3851 CA - дрель SKIL - Бесплатное руководство пользователя
Найдите руководство к устройству бесплатно 3851 CA SKIL в формате PDF.
Вопросы пользователей о 3851 CA SKIL
0 вопрос об этом устройстве. Ответьте на те, что знаете, или задайте свой.
Задать новый вопрос об этом устройстве
Скачайте инструкцию для вашего дрель в формате PDF бесплатно! Найдите своё руководство 3851 CA - SKIL и возьмите своё электронное устройство обратно в руки. На этой странице опубликованы все документы, необходимые для использования вашего устройства. 3851 CA бренда SKIL.
РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ 3851 CA SKIL
Бесщеточный аккумуляторный перфоратор
3851
предусмотренных изготовителем для продукции, могут входить настоящее руководство по эксплуатации, а также приложения.
Информация о подтверждении соответствия содержится в приложении.
Срок службы изделия
Срок службы изделия составляет 7 лет. Не рекомендуется к эксплуатации по истечении 5 лет хранения с даты изготовления без предварительной проверки (дату изготовления см. на этикетке).
Перечень критических отказов и ошибочные действия персонала или пользователя
-не использовать с поврежденной рукояткой или поврежденным защитным кожухом
-не использовать при появлении дыма непосредственно из корпуса изделия
-не использовать с перебитым или оголенным электрическим кабелем
-не использовать на открытом пространстве во время дождя (в распыляемой воде)
-не включать при попадании воды в корпус
-не использовать при сильном искрении
-не использовать при появлении сильной вибрации
Критерии предельных состояний
-перетёрт или повреждён электрический кабель
-поврежден корпус изделия
Тип и периодичность технического обслуживания Рекомендуется очистить инструмент от пыли после каждого использования.
Хранение
-необходимо хранить в сухом месте
-необходимо хранить вдали от источников
повышенных температур и воздействия солнечных
лучей
-при хранении необходимо избегать резкого перепада температур
-хранение без упаковки не допускается
-подробные требования к условиям хранения
смотрите в ГОСТ 15150 (Условие 1)
Транспортировка
-категорически не допускается падение и любые механические воздействия на упаковку при транспортировке
-при разгрузке/погрузке не допускается
использование любого вида техники, работающей
по принципу зажима упаковки
-подробные требования к условиям
транспортировки смотрите в ГОСТ 15150
(Условие 5)
ВНИМАНИЕ!
В случае возникновения перебоя в работе электроинструмента вследствие полного или частичного прекращения энергоснабжения или
повреждения цепи управления энергоснабжением установите выключатель в положение Выкл., убедившись, что он не заблокирован (при его наличии) и отключите сетевую вилку от розетки или отсоедините съёмный аккумулятор (этим предотвращается неконтролируемый повторный запуск)
ВВЕДЕНИЕ
- Этот инструмент предназначен для ударного сверления бетона, кирпича и камня, а также сверления дерева, металла, керамики и пластмассы. Кроме того, инструменты с электронной системой регулировки скорости и двусторонним вращением (вправо и влево) пригодны для закручивания/выкручивания шурупов и нарезания резьбы.
- При сверлении бетона ударная система в данном инструменте превосходит все традиционные храповые механизмы сверления.
- Данный инструмент предназначен для использования со всеми стандартными принадлежностями SDS+.
- Этот инструмент не предназначен для профессионального использования.
- Если какой-либо компонент отсутствует или поврежден, свяжитесь с поставщиком.
• Перед использованием устройства внимательно ознакомьтесь с данной инструкцией и сохраните ее для последующего использования. ③ - Обратите особое внимание на инструкции по технике безопасности и предупреждения — их несоблюдение может привести к серьезным травмам.
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ ①
СТРАНА ИЗГОТОВЛЕНИЯ
Сделано в Китае
КОМПОНЕНТЫ УСТРОЙСТВА ②
А Переключатель выбора направления (вперед/блокировка/реверс)
В Переключатель для включения/
выключения и регулировки скорости
С Переключатель режима работы
D Стопорная муфта
E Светодиодная подсветка
F Вентиляционные отверстия
G Кнопка индикатора уровня заряда аккумулятора
Н Ограничитель глубины
J Вспомогательная рукоятка
БЕЗОПАСНОСТЬ
ОБЩИЕ ПРАВИЛА ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ ПРИ РАБОТЕ С ЭЛЕКТРОИНСТРУМЕНТАМИ
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Прочитайте все правила безопасности, инструкции, иллюстрации и спецификации, прилагаемые к этому электроинструменту. Невыполнение изложенных ниже инструкций может привести к поражению электрическим током, пожару и (или) тяжелым травмам.
Сохраните все предупреждения и инструкции для использования в будущем.
Термин «электроинструмент» в предупреждениях означает электрический инструмент с питанием от сети (с кабелем) или электрический инструмент с питанием от аккумулятора (без кабеля).
1) БЕЗОПАСНОСТЬ РАБОЧЕГО МЕСТА
a) Обеспечьте чистоту и освещенность рабочего места. Загроможденные и плохо освещенные места служат причиной несчастных случаев.
b) Не используйте электроинструменты во взрывоопасных местах, например вблизи горючих жидкостей, газов или пыли.
Электроинструменты генерируют искры, которые могут воспламенить пыль или испарения.
с) Не позволяйте детям и посторонним находиться вблизи работающего электроинструмента.
Отвлекающие факторы могут привести к потере контроля.
2) ЭЛЕКТРОТЕХНИЧЕСКАЯ БЕЗОПАСНОСТЬ
a) Вилка электроинструмента должна соответствовать розетке. Никогда не переделывайте вилку. Не используйте никакие переходники для вилок электроинструментов с заземлением. Использование оригинальных вилок и соответствующих им розеток уменьшает риск поражения электрическим током.
b) Избегайте прикосновений к заземленным объектам, таким как трубы, радиаторы, плиты и холодильники. Риск поражения электрическим током выше, когда тело заземлено.
с) Не подвергайте электроинструменты воздействию дождя или влаги. При попадании воды в электроинструмент увеличивается риск поражения электрическим током.
d) Обращайтесь с кабелем аккуратно. Никогда не переносите, не тяните и не выключайте электроинструмент за кабель. Держите кабель подальше от источников тепла, масла, острых предметов и движущихся частей. Поврежденные или запутанные кабели повышают риск поражения электрическим током.
e) Для работы с электроинструментом вне помещения используйте предназначенный для этого удлинительный кабель. Использование кабеля, подходящего для использования вне помещения, снижает риск поражения электрическим током.
f) Если использование электроинструмента в сыром помещении неизбежно, подключайте его через устройство защитного отключения (УЗО). Использование УЗО снижает риск поражения электрическим током.
3) ЛИЧНАЯ БЕЗОПАСНОСТЬ
a) При использовании электроинструмента будьте бдительны, следите за своими действиями и следуйте здравому смыслу. Не пользуйтесь электроинструментом, если вы устали или находитесь под воздействием наркотиков, алкоголя или медикаментов. Даже кратковременная невнимательность при работе с
электроинструментом может привести к тяжелым травмам.
b) Используйте средства индивидуальной защиты. Всегда используйте защитные средства для глаз. Использование защитного оборудования, такого как противопылевая маска, нескольская предохранительная обувь, жесткая каска или устройства защиты органов слуха в соответствующих условиях уменьшает риск травмирования.
с) Не допускайте случайного запуска инструмента. Перед подключением электроинструмента к сети питания (или аккумулятору) и перед его переноской убедитесь, что выключатель находится в выключенном положении. Не держите палец на выключателе при переноске электроинструментов и не включайте вилку в розетку, если электроинструмент включен. Это может привести к несчастному случаю.
d) Перед включением электроинструмента снимите с него регулировочные инструменты и гаечные ключи. Регулировочный инструмент или гаечный ключ, оставленный на вращающейся части электроинструмента, может стать причиной травмы.
e) Не тянитесь. Всегда сохраняйте устойчивое положение и равновесие. Это позволит лучше контролировать электроинструмент в непредвиденных ситуациях.
f) Одевайтесь надлежащим образом. Не надевайте свободную одежду и украшения. Держите волосы и одежду подальше от движущихся частей. Свободная одежда, украшения и длинные волосы могут попасть в движущиеся части.
g) g) пыли убедитесь, что они подключены и правильно работают. Использование пылеулавливающих устройств снижает вред, причиняемый пылью.
h) Не допускайте небрежности, которая может возникнуть из-за частого использования инструмента и повлечь за собой самоуверенность и игнорирование правил безопасности. Неосторожное действие может причинить серьезную травму за доли секунды.
4) ИСПОЛЬЗОВАНИЕ И ОБСЛУЖИВАНИЕ ЭЛЕКТРОИНСТРУМЕНТА
a) Не прикладывайте к электроинструменту чрезмерных усилий. Используйте подходящий для ваших задач электроинструмент. Правильно выбранный электроинструмент более эффективен и безопасен при номинальной нагрузке.
b) Не используйте электроинструмент, если его выключатель неисправен. Электроинструменты с неисправным выключателем опасны и подлежат ремонту.
с) Перед регулировкой, сменой ансессуаров или хранением отключите электроинструмент от сети питания и (или) извлеките аккумулятор, если это возможно. Такие меры предосторожности снижают риск случайного запуска электроинструмента.
d) Храните неиспользуемые электроинструменты в местах, недоступных для детей, и не доверяйте электроинструмент лицам, не знакомым с ним и с этими инструкциями. Электроинструменты
опасны в руках неподготовленных пользователей.
e) Выполняйте техническое обслуживание электроинструментов и принадлежностей. Проверьте выравнивание и сцепление подвижных деталей, наличие поломок и прочие условия, которые могут повлиять на работу электроинструмента. Если электроинструмент поврежден, перед использованием его необходимо отремонтировать. Недостаточный уход за электроинструментом является причиной многих несчастных случаев.
f) Храните режущие инструменты в чистоте и заточенном состоянии. Правильно обслуживаемые и хорошо заточенные режущие инструменты меньше заклинивают и лучше контролируются.
g) Используйте электроинструмент, аксессуары, насадки и т. п. в соответствии с этими инструкциями, учитывая условия и специфику выполняемой работы. Использование электроинструмента для выполнения непредусмотренных операций может привести к опасным ситуациям.
h) Следите за тем, чтобы рукоятки и поверхности захвата были сухими и чистыми и на них не было масла или смазочного материала. Скользкие рукоятки и поверхности захвата не позволяют безопасно использовать инструмент и контролировать его в непредвиденных ситуациях.
5) ЭКСПЛУАТАЦИЯ И ОБСЛУЖИВАНИЕ
ИНСТРУМЕНТА С ПИТАНИЕМ ОТ АККУМУЛЯТОРА
а) Заряжайте анкумуляторы только с помощью зарядного устройства, указанного изготовителем. Зарядное устройство, предназначенное для одного типа аккумуляторных батарей, может стать причиной пожара при использовании с другим типом батарей.
b) Используйте электроинструмент только со специально предназначенными для него аккумуляторами. Использование любого другого вида аккумуляторных батарей может стать причиной несчастных случаев или пожара.
с) Когда аккумулятор не используется, храните его отдельно от металлических предметов — канцелярских скрепок, монет, ключей, гвоздей, винтов и др. — они могут соединить контакты. Короткое замыкание контактов аккумуляторной батареи может стать причиной ожогов или пожара.
d) При неблагоприятных обстоятельствах из аккумулятора может потечь электролит; избегайте контакта с ним. При случайном контакте промойте водой. Если жидкость попала в глаза, обратитесь к врачу. Жидкость из аккумуляторной батареи может вызвать раздражение и ожоги.
e) Не используйте аккумулятор и инструмент, если они повреждены или подвергались модификациям. Поведение поврежденных или модифицированных аккумуляторов может быть непредсказуемым, что приведет к возгоранию, взрыву и риску получения травм.
f) Не подвергайте аккумуляторную батарею и инструмент воздействию огня и высокой температуры. Воздействие огня или температуры
выше 130 °C может привести к взрыву.
g) Следуйте всем инструкциям по зарядке и не заряжайте аккумулятор и инструмент при температуре, выходящей за пределы указанного диапазона. Если зарядка выполняется неправильно или в условиях неподходящей температуры, это может привести к повреждению аккумулятора и возгоранию.
6) PEMOHT
a) Ремонт электроинструмента должен выполняться квалифицированным специалистом с использованием только идентичных запасных частей. Это обеспечит безопасную работу электроинструмента.
b) Никогда не выполняйте обслуживание поврежденного аккумулятора. Обслуживание аккумуляторов должно выполняться только производителем или в авторизованном сервисном центре.
ПРАВИЛА ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ ПРИ РАБОТЕ С АККУМУЛЯТОРНЫМ ПЕРФОРАТОРОМ
- Используйте средства защиты органов слуха. Воздействие шума может привести к потере слуха.
- Используйте вспомогательные рукоятни, входящие в комплект инструмента. Потеря контроля может привести к получению травмы.
- При выполнении работ, в ходе которых режущий элемент может касаться скрытой электропроводки, держите электроинструмент за поверхности захвата с защитным покрытием. Если режущий элемент коснется провода под напряжением, неизолированные металлические части электроинструмента могут также оказаться под напряжением, что приведет к поражению оператора электрическим током.
ИНСТРУКЦИИ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ ПРИ ИСПОЛЬЗОВАНИИ ДЛИННЫХ СВЕРЛ С ПЕРФОРАТОРАМИ
- Всегда начинайте сверление на низкой скорости, при этом конец сверла должен насаться заготовки. При вращении с высокой скоростью без контакта с заготовкой сверло может согнуться, что приведет к травме.
- Прикладывайте давление только по прямой линии относительно сверла и не давите слишком сильно. Сверло может согнуться, что приведет к поломке, потере контроля и травмам.
ОБЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ
- Не обрабатывайте материалы, содержащие асбест. Асбест считается канцерогенным веществом.
- Данный инструмент не должен использоваться лицами младше 16 лет.
- Пыль от материалов, таких как краска с содержанием свинца, некоторые породы дерева, минералы и металлы, может быть вредна. Контакт с такой пылью или ее вдыхание может вызвать аллергические реакции и (или) болезнь органов дыхания у оператора или находящихся рядом лиц. Надевайте респиратор и по возможности
используйте пылеулавливающие устройства.
- Некоторые виды пыли классифицируются как канцерогенные (например, дубовая и буковая пыль), особенно в сочетании с добавками для кондиционирования древесины. Надевайте респиратор и по возможности используйте пылеулавливающие устройства.
- При работе с различными материалами следуйте национальным нормативным требованиям в отношении пыли.
ПЕРЕД ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ
- Остерегайтесь винтов, гвоздей и прочих предметов в заготовке, уберите их перед началом работы.
- Закрепите заготовку (надежнее зафиксировать заготовку в зажимном устройстве или в тисках, чем удерживать ее рукой).
- Для обнаружения скрытых коммуникаций используйте соответствующие детекторы или обратитесь за помощью в местное коммунальное предприятие. Контакт с электропроводкой может привести к пожару или поражению электрическим током, повреждение газопровода может привести к взрыву, а повреждение водопровода может повлечь повреждение имущества или поражение электрическим током.
- Перед настройкой инструмента или заменой принадлежностей, а также при переноске и хранении инструмента убедитесь, что переключатель направления вращения В ② находится в центральном положении (заблокирован).
- Помните об усилии, которое оказывается на инструмент при заедании сверла (особенно при сверлении металла). Обязательно используйте вспомогательную рукоятку J и займите устойчивое положение.
ПРИНАДЛЕЖНОСТИ
- Компания SKIL может гарантировать безупречную работу инструмента только при использовании оригинальных принадлежностей.
- Используйте только такие насадки, допустимая скорость вращения которых по крайней мере равна самой высокой скорости работы устройства без нагрузки.
ПОСЛЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ
- Прежде чем положить инструмент, выключите его и убедитесь, что все движущиеся части полностью остановились.
АККУМУЛЯТОРЫ
- Аккумулятор поставляется частично заряженным. Чтобы обеспечить полную емкость аккумулятора, перед первым использованием инструмента полностью зарядите аккумулятор с помощью зарядного устройства.
- Используйте с этим инструментом только указанные далее аккумуляторы и зарядные устройства.
-Зарядное устройство SKIL: CR1*31****
- Не используйте поврежденный аккумулятор, его необходимо немедленно заменить.
- Не разбирайте аккумулятор.
- Не оставляйте инструмент и аккумулятор под дождем.
• Допустимая температура окружающей среды
(инструмент/зарядное устройство/аккумулятор):
-при зарядке 4...40 °C
-при эксплуатации -20...+50 °C
-при хранении -20...+50 °C
ПОЯСНЕНИЯ К ОБОЗНАЧЕНИЯМ НА ИНСТРУМЕНТЕ И АККУМУЛЯТОРЕ
③ Перед использованием ознакомьтесь с инструкциями.
④ При попадании в огонь аккумулятор может взорваться. Ни в коем случае не сжигайте аккумуляторы.
⑤ Храните инструмент, зарядное устройство и аккумулятор в таких местах, где температура не превышает 50 °C.
⑥ Не выбрасывайте электроинструменты и аккумуляторы вместе с бытовыми отходами.
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ
- Зарядка аккумулятора
! Ознакомьтесь с предупреждениями и инструкциями по технике безопасности, прилагаемыми к зарядному устройству. - Извлечение и установка аккумулятора ②
- Индикатор уровня заряда ⑦
-Нажмите кнопку индикатора уровня заряда аккумулятора G, чтобы увидеть текущий уровень заряда ⑦а.
! Если после нажатия кнопки G⑦b начинает мигать самый нижний индикатор уровня заряда, то аккумулятор разряжен.
! Если после нажатия кнопки G⑦с начинают мигать 2 уровня индикатора заряда, температура аккумулятора выходит за пределы допустимого диапазона рабочих температур.
- Защита аккумулятора
Инструмент внезапно выключается или не включается, когда:
-нагрузка слишком высона --> уменьшите нагрузку и выполните перезапуск;
-температура аккумулятора вышла за пределы допустимого диапазона рабочих температур
от -20 до +50 °C --> при нажатии кнопки G⑦с начинают мигать 2 уровня индикатора уровня заряда. Дождитесь, пока температура аккумулятора вернется в допустимый диапазон рабочих температур;
-анкумулятор почти разряжен (для защиты от глубокого разряда) --> низкий уровень заряда или мигающий низкий уровень заряда аккумулятора ⑦в отображается индикатором при нажатии кнопки G. Зарядите аккумулятор.
! В случае автоматического выключения инструмента не пытайтесь включить его снова, поскольку при этом может быть поврежден аккумулятор.
- Изменение направления вращения ⑧
-При неправильной установке в левое или правое положение переключатель В2 не может быть активирован.
! Изменяйте направление вращения только когда инструмент полностью остановлен.
- Установка и извлечение бит ⑨а и ⑨b
! Перед установкой очистите принадлежность SDS+ и нанесите на нее немного смазки.
-Вставьте принадлежность в патрон стандарта SDS+, поворачивая и проталкивая до фиксации. Принадлежность заблокируется автоматически.
-Потяните принадлежность и убедитесь, что она зафиксирована должным образом.
-Для извлечения принадлежности оттяните назад стопорную муфту D.
! Для принадлежности стандарта SDS+ требуется свобода движения, поэтому она отклоняется от оси при отсутствии нагрузки на инструмент. Однако во время работы центрирование принадлежности выполняется автоматически без влияния на точность сверления.
! Не используйте биты с поврежденным хвостовиком.
- Переключатель предназначен для включения/выключения ⑩ и регулировки скорости ⑪.
-Скорость плавно регулируется от нуля до максимума путем уменьшения или увеличения давления на переключатель В.
- Выбор режима работы ⑫
-Поверните переключатель С в нужное положение до щелчка.
1 = нормальное сверление/закручивание
2 = ударное сверление
3 = долбление с помощью вращающегося долота
4 = долбление с помощью зафиксированного долота
! Выбирайте режим работы только при выключенном инструменте и извлеченном аккумуляторе.
-Механизм ударного сверления активируется путем легкого нажатия на инструмент, когда кончик сверла касается заготовки.
-Механизм ударного сверления развивает максимальную мощность через несколько секунд.
-Для достижения оптимальных результатов ударного сверления слегка нажимайте на инструмент. Более сильное надавливание на инструмент не способствует улучшению результата сверления.
- Долбление с помощью зафиксированного долота ⑬! Выключите инструмент и извлеките аккумулятор.
-Выберите режим долбления с вращением.
-Поместите долото в нужное положение.
-Выберите режим долбления с фиксированным долотом.
• Светодиодная подсветка ⑭
-Светодиодная подсветка Е автоматически включается при активации переключателя В.
! Если светодиодная подсветка начинает мигать, активируется защита анкумулятора (см. выше).
- Удерживание и направление инструмента ⑮
! Во время работы всегда держите инструмент за места правильного хвата, обозначенные серым цветом.
-Обязательно используйте вспомогательную рукоятку J (ее можно отрегулировать, как показано на рисунке) ⑯
- Не закрывайте вентиляционные отверстия F②.
-Не прилагайте слишком больших усилий к инструменту, работайте спокойно.
- Регулировка глубины сверления ⑰
СОВЕТЫ ПО ИСПОЛЬЗОВАНИЮ
- Используйте только надлежащие сверла ⑱.
! Используйте только хорошо заточенные сверла.
- Для сверления дерева, металла и пластика обычными сверлами (не SDS) используйте адаптер (не входит в стандартную комплектацию) ⑲
! Перед установной очистите принадлежность SDS+ и нанесите на нее немного смазки.
-Оттяните стопорную муфту D назад и вставьте адаптер в патрон SDS+, поворачивая и проталкивая до фиксации. Адаптер заблокируется автоматически.
-Потяните адаптер и убедитесь, что он зафиксирован должным образом.
-Установите переключатель С в режим обычного сверления (это можно делать только при выключенном инструменте и заблокированном переключателе).
• Сверление черных металлов
-Если требуется большое отверстие, предварительно просверлите отверстие меньшего диаметра.
-Смажьте сверло маслом.
- При вкручивании шурупа в торец или край деревянной поверхности предварительно просверлите отверстие, чтобы дерево не
• Сверление по дереву без расщепления материала 20
- Безпыльное сверление стен ②1
- Безпыльное сверление потолков 22
• Сверление кафеля без проскальзывания ②3
- Дополнительную информацию см. на сайте www.skil.com
ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ И УХОД
- Этот инструмент не предназначен для профессионального использования.
- Всегда содержите инструмент в чистоте, особенно вентиляционные отверстия F②.
! Перед очисткой извлеките из инструмента аккумулятор.
- Если несмотря на тщательность изготовления и испытаний инструмент выйдет из строя, его ремонт должен осуществляться в центре послепродажного обслуживания электроинструментов SKIL.
-Отправьте инструмент в разобранном виде вместе с документом, подтверждающим покупку, вашему дилеру или в ближайший сервисный центр SKIL. Адреса и сервисная схема инструмента приведены на сайте www.skil.com.
- Имейте ввиду, что на повреждения, вызванные перегрузкой или неправильным обращением с инструментом, гарантия не распространяется. Условия гарантии SKIL см. на сайте www.skil.com или уточните у дилера.
ЗАЩИТА ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ
- Не выбрасывайте электроинструменты, аккумуляторы, принадлежности и упаковку вместе с бытовыми отходами (только для стран ЕС). -В соответствии с Европейской директивой 2012/19/ЕС об отходах электрического и электронного оборудования и ее выполнением в соответствии с национальным законодательством электрические инструменты, отслужившие свой срок, должны собираться отдельно и доставляться на перерабатывающее предприятие, не наносящее ущерба окружающей среде.
- Символ ⑥ напомнит об этом, когда возникнет необходимость в утилизации.
! Перед утилизацией аккумулятора защитите его клеммы плотной изоляционной лентой для предотвращения короткого замыкания.
УРОВЕНЬ ШУМА И ВИБРАЦИИ
- Согласно измерениям в соответствии со стандартом EN62841 уровень звукового давления данного инструмента составляет 93,4 дБ (А), уровень звуковой мощности 104,4 дБ (А) (погрешность K = 3 дБ), а вибрация * (суммарная трехкомпонентная вибрация; погрешность K = 1,5 м/с²).
* При ударном сверлении бетона 16,2 м/с²
* При долблении 12,8 м/с²
- Уровень вибрации был измерен в соответствии со стандартизированным испытанием, содержащимся в EN 62841, и может использоваться для сравнения одного инструмента с другим, а также для предварительной оценки воздействия вибрации при использовании данного инструмента в указанных целях.
-При использовании инструмента в других целях или с другими либо неисправными принадлежностями уровень вибрации может значительно повышаться. -Когда инструмент отключен или работает вхолостую, уровень вибрации может значительно снижаться.
! Чтобы защититься от воздействия вибрации, поддерживайте инструмент и его принадлежности в исправном состоянии, держите руки в тепле, а также правильно организовывайте рабочий процесс.
UA
ПОРАДИ ПО ВИКОРИСТАНЮ
Безчетков акумулаторен перфоратор
3851
УВОД
ОБЩИ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ ЗА БЕЗОПАСНОСТ НА ЕЛЕКТРИЧЕСКИ ИНСТРУМЕНТИ
УНАЗАНИЯ ЗА БЕЗОПАСНА РАБОТА ЗА АКУМУЛАТОРЕН ПЕРФОРАТОР
АКУМУЛАТОРНИ БАТЕРИИ
ОБЯСНЕНИЕ НА СИМВОЛИТЕ ПО ИНСТРУМЕНТА/ АКУМУЛАТОРНАТА БАТЕРИЯ
БЕЗБЕДНОСНИ ИНСТРУКЦИИ ЗА УПОТРЕБА НА ДОЛГИ СВРДЛА СО УДАРНИ ДУПЧАЛКИ
-при работа -20...+50°C