» По завершении этого времени на дисплее вам будет предложено перевернуть мясо. » Перевернув мясо, нажмите кнопку OK » Начинается второй этап приготовления.

text_image
Fin de c... 88 88 88 88» По окончании приготовления плита издаст несколько звуковых сигналов. » Нажатие кнопки 🔥 позволит добавить время приготовления.
ПРИМЕЧАНИЕ: перед окончанием приготовления, если мигает «мин», вы можете отрегулировать время приготовления, нажав затем + или —.
4.14 ФУНКЦИЯ «ИЗБРАННОЕ»
Функция ИЗБРАННОЕ ⭐ позволяет занести в память пять рецептов кулинарного помощника, которые вы часто используете. По окончании приготовления с использованием функции кулинарного помощника перед выключением устройства вы можете добавить приготовленный рецепт в избранное, выбрав этот параметр с помощью кнопок прокрутки и подтвердить, нажав OK.
Таким образом функция кулинарного помощника и ваши возможные изменения занесены в избранное.
Вы можете отобразить избранное, нажав кнопку ✦ , и листать с помощью кнопок √ и ∧.
Примечание: если в избранном уже находится пять рецептов, при сохранении нового рецепта он заменит первый.
4.15 БЕЗОПАСНОСТЬ И РЕ- КОМЕНДАЦИИ
Остаточный нагрев
После интенсивного использования варочная зона, которой вы только что пользовались, остается горячей в течение нескольких минут. В течение этого периода на дисплее отображается обозначение «Н».
Не прикасайтесь к неостывшим кон- форкам.
Ограничитель температуры
Каждая конфорка оснащена датчиком безопасности, который непрерывно контролирует температуру дна посуды. Если вы забыли пустую
посуду на включенной конфорке, этот датчик автоматически адапти- рует режим мощности плиты и таким образом позволит избежать риска повреждения посуды или плиты.
Защита от проливания на плиту
Отключение плиты может произой- ти в следующих 3 случаях:
- пролилась жидкость и попала на кнопки панели управления;
- влажная тряпка лежит на кнопках;
- на кнопках панели управления стоит металлический предмет.
Удалите предмет или очистите и высушите
кнопки панели управления, затем возобновите приготовление пищи.
В этих случаях отображается символ — сопровождаемый звуковым сигналом.
Если вы забыли выключить ваше блюдо, ваша плита оснащена функцией защиты системой «Авто-стоп», которая автоматически отключает забытую конфорку по прошествии заданного времени (от 1 до 10 часов соответственно используемому режиму мощности). В случае срабатывания этой системы безопасности отключение конфорки отображается на дисплее символом «AS» в окне текста, и сигнал звучит в течение примерно 2 минут. Вам достаточно нажать на любую кнопку панели управления, чтобы остановить его.

Возможно появление звуков, оминающих звуки хода стре- часов.
Эти звуки раздаются только тогда, когда плита находится в рабочем режиме, и прекращают звучать или становятся тише в зависимости от конфигурации нагрева. Также могут раздаваться посвистывания в зависимости от модели и качества вашей посуды. Описанные звуки нормальны, они являются частью технологии индукции и не свидетельствуют о неисправности.

Мы не рекомендуем использовать защитное устройство для ты.
.5 уход
СЕРВИСНОЕ ОБСЛУЖИВА- НИЕ ПЛИТЫ
Для очистки легких загрязнений используйте губку. Хорошо смочите теплой водой очищаемую поверхность, затем насухо вытрите.
При накоплении запекшихся загрязнений, расплескавшихся сладких напитков, расплавленного пластика используйте для чистки губку и/или специальный скребок для стекла. Хорошо смочите теплой водой очищае-мую поверхность, с помощью специального скребка для стекла очистите большие накопления загрязнений, протрите губкой для очистки, затем вытрите насухо.
Для очистки разводов и накипи смо-
чите загрязнение теплым спиртовым уксусом, через некоторое время вытрите насухо мягкой тканью.
Для чистки блестящих металлических покрытий и еженедельного ухода используйте специальное средство для стекло-керамики. Нанесите специальное средство (которое содержит силикон и, желательно, имеет защитные свойства) на стекло-керамическую поверхность.
Важное примечание. Не используйте абразивный порошок или губку. Предпочтительны кремы и специальные губки для деликатных вещей.
• 6 НЕЙСПРАВНОСТИ И СПОСОБЫ ИХ УСТРАНЕНИЯ
Во время ввода в эксплуатацию
Вы констатируете появление световой индикации. Это нормально, она исчезнет через 30 секунд.
Ваше оборудование выключается или работает только одна сторона. Подключение вашей
плиты неисправно. Проверьте соответствие
(см. главу «Подключения»).
От плиты исходит необычный запах во время
первого приготовления. Плита новая.
Прогрейте каждую конфорку в течение получаса с кастрюлей, заполненной водой.
Во время включения
Плита не работает, и световая индикация на панели не загорается.
На устройство не подается питание. Питание или подключение неисправны. Проверьте предохранители и автоматический выключатель.
Плита не работает, и появляется другое сообщение на дисплее. Электронная плата не работает. Вызовите Службу после-продажного обслуживания.
Плита не работает, появляется сообщение Bloc на дисплее. Разблокируйте защиту детей.
Код ошибки F9: напряжение ниже 170 В.
Код ошибки F0 : температура ниже 5 °C.
Во время работы
Плита не работает, отображается символ, и звучит сигнал.
Произошел пролив жидкости или предмет находится на панели управления.
Очистите или удалите предметы, а затем снова включите плиту.
Отображается код F7.
Электронные платы перегрелись (см. главу об установке).
Во время работы одной конфорки световые индикаторы панели всегда мигают.
Используемая посуда не подходит.
Посуда производит звуки, и ваша пли- та дребезжит во время приготовления пищи (см. главу «Безопасность и реко- мендации»). Это нормально. В случае некоторых типов посуды это переход энергии от плиты к посуде.
Вентиляция продолжает работать после выключения плиты.
Это нормально. Это обеспечивает охлаждение электронных устройств.
В случае повторяющихся нарушений работы.
Отключите вашу плиту от электропитания на 1 минуту. Если неисправность не исчезает, обратитесь в Службу после-продажного обслуживания.
• 7 ТАБЛИЦА ЭЛЕКТРОЭНЕРГЕТИЧЕСКИХ РАСЧЕТОВ
Возможное техническое обслуживание вашей плиты должно осуществляться квалифицированными специалистами, получившими на это разрешение для данной торговой марки. Чтобы ускорить обслуживание вашей плиты, во время звонка сообщите ее идентификационные данные (технические и эксплуатационные данные, серийный номер). Эти данные указаны на заводской табличке.

В: Коммерческая справка
С: Ссылка на сервис
Н: Серийный номер
I: QR-код

flowchart
graph TD
A[" "] --> B["SK"]
C[" "] --> D[" "]
E[" "] --> F[" "]
G[" "] --> H[" "]
VÁŽENÁ ZÁKAZNÍČKA,
ЗАХИСТ НАВКОЛИШНЬОГО СЕРЕДОВИЩА
