HM 1620 S - Термофен STEINEL - Бесплатное руководство пользователя
Найдите руководство к устройству бесплатно HM 1620 S STEINEL в формате PDF.
Вопросы пользователей о HM 1620 S STEINEL
0 вопрос об этом устройстве. Ответьте на те, что знаете, или задайте свой.
Задать новый вопрос об этом устройстве
Скачайте инструкцию для вашего Термофен в формате PDF бесплатно! Найдите своё руководство HM 1620 S - STEINEL и возьмите своё электронное устройство обратно в руки. На этой странице опубликованы все документы, необходимые для использования вашего устройства. HM 1620 S бренда STEINEL.
РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ HM 1620 S STEINEL
Предупреждение за опасности!

Предупреждение за опасности от ел. ток!
Предупреждение за опасности от ел. ток!
За вашата сигурност:
Уредите са оборудвани с термо-защита:
8. Гаранция от производителя
1 / 240 л/мин. / 300 °C
2 / 450 л/мин. / 500 °C
1 / 150 л/мин. / 80 °C
2 / 150–300 л/мин. / 80–600 °C
3 / 300 – 500 л/мин.
– Настройка на температурата: безстепенно в 9
СТЬПКИ С КОЛЕЛО
1 / 150 л/мин. / 80 °C
2 / 150–300 л/мин. / 80–630 °C
3 / 300 – 500 л/мин.
- Об этом документе 523
- Элементы устройства 527
- Ввод в эксплуатацию 532
- Приложения 535
- Утилизация 539
- Сертификат соответствия 539
- Гарантия производителя 540
- Технические данные 541
1. Об этом документе
- Защищено авторскими правами. Перепечатка, также выдержками, только с нашего согласия.
- Мы сохраняем за собой право на изменения, которые служат техническому прогрессу.

Предупреждение об опасностях!

Предупреждение об опасностях, связанных с воздействием окружающей среды!

Предупреждение о токсичных газах и риске воспламенения!

Предупреждение об опасностях из-за удара электрическим током!
2. Общие указания по технике безопасности

Опасность из-за несоблюдения инструкции по эксплуатации!
Данная инструкция содержит важную информацию для безопасного обращения с изделием. На возможные опасности даются особые указания. Несоблюдение может приводить к летальному исходу или тяжелым травмам.
- Тщательно прочесть инструкцию.
- Соблюдать указания по технике безопасности.
- Хранить в доступном месте.
При использовании электроинструментов необходимо соблюдать следующие основные меры безопасности для защиты от поражения электрическим током, риска травм и возгорания.
При неосторожном обращении с прибором может возникнуть пожар или пострадать человек. Перед вводом в эксплуатацию проверьте прибор на наличие повреждений (сетевой кабель, корпус и т.д.) и не включайте прибор, если он поврежден. Не пользуйтесь прибором без присмотра. Дети должны находиться под присмотром, чтобы они не играли с прибором.
Первоначальный ввод в эксплуатацию
При первом использовании может выделяться некоторое количество дыма. Причиной дыма являются связующие вещества, которые выделяются из изоляционной пленки нагревателя под воздействием тепла во время первого использования. Чтобы дым быстро выходил, прибор следует поставить на подставку. Во время первого использования рабочая зона должна хорошо проветриваться. Выделяемый дым не является вредным!

Предупреждение об опасностях, связанных с воздействием окружающей среды!
- Не подвергайте электроинструменты воздействию дождя. Не используйте электроинструменты в сыром или влажном помещении.
- Соблюдайте осторожность при использовании приборов вблизи легковоспламеняющихся материалов.
- Не прицеливайтесь в одну и ту же точку в течение длительного времени.
- Не используйте в присутствии взрывоопасной атмосферы.
- Тепло может передаваться горючим материалам, которые накрыты.

Предупреждение об опасностях из-за удара электрическим током!
- Избегайте контакта тела с заземленными частями, например, трубами, радиаторами, плитами, холодильниками.
- Не оставляйте прибор без присмотра во время его работы.

Надежно храните инструменты.
- После использования поставьте прибор на стоячую поверхность и дайте ему остыть, прежде чем убирать его.
- Неиспользуемые инструменты должны храниться в сухом, закрытом помещении, недоступном для детей.
- Данным прибором могут пользоваться дети в возрасте от 8 лет и старше, а также лица с ограниченными физическими, сенсорными или умственными способностями или с недостаточным опытом и знаниями, если они получили надзор или инструктаж по безопасному использованию прибора и понимают связанные с ним опасности.
• Дети не должны играть с прибором.
- Чистка и техническое обслуживание не должны проводиться детьми без присмотра.

Надежно храните инструменты.
- Вы работаете лучше и безопаснее в заданном диапазоне производительности.
- Не переносите инструмент за кабель и не используйте его для извлечения вилки из розетки.
- Защитите кабель от воздействия тепла, масла и острых краев.
- Всегда следите за тем, чтобы выпускная труба никогда не была полностью закрыта или перекрыта, даже если установлена насадка.
- В противном случае возможно повреждение нагревателя или двигателя.
Предупреждение о токсичных газах и риске воспламенения!
- Для обеспечения собственной безопасности используйте только те принадлежности и приспособления, которые указаны в инструкции по эксплуатации, рекомендованы или указаны производителем инструмента.
- Использование инструментов или принадлежностей, отличных от рекомендованных в инструкции по эксплуатации или в каталоге, может представлять опасность получения травм.
! Ремонт должен выполнять только квалифицированный электрик
- Этот электроинструмент соответствует действующим нормам безопасности.
- Ремонт может выполняться только квалифицированным электриком, в противном случае возможен несчастный случай с оператором.
3. Элементы устройства
3.1 HM 1620 S

text_image
steinet 500 LPG 1 2 7 61 Стальное выходное сопло
2 Воздухозаборное отверстие с сеткой для
предохранения попадания загрязнений
6 Резиновый кабель, выдерживающий нагрузки
7 Ступенчатый переключатель для регулировки объема количества воздуха (2-ступ./3-ступ.)
3.2 HM 1920 E
1 Стальное выходное сопло
2 Воздухозаборное отверстие с сеткой для предохранения попадания загрязнений
3 Съемный защитный трубчатый кожух (для тяжело доступных мест)
4 Устойчивая опора
5 нескользящий колпачок для надежной установки инструмента, предохраняющие его опрокидывание и скольжение.
6 Резиновый кабель, выдерживающий нагрузки
7 Ступенчатый переключатель для регулировки объема количества воздуха (2-ступ./3-ступ.)
8 Регулятор температуры
11 Накладка из мягкого материала
12 Подвеска
3.3 HM 2020 E

text_image
1 2 3 12 2 13 10 5 9 7 11 14 4 6 9 10 630°C1 Стальное выходное сопло
2 Воздухозаборное отверстие с сеткой для предохранения попадания загрязнений
3 Съемный защитный трубчатый кожух (для тяжело доступных мест)
4 Устойчивая опора
5 нескользящий колпачок для надежной установки инструмента, предохраняющие его опрокидывание и скольжение.
6 Резиновый кабель, выдерживающий нагрузки
7 Ступенчатый переключатель для регулировки объема количества воздуха (2-ступ./3-ступ.)
9 Переключатель для регулировки температуры
10 Контроль температуры посредством ЖК-дисплея
11 Накладка из мягкого материала
12 Подвеска
13 Индикация остаточной температуры (только НМ 2020 Е)
14 Электрический шнур, заменяемый (только НМ 2020 Е)
Аксессуары
1 Широкая насадка 50 мм
2 Широкая насадка 75 м
3 Отклоняющая насадка 50 мм
4 Отклоняющая насадка 75 мм
5 Комплект шаберов
6 Рефлекторная насадка
7 Соединители ∅ 0,5-1,5, ∅ 1,5-2,5, ∅ 0,1-0,5, ∅ 4,0-6,0
8 Термоусадочные трубки 4,8-9,5 mm, 1,6-4,8 mm, 4,0-12,0 mm, Комплект усадочных шлангов, из 3 частей
9 Рефлекторная насадка для пайки*
10 Редукционная насадка 14 mm*
11 Редукционная насадка 9 mm*
12 Фильтр для мелкой пыли
13 HL-Scan
14 Широкая щелевая насадка*
15 Широкая струйная насадка
16 Пластмассовый сварочный пруток*
Твердый ПВХ, ПЭВП, ПП, АБС
17 Сварочная насадка*
* только для НМ 1920 Е и НМ 2020 Е
Для вашей безопасности
Инструменты оснащены реле тепловой защиты:
- Термозащитное отключение выключает термоэлемент, когда выход воздуха на продувном отверстии слишком сильно затруднен (скопление тепла). Но воздуходувка работает дальше. На дисплее на отключение Вам укажет предупреждающий треугольник.
Когда продувное отверстие снова освободится, термоэлемент спустя некоторое время снова автоматически включится.
После этого предупреждающий треугольник на дисплее погаснет. Термозащитное отключение может сработать также после отключения прибора, то есть после повторного включения потребуется больше времени, чем обычно, прежде чем на продувочном отверстии будет достигнута температура. (только для НМ 2020 E)
- При перегрузках реле тепловой защиты производит полное отключение инструмента.
Индикация остаточной температуры (только НМ 2020 Е)
Индикация остаточной температуры служит в качестве оптического предупреждения для предотвращения травм при непосредственном контакте кожи с горячим выходным соплом. Индикация остаточной температуры работает также и в том случае, если вилка электрического шнура вытащена из розетки. Начиная с 90 секунды включения индикация готова к работе и мигает до тех пор, пока температура на выходном сопле при комнатной температуре не опустится ниже 60 °C. Если прибор работает менее 90 секунд, то индикация остаточной температуры не активна. В этом случае ответственность лежит на пользователе, поскольку в обращении с термовоздуходувками всегда необходимо проявлять осторожность.
4. Ввод в эксплуатацию
Пожалуйста, учтите: расстояние между обрабатываемым предметом и инструментом зависит от вида материала и вида обработки. Перед началом работы рекомендуется произвести тест относительно потока воздуха и температуры! С помощью входящих в комплект насадок (см. перечень принадлежностей на обложке) можно регулировать подачу воздуха: точечную или по всей поверхности. Помните при смене насадок - они горячие! При работе с термовоздуходувкой в стационарном положении, убедитесь в том, что она находится в устойчивом положении и на чистой поверхности.
HM 1620 S
Включение и выключение инструмента производится посредством ступенчатого переключателя, расположенного на обратной стороне рукоятки. Регулировка потока воздуха и температуры производится в двух режимах. При включении режима 1 температура воздуха достигает 300 °C, а поток воздуха 240 л/мин, в режиме 2 – 500 °C при 450 л/мин. Этот прибор предназначен исключительно для домашнего использования.
HM 1920 E
Включение и выключение инструмента производится посредством ступенчатого переключателя, расположенного на обратной стороне рукоятки. Наряду с трехступенчатой регулировкой числа оборотов/потока воздуха (режим 1 - холодный режим с температурой воздуха 80 °C) с помощью бесступенчатого регулятора можно установить температуру в режимах 2 и 3 в диапазоне 80 °C – 600 °C. Указанный на регуляторе ряд чисел 1 – 9 служит для ориентации. »1« означает 80 °C, при »9« достигается максимальная температура в 600 °C.
Установка потока воздуха производится в трех режимах - 150/150-300/300-500 л/мин. Защитный трубчатый кожух снимается путем разблокировки штыкового затвора.
HM 2020 E
Включение и выключение инструмента производится посредством ступенчатого переключателя, расположенного на обратной стороне рукоятки. Наряду с трехступенчатой регулировкой числа оборотов/потока воздуха с помощью бесступенчатого регулятора можно установить температуру в режимах 2 и 3 в диапазоне от 80 °C до 630 °C с помощью кнопочного тумблера. Требуемая температура достигается путем повышения с интервалом в 10 °C в результате нажатия на правую сторону „+“ на кнопке или понижения, в результате нажатия на левую сторону „-“ на кнопке. Кратковременное нажатие кнопки единовременно повышает или понижает целевую температуру на 10 °C. А длительное нажатие на кнопку вызывает прогрессирующее изменение температуры с шагом 10 °C до тех пор, пока кнопка не будет отпущена, или до достижения минимальной или максимальной температуры. Установленная заданная температура в течение 3 секунд отображается на дисплее, затем во время снижения или повышения температуры отображается фактическая температура на выходной трубе. В это время мигает символ °C/°F. Как только заданная температура достигнута, этот символ горит на дисплее постоянно. В режиме 1 воздуходувки температура составляет 80 °C. После переключения переключателя из режима 2 или 3 в режим 1 требуется некоторое время для охлаждения воздуха до температуры 80 °C. Во время процесса охлаждения на ЖК-дисплее отображается действительная температура воздуха на выходе из сопла. После выключения инструмента сохраняется последнее установленное значение температуры.
Защитный трубчатый кожух снимается путем разблокировки штыкового затвора.
Смена электрического шнура (только НМ 2020 Е)
Поврежденный электрический шнур можно сменить, не разбирая корпус.
4.1

text_image
E A B D CВнимание! Инструмент отсоединить от электрической сети.
- Выкрутите винт D и снимите колпачок A.
- Раскрутите зажимную скобу в.
- Раскрутите зажимы электрического провода с.
- Вытащите кабель E.
- Вставьте новый электрический шнур и снова закрепите, выполняя операции в обратном порядке (1. Закрутить зажимы и т.п).
5. Приложения
Ниже мы приводим некоторые области применения воздуховок горячего воздуха STEINEL.
5.1 HM 2020 E

Удаление краски: после разогрева краски горячим воздухом ее можно аккуратно удалить шпателем или шабером.
Термоусадка кабелей: Усадочный шланг насаживается на место изоляции и разогревается горячим воздухом. При этом производится усадка шланга по диаметру на 50 % и достигается герметизация соединения. Особенно быстро и равномерно усадка производится при применении рефлекторной насадки.
Может применяться для герметизации и ремонта поврежден- ного кабеля, изоляции мест сварки, связки кабельных веток, наложения кабельной оболочки на люстровые клеммы.
5.2 HM 1920 E

Формование изделий из ПВХ: благодаря горячему воздуху можно размягчить и придать форму плитам, трубам или давящим ногу лыжным ботинкам.
Разжигание гриля: За одно мгновение уголь запылает; ждать не нужно.
Размораживание: водопроводов, обледенелых ступенек или дверных замков автомашин. Щадящее размораживание и сушка представляют собой одну рабочую операцию.
5.3 HM 1620 S

Пайка: перед началом пайки обрабатываемые поверхности следует очистить, после этого разогреть горячим воздухом место пайки и нанести припой. Для пайки применяется флюсующее вещество, предохраняющее от окисления, или припой в виде прутка, содержащего флюсующее вещество.
Сварка или стыковка пластмасс: все части, подлежащие сварке, должны быть из одного и того же вида пластмассы. При этом используйте соответствующий сварочный пруток.
Сварка пластмассовых пленок: производится путем наложения концов пленки и обработки горячим воздухом. При этом горячий воздух следует подавать под верхнюю пленку с помощью шлицевой насадки, а затем место соединения прикатать валиком.
Еще одна возможность: производить ремонт полотнищ палатки из ПВХ. Для этого следует наложить концы и с помощью шлицевой насадки сварить внахлестку.
Помощь для выбора правильной сварочной проволоки при сваривании пластмасс
Материал / Виды применения / Признаки
- Твердый ПВХ / Трубы, фитинги, панели, строительные профили, технические фасонные детали, сварочная температура 300 °C / Обугливание в пламени, резкий запах; звонкое падение
- Твердый ПЭ (ПЭВП) полиэтилен / Ванны, корзины, канистры, изоляционный материал, трубы, сварочная температура 300 °C / Светло-желтое пламя, горящие капли, запах потухшей свечи; звонкое падение
- ПП полипропилен / Высокотемпературные сливные трубы, сиденья стульев, упаковка, автомобильные детали / Светлое пламя с синим ядром, горящие капли, резкий запах; звонкое падение
- ABS / Автомобильные детали, аппаратные кожухи, чемоданы, сварочная температура 350 °C / Черный, хлопьевидный дым, сладковатый запах; дребезжащий звук
6. Утилизация
Электроприборы, комплектующие и упаковку следует направлять на экологичную вторичную переработку.

Не выбрасывать электроприборы в бытовые отходы!
Только для стран ЕС:
Согласно действующей Европейской директиве по отработанному электрическому и электронному оборудованию и ее реализации в национальных законодательствах отработанные электроприборы должны собираться отдельно и направляться на экологичную вторичную переработку.
7. Сертификат соответствия
STEINEL GmbH настоящим заявляет, что воздуховудка горячего воздуха НМ 1620 S, НМ 1920 E и НМ 2020 E соответствует Директиве 2006/42/EC Полный текст Декларации о соответствии ЕС доступен по следующему адресу в Интернете: www.steinel.de
8. Гарантия производителя
Данное изделие производства Steinel было с особым вниманием изготовлено и испытано на работоспособность и безопасность эксплуатации соответственно действующим инструкциям, а потом подвергнуто выборочному контролю качества. Фирма STEINEL гарантирует высокое качество и надежную работу изделия. Гарантийный срок эксплуатации составляет 36 месяцев со дня продажи изделия. Фирма обязуется устранить недостатки, которые возникли вследствие дефекта материала или конструкции. Дефекты устраняются путем ремонта изделия либо заменой неисправных деталей по усмотрению фирмы. Гарантийный срок эксплуатации не распространяется на повреждения и дефекты, возникшие в результате износа деталей, ненадлежащей эксплуатации и ухода. Фирма не несет ответственности за материальный ущерб третьих лиц, нанесенный в процессе эксплуатации изделия. Гарантия предоставляется только в том случае, если изделие в собранном и упакованном виде с кратким описанием неисправности было отправлено вместе с приложенным кассовым чеком или квитанцией (с датой продажи и печатью торгового предприятия) по адресу сервисной мастерской.
Ремонтный сервис: По истечении гарантийного срока или при наличии неполадок, исключающих гарантию, обратитесь в ближайшее сервисное предприятие, чтобы получить информацию о возможности ремонта.
9. Технические данные
HM 1620 S
– Сетевое подключение: 220 – 230 В / 50/60 Гц
- Мощность: 1.600 Вт
– Режим / Поток воздуха / Температура:
1 / 240 л/мин. / 300 °C
2 / 450 л/мин. / 500 °C
– Индикация остаточной температуры: нет
- Класс защиты: //
– Тепловое реле защиты: да
– Уровень излучаемого звукового давления: ≤ 70дБ (А)
– Общее значение колебаний: ≤ 2,5 м/с2 / К = 0,08 м/с2
- Bec: 0,670 кг
HM 1920 E
– Сетевое подключение: 220 – 230 В / 50/60 Гц
- Мощность: 2.000 Вт
– Режим / Поток воздуха / Температура:
1 / 150 л/мин. / 80 °C
2 / 150–300 л/мин. / 80–600 °C
3 / 300 – 500 л/мин.
– Регулировка температуры: плавная с помощью
регулятора в 9 шагов
– Индикация остаточной температуры: нет
- Класс защиты: //
– Тепловое реле защиты: да
– Уровень излучаемого звукового давления: ≤ 70дБ (А)
– Общее значение колебаний: ≤ 2,5 м/с2 / К = 0,08 м/с2
- Bec: 0,840 кг
HM 2020 E
– Сетевое подключение: 220 – 230 V, 50/60 Hz
- Мощность: 2.200 W
– Режим / Поток воздуха / Температура:
1 / 150 л/мин. / 80 °C
2 / 150 – 300 л/мин. / 80 – 630 °C
3 / 300 – 500 л/мин.
– Регулировка температуры: плавная с шагом в 10 °C посредством кнопок
– Индикация температуры: ЖК-дисплей
– Индикация остаточной температуры: да
- Класс защиты: //
– Термозащитное отключение: да
– Тепловое реле защиты: да
– Уровень излучаемого звукового давления: ≤ 70дБ (А)
– Общее значение колебаний: ≤ 2,5 м/с2 / K = 0,08 м/с2
– Bec: 0,880 кг
STEINEL GmbH
Dieselstraße 80-84
33442 Herzebrock-Clarholz
Tel: +49/5245/448-188
www.steinel-tools.de
