Crystal FHCR 302 2G HE - плита FRANKE - Бесплатное руководство пользователя
Найдите руководство к устройству бесплатно Crystal FHCR 302 2G HE FRANKE в формате PDF.
Вопросы пользователей о Crystal FHCR 302 2G HE FRANKE
0 вопрос об этом устройстве. Ответьте на те, что знаете, или задайте свой.
Задать новый вопрос об этом устройстве
Скачайте инструкцию для вашего плита в формате PDF бесплатно! Найдите своё руководство Crystal FHCR 302 2G HE - FRANKE и возьмите своё электронное устройство обратно в руки. На этой странице опубликованы все документы, необходимые для использования вашего устройства. Crystal FHCR 302 2G HE бренда FRANKE.
РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ Crystal FHCR 302 2G HE FRANKE
RU Руководство по установке
TR Kurulum kılavuzu
ZH 安装手册
AR دليل التركيب
Plită cu gaz
Газовая варочная поверхность
Gazlı ocak
燃气灶
بوتاجاز يعمل بالغاز
Make it Wonderful

text_image
FRANKE

FH CR 301 1TC

text_image
510 310 8 480 250 40B
FH CR 302 2G

text_image
510 310 8 310 480 40 minC
FH CR 604 4G

text_image
510 590 40 min 8 560 480
FH CR 755 4G TC

text_image
510 750 8 480 560 40-
FH CR 905 4G TC

text_image
510 880 8 560 480 40
FH CR 1204 3G TC

text_image
410 1180 8 1140 380 40


1
A
FH CR 301 1TC
D
FH CR 755 4G TC
B
FH CR 302 2G
E
FH CR 905 4G TC
C
FH CR 604 4G
F
FH CR 1204 3G TC
2

text_image
1 1 2 3
UK, IRL

Установка должна осуществляться в соответствии с действующими стандартами и нормами регулирования.
Установка устройства должна осуществляться исключительно профессиональным персоналом, обладающим соответствующей лицензией.
Изготовитель не несет какой-либо ответственности за травмы людей и повреждение имущества из-за несоблюдения перечисленных мер предосторожности.
Газовое соединение должно соответствовать национальным стандартам и правилам, действующим на момент установки.
Идентификационная табличка
Идентификационная табличка находится с нижней стороны прибора.
Требования к шкафу
Настоящее руководство применимо к встроенным газовым варочным поверхностям класса☐3, относящихся к электрическим устройствам типа☐Y.
Крайне важно проделать отверстие в наиболее подходящем месте, при условии, что газовая труба не должна соприкасаться с поверхностями печи, находящейся под варочной поверхностью.
Если прибор размещается в кухонном шкафу из воспламеняющихся материалов, необходимо строго выполнять указания и стандарты в отношении установки низковольтного оборудования и противопожарной защиты.
Для сборки компонентов мебели, содержащих пластик и фанерную древесину, необходимо применять термоустойчивые вяжущие материалы (мин. 100°C). В случае использования неподходящих материалов и связывающих веществ может происходить отсоединение и загибание элементов.
Элемент кухонной мебели должен обладать достаточным пространством для подключения электрических соединений прибора. Если над прибором устанавливаются навесные элементы кухонной мебели, они должны располагаться на такой высоте, чтобы обеспечивать удобное приготовление пищи.
Важно: Описанные устройства принадлежат к классуУ пожарозащищенности. Разрешается использовать декоративные бордюры из твердых пород древесины, размещенные вокруг столешницы сзади прибора. При этом минимальное расстояние от краев устройства должно составлять 50mm для боковых стенок, 50mm для задней стороны и 700mm для шкафа, размещаемого над устройством.
Прибор рекомендуется устанавливать в столешницах с толщиной 50mm.
Если размеры имеющихся элементов мебели отличны, специалист по техническому обслуживанию должен соответствующим образом внести изменения в их конструкцию.

Вентиляция помещений
Помещение, в котором устанавливается прибор, должно иметь стационарные вентиляционные отверстия на улицу или же вентиляционные трубы, обеспечивающие достаточный поток воздуха в соответствии с действующими стандартами и правилами. Все вентиляционные отверстия должны:
- обладать сечением не менее 100 см ^2 ;
– иметь конструкцию, предотвращающую загораживание/ закупорку снаружи и изнутри; - обладать надежной защитой от сокращения площади вентиляционного отверстия;
– находиться на достаточной высоте от пола, чтобы они не служили помехой при отводе испарений.
Если отверстия проделываются в стене смежного помещения, такое помещение должно иметь систему прямой вентиляции и не должно являться:
- спальной комнатой;
- местом общего пользования;
- пожароопасной зоной.
Перед испытанием и проверкой устройства необходимо убедиться, что в помещении, где проделывается вентиляционное отверстие, не устанавливается низкое давление, вызванное действиями другого пользователя, и что между двумя помещениями гарантируется вентиляция за счет стационарных свободных отверстий. Последнее условие может достигаться, например, путем увеличения просвета между нижней частью двери и полом. Отвод испарений должен осуществляться за счет вытяжки, которая, в свою очередь, должна соединяться с дымоходом, вытяжной трубой или выходить непосредственно на улицу.
Процедура установки
Прибор крепится к элементу мебели с помощью кронштейнов и аксессуаров, входящих в его комплект.
▶ При установке прибора необходимо позаботиться о свободном доступе к двум крепежным элементам, расположенным в передней части прибора.
1
▶ Сделайте отверстие в столешнице в соответствии с указанными размерами.
▶ Сделайте углубление в столешнице вдоль всего края отверстия для установки прибора. При этом необходимо придерживаться указанных размеров.
2
▶ Перед подключением прибора ознакомьтесь со сведениями, изложенными в главе «Соединение с источником газоснабжения».
Подсоедините прибор к источнику газоснабжения.
3
▶ Перед подключением прибора ознакомьтесь со сведениями, изложенными в главе «Электрическое соединение». Подсоедините прибор к источнику электропитания.
4
Закрепите прибор в столешнице надлежащим образом.
Нанесите уплотнительную ленту вокруг отверстия под прибор и установите варочную поверхность в отверстии.
Закрепите прибор с помощью винтов и кронштейнов.
Удалите выступающие остатки уплотнительной ленты.
5
Если прибор устанавливается не над духовой печью:
▶ установите разделительную перегородку.
6
Регулировка минимального уровня пламени
▶ Снимите ручки (нажимного типа).
▶ Зажгите конфорки.
Отрегулируйте минимальный уровень пламени, поворачивая регулировочные винты по часовой стрелке для уменьшения огня (против часовой стрелки — для увеличения огня). Отвертка для регулировки входит в комплект принадлежностей.
Соединение с источником газоснабжения
Подсоедините прибор к источнику газоснабжения в соответствии с действующими стандартами и правилами, предварительно убедившись, что прибор соответствует используемому типу газа. В противном случае выполняйте действия, описанные в разделе «Замена инжекторов».
При применении сжиженного газа воспользуйтесь редукторами давления, соответствующими действующим стандартам и правилам.
Подсоединение к источнику газоснабжения может выполняться двумя способами:
A
Подсоедините газовую варочную поверхность с помощью негнущейся медной трубы диаметра 12 мм (3). Для обеспечения надежной герметизации воспользуйтесь упругой прокладкой (1), которая входит в комплект принадлежностей.
Б
Подсоедините варочную поверхность с помощью гибкой стальной трубы с непрерывной поверхностью (2).
В этом случае для обеспечения надежной герметизации воспользуйтесь также упругой прокладкой (1), которая входит в комплект принадлежностей.
При этом необходимо придерживаться действующих стандартов и правил для газовых систем.
После сборки соединения воспользуйтесь мыльным раствором для проверки наличия утечек.
Электрическое соединение
Кухонная варочная поверхность поставляется в комплекте с 3-жильным шнуром питания, имеющим свободные клеммы.
▶ Проверьте, совместим ли прибор с характеристиками домашней электросети (напряжение, максимальная мощность и ток).
Если прибор должен быть непрерывно подключен к электросети, необходимо выполнить описанные ниже условия.
Устройство необходимо установить таким образом, чтобы его можно было отключить от электросети. Расстояние между контактами должно быть достаточным (3 мм) для полного отключения от сети в случае перегрузки категории III.
▶ Необходимо обеспечить описанные ниже условия:
- Варочная поверхность FRANKE совместима с характеристиками домашней электросети (в отношении напряжения, максимальной мощности и тока).
- Вилка и розетка выдерживают ток 16 А.
- Штепсель и розетка должны быть легко доступны и расположены таким образом, чтобы детали под напряжением не были доступны при вставке или извлечении штепселя.
- Вилка легко вставляется в розетку, и к ней обеспечивается беспроблемный доступ после установки прибора.
– Установленная в столешнице варочная поверхность не опирается на штепсель.
- При замене шнура питания применяется шнур типа H05RR-F с 3 жилами сечением 0,75 мм ^2 , предназначенный исключительно для газовых варочных поверхностей.
- Клеммы обоих приборов не соединены с одной и той же вилкой.
- Для свободных клемм соблюдается полярность [синий = ноль = (1), желтый и зеленый = земля = (2), коричневый = фаза (3)].
Замена инжекторов
Важно: Все приборы настраиваются в заводских условиях на использование природного газа (G20).
Если планируется использование другого типа газа, замените форсунки следующим образом:
▶ снимите решетки, крышки конфорок и рассказатели пламени;
выкрутите форсунки и замените их на подходящие для вашего типа газоснабжения (входят в комплект); при этом маркировка должна совпадать со значениями, указанными в таблице;
установите на место рассказатели пламени, крышки конфорок и решетки.
Для описанных конфорок не требуется регулировка подачи воздуха.
Доступ к варочной поверхности
Для доступа к лотку с функциональными компонентами выполняйте следующие действия:
▶ снимите решетки, крышки
конфорок и рассказатели пламени;
▶ снимите ручки, стянув их со штырьков, на которые они насаживаются;
открутите винты, удерживающие конфорки на варочной поверхности;
поднимите варочную поверхность.
Важно: При повторной настройке прибора на другой тип газа наклейте соответствующую наклейку (входит в комплект принадлежностей) в предназначенном для этого месте таблички технических данных. При использовании пропан-бутановой смеси (G30 или G31) необходимо полностью завинтить винт регулировки минимального уровня пламени. Описанные приборы поставляются в категории II 2H3+.
PEMOHT
Если электрический кабель поврежден, его замену должен осуществлять представитель производителя, сервисной службы или иное лицо, имеющее надлежащую квалификацию. Это поможет устранить риски.
Предупреждение!
▷ Перед осуществлением каких-либо ремонтных работ с устройством его следует отключить от электрического питания.
ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ
См. табличку технических данных, расположенную с нижней стороны изделия.
Идентификационные данные изделия
Категория газа, используемого в приборе: II 2H3+
Model: FH CR 301 1TC, FH CR 302 2G, FH CR 604 4G, FH CR 755 4G,
FH CR 905 4G, FH CR 1204 3G
Это устройство соответствует следующим директивам ЕС: 90/396/EEC (Газ)
Более подробные технические данные доступны на веб-сайте: www.franke.com
Значение мощности для конфорок
Конфорка Номинальная мощность (кВт) Пониженная мощность (кВт)
| TK 4 1,8 |
| Б 3 0,7 |
| CP | 1,75 | 0,45 |
| CP+ 1,9 0,45 |
| BCП 1 0,3 |
Значение мощности для конфорок
| Конфорка | Номинальнаяемкость дляG20 (м3/ч) | ФорсункиG20,20 мбар(100/мм) | Номинальнаяемкость дляG30/G31(г/ч) | ФорсункиG30/G3128–30/37 мбар(100/мм) |
| ТК | 0,381 | E(2x1,01) +I(1x0,68) | 291 | E(2x0,68) +I(1x0,46) |
| Б | 0,286 | 1,28 | 218 | 0,87 |
| СР | 0,167 | 1,03 | 127 | 0,67 |
| СР+ | 0,181 | 1,06 | 138 | 0,69 |
| ВСП | 0,095 | 0,78 | 73 | 0,5 |
FH CR 301 1TC

Параметр Значение Размеры (мм)
| Рабочие размеры (Ш × Г) — 310 × 510 | |
| Напряжение/частота электросети 220—240 В,50/60 Гц | |
| Мощность/ток 0,6 Вт / 16 А | |
| Общая установленная номинальная мощность для газа | 4,00 кВт |
| Общая номинальная емкость (газ G20) | 0,381 m^3/ч |
| Общая номинальная емкость (газ G30/G31) | 291 г/ч |
| Объем воздуха, необходимый для сгорания (2 m^3/ч на кВт установленной номинальной мощности для газа) | 8,00 |
| Параметр Символ Значение Единица измерения | |||
| Вес прибора (брутто/нетто) | М | 7,5/6,5 | кг |
| Количество конфорок | 1 | ||
| Источник тепла для каждой конфорки | Газ | ||
FH CR 302 2G

Параметр Значение Размеры (мм)
| Рабочие размеры (Ш × Г) — 310 × 510 | |
| Напряжение/частота электросети 220—240 В,50/60 Гц | |
| Мощность/ток 0,6 Вт / 16 А | |
| Общая установленная номинальнаямощность для газа | 4,00 кВт |
| Общая номинальная емкость(газ G20) | 0,381 m^3/ч |
| Общая номинальная емкость(газ G30/G31) | 291 г/ч |
| Объем воздуха, необходимыйдля сгорания (2 m^3/ч на кВтустановленной номинальноймощности для газа) | 8,00 |
| Параметр Символ Значение Единица измерения | |||
| Вес прибора (брутто/нетто) | М | 7,5/6,5 | кг |
| Количество конфорок | 2 | ||
| Источник тепла для каждой конфорки | Газ | ||
FH CR 604 4G

text_image
1 CP 2 Б 3 ВСП 1 2 3Параметр Значение Размеры (мм)
| Рабочие размеры (Ш × Г) - 590 × 510 | |
| Напряжение/частота электросети | 220–240 В,50/60 Гц |
| Мощность/ток 0,6 Вт / 16 А | |
| Общая установленная номинальная мощность для газа | 7,50 кВт |
| Общая номинальная емкость (газ G20) | 0,715 м3/ч |
| Общая номинальная емкость (газ G30/G31) | 545 г/ч |
| Объем воздуха, необходимый для сгорания (2 м3/ч на кВт установленной номинальной мощности для газа) | 15,00 |
Параметр Символ Значение Единица измерения
| Вес прибора (брутто/нетто) | М | 14/12 | кг |
| Количество конфорок | 4 | ||
| Источник тепла для каждойконфорки | Газ |
FH CR 755 4G TC

text_image
1 2 3 3 41 TK
2 CP
3 CP+
4 ВСП
Параметр Значение Размеры (мм)
| Рабочие размеры (Ш × Г) - 750 × 510 | |
| Напряжение/частота электросети 220–240 В,50/60 Гц | |
| Мощность/ток 0,6 Вт / 16 А | |
| Общая установленная номинальнаямощность для газа | 10,55 кВт |
| Общая номинальная емкость(газ G20) | 1,005 м^3 /ч |
| Общая номинальная емкость(газ G30/G31) | 767 г/ч |
| Объем воздуха, необходимыйдля сгорания (2 м^3 /ч на кВтустановленной номинальноймощности для газа) | 21,10 |
Параметр Символ Значение Единица измерения
| Вес прибора (брутто/нетто) | М | 18/15,5 | кг |
| Количество конфорок | 5 | ||
| Источник тепла для каждойконфорки | Газ |
FH CR 905 4G TC

text_image
1 TK 2 CP 3 Б 4 ВСП 1 2 3 4Параметр Значение Размеры (мм)
| Рабочие размеры (Ш × Г) - 880 × 510 | |
| Напряжение/частота электросети 220–240 В,50/60 Гц | |
| Мощность/ток 0,6 Вт / 16 А | |
| Общая установленная номинальнаямощность для газа | 11,50 кВт |
| Общая номинальная емкость(газ G20) | 1,096 м^3/ч |
| Общая номинальная емкость(газ G30/G31) | 836 г/ч |
| Объем воздуха, необходимыйдля сгорания (2 м^3/ч на кВтустановленной номинальноймощности для газа) | 23,00 |
Параметр Символ Значение Единица измерения
| Вес прибора (брутто/нетто) | М | 19,5/17,5 | кг |
| Количество конфорок | 5 | ||
| Источник тепла для каждойконфорки | Газ |
FH CR 1204 3G TC

text_image
1 TK 2 CP 3 Б 4 ВСП 1 2 3Параметр Значение Размеры (мм)
| Рабочие размеры (Ш × Г) - 1180 × 410 | |
| Напряжение/частота электросети 220–240 В,50/60 Гц | |
| Мощность/ток 0,6 Вт / 16 А | |
| Общая установленнаяноминальная мощность для газа | 9,75 кВт |
| Общая номинальная емкость(газ G20) | 0,929 m^3/ч |
| Общая номинальная емкость(газ G30/G31) | 709 г/ч |
| Объем воздуха, необходимыйдля сгорания (2 m^3/ч на кВтустановленной номинальноймощности для газа) | 19,50 |
Параметр Символ Значение Единица измерения
| Вес прибора (брутто/нетто) | М | 24/18,5 | кг |
| Количество конфорок | 4 | ||
| Источник тепла для каждойконфорки | Газ |